Traduzir "páginas para identificar" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "páginas para identificar" de português para francês

Traduções de páginas para identificar

"páginas para identificar" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

páginas afin ainsi au aux avec avez avoir car ce cela cette chaque classement comme compte contenu dans dans le de de l' de la de l’ des des données des sites deux document documents domaine données dont du en ligne entre et et de fichier fichiers fonction ils informations internet la le le site les leur leurs lien livre mettre même non ont page pages pages web par pdf plus plus de pour qu que rapport réseaux sans se section si site site web sites sites web son sont sous statistiques sur temps texte tous tout toutes un une url vers via vidéo vos vous vous avez web à écran être
para 3 a accéder adresse afin afin de afin que aide aider ainsi ainsi que ajouter application applications après assistance au aussi autre autres aux avant avec avez avoir avons bas beaucoup besoin bien c car cas ce ce que ce qui cela ces cette ceux chaque ci ci-dessous client cliquez sur comme comment comprendre compte consultez contenu cours créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ de plus demander depuis des dessous deux devez disponible disponibles domaine donc droite du déterminer d’autres d’un d’une elle elles en en ligne encore ensuite entre entreprise entreprises espace est et et de et le et à facilement faire faut fichiers fins fois fonctionnalités gauche gens grâce grâce à générer haut ici il il est il y a ils internet jour jusqu l la la page le le meilleur le temps les leur leurs lien ligne lorsque maintenant mais manière meilleur mettre mieux minutes modifier modèle mois moment mots même n ne ne pas non nos notre nous nous avons nous sommes obtenir on ont ou outil page pages par partir pas pendant permet personnes peut peuvent plan plus plus de plusieurs pour pour le pour que pouvez pouvoir prendre produits professionnels projet projets puis qu que quelques questions qui quoi recherche rendre ressources s sans savoir se sera service services ses seulement si site site web sites soit sommes son sont suivre support sur sur la sur le sur les temps texte toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail trois télécharger un une une fois unique utilisateur utilisateurs utilisation utiliser utilisez utilisé vers vers le bas veuillez via vidéo voir vos votre vous vous avez vous devez vous êtes vue vérifier web y y a à à la à tous également équipe étapes été êtes être
identificar a au site avec avoir ce cette chaque comprendre compris consultez contenu créer dans de données du décider détecter déterminer d’identifier en ligne entreprise et faire fonction identification identifier identifiez le les lien mesure mesures mettre ne obtenir page pages par permet peut place pour pouvez prendre projets recherche repérer réseau savoir si site site web son texte tous tout travail trouver utilisent utiliser votre web à

Tradução de português para francês de páginas para identificar

português
francês

PT Outros tipos de página (incluindo Páginas de Álbum, Páginas de Entrada, Páginas de Índice, Páginas de Informações, Páginas de Eventos, Páginas de Portfólio e Páginas de Armazenamento)

FR Dʼautres types de pages (y compris les pages Album, les pages de couverture, les pages dʼindex, les pages Informations, les pages Événements, les pages Portfolio et les pages Boutique)

português francês
outros autres
informações informations
portfólio portfolio
e et

PT Outros tipos de página (incluindo Páginas de Álbum, Páginas de Entrada, Páginas de Índice, Páginas de Informações, Páginas de Eventos, Páginas de Portfólio e Páginas da loja)

FR Dʼautres types de pages (y compris les pages Album, les pages de Couverture, les pages Index, les pages Informations, les pages Événements, les pages Portfolio et les pages Boutique)

PT Em opções de reconhecimento de definir "documento de várias páginas" bandeira", e no campo para um intervalo de páginas especificar páginas necessárias separados por vírgula (ou intervalo de páginas com um hífen)

FR Dans les options de reconnaissance marquez l'indicateur "Document multipage" et, dans le champ du numéro des pages, spécifiez les pages nécessaires séparées par des virgules (ou des numéros de pages avec un trait d'union)

português francês
opções options
reconhecimento reconnaissance
especificar spécifiez
necessárias nécessaires

PT O módulo Extrair permite-lhe extrair páginas de ficheiros PDF. Páginas únicas ou intervalos de páginas podem ser selecionados para criar um novo ficheiro PDF contendo todas as páginas que necessita

FR Le module d'extrait vous permet d’extraire des pages des fichiers PDF. Les pages uniques ou des portées de pages peuvent être choisis pour créer un fichier PDF contenant uniquement les pages dont vous avez besoin

português francês
módulo module
criar créer
contendo contenant
necessita besoin
permite permet

PT Você pode mover conteúdo entre Páginas do Blog, Páginas de Eventos, Páginas da Loja e Páginas de Vídeos.

FR Vous pouvez déplacer du contenu entre les pages Blog, Événements, Boutique et Vidéos.

PT A maioria das páginas exibirá apenas a fonte da página;no entanto, existem configurações adicionais disponíveis para páginas da planilha. Para páginas da planilha, você pode controlar o seguinte:

FR La plupart des pages n’affichent que la page source.Toutefois, des paramètres supplémentaires sont disponibles pour les pages de feuille. Pour les pages de feuille, vous pouvez contrôler les éléments suivants :

português francês
fonte source
configurações paramètres
adicionais supplémentaires
controlar contrôler
seguinte suivants

PT Arquive páginas desatualizadas para manter as árvores de páginas organizadas com conteúdo relevante. Acesse páginas arquivadas a qualquer momento para contexto histórico.

FR Archivez les pages obsolètes pour garder l'arborescence de page propre, avec du contenu pertinent. Accédez aux pages archivées à tout moment pour obtenir du contexte historique.

português francês
manter garder
conteúdo contenu
relevante pertinent
acesse accédez
momento moment

PT Para adicionar uma página ao menu de navegação do site, você adicionará a página à navegação principal no painel de páginas. Para obter uma visão geral do painel de páginas e suas seções, acesse o painel Páginas.

FR Pour ajouter une page au menu de navigation de votre site, ajoutez-la à la navigation principale du panneau Pages. Pour obtenir un aperçu du panneau des pages et de ses sections, consultez le panneau des Pages.

PT Para reordenar o menu de navegação, clique e arraste páginas ao redor do painel Páginas. Para saber mais, acesse Mover páginas ao redor da sua navegação.

FR Pour réorganiser votre menu de navigation, cliquez sur les pages et arrangez‑les à votre guise en les glissant sur votre panneau Pages. Pour en savoir plus, consultez Déplacer les pages dans votre navigation.

PT Ao criar seu site, você usará páginas, seções de páginas e blocos para criar o conteúdo do site e, em seguida, organizará suas páginas em um menu de navegação para ajudar os visitantes a explorarem.

FR Lorsque vous créez votre site, vous utilisez des pages, des sections de pages et des blocs pour créer le contenu de votre site, et vous pouvez organiser vos pages dans un menu de navigation pour aider les visiteurs à s'orienter.

PT Observação: as páginas desativadas contam para o limite geral de 1000 páginas, mas não para o limite de 20 páginas do plano Personal antigo.

FR Remarque : Les pages désactivées sont comptabilisées dans la limite générale des 1 000 pages, mais pas dans la limite des 20 pages de l'ancien forfait Personnel.

PT Selecione o ícone Páginas , no trilho esquerdo, para abrir a seção Páginas do construtor de aplicativos. É aqui que você pode adicionar, excluir e editar as páginas que estão incluídas no seu aplicativo.  

FR Sélectionnez l’icône Pages dans la barre de gauche pour ouvrir la section Pages de l’outil de création d’application. Cest à cet endroit que vous pouvez ajouter, supprimer et modifier les pages qui sont incluses dans votre application.  

português francês
selecione sélectionnez
ícone icône
páginas pages
esquerdo gauche
seção section
adicionar ajouter
excluir supprimer
editar modifier
incluídas incluses

PT  Se você excluir páginas de documentos antigos e desnecessários, mas em outras páginas e outras seções, há links para essas páginas. Eles se tornam quebrados.

FR  Si vous supprimez des pages et des documents vieux et inutiles – mais sur d’autres pages, dans d’autres rubriques, il y a des liens vers ces pages. Elles deviennent « abattues ».

português francês
se si
excluir supprimez
antigos vieux
mas mais
links liens
essas ces
tornam deviennent

PT PDFsam Visual é uma poderosa ferramenta para combinar visualmente arquivos PDF, reorganizar páginas, eliminar páginas, extrair páginas, dividir, fundir e muito mais

FR PDFsam Visual est un outil puissant pour combiner visuellement des fichiers PDF, réorganiser des pages, supprimer des pages, extraire des pages, diviser, combiner et bien plus

português francês
pdfsam pdfsam
poderosa puissant
ferramenta outil
combinar combiner
eliminar supprimer
extrair extraire
dividir diviser

PT  Se você excluir páginas de documentos antigos e desnecessários, mas em outras páginas e outras seções, há links para essas páginas. Eles se tornam quebrados.

FR  Si vous supprimez des pages et des documents vieux et inutiles – mais sur d’autres pages, dans d’autres rubriques, il y a des liens vers ces pages. Elles deviennent « abattues ».

português francês
se si
excluir supprimez
antigos vieux
mas mais
links liens
essas ces
tornam deviennent

PT Esta ferramenta mágica está equipada para dividir PDF em páginas individuais, extrair as páginas que você deseja ou cortar as páginas que você não precisa. Isso pode ser feito seguindo estas etapas.

FR Cet outil magique est équipé pour diviser le PDF en pages individuelles, extraire les pages que vous voulez ou découper les pages dont vous n'avez pas besoin. Cela peut être fait en suivant ces étapes.

português francês
ferramenta outil
mágica magique
dividir diviser
pdf pdf
páginas pages
individuais individuelles
extrair extraire
feito fait

PT Esse recurso é mais benéfico para páginas com muito conteúdo, como páginas de blog e páginas de galeria.

FR Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour les pages contenant beaucoup de contenu, telles que les pages Blog et les pages Galerie.

PT A adição de páginas à navegação do site cria um menu de links para os visitantes explorarem o conteúdo. Este guia mostra como adicionar páginas à navegação, assim como os tipos de páginas que você pode adicionar.

FR L’ajout de pages à la navigation de votre site crée un menu de liens que les visiteurs peuvent utiliser pour explorer votre contenu. Ce guide vous explique le type de pages que vous pouvez ajouter à votre navigation, et comment y procéder.

PT Se o seu template aceitar um desses menus, ele aparecerá no painel Páginas. A partir daí, você pode adicionar novas páginas ou clicar e arrastar as páginas existentes para a seção.

FR Si votre template prend en charge l’un de ces menus, il apparaîtra dans le panneau Pages. Vous pourrez alors ajouter de nouvelles pages ou cliquer et faire glisser les pages existantes dans la section.

PT Ao adicionar novas Páginas de layout, você pode escolher entre páginas vazias e páginas com layouts pré-criados projetados para usos específicos.

FR Lorsque vous ajoutez de nouvelles pages de mise en page, vous pouvez choisir entre des pages vierges et des pages avec des mises en page prédéfinies conçues pour des utilisations spécifiques.

PT As páginas no painel Páginas são ordenadas conforme aparecem na página índice. Arraste e solte as páginas para reordená-las.

FR L’ordre des pages dans le panneau Pages correspond à leur ordre d’affichage sur la page d’index. Glissez-déposez les pages pour les réorganiser.

PT As páginas no painel Páginas são ordenadas conforme aparecem na Página Índice. Para reordenar as páginas:

FR L’ordre des pages dans le panneau Pages correspond à leur ordre d’affichage sur la page d’index. Pour changer l’ordre des pages :

PT Agora, pode construir páginas diretamente em Redmine. Páginas de destino, páginas corporativas, blogues e muito mais.

FR Vous pouvez désormais créer des pages directement sur Redmine. Des pages d’atterrissage, des pages d’entreprise, des blogs et plus.

português francês
construir créer
páginas pages
redmine redmine
e et

PT Você pode selecionar várias páginas, reorganizar páginas com muita facilidade ao arrastar e soltar, mas também pode adicionar ou excluir páginas a partir daqui.

FR Vous pouvez sélectionner plusieurs pages, réorganiser les pages très facilement avec un glisser-déposer, mais vous pouvez également ajouter ou supprimer des pages à partir d’ici.

português francês
selecionar sélectionner
páginas pages
facilidade facilement
arrastar glisser
adicionar ajouter
excluir supprimer

PT Uma brochura deve ter um múltiplo de 4 páginas. Por que é importante que o número de páginas de uma brochura seja sempre múltiplo de 4? Simples. Cada seção dobrada deve ter 4 páginas.

FR Une brochure doit être un multiple de 4 pages. Pourquoi est-il important que le nombre de pages d'une brochure soit toujours un multiple de 4 ? Facile. Chaque section pliée doit faire 4 pages.

português francês
brochura brochure
múltiplo multiple
páginas pages
importante important
sempre toujours
seção section

PT - Intervalo de páginas. Por exemplo, "1 a 20", "todas"- as páginas serão reconhecidos Por padrão, todas as páginas. Apenas por um único documento em um e-mail.

FR - Plage de pages. Par exemple "1-20", "tous" - toutes les pages seront reconnues Par défaut toutes les pages. Uniquement pour un seul document dans un e-mail.

português francês
intervalo plage
reconhecidos reconnues

PT Ficheiros PDF com Marca de água, adicionar cabeçalhos e rodapés, adicionar números de páginas, inserir páginas de outro ficheiro PDF, inserir páginas e ligações de página web

FR Filigrane de fichiers PDF, ajouter en-têtes et pieds, ajouter les numéros de pages, insérer des pages d’un autre fichier PDF, insérer des images et des liens de page Web

português francês
cabeçalhos en-têtes
e et
ligações liens

PT Remover páginas de um arquivo PDF com o PDFsam Visual. Com apenas alguns cliques pode selecionar as páginas que deseja remover e guardar um ficheiro PDF que contenha apenas as páginas que deseja.

FR Supprimer des pages d'un fichier PDF avec PDFsam Visual. En quelques clics, vous pouvez sélectionner les pages que vous voulez supprimer et sauvegarder un fichier PDF qui ne contient que les pages que vous voulez.

português francês
remover supprimer
páginas pages
pdfsam pdfsam
visual visual
cliques clics
selecionar sélectionner
deseja voulez
e et
guardar sauvegarder

PT Recortar todas as páginas de um ficheiro PDF. PDFsam Visual empilha todas as páginas em cima umas das outras e permite-lhe facilmente ajustar a área visível e recortar todas as páginas em apenas alguns cliquesa.

FR Recadrez toutes les pages d'un fichier PDF. PDFsam Visual permet d'empiler toutes les pages les unes sur les autres et vous permet d'ajuster facilement la partie visible et de les recadrer toutes avec juste quelques clics.

português francês
páginas pages
ficheiro fichier
pdfsam pdfsam
visual visual
e et
ajustar ajuster
visível visible
permite permet

PT Você pode extrair páginas específicas, girar páginas, inserir e reordenar páginas e mesclar ou dividir arquivos PDF.

FR Vous pouvez modifier/supprimer les paramètres d’un document sécurisé ou sécuriser un document ordinaire.

PT As páginas de contato nos inspirarão exemplos de páginas de contato no futuro e o modelo de formulário de contato gratuito das páginas de contato

FR Les pages de contact inspireront les futurs exemples de pages pour nous et leurs pages de contact avec un modèle de formulaire de contact gratuit

português francês
páginas pages
contato contact
futuro futurs
e et
gratuito gratuit

PT Se você não precisar ter todas as páginas em um formulário, basta clicar nas miniaturas desnecessárias das páginas com o direito de desselecioná-las. O serviço irá exportar apenas as páginas desejadas em sua nova documentação.

FR Si vous n'avez pas besoin d'avoir toutes les pages dans un formulaire, cliquez simplement sur les vignettes des pages inutiles à droite pour les désélectionner. Le service n'exportera que les pages souhaitées dans votre nouveau doc.

PT Na versão 7.1, páginas de layout são todas as páginas que você cria, exceto páginas de blog, de eventos, de portfólio ou de loja

FR Dans la version 7.1, une page Disposition peut être n’importe quelle page que vous créez (à l’exception des pages Blog, Événements, Portfolio ou Boutique)

PT As páginas apagadas ficam na lixeira do painel das páginas durante 30 dias. Saiba mais em Restauração de páginas apagadas.

FR Les pages supprimées sont conservées dans la corbeille du panneau Pages pendant 30 jours. Pour en savoir plus, consultez l’article Restaurer les pages et billets de blog supprimés.

PT É fácil treinar um sistema de deep learning para identificar os componentes do kit em uma ampla variedade de ângulos e para identificar e distinguir novas peças, mesmo aquelas com aparência semelhante.

FR Il est facile d’entraîner un système basé sur le Deep Learning à identifier les composants d’un kit sous différents angles et à identifier et distinguer les nouvelles pièces, y compris celles dont l’apparence est similaire.

português francês
sistema système
deep deep
learning learning
kit kit
ângulos angles
distinguir distinguer
semelhante similaire

PT “Usamos os dados AfterShip para identificar onde estão nossos clientes, em quais regiões e pistas estamos perdendo e para identificar onde está nossa oportunidade de melhorar nosso serviço mês após mês.”

FR "Nous utilisons les données AfterShip pour cibler se trouvent nos clients, quelles régions et voies nous manquent, et pour identifier se trouve notre opportunité d'améliorer notre service mois après mois."

PT Os gráficos de cachoeira podem ser uma ótima ferramenta para identificar gargalos de desempenho e identificar exatamente quais elementos são impactados e onde no processo de carga da página eles ocorreram

FR Les graphiques de chute d’eau peuvent être un excellent outil pour identifier les goulots d’étranglement de performance et déterminer exactement quels éléments sont touchés et dans le processus de charge de page ils se sont produits

português francês
gráficos graphiques
ferramenta outil
carga charge
página page

PT Você publica uma abertura de emprego e centenas de aplicativos começam a enrolar. Identificar os candidatos certos do ruído pode ser um desafio. Este livro tem tudo que você precisa saber para a tela e identificar o talento superior.

FR Vous postez une offre d'emploi et des centaines d'applications commencent à rouler. L'identification des bons candidats du bruit peut être difficile. Ce livre a tout ce dont vous avez besoin pour saisir et identifier les meilleurs talents.

português francês
emprego emploi
aplicativos applications
candidatos candidats
livro livre
talento talents

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT O gerenciamento de problema não trata apenas de encontrar e corrigir incidentes, mas identificar e entender as causas associadas a um incidente, bem como identificar o melhor método para eliminar a causa raiz.

FR Elle ne se résume pas à trouver et à corriger les incidents, il s'agit également d'identifier et de comprendre les causes sous-jacentes d'un incident, ainsi que d'identifier la meilleure méthode afin d'éliminer les causes profondes.

português francês
corrigir corriger
causas causes
método méthode
eliminar éliminer

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT Visualize métricas de desempenho, incluindo CPU, memória e E/S em todos os estágios de seus trabalhos do Spark para identificar gargalos de desempenho e identificar a agulha no palheiro enquanto soluciona problemas.

FR Consultez les indicateurs de performance, y compris l'utilisation du processeur, la mémoire et les E/S, à chaque étape de vos projets Spark. Repérez ainsi les points faibles et identifiez les problèmes les plus subtils.

português francês
desempenho performance
cpu processeur
memória mémoire
s s
problemas problèmes

PT Testes de carga e estresse podem ajudar a identificar quais elementos estão vacilando e dar dados que ajudarão você a identificar o que precisa ser corrigido.

FR Les tests de charge et de stress peuvent aider à identifier les éléments qui faiblissent et vous donner des données qui vous aideront à identifier ce qui doit être corrigé.

português francês
testes tests
carga charge
e et
estresse stress
identificar identifier

PT É aqui que você começará a identificar quem são seus melhores clientes, buscar clientes semelhantes em potencial e identificar alguns de seus problemas.

FR C?est ici que vous commencerez à identifier vos meilleurs clients, à rechercher des prospects qui leur ressemblent et à identifier certains des problèmes de vos clients.

português francês
identificar identifier
clientes clients
buscar rechercher
e et
problemas problèmes

Mostrando 50 de 50 traduções