Traduzir "detta gäller både" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "detta gäller både" de sueco para português

Traduções de detta gäller både

"detta gäller både" em sueco pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

detta a agora ainda algo algumas alguns antes ao aos apenas aqui as assim através até boa cada caso coisas com com a como conteúdo criar da dados das de de acordo de acordo com de que depois deste deve diferentes disponível disso do do que dos durante e ele eles em em que embora enquanto entre então essa esse esta este estes estiver está estão exemplo faz fazer fazer isso foi for fácil grande isso isso é isto lo maior maioria mais mais de mas melhor mensagem mesmo muito muitos na nenhum neste no no entanto nome nos nossa nossas nosso nossos não não é nós o o que o seu onde os ou outras outro outros para para a para o para que para você parte pela pelo pessoas pode pois por por exemplo porque portanto possa pouco precisa próprio página quais quaisquer qual qualquer quando quanto que que é quem quer se seja sem sempre ser serviço será seu seus site sites sobre sua suas são também tanto tela tem tempo tenha ter termos tiver todo todos todos os tudo um um pouco uma uma vez usando ver versão vez vezes você você pode você é várias à é é um é uma
gäller aplicativo com precisa se aplica serviço sistema tem usando usar uso
både 2 a ainda algo alguns alta além ambos anos antes ao aos apenas as assim até bem cada casa com com a como conteúdo da das de desde diferentes do do que dois dos duas durante e elas ele eles em embora enquanto entanto entre então espaço essa esse esses esta este está estão faz fazer foi fácil incluindo isso lo maior maioria mais mais de mas melhor mesmo muito muitos na nas no no entanto nos nosso nossos não o o que o seu obter onde os ou outras outro outros para para a para o para que pela pelo por primeira produtos próprio quais qual qualquer quando quanto que que é recursos se seja sem ser seu seus simples site sobre sua suas são também tanto tem tempo tenha ter todas todo todos todos os três tudo um um pouco uma usando usar uso versão vez você você está à às área é é um é uma

Tradução de sueco para português de detta gäller både

sueco
português

SV När det gäller marknadsandelar ligger Edge något före Firefox, men bakom både Chrome och Safari. När det gäller funktioner erbjuder Edge en liknande uppsättning av säkerhetsrelaterade alternativ, inklusive:

PT A Edge está ligeiramente à frente da Firefox em termos de participação de mercado, mas atrás tanto do Chrome como do Safari. Quando se trata de recursos, o Edge oferece um conjunto similar de opções relacionadas à segurança, inclusive:

sueco português
edge edge
före em
bakom atrás
chrome chrome
funktioner recursos
liknande similar
uppsättning conjunto
alternativ opções

SV Det liknar både Garmin Venu (nedan) och Forerunner 645 Music (ovan) när det gäller funktionalitet, men det är lite mer smartklocka när det gäller design

PT É semelhante ao Garmin Venu (abaixo) e ao Forerunner 645 Music (acima) em termos de funcionalidade, mas é um pouco mais smartwatch no que diz respeito ao design

sueco português
liknar semelhante
garmin garmin
venu venu
music music
funktionalitet funcionalidade
design design

SV "Våra erfarenheter vad gäller den nya tekniken har, ur teknisk synvinkel, varit tillfredsställande, både vad det gäller användarnas säkerhet och verksamhetens påverkan på miljön

PT Do ponto de vista técnico, nossa experiência tem sido satisfatória com essa nova tecnologia: temos mantido a segurança dos operadores, sem impacto negativo no meio ambiente

SV När detta alternativ är markerat,  lägger vi automatiskt till både icke-www-och www-versionerna av domänerna. Exempel: lägga till mydomain.com kommer att resultera i att både mydomain.com och www.mydomain.com läggs till.

PT Quando verificado, adicionamos automaticamente as versões non-www e www dos domínios. Exemplo: adicionar mydomain.com resultará em mydomain.com e www.mydomain.com sendo adicionados.

sueco português
automatiskt automaticamente
exempel exemplo
resultera resultar

SV Detta gäller både din server och dina WordPress-webbplatser, eftersom var och en kan ha sin egen uppsättning problem som kan ta dem offline.

PT Isso diz respeito tanto ao seu servidor quanto aos seus sites WordPress, uma vez que cada um deles poderia ter um conjunto de problemas que poderia deixá-los offline.

sueco português
server servidor
uppsättning conjunto
problem problemas
offline offline

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV DETTA MEDDELANDE GÄLLER ALLA VÅRA TJÄNSTER, MEN OM DU ANVÄNDER NEDANSTÅENDE TJÄNSTER KAN DU KLICKA PÅ RELEVANT LÄNK FÖR ATT KOMMA DIREKT TILL INFORMATION SOM GÄLLER SPECIFIKA TJÄNSTER:

PT EMBORA ESTE AVISO SE APLIQUE A TODOS OS NOSSOS SERVIÇOS, SE VOCÊ ESTIVER USANDO OS SERVIÇOS ABAIXO, CLIQUE NO LINK RELEVANTE PARA ACESSAR INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS AO SERVIÇO EM QUESTÃO:

SV Liksom den mindre modellen finns både fysiska volymkontroller och en fysisk sekretessbrytare på baksidan och sekretessbrytaren inaktiverar både mikrofonen och kameran på Nest Hub Max

PT Como o modelo menor, controles de volume físico e uma chave de privacidade física estão presentes na parte traseira, e a chave de privacidade desabilita o microfone e a câmera no Nest Hub Max

sueco português
liksom como
mindre menor
modellen modelo
finns estão
en uma
baksidan traseira
mikrofonen microfone
hub hub
max max

SV Pleo-kort kan användas i över 30 miljoner butiker världen över, både online och i fysiska butiker, vilket gör företagsköp både enkla och bekväma

PT Os cartões Pleo podem ser utilizados em mais de 30 milhões de locais em todo o mundo, em lojas físicas e online, o que facilita e torna as compras empresariais práticas

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Oavsett vilken plan du har för att skapa en marknadsundersökningsenkät är det bäst att använda webbenkäter. Då får du in kvalitetsdata både snabbt och enkelt. De gör att du förstår både marknaden och konsumenterna bättre.

PT Independentemente de como você planeja criar um questionário de pesquisa de mercado, use pesquisas online para obter dados de qualidade de forma rápida e simples. Elas permitem que você entenda melhor o mercado e seus consumidores.

SV Om du är en organisation, måste den person som håller med om detta avtal på dina vägnar ha befogenhet att binda dig till detta avtal, och både du och en sådan individ representerar det som är fallet.

PT Se você é uma organização, o indivíduo que concorda com este acordo em seu nome deve ter a autoridade para ligá-lo a este Contrato, e você e esse indivíduo representam que é o caso.

sueco português
organisation organização
representerar representam

SV Bestämmelserna i detta avtal är fortfarande i kraft i den mån detta är nödvändigt för att lösa detta avtal och i den mån de är avsedda att överleva uppsägningen av detta avtal

PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo

sueco português
avtal acordo
kraft vigor
nödvändigt necessário

SV Bestämmelserna i detta avtal är fortfarande i kraft i den mån detta är nödvändigt för att lösa detta avtal och i den mån de är avsedda att överleva uppsägningen av detta avtal

PT As disposições deste Acordo permanecem em vigor na medida em que tal seja necessário para a sua resolução e na medida em que se destinem a sobreviver à rescisão do presente Acordo

sueco português
avtal acordo
kraft vigor
nödvändigt necessário

SV När det gäller varaktighet lär, kort sagt, både den korta skanningen och den ?långa skanningen? att vara acceptabel för de flesta människor

PT Resumindo, para a maioria das pessoas, tanto a varredura curta quanto a “varredura longa” serão aceitáveis em termos de duração

sueco português
varaktighet duração
långa longa
människor pessoas

SV Det är säkert att säga att Google skadesäkrar sin nuvarande modell, och vill förhindra att eventuella katastrofer händer både när det gäller intäkter och marknadsandelar.

PT É seguro afirmar que o Google está protegendo seu modelo atual, buscando prevenir que quaisquer catástrofes potenciais aconteçam tanto em termos de receita quanto de fatia de mercado.

sueco português
säkert seguro
nuvarande atual
modell modelo
förhindra prevenir

SV När det gäller själva tekniken är det mycket liten skillnad mellan dem: både Samsung och Apple har använt systemet som Tile etablerat och förfinat under den bästa delen av ett decennium och gett det en twist

PT Em termos de tecnologia em si, em seu núcleo muito pouca diferença entre eles: tanto a Samsung quanto a Apple usaram o sistema que Tile estabeleceu e refinou ao longo da melhor parte de uma década e deram a ele uma reviravolta

sueco português
tekniken tecnologia
liten pouca
skillnad diferença
samsung samsung
decennium década

SV Kamerakvaliteten är bra - både när det gäller bild och video, trots att det bara är 1080p -upplösning - men inte lika bra som den äldre Nest Cam Indoor IQ

PT A qualidade da câmera é boa - tanto em termos de imagem quanto de vídeo, apesar de ser apenas de resolução 1080p - embora não tão boa quanto a antiga Nest Cam Indoor IQ

sueco português
bara apenas
cam câmera
iq iq

SV Night Sight upptäcker rörelse både när det gäller handskakning och rörelse i scenen

PT A Visão noturna detecta movimento em termos de tremor da mão e movimento na cena

sueco português
upptäcker detecta
rörelse movimento
scenen cena

SV När det gäller finish är Lily snygg och designen mångsidig - den ser bra ut med både sportkläder och klädsel

PT Em termos de acabamento, porém, a Lily é estilosa e o design é versátil - fica bem com roupas esportivas e também com roupas mais elegantes

sueco português
finish acabamento
mångsidig versátil
är det fica

SV Vad vi tar i beaktande: Hur mycket kommer din nya webbplats att kosta dig, både när det gäller direktkostnad och återkommande kostnader?

PT O que estamos a considerar: Quanto lhe custará o seu novo website, tanto em termos de custos iniciais como recorrentes?

sueco português
nya novo
webbplats website
kosta custar
kostnader custos

SV De bör vara tydliga både när det gäller språk och formatering, iögonfallande och lättlästa (ingen ljus färg eller liten text).

PT Devem ser claros na linguagem e usar uma formatação que os torne visíveis e fáceis de ler (sem texto leve ou minúsculo).

sueco português
bör devem
tydliga claros
språk linguagem
ingen sem
text texto

SV När det gäller optiska illusioner är den här både enkel och smärtsam. Den som trodde att två par ögon och två munnar skulle räcka för att bryta din hjärna och göra det smärtsamt att fokusera?

PT No que diz respeito às ilusões de ótica, esta é simples e dolorosa. Quem pensou que dois pares de olhos e duas bocas seriam suficientes para quebrar seu cérebro e tornar doloroso o foco?

sueco português
enkel simples
skulle seriam
bryta quebrar
hjärna cérebro
fokusera foco

SV När det gäller anslutning har vi ett mindre problem som egentligen handlar om Android 12: Snabbinställningarna erbjuder nu "Internet", med både mobil och Wi-Fi i samma område

PT Na conectividade, temos uma pequena reclamação que é realmente sobre o Android 12: o Quick Settings agora oferece "Internet", com celular e Wi-Fi na mesma área

sueco português
anslutning conectividade
mindre pequena
android android
nu agora
internet internet
mobil celular

SV Med andra ord, om du ser IP68 någonstans, vet du att den erbjuder den högsta IP -klassningen för både damm- och vattenbeständighet. Åtminstone när det gäller IP-klassificering.

PT Em outras palavras, se você vir IP68 em algum lugar, saberá que ele oferece a classificação IP mais alta para resistência à poeira e à água. Pelo menos, quando se trata da certificação de classificação IP.

sueco português
ord palavras
ip ip
vet saber
högsta alta

SV När det gäller noggrannhet var spårningsdata ganska bra för både cykling och löpning när vi jämförde den med en Garmin Forerunner 935 som vi dubbelt spelade in våra testaktiviteter med.

PT Quanto à precisão, os dados de rastreamento eram bastante precisos para ciclismo e corrida quando os comparamos com um Garmin Forerunner 935 com o qual gravamos duas vezes nossas atividades de teste.

sueco português
noggrannhet precisão
ganska bastante
cykling ciclismo
löpning corrida
garmin garmin

SV En bred mus med tumstöd och grepp kan vara perfekt för någon med stora händer, men andra kanske tycker att en liten och snygg mus är att föredra, både när det gäller passform och smidighet.

PT Um mouse largo com apoios de polegar e alças pode ser perfeito para alguém com mãos grandes, mas outros podem achar preferível um mouse pequeno e elegante, tanto em termos de ajuste quanto de agilidade.

sueco português
mus mouse
perfekt perfeito
någon alguém
stora grandes
händer mãos
andra outros
liten pequeno
snygg elegante
passform ajuste

SV Det är något dyrare än andra laddningsgrepp, men vi har upptäckt att det är mer pålitligt – både när det gäller den tid det tar att ladda och konsekvent leverans.

PT É um pouco mais caro do que outros punhos de carregamento, mas descobrimos que é mais confiável - tanto em termos de tempo que leva para carregar quanto na entrega consistente.

sueco português
konsekvent consistente
leverans entrega

Mostrando 50 de 50 traduções