PT Um resumo dos rumores em torno dos iPhones de 2022, que devem ser chamados de iPhone 14 e iPhone 14 Pro.
"devem ser chamados" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Um resumo dos rumores em torno dos iPhones de 2022, que devem ser chamados de iPhone 14 e iPhone 14 Pro.
FR Un résumé des rumeurs entourant les iPhones 2022, qui devraient s'appeler iPhone 14 et iPhone 14 Pro.
português | francês |
---|---|
rumores | rumeurs |
devem | devraient |
iphone | iphone |
e | et |
resumo | résumé |
iphones | iphones |
PT Um resumo dos rumores em torno dos iPhones de 2022, que devem ser chamados de iPhone 14 e iPhone 14 Pro.
FR Un tour d'horizon des rumeurs entourant les iPhones 2022, qui devraient s'appeler iPhone 14 et iPhone 14 Pro.
português | francês |
---|---|
rumores | rumeurs |
devem | devraient |
iphone | iphone |
e | et |
iphones | iphones |
PT Um resumo dos rumores em torno dos modelos do iPhone Pro 2022, que devem ser chamados de iPhone 14 Pro e iPhone 14 Pro Max.
FR Un tour d'horizon des rumeurs entourant les modèles d'iPhone Pro 2022, qui devraient s'appeler iPhone 14 Pro et iPhone 14 Pro Max.
português | francês |
---|---|
rumores | rumeurs |
modelos | modèles |
iphone | iphone |
devem | devraient |
e | et |
max | max |
PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.
FR Les employés doivent avoir une compréhension de base de la sécurité et doivent respecter les règles de sécurité que WORLDSENSING a mises en place. Les règles ne doivent pas être contournées ou modifiées.
português | francês |
---|---|
compreensão | compréhension |
e | et |
respeitar | respecter |
worldsensing | worldsensing |
segurança | sécurité |
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
português | francês |
---|---|
negativo | négatif |
candidato | candidat |
partido | parti |
e | et |
baseadas | fondées |
PT No caso de uma criança e máquina de aprendizagem supervisionadas, todos os níveis devem ser supervisionados e as instruções devem ser específicas
FR Dans le cas d'un enfant et du machine learning supervisé, chaque niveau doit être supervisé et les instructions doivent être spécifiques
português | francês |
---|---|
caso | cas |
criança | enfant |
e | et |
máquina | machine |
aprendizagem | learning |
instruções | instructions |
específicas | spécifiques |
PT Em caso de cancelamento, quaisquer benefícios recebidos por uma parte da outra devem ser devolvidos, e quaisquer vantagens econômicas obtidas devem ser reembolsadas
FR En cas de rétractation, tout élément reçu par une des parties de l'autre partie devra être restitué, et tous avantages économiques tirés devront être remboursés
português | francês |
---|---|
caso | cas |
outra | autre |
PT Um padrão uniforme ainda não foi adotado para determinar como as solicitações de DNT devem ser interpretadas e quais ações devem ser tomadas pelos sites e terceiros
FR Aucune norme commune n'a été adoptée pour déterminer la manière dont les demandes DNT doivent être interprétées et quelles actions les sites Web et les parties tierces doivent prendre
português | francês |
---|---|
padrão | norme |
adotado | adopté |
ações | actions |
terceiros | tierces |
dnt | dnt |
PT No entanto, os anúncios devem ser incluídos como um complemento ao conteúdo e não devem ser a maior parte do e-mail.
FR Toutefois, les pubs devraient être incluses comme un complément à votre contenu et ne pas représenter la majeure partie de votre e-mail.
português | francês |
---|---|
anúncios | pubs |
devem | devraient |
incluídos | incluses |
complemento | complément |
conteúdo | contenu |
parte | partie |
ser | être |
ao | à |
PT Os novos produtos e serviços devem ser entregues com a segurança adequada desde o início e os sistemas antigos devem ser reavaliados
FR Les nouveaux produits et services doivent immédiatement être accompagnés d’une sécurité adaptée et les systèmes existants doivent être réévalués
português | francês |
---|---|
novos | nouveaux |
e | et |
adequada | adapté |
sistemas | systèmes |
ser | être |
segurança | sécurité |
PT . As inscrições devem ser completas em todos os aspectos e devem ser apoiadas por evidências documentais de acordo com a Regra.
FR . Les inscriptions doivent être complètes à tous égards et doivent être accompagnées de preuves documentaires conformément à la règle.
português | francês |
---|---|
devem | doivent |
completas | complètes |
regra | règle |
PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.
FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.
português | francês |
---|---|
administradores | administrateurs |
canais | canaux |
conteúdos | contenu |
ferramentas | outils |
e | et |
PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.
FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.
português | francês |
---|---|
administradores | administrateurs |
canais | canaux |
conteúdos | contenu |
ferramentas | outils |
e | et |
PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:
FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :
português | francês |
---|---|
diretório | répertoire |
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
português | francês |
---|---|
negativo | négatif |
candidato | candidat |
partido | parti |
e | et |
baseadas | fondées |
PT No caso de uma criança e máquina de aprendizagem supervisionadas, todos os níveis devem ser supervisionados e as instruções devem ser específicas
FR Dans le cas d'un enfant et du machine learning supervisé, chaque niveau doit être supervisé et les instructions doivent être spécifiques
português | francês |
---|---|
caso | cas |
criança | enfant |
e | et |
máquina | machine |
aprendizagem | learning |
instruções | instructions |
específicas | spécifiques |
PT Os links devem ser tratados com cuidado e links estranhos em mensagens de e-mail ou nas mídias sociais, em particular, nunca devem ser clicados
FR Les liens doivent être examinés avec soin, et il ne faut jamais cliquer sur les liens étranges dans les messages électroniques ou sur les réseaux sociaux
português | francês |
---|---|
links | liens |
devem | doivent |
cuidado | soin |
e | et |
mensagens | messages |
ser | être |
PT Um padrão uniforme ainda não foi adotado para determinar como as solicitações de DNT devem ser interpretadas e quais ações devem ser tomadas pelos sites e terceiros
FR Aucune norme commune n'a été adoptée pour déterminer la manière dont les demandes DNT doivent être interprétées et quelles actions les sites Web et les parties tierces doivent prendre
português | francês |
---|---|
padrão | norme |
adotado | adopté |
ações | actions |
terceiros | tierces |
dnt | dnt |
PT Ao fazer isso, as medidas de segurança de dados necessárias devem ser observadas, e os direitos dos respectivos indivíduos devem ser respeitados.
FR Les mesures de sécurité des données nécessaires doivent être respectées et les droits des personnes concernées doivent être respectés.
PT Como as histórias devem ser possíveis de concluir em um sprint, as histórias que poderiam demorar semanas ou meses para serem concluídas devem ser divididas em histórias menores ou consideradas um epic.
FR Comme les stories doivent pouvoir être terminées en un seul sprint, les stories qui pourraient nécessiter des semaines ou des mois doivent être divisées en stories plus petites ou être considérées comme leur propre epic.
PT Os campos do seu tema devem ser agrupados de forma lógica, quando apropriado. Por exemplo, vários campos relacionados à tipografia devem ser agrupados em um grupo Typography.
FR Les champs de votre thème doivent être regroupés de manière logique. Par exemple, plusieurs champs liés à la typographie doivent être réunis sous un groupe Typographie.
PT Não temos um número de fax. Atualmente, todas as encomendas devem ser feitas online e comunicações adicionais devem ser enviadas por e-mail ou pelo Twitter @stickermule.
FR Nous n'avons pas de numéro de fax. Actuellement, toutes les commandes doivent être passées en ligne et les autres communications doivent être effectuées par courriel ou par tweet à…
PT Há muitos toques futurísticos nos vários trailers e explicadores, incluindo muitos drones, cães robóticos (chamados Rangers) e muito mais, então deve ser uma boa mistura do novo e do antigo
FR Il y a beaucoup de touches futuristes dans les différentes bandes-annonces et explications, y compris de nombreux drones, chiens robotiques (appelés Rangers), et plus encore, donc cela devrait faire un bon mélange de nouveau et dancien
português | francês |
---|---|
e | et |
cães | chiens |
chamados | appelés |
ser | faire |
boa | bon |
mistura | mélange |
novo | nouveau |
PT Poucos laptops realmente merecem ser chamados de "besta". O Gigabyte Aero 15 é definitivamente um deles.
FR Peu dordinateurs portables méritent vraiment dêtre qualifiés de «bête». Le Gigabyte Aero 15 est certainement lun dentre eux.
português | francês |
---|---|
poucos | peu |
laptops | portables |
merecem | méritent |
PT Um resumo dos rumores em torno dos iPhones 2022, que deverão ser chamados de iPhone 14 e iPhone 14 Pro.
FR Un résumé des rumeurs entourant les iPhones 2022, qui devraient sappeler iPhone 14 et iPhone 14 Pro.
português | francês |
---|---|
rumores | rumeurs |
iphone | iphone |
e | et |
resumo | résumé |
iphones | iphones |
PT Os Nucleosides são moléculas que contêm a informação genomic que pode quimicamente ser alterada em analogues assim chamados do nucleoside para fazer com inibam a formação do ADN nas células cancerosas, fazendo com que as pilhas morram
FR Les nucléosides sont des molécules contenant l'information génomique qui peut être chimiquement modifiée dans de soi-disant analogues de nucléoside pour les faire empêcher la formation d'ADN en cellules cancéreuses, faisant mourir les cellules
português | francês |
---|---|
formação | formation |
células | cellules |
PT Esses arquivos com resolução menor costumam ser chamados de ?proxies? ? termo usado para definir qualquer coisa que sirva como intermediária, normalmente por um período determinado de tempo, para se chegar a algum fim
FR Ces fichiers de résolution plus petits sont appelés «proxies» - un terme utilisé pour définir tout ce qui va servir d?intermédiaire, usuellement pour une certaine période de temps, pour vous amener à une certaine fin de projet
português | francês |
---|---|
arquivos | fichiers |
resolução | résolution |
chamados | appelés |
proxies | proxies |
definir | définir |
determinado | certaine |
usado | utilisé |
PT Poucos laptops realmente merecem ser chamados de "besta". O Gigabyte Aero 15 é definitivamente um deles.
FR Peu dordinateurs portables méritent vraiment dêtre qualifiés de «bête». Le Gigabyte Aero 15 est certainement lun dentre eux.
português | francês |
---|---|
poucos | peu |
laptops | portables |
merecem | méritent |
PT Para esse fim, a Volvo planeja ser uma das primeiras na estrada com os chamados carros sem motorista
FR À cette fin, Volvo prévoit d'être l'une des premières sur la route avec des voitures dites sans conducteur
português | francês |
---|---|
primeiras | premières |
carros | voitures |
motorista | conducteur |
ser | être |
PT Esses serviços, muitas vezes chamados de "fracamente acoplados", podem ser construídos, implantados e escalonados de forma independente.
FR Ces services, souvent appelés « faiblement couplés », peuvent ensuite être construits, déployés et mis à l'échelle indépendamment.
português | francês |
---|---|
serviços | services |
chamados | appelés |
e | et |
muitas vezes | souvent |
dos | ensuite |
PT Mas hoje em dia, veículos aéreos não tripulados, também chamados drones, estão a ser utilizados por fotógrafos para vistas aéreas e diferentes fotografias em perspectiva
FR Mais aujourd'hui, les photographes utilisent des véhicules aériens sans pilote, également appelés drones, pour réaliser des vues aériennes et des prises de vue sous différents angles
português | francês |
---|---|
veículos | véhicules |
chamados | appelés |
fotógrafos | photographes |
diferentes | différents |
PT Os arquivos que você deseja são chamados de Record.yyyymmddhhmmss e podem ser abertos ou baixados diretamente desta página
FR Les fichiers que vous souhaitez s'appeler Record.yyyymmddhhmmss et peuvent être ouverts ou téléchargés directement à partir de cette page
português | francês |
---|---|
arquivos | fichiers |
deseja | souhaitez |
record | record |
e | et |
abertos | ouverts |
baixados | téléchargés |
diretamente | directement |
página | page |
s | s |
PT Fazer os chamados "deeplinks" ou "in-line links" diretamente para outras partes do Web site é proibido, a não ser que a Nikon tenha dado o seu consentimento.
FR La création de liens hypertextes profonds ou de liens d'insertion (« in-line links ») vers d'autres parties du Site Web est interdite, sauf en cas d'accord de Nikon.
PT Também se tem comprovado que os chamados microinfluencers, os cidadãos comuns, podem ser um pilar muito importante numa estratégia de marketing.
FR Il a également été constaté que ceux que l'on nomme les micro-influencers, peuvent se révéler être un pilier très important dans la stratégie marketing.
PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:
FR Les demandes de conservation doivent être envoyées sur papier à en-tête officiel des autorités policières, signées par un agent agréé et comprendre :
português | francês |
---|---|
preservação | conservation |
papel | papier |
oficial | officiel |
assinado | signé |
PT As cores devem ser calorosas, brilhantes e positivas, e devem mostrar que todos serão gentis com você neste lugar
FR Les couleurs doivent être chaudes, lumineuses et positives, et elles doivent montrer que tout le monde sera aimable envers vous dans cet endroit
português | francês |
---|---|
cores | couleurs |
brilhantes | lumineuses |
e | et |
positivas | positives |
mostrar | montrer |
lugar | endroit |
PT Uma vez SEOs encontrar as palavras-chave que devem ser usados, eles também devem encontrar palavras-chave relacionadas para usar no conteúdo do site.
FR Une fois que référenceurs trouver les mots-clés qui devraient être utilisés, ils doivent aussi trouver des mots clés liés à utiliser dans le contenu du site.
português | francês |
---|---|
encontrar | trouver |
relacionadas | liés |
ser | être |
PT Eles devem estar sempre com coleira e não devem ser deixados sem supervisão no quarto
FR L’animal doit être tenu en laisse à tout moment et ne doit pas être laissé seul dans la chambre
português | francês |
---|---|
devem | doit |
e | et |
PT Você precisará adicionar os servidores listados ao seu DNS no seu registrador.Esses servidores de nomes devem ser exibidos na tela e devem começar com mdns
FR Vous devrez ajouter les serveurs de noms répertoriés à votre DNS à votre registraire.Ces serveurs de noms doivent être affichés à l'écran et devraient commencer par MDNS
português | francês |
---|---|
adicionar | ajouter |
dns | dns |
registrador | registraire |
nomes | noms |
exibidos | affichés |
e | et |
começar | commencer |
tela | écran |
PT Use as Marcas registradas Unity apenas como adjetivos . Marcas registradas são adjetivos: devem descrever e modificar algo, e não devem ser usadas como substantivos ou verbos. Por exemplo:
FR N'utilisez les marques Unity que comme adjectifs. Les marques de commerce sont des adjectifs : elles doivent décrire et modifier quelque chose, et ne doivent pas être utilisées comme noms ou verbes. Par exemple :
português | francês |
---|---|
use | utilisez |
marcas | marques |
descrever | décrire |
modificar | modifier |
verbos | verbes |
PT O parâmetro engine que o TeXLive.net ou o Overleaf devem usar na ausência de uma configuração por meio de comentários % !TEX nos exemplos. (Opções -dev ou context não devem ser usadas no Overleaf.)
FR Le paramètre engine que TeXLive.net ou Overleaf doivent utiliser en l’absence de paramètre explicite dans les commentaires % !TeX du code. (les options -dev et context options ne doivent pas être utilisées avec Overleaf.)
português | francês |
---|---|
engine | engine |
comentários | commentaires |
ser | être |
PT De modo geral, os sindicatos são ótimos em se comunicar com seus membros; eles precisam ser assim para poder demonstrar por que os membros devem continuar pagando sua afiliação e por que outros também devem participar
FR En général, les syndicats sont doués pour communiquer avec leurs membres ; ils doivent l'être afin de démontrer la raison pour laquelle les membres doivent continuer à payer l’adhésion et d’autres devraient adhérer
português | francês |
---|---|
membros | membres |
continuar | continuer |
pagando | payer |
PT Os arquitetos de soluções técnicas devem definir quantos smartphones devem ser detectados com um dispositivo de detecção com base em seu aplicativo
FR Les architectes de solutions techniques doivent définir combien de smartphones doivent être détectés avec un dispositif de détection en fonction de son application
português | francês |
---|---|
arquitetos | architectes |
definir | définir |
smartphones | smartphones |
detecção | détection |
PT Eles devem estar sempre com coleira e não devem ser deixados sem supervisão no quarto
FR L’animal doit être tenu en laisse à tout moment et ne doit pas être laissé seul dans la chambre
português | francês |
---|---|
devem | doit |
e | et |
PT Por se tratar da embalagem voltada para o consumidor, os rolos devem ser dispostos simetricamente, orientados corretamente na embalagem e não devem estar deformados ou esmagados
FR S’agissant d’un emballage à destination des consommateurs, les rouleaux doivent être disposés de façon symétrique, dans le bon sens et ni déformés ni écrasés
português | francês |
---|---|
embalagem | emballage |
consumidor | consommateurs |
rolos | rouleaux |
corretamente | bon |
PT Use as Marcas registradas Unity apenas como adjetivos . Marcas registradas são adjetivos: devem descrever e modificar algo, e não devem ser usadas como substantivos ou verbos. Por exemplo:
FR N'utilisez les marques Unity que comme adjectifs. Les marques de commerce sont des adjectifs : elles doivent décrire et modifier quelque chose, et ne doivent pas être utilisées comme noms ou verbes. Par exemple :
português | francês |
---|---|
use | utilisez |
marcas | marques |
descrever | décrire |
modificar | modifier |
verbos | verbes |
PT As solicitações de preservação devem ser enviadas em papel timbrado oficial legal, assinado por um funcionário da lei, e devem incluir:
FR Les demandes de conservation doivent être envoyées sur papier à en-tête officiel des autorités policières, signées par un agent agréé et comprendre :
português | francês |
---|---|
preservação | conservation |
papel | papier |
oficial | officiel |
assinado | signé |
PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.
FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.
português | francês |
---|---|
precisos | exactes |
tomadas | prises |
excluir | effacer |
PT Os arquivos do Microsoft Project devem ser criados nas versões 2007, 2010, 2013 ou 2016 e devem estar nos formatos .mpp, .mpx, .mspdi ou .xml
FR Les fichiers Microsoft Project doivent être créés dans les versions 2007, 2010, 2013 ou 2016 et au format de fichier .mpp, .mpx, .mspdi ou .xml.
PT Somente essas dezesseis (16) demandas de arbitragem devem ser arquivadas com o provedor de arbitragem, e as partes devem suspender, e não arquivar, as Arbitragens que não forem Arbitragens termômetro
FR Seules ces seize (16) demandes d’arbitrage seront déposées auprès du prestataire de services d’arbitrage, et les parties laisseront en suspens les autres procédures d’arbitrage au lieu de les engager
Mostrando 50 de 50 traduções