DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren
"dann" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren
IT Clienti che, se basta un tap per raggiungerti, sapranno di poter sempre comunicare con te in caso di bisogno, non solo quando accendi il computer
German | Italian |
---|---|
computer | computer |
immer | sempre |
gebraucht | bisogno |
nicht | non |
einen | un |
nur | solo |
wenn | se |
entfernt | di |
DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren
IT Clienti che, se basta un tap per raggiungerti, sapranno di poter sempre comunicare con te in caso di bisogno, non solo quando accendi il computer
German | Italian |
---|---|
computer | computer |
immer | sempre |
gebraucht | bisogno |
nicht | non |
einen | un |
nur | solo |
wenn | se |
entfernt | di |
DE Wenn Sie keine Benachrichtigung erhalten, dann klicken Sie auf Ihrem Konto bei HousingAnywhere oben rechts auf Ihren Namen, dann im Dropdown-Menü auf "Auszahlungseinstellungen" und dann in der Liste auf der linken Seite auf "Identität verifizieren"
IT Se non vedi la notifica, dal tuo account HousingAnywhere vai nell'angolo in alto a destra dello schermo, clicca sul tuo nome, e nel menù a tendina clicca su "Impostazioni di pagamento", poi nell'elenco a sinistra clicca su "Verifica la tua identità"
German | Italian |
---|---|
benachrichtigung | notifica |
klicken | clicca |
konto | account |
verifizieren | verifica |
identität | identità |
namen | nome |
rechts | destra |
in | in |
linken | sinistra |
und | e |
im | nel |
wenn | se |
keine | non |
German | Italian |
---|---|
dann | quindi |
DE Mach erst mal was, dann mach es richtig und dann mach es besser.
IT Prima fallo, poi fallo bene, poi fallo meglio.
German | Italian |
---|---|
erst | prima |
besser | meglio |
richtig | bene |
dann | poi |
German | Italian |
---|---|
unterstützen | assistenza |
breitere | ampia |
software | software |
und | e |
dann | poi |
mit | con |
eine | una |
wir | nostro |
DE Alles, was Sie tun müssen, ist die URL in das vorgesehene Feld eingeben und dann auf die Schaltfläche „Senden“. Dann wird es das Ergebnis generiert und zeigen Sie sofort.
IT Tutto quello che dovete fare è inserire l?URL nell?apposito spazio e poi clicca sul pulsante “Invia”. Poi, genererà il risultato e vi mostrerà subito.
DE Dann werden diese Ressourcen mit Management-Software an Umgebungen verteilt, in denen Anwendungen ausgeführt werden, die dann unter Verwendung von Authentifizierungs-Services nach Bedarf bereitgestellt werden.
IT Un software di gestione assegna le risorse agli ambienti in cui vengono eseguite le applicazioni, eseguendo il provisioning on demand con l'aiuto di un servizio di autenticazione.
German | Italian |
---|---|
umgebungen | ambienti |
bedarf | demand |
authentifizierungs | autenticazione |
ressourcen | risorse |
software | software |
management | gestione |
werden | vengono |
in | in |
anwendungen | applicazioni |
ausgeführt | eseguite |
dann | di |
mit | con |
an | agli |
DE Starten Sie Outlook. Klicken Sie dann in Outlook auf "Datei", "Öffnen" und dann auf "Importieren".
IT Avvia Outlook. Quindi, in Outlook, fai clic su "File", "Apri", quindi su "Importa".
German | Italian |
---|---|
outlook | outlook |
klicken | clic |
datei | file |
importieren | importa |
in | in |
dann | quindi |
starten | avvia |
auf | apri |
DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen Sie „Noch kein Nutzender“
IT Se la tua azienda usa già Wagestream seleziona "Sono un utente esistente", se invece vuoi introdurre Wagestream nella tua azienda seleziona "Non sono ancora un utente".
German | Italian |
---|---|
unternehmen | azienda |
verwendung | utente |
einführen | introdurre |
wenn | se |
bereits | già |
noch | ancora |
in | nella |
sie | la |
wählen | seleziona |
möchten | vuoi |
ist | esistente |
German | Italian |
---|---|
kanal | canale |
anfangen | iniziare |
schaffen | creare |
silos | silos |
heute | oggi |
morgen | domani |
ist | è |
genauso | per |
einzigen | un |
dann | di |
DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.
IT Per chiudere i commenti dei post del blog dopo un certo periodo di tempo, clicca su Disabilita commenti, clicca su Pianificato, quindi seleziona una data e un'ora.
German | Italian |
---|---|
schließen | chiudere |
deaktivieren | disabilita |
geplant | pianificato |
kommentare | commenti |
klicke | clicca |
und | e |
wähle | seleziona |
zeit | tempo |
wenn | periodo |
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.
IT In alternativa, nelle impostazioni del post, puoi cliccare su Contenuto, selezionare Pubblicato, quindi cliccare su Salva e infine su Fatto.
German | Italian |
---|---|
inhalt | contenuto |
speichern | salva |
veröffentlicht | pubblicato |
und | e |
in | in |
auswählen | selezionare |
kannst | puoi |
dann | quindi |
alternativ | alternativa |
klicken | cliccare |
DE Dann müssen Sie dieselben Informationen ausfüllen, die Sie zum Generieren der CSR im Abschnitt Verwaltungsinformationen verwendet haben.Drücken Sie den Klick, um die Taste fortzusetzen, und überprüfen Sie dann die Informationen.
IT Quindi è necessario compilare le stesse informazioni utilizzate per generare la CSR nella sezione Informazioni amministrative di contatto.Spingere il pulsante per continuare il pulsante e quindi rivedere le informazioni.
German | Italian |
---|---|
generieren | generare |
csr | csr |
abschnitt | sezione |
verwendet | utilizzate |
fortzusetzen | continuare |
überprüfen | rivedere |
drücken | spingere |
informationen | informazioni |
ausfüllen | compilare |
im | nella |
taste | pulsante |
und | e |
DE 5. Dann geben Sie den gewünschten Benutzernamen für das FTP-Konto ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Dies kann ein beliebiger Benutzername sein, den Sie verwenden möchten. Klicken Sie dann auf OK.
IT 5. Quindi, si inserisce il nome utente desiderato per l'account FTP che si desidera connettersi. Questo può essere qualsiasi nome utente che vedi adatta all'uso. Quindi fare clic su OK.
German | Italian |
---|---|
gewünschten | desiderato |
verbindung | connettersi |
möchten | desidera |
ok | ok |
ftp | ftp |
kann | può |
klicken | clic |
beliebiger | qualsiasi |
geben | per |
benutzernamen | nome utente |
sein | essere |
auf | su |
den | il |
DE Tippe auf deinem iPhone oder iPad einfach auf das Personen-Symbol, um auf dein Nutzerkonto zuzugreifen, und dann auf „Zahlung“. Auf deinem Android-Gerät tippst du auf deinen Namen im Schubladen-Symbol und dann auf „Zahlungsarten.”
IT Nell'app per iPhone o iPad, tocca l'icona raffigurante una persona per accedere al tuo Account e poi "Pagamento". Nell'app per dispositivi Android, tocca il tuo nome sull'icona del riquadro a scomparsa, quindi "Metodi di pagamento".
German | Italian |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
tippe | tocca |
zuzugreifen | accedere |
zahlung | pagamento |
gerät | dispositivi |
android | android |
namen | nome |
und | e |
oder | o |
personen | persona |
auf | a |
dann | poi |
um | per |
du | tuo |
DE Aufgrund seiner Erfahrung als Integrator der PrestaShop-Lösung und dann als Editor-Partner kam er Anfang 2020 als VP Engineering und dann als CTO zu PrestaShop.
IT Grazie alla sua esperienza di integratore della soluzione PrestaShop e poi come partner editore, raggiunge PrestaShop all'inizio del 2020 come VP Engineering e in seguito assume l'incarico di Chief Technical Officer.
German | Italian |
---|---|
erfahrung | esperienza |
engineering | engineering |
prestashop | prestashop |
lösung | soluzione |
partner | partner |
und | e |
zu | alla |
DE Normalerweise sieht der Vorgang so aus: fang mit dem Rahmen des Körpers an, füge dann die grundlegenden Körperformen hinzu, arbeite dann die Muskeln des Körpers detailliert aus und füge zuletzt die Kleidung hinzu
IT Di solito il processo è il seguente: inizia con la forma generale del corpo, aggiungi le forme essenziali, dettaglia i muscoli e infine aggiungi i vestiti
German | Italian |
---|---|
grundlegenden | essenziali |
muskeln | muscoli |
zuletzt | infine |
kleidung | vestiti |
hinzu | aggiungi |
und | e |
normalerweise | di solito |
vorgang | il processo |
mit | con |
DE Die Spindel entfernt sich von dir. Wenn die Spindel sich von dir entfernt und aus der Drehung eine Fasernmasse wird, dann halte die Spindel an und drehe deine Fasernmasse auf. Fange dann erneut an, aufzusetzen. Dies passiert Anfängern sehr oft.
IT Il fuso ti sfugge. Se il fuso ti sfugge e la torsione raggiunge l'ammasso di fibre, blocca il fuso e srotola le fibre ammassate. Quindi, ricomincia il processo di raccolta delle fibre. Questo accade molto spesso ai principianti.
German | Italian |
---|---|
passiert | accade |
wenn | se |
und | e |
sehr | molto |
oft | di |
DE Wenn du nach Geld fragst, um einen Gegenstand zu kaufen, dann ist das leichter zu erklären. Wenn du beispielsweise neuerdings im Fußballteam der Schule mitspielst und einen Ball brauchst, um zu üben, dann ist das relativ selbsterklärend.
IT Chiedere soldi per acquistare un oggetto potrebbe essere più semplice da spiegare. Per esempio, se ti sei iscritto alla squadra di calcio della scuola, desiderare un pallone per allenarti a casa è abbastanza scontato.
German | Italian |
---|---|
gegenstand | oggetto |
erklären | spiegare |
schule | scuola |
relativ | abbastanza |
einen | un |
kaufen | acquistare |
leichter | semplice |
beispielsweise | esempio |
wenn | se |
geld | soldi |
zu | a |
du | sei |
DE Schreibe immer, wenn du das Gefühl dazu bekommst. Ideen kommen und gehen und wenn du sie nicht aufschreibst, dann vergisst du sie vielleicht. Erinnere dich an die historische Denkweise: Wenn es nicht aufgeschrieben wurde, dann ist es nicht passiert.
IT Scrivi ogni volta che ne senti il desiderio. Le idee vanno e vengono, e se non le annoti potresti dimenticarle. Tieni a mente l'attitudine degli storici: "Se non è scritto, non è successo."
German | Italian |
---|---|
schreibe | scrivi |
passiert | successo |
ideen | idee |
nicht | non |
und | e |
wenn | se |
ist | è |
denkweise | il |
gehen | a |
vielleicht | potresti |
die | tieni |
DE Wenn eine Datei hochgeladen wurde, dann wähle eine Meme-Vorlage aus, die am besten zu deinen Vorstellungen passt. Gebe dann den Text ein und schneide das Meme zu, indem du eine der erhältlichen Optionen wählst.
IT Quando il file viene caricato, seleziona un modello meme che più si adatta alle tue esigenze. Quindi, inserisci il testo e ritaglia il meme selezionando un'opzione tra quelle disponibili.
German | Italian |
---|---|
hochgeladen | caricato |
vorstellungen | esigenze |
vorlage | modello |
passt | si adatta |
text | testo |
datei | file |
wähle | seleziona |
und | e |
wenn | quando |
ein | inserisci |
zu | viene |
DE Bereits Worldline Kunde? Dann können Sie sich hier in Ihr E-Commerce System einloggen. Sie sind noch kein Worldline Kunde? Dann testen Sie noch heute unverbindlich unsere E-Commerce Lösung.
IT Già clienti Worldline? Allora potete fare il login al vostro sistema di e-commerce. Non siete ancora clienti Worldline? Allora provate oggi stesso senza impegno la nostra soluzione per l’e-commerce.
German | Italian |
---|---|
kunde | clienti |
e-commerce | e-commerce |
einloggen | login |
heute | oggi |
lösung | soluzione |
können sie | potete |
system | sistema |
bereits | già |
sie | siete |
dann | di |
hier | la |
unsere | nostra |
sich | e |
DE Wenn die Lernenden etwas verbessern können, können Sie die „Sandwich-Methode“ anwenden, bei der Sie etwas Positives sagen, dann etwas verbessern und dann mit etwas Positivem enden.
IT Se c'è qualcosa che gli studenti possono migliorare, puoi usare il 'metodo del sandwich' in cui dici qualcosa di positivo, poi qualcosa da migliorare, e poi finisci con qualcosa di positivo.
German | Italian |
---|---|
lernenden | studenti |
verbessern | migliorare |
methode | metodo |
wenn | se |
etwas | qualcosa |
und | e |
dann | poi |
können | possono |
mit | con |
sie | puoi |
DE Wenn du in Zukunft einmal auf deine DNS-Einstellungen zugreifen musst, dann gehe im Menü Einstellungen zu Domains. Klicke dann auf den Namen deiner Drittanbieter-Domain, um die DNS-Einstellungen dieser Domain zu sehen.
IT Se in futuro dovrai accedere alle tue impostazioni DNS, apri Domini nel pannello Impostazioni. Quindi, clicca sul nome del tuo dominio per visualizzarne le impostazioni DNS.
German | Italian |
---|---|
zukunft | futuro |
musst | dovrai |
klicke | clicca |
dns | dns |
zugreifen | accedere |
domains | domini |
domain | dominio |
einstellungen | impostazioni |
namen | nome |
in | in |
sehen | visualizzarne |
wenn | se |
auf | apri |
dann | quindi |
im | nel |
die | tue |
DE Wenn der Besucher dann auf deiner Website navigiert, zeichnet Analytics den entsprechenden Datenverkehr nur dann auf, wenn die Seite aktualisiert wird
IT Successivamente, quando il visitatore naviga sul sito, Analytics non registrerà il relativo traffico a meno che non venga aggiornata la pagina
German | Italian |
---|---|
besucher | visitatore |
analytics | analytics |
datenverkehr | traffico |
aktualisiert | aggiornata |
website | sito |
seite | pagina |
wenn | quando |
der | il |
DE Bevor Sie Ihr Blatt aus der Tabellenblattansicht drucken, können Sie Spalten ausblenden und das Blatt dann speichern. Beim Drucken sind dann die ausgeblendeten Spalten nicht in der PDF enthalten.
IT Prima di stampare il foglio dalla visualizzazione griglia, puoi nascondere le colonne e quindi salvare il foglio. Nella stampa, il PDF non includerà le colonne nascoste.
German | Italian |
---|---|
blatt | foglio |
spalten | colonne |
ausblenden | nascondere |
speichern | salvare |
und | e |
nicht | non |
sie | puoi |
stampare |
DE Safari: Klicken Sie auf Safari>Einstellungen und dann auf das Symbol Datenschutz. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Website-Daten verwalten“ und dann auf die Schaltfläche Alle entfernen.
IT Safari: Clicca su Safari > Preferenze e quindi sull'icona Privacy. Clicca sul pulsante Gestisci dati del sito Web e sul pulsante Rimuovi tutto.
German | Italian |
---|---|
safari | safari |
klicken | clicca |
gt | gt |
einstellungen | preferenze |
datenschutz | privacy |
schaltfläche | pulsante |
verwalten | gestisci |
daten | dati |
entfernen | rimuovi |
und | e |
auf | su |
website | sito |
sie | tutto |
DE Gehen Sie im Startmenü zu "Einstellungen", dann zu "Anwendungen" und dann zu "Installierte Anwendungen verwalten".
IT Dal menu di avvio, vai su "Impostazioni", quindi "Applicazioni" e quindi "Gestisci applicazioni installate"
German | Italian |
---|---|
einstellungen | impostazioni |
verwalten | gestisci |
und | e |
dann | di |
anwendungen | applicazioni |
zu | vai |
DE Klar gibt es fast unendlich viele Ressourcen und Rezepte, aber für ein Gericht muss man sich dann doch entscheiden und unsere verschiedenen Erinnerungen und Zettel hatten wir dann doch nicht täglich greifbar.
IT Certo, ci sono risorse e ricette quasi infinite, ma bisogna comunque decidere un piatto, e noi non avevamo i nostri vari ricordi e appunti a portata di mano ogni giorno.
German | Italian |
---|---|
unendlich | infinite |
ressourcen | risorse |
rezepte | ricette |
gericht | piatto |
entscheiden | decidere |
erinnerungen | ricordi |
und | e |
verschiedenen | vari |
wir | avevamo |
aber | ma |
fast | di |
nicht | non |
täglich | ogni giorno |
muss | bisogna |
DE Gebt alle Zutaten in den Shaker. Fangt mit etwas weniger Mehl an, dann lässt sich der Teig besser schütteln. Gebt dann nach und nach Mehl zu, bis ihr einen cremig-flüssigen Teig habt.
IT Dare a tutti Ingredienti nello shaker. Iniziare con un po' meno farina per rendere l'impasto più facile da scuotere. Poi aggiungere a poco a poco alla farinafino a quando non si ha un impasto liquido cremoso hanno.
German | Italian |
---|---|
zutaten | ingredienti |
weniger | meno |
mehl | farina |
teig | impasto |
schütteln | scuotere |
shaker | shaker |
cremig | cremoso |
einen | un |
alle | tutti |
in | nello |
mit | con |
dann | poi |
sich | si |
zu | a |
DE Die Waffeln backen dann etwas länger, sind aber dann innen durch und außen noch nicht zu dunkel.
IT Le cialde cuoceranno quindi un po' più a lungo, ma saranno ben cotte all'interno e non troppo scure all'esterno.
German | Italian |
---|---|
waffeln | cialde |
dunkel | scure |
und | e |
länger | più a lungo |
aber | ma |
nicht | non |
dann | quindi |
etwas | un |
zu | troppo |
DE Du wirst schnell Veranstaltungsorte finden, die für ähnliche Events verwendet werden. Du kannst dann eine Liste an Veranstaltungsorten zusammenstellen, die du dir dann genauer ansehen kannst.
IT Troverai subito quali sedi sono state scelte per eventi simili. Successivamente puoi creare una lista di sedi da ricercare.
German | Italian |
---|---|
veranstaltungsorte | sedi |
ähnliche | simili |
events | eventi |
finden | troverai |
zusammenstellen | creare |
schnell | subito |
kannst | puoi |
dann | di |
DE Wenn die EURGBP fällt, dann wird der Spothandel an dem Stop-Loss wird geschlossen und die Optionen Handel hat dann Potential profitabel zu sein, abhängig von der Anzahl der Verträge gekauft und das Ausmaß der Bewegung
IT Se l?EURGBP cade, quindi il commercio posto sarà chiuso per la perdita di arresto e il commercio opzioni ha quindi il potenziale per essere redditizia, a seconda del numero di contratti acquistati e la scala del movimento
German | Italian |
---|---|
fällt | cade |
geschlossen | chiuso |
optionen | opzioni |
handel | commercio |
potential | potenziale |
profitabel | redditizia |
verträge | contratti |
gekauft | acquistati |
abhängig | seconda |
bewegung | movimento |
wenn | se |
wird | sarà |
zu | a |
anzahl | numero |
und | e |
hat | ha |
DE Wenn Sie die Nameserver hinzugefügt haben, klicken Sie auf das Menü Domains, und klicken Sie dann auf "DNS verwalten", um zum Cloud-DNS-Portal zurückzukehren.Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Aktionen, und klicken Sie dann auf "Prüfen".
IT Dopo aver aggiunto i nameserger, fai clic sul menu Domini, quindi fai clic su "Gestisci DNS" per tornare al portale DNS cloud.Una volta lì, fare clic sul menu Azioni a discesa, quindi fai clic su "Verifica".
German | Italian |
---|---|
hinzugefügt | aggiunto |
menü | menu |
domains | domini |
dns | dns |
dropdown-menü | a discesa |
prüfen | verifica |
portal | portale |
cloud | cloud |
verwalten | gestisci |
aktionen | azioni |
klicken | clic |
die | una |
dann | quindi |
und | fare |
auf | su |
wenn | a |
DE Du hast bereits einen Computer und ein iPhone oder iPad? Dann brauchst du nur noch Screen Link, um deinen Content auf die nächste Stufe zu heben. Teste es doch einfach kostenlos aus. Und upgrade dann auf die Pro-Version für unbegrenzte Power.
IT Possiedi già un computer e un iPhone o iPad. Tutto ciò di cui hai bisogno per aumentare di livello i tuoi contenuti mobili è Screen Link. Quindi, vai avanti e inizia gratuitamente. Poi passa alla versione Pro per una potenza illimitata.
German | Italian |
---|---|
computer | computer |
ipad | ipad |
screen | screen |
link | link |
content | contenuti |
kostenlos | gratuitamente |
unbegrenzte | illimitata |
power | potenza |
brauchst | hai bisogno |
iphone | iphone |
stufe | livello |
pro | pro |
bereits | già |
und | e |
zu | vai |
oder | o |
du | tuoi |
German | Italian |
---|---|
reparatur | riparazione |
wichtig | importante |
einstellungen | impostazioni |
beginnen | intraprendere |
galaxy | galaxy |
smartphone | smartphone |
telefon | telefono |
identifizieren | identificare |
zu | a |
des | del |
und | la |
ist | è |
German | Italian |
---|---|
telefon | telefono |
allgemeine | generale |
sichtbar | visibile |
informationen | informazioni |
identifizieren | identificare |
und | e |
wenn | se |
ist | è |
dann | di |
sie | il |
auch | altro |
German | Italian |
---|---|
tab | tab |
einstellungen | impostazioni |
allgemeine | generale |
sichtbar | visibile |
galaxy | galaxy |
einfachste | più semplice |
identifizieren | identificare |
German | Italian |
---|---|
erhältlich | disponibile |
schokolade | cioccolato |
mario | mario |
farben | colori |
in | in |
rot | rosso |
grün | verde |
und | e |
gelb | giallo |
dann | di |
blau | blu |
DE Besucht Callofduty.com/de, wählt Black Ops Cold War aus und drückt dann auf „KAUFEN“. Von dort wählt ihr dann eure Plattform und Region, um das Spiel zu bekommen. Sobald das Spiel heruntergeladen wurde, könnt ihr losspielen.
IT Visita CallofDuty.com, seleziona il tasto acquista Black Ops Cold War, seleziona la tua regione e la tua piattaforma preferita per ottenere il gioco. Scaricalo per iniziare a giocare.
German | Italian |
---|---|
wählt | seleziona |
kaufen | acquista |
black | black |
cold | cold |
war | war |
region | regione |
plattform | piattaforma |
ihr | tua |
bekommen | ottenere |
und | e |
spiel | gioco |
das | la |
zu | a |
DE Und es kennt doch fast jeder, dass man seine Notizen, Einkaufslisten, Terminkärtchen etc. immer dann nicht findet, wenn man sie bräuchte. Auf der Magnetleiste kann man aber alle diese wichtigen Sachen befestigen und hat sie dann an einem Ort beisammen.
IT E lo sappiamo tutti che appunti, liste della spesa, biglietti di appuntamenti ecc. non si trovano proprio quando servono! Si possono attaccare sulla barra magnetica, così sono raccolti in un unico posto.
German | Italian |
---|---|
notizen | appunti |
etc | ecc |
findet | trovano |
und | e |
alle | tutti |
fast | di |
nicht | non |
einem | un |
wenn | quando |
es | sono |
DE Wenn Du Dich selber als eleganter Rauch siehst, der dann am besten aussieht, wenn er an seiner Bong oder Pfeife zieht, dann muss Dein Rauchzubehör ebenso frisch und glänzend aussehen
IT Se volete mantenere uno stile elegante anche mentre fumate, ed apparire impeccabili quando aspirate una boccata dal bong o dalla pipa, i vostri dispositivi dovranno essere sempre puliti e brillanti
German | Italian |
---|---|
aussehen | stile |
oder | o |
ebenso | anche |
und | ed |
wenn | se |
dann | uno |
an | dal |
DE Zu Beginn sprechen Sie mit Ihrem Freund am Telefon, dann bemerken Sie, dass Ihre Freundin durch den Raum geht, dann treffen Sie den anderen Spieler und auf Blowjobs und Sex übergehen.
IT All'inizio parli con il tuo amico al telefono, poi noti la tua ragazza che cammina nella stanza, poi incontri l'altro giocatore per poi passare ai pompini e al sesso.
German | Italian |
---|---|
telefon | telefono |
raum | stanza |
treffen | incontri |
spieler | giocatore |
blowjobs | pompini |
sex | sesso |
mit | con |
und | e |
sprechen | per |
freund | amico |
übergehen | passare |
ihrem | il |
DE Wenn sie das Thema nicht verbessern, dann spricht das nicht allzu gut über das Team, und wenn man bedenkt, dass japanische Pornos in VR ihren Umfang und ihre Produktionstechnologie verbessert haben, dann muss JVRPorn das auch tun
IT Se non migliorano sulla questione, allora non parla molto bene del team e considerando che il porno giapponese in VR ha migliorato la loro scala e la tecnologia di produzione, JVRPorn deve fare altrettanto
German | Italian |
---|---|
pornos | porno |
vr | vr |
team | team |
verbessern | migliorano |
verbessert | migliorato |
nicht | non |
spricht | parla |
in | in |
allzu | molto |
auch | altrettanto |
und | e |
wenn | se |
dann | di |
gut | bene |
DE Wenn Sie nach einem Laptop suchen, der weniger als ein Grand ist, dann hat dieses Lenovo möglicherweise alle Kriterien erfüllt. Und dann einige. Es
IT Se stai cercando un laptop che sia meno di un grande, allora questo Lenovo potrebbe aver spuntato ogni casella. E poi qualche. È semplicemente
German | Italian |
---|---|
laptop | laptop |
grand | grande |
lenovo | lenovo |
wenn | se |
suchen | cercando |
möglicherweise | potrebbe |
und | e |
weniger | meno |
DE Später fingen dann auch meine Freunde an mich zu fragen… und dann habe ich einfach beschlossen meine Leidenschaft zu meinem Job zu machen."
IT In seguito hanno cominciato a chiedermelo anche i miei amici… e poi ho deciso di far diventare questa passione il mio lavoro”.
DE Du beginnst mit dem Zeichnen einer Skizze und definierst dann die Dimensionen deines Möbelstücks, um danach den Beton anzumischen, ihn zu gießen und ihn später dann aus der Form herauszulösen
IT Inizierai disegnando un bozzetto e definirai le dimensioni del tuo mobile per poi preparare l'impasto, versarlo e sformare
German | Italian |
---|---|
dimensionen | dimensioni |
und | e |
einer | un |
dann | poi |
DE "Wenn jemand Ihre E-Mail öffnet und dann bemerkt, dass Sie ihn belogen haben, lässt sein Interesse an dem, was Sie zu sagen haben, nach, denn dann wird er nur noch wütend", sagt Najib Tahir von SuperiorPapers.
IT "Se qualcuno apre la tua email e poi si accorge che gli hai mentito, il suo interesse per quello che hai da dire svanisce perché poi si arrabbia", dice Najib Tahir di SuperiorPapers.
German | Italian |
---|---|
interesse | interesse |
öffnet | apre |
sagt | dice |
jemand | qualcuno |
wenn | se |
sagen | dire |
und | e |
was | quello |
ihn | il |
DE Es gibt dann eine Mischung aus Prime-Filmen neben Empfehlungen von anderen Apps, die Sie installiert haben, aber das Verhältnis ist mehr oder weniger Prime oder IMDb TV bekommt drei Zeilen mit Empfehlungen und dann erhalten Sie eine andere Quelle
IT Cè quindi una miscela di film Prime, insieme ai consigli di altre app che hai installato, ma il rapporto è più o meno Prime o IMDb TV ottiene tre righe di consigli e quindi otterrai unaltra fonte
German | Italian |
---|---|
mischung | miscela |
empfehlungen | consigli |
apps | app |
installiert | installato |
verhältnis | rapporto |
weniger | meno |
quelle | fonte |
filmen | film |
oder | o |
bekommt | ottiene |
zeilen | righe |
aber | ma |
drei | tre |
und | e |
ist | è |
dann | di |
anderen | altre |
erhalten | il |
Showing 50 of 50 translations