FR Que je puisse être doux avec moi-même aujourd’hui. Que je puisse être ouvert à ma puissance supérieure et à la fraternité, qui peuvent me guider à travers mon rétablissement.
"puisse" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Que je puisse être doux avec moi-même aujourd’hui. Que je puisse être ouvert à ma puissance supérieure et à la fraternité, qui peuvent me guider à travers mon rétablissement.
PT Posso ser gentil comigo hoje. Que eu esteja aberto para ajudar do poder superior e da irmandade, o que pode me levar à recuperação.
francês | português |
---|---|
aujourdhui | hoje |
guider | ajudar |
rétablissement | recuperação |
ouvert | aberto |
et | e |
je | eu |
à | para |
être | ser |
puissance | poder |
moi | me |
puisse | pode |
supérieure | superior |
travers | do |
avec | o |
FR Mais bien que ce casque puisse sembler être le meilleur casque VR que largent puisse acheter , il ne tient potentiellement pas la chandelle à ce casque Pimax moins entendu en cours dexamen.
PT Mas, embora esse fone de ouvido possa parecer o melhor fone de ouvido de realidade virtual que o dinheiro pode comprar, ele potencialmente não se compara a esse fone de ouvido Pimax menos ouvido em análise.
francês | português |
---|---|
casque | fone de ouvido |
sembler | parecer |
largent | dinheiro |
acheter | comprar |
potentiellement | potencialmente |
moins | menos |
entendu | ouvido |
pimax | pimax |
mais | mas |
bien que | embora |
il | ele |
ce | esse |
FR Que je puisse être doux avec moi-même aujourd’hui. Que je puisse être ouvert à ma puissance supérieure et à la fraternité, qui peuvent me guider à travers mon rétablissement.
PT Posso ser gentil comigo hoje. Que eu esteja aberto para ajudar do poder superior e da irmandade, o que pode me levar à recuperação.
francês | português |
---|---|
aujourdhui | hoje |
guider | ajudar |
rétablissement | recuperação |
ouvert | aberto |
et | e |
je | eu |
à | para |
être | ser |
puissance | poder |
moi | me |
puisse | pode |
supérieure | superior |
travers | do |
avec | o |
FR Keeper analyse les résultats du dark web grâce à une méthode brevetée qui permet de s'assurer que personne ne puisse savoir quels sites vous visitez ou ne puisse voir vos mots de passe. Vous protégez ainsi vos données de toute divulgation.
PT O Keeper analisa os resultados da dark web aproveitando um método patenteado que garante que ninguém saiba que sites você usa nem consegue ver suas senhas, protegendo suas informações da divulgação.
FR Une fois que vous choisissez votre design gagnant, vous devrez achetez l'image de banque et la fournir au designer pour qu'il puisse terminer son design.
PT Ao escolher o vencedor, você deverá comprar a imagem e enviar ao designer vencedor para terminar o trabalho.
francês | português |
---|---|
choisissez | escolher |
gagnant | vencedor |
achetez | comprar |
terminer | terminar |
devrez | deverá |
limage | a imagem |
et | e |
designer | designer |
la | a |
vous | você |
FR Vous ne voulez pas que le gouvernement puisse savoir que vous consultez des sites qui le critiquent
PT Você não quer que o governo saiba que você visita sites que criticam este governo.
francês | português |
---|---|
gouvernement | governo |
savoir | saiba |
sites | sites |
le | o |
vous | você |
voulez | quer |
pas | não |
FR Améliorez votre workflow grâce à des intégrations de classe internationale afin que votre équipe puisse donner le meilleur d'elle-même.
PT Aumente o fluxo de trabalho com integrações de primeira para que a equipe dê o melhor no trabalho.
francês | português |
---|---|
intégrations | integrações |
équipe | equipe |
workflow | fluxo de trabalho |
améliorez | aumente |
à | para |
de | de |
FR Orchestrez l'intégration de nouvelles recrues comme il se doit et faites en sorte que votre équipe puisse les gérer facilement où qu'elles se trouvent grâce à Jira Work Management et aux capacités d'automatisation.
PT Ofereça as boas-vindas bem-organizadas para que as equipes gerenciem com facilidade de qualquer lugar do planeta usando o Jira Work Management e automações.
francês | português |
---|---|
équipe | equipes |
jira | jira |
work | work |
et | e |
gérer | gerenciem |
management | management |
de | de |
facilement | facilidade |
à | para |
doit | qualquer |
grâce | a |
FR Collectez des informations sur ce qui s'est bien ou mal passé. Trello aide à faire remonter les critiques constructives et les compliments pour que votre équipe puisse en tirer parti par la suite.
PT Reúna informações sobre o que deu certo e… o que não deu. O Trello permite que você faça críticas construtivas e elogios. Assim, a equipe vai poder se sair melhor na próxima vez.
francês | português |
---|---|
informations | informações |
trello | trello |
critiques | críticas |
compliments | elogios |
équipe | equipe |
et | e |
la | a |
bien | melhor |
à | na |
puisse | se |
qui | que |
FR Prenez des notes directement lors de chaque transaction et chaque création de contact afin que toute votre équipe de vente puisse être a jour.
PT Tome notas diretamente em cada negócio e registro de contato, para que toda a sua equipe de vendas fique atualizada.
francês | português |
---|---|
prenez | tome |
notes | notas |
directement | diretamente |
équipe | equipe |
et | e |
vente | vendas |
de | de |
chaque | cada |
transaction | negócio |
contact | contato |
afin | a |
FR Informez vos commerciaux lorsque leurs leads passent à l'action. Si un lead parcourt des pages spécifiques ou introduit une demande de devis, envoyez une notification automatique afin que votre commercial puisse directement effectuer un follow-up.
PT Diga ao seu vendedor quando os seus leads agirem. Se um lead buscar páginas específicas ou fazer um pedido de preço, envie uma notificação automática para que seu vendedor possa fazer um acompanhamento direto.
francês | português |
---|---|
leads | leads |
notification | notificação |
directement | direto |
si | se |
ou | ou |
demande | pedido |
envoyez | envie |
à | para |
un | um |
spécifiques | específicas |
de | de |
pages | páginas |
leurs | os |
votre | seu |
vos | seus |
une | uma |
FR Créez une infographie sur le processus qui prend une idée, une action ou une pensée complexe et la simplifie pour que tout le monde puisse comprendre le sujet.
PT Construa um infográfico de processo que pegue em uma ideia, uma ação ou um pensamento complicado e o simplifique para que qualquer pessoa possa entender o tópico.
francês | português |
---|---|
infographie | infográfico |
idée | ideia |
pensée | pensamento |
complexe | complicado |
simplifie | simplifique |
puisse | possa |
créez | construa |
processus | processo |
action | ação |
sujet | tópico |
ou | ou |
et | e |
la | a |
le monde | pessoa |
une | uma |
FR Bien que votre marque puisse parfois être affectée par des problèmes échappant à votre contrôle, il existe souvent une solution de service client capable d'atténuer ou de résoudre les problèmes
PT Embora às vezes sua marca possa ser afetada por problemas fora de seu controle, frequentemente existe uma solução de atendimento ao cliente que pode atenuar ou resolver problemas que afetam essas marcas
francês | português |
---|---|
problèmes | problemas |
contrôle | controle |
souvent | frequentemente |
service | atendimento |
client | cliente |
bien que | embora |
marque | marca |
solution | solução |
résoudre | resolver |
ou | ou |
être | ser |
de | de |
votre | seu |
parfois | vezes |
une | uma |
existe | existe |
que | o |
à | ao |
FR Chaque objet contient un identifiant unique dans le monde afin qu'il puisse être trouvé sur le système distribué
PT Cada objeto contém um identificador globalmente exclusivo para que ele possa ser encontrado em relação ao sistema distribuído
francês | português |
---|---|
objet | objeto |
identifiant | identificador |
monde | globalmente |
trouvé | encontrado |
distribué | distribuído |
système | sistema |
un | um |
être | ser |
contient | contém |
le | o |
FR Nous surveillons votre service 24/7 et, en cas de problème, ouvrez automatiquement un ticket de support pour vous afin que notre équipe d'experts puisse le résoudre le plus rapidement possible.
PT Nós monitoramos seu serviço 24/7 e, caso ocorra um problema, abra automaticamente um tíquete de suporte para que nossa equipe de especialistas possa resolvê-lo o mais rápido possível.
francês | português |
---|---|
ouvrez | abra |
automatiquement | automaticamente |
ticket | tíquete |
équipe | equipe |
et | e |
possible | possível |
puisse | possa |
de | de |
service | serviço |
support | suporte |
cas | caso |
un | um |
le | o |
rapidement | rápido |
votre | seu |
plus | mais |
problème | problema |
notre | nossa |
FR Le Blocker bloque le pistage des e-mails pour s?assurer que personne ne puisse utiliser les pixels de suivi dans les e-mails publicitaires qui vous sont envoyés
PT Este recurso bloqueia o rastreamento de e-mail para garantir que ninguém use pixels de rastreamento em e-mails de marketing enviados para você
francês | português |
---|---|
assurer | garantir |
pixels | pixels |
suivi | rastreamento |
publicitaires | marketing |
utiliser | use |
de | de |
envoyés | enviados |
vous | você |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
le | o |
puisse | é |
ne | ninguém |
FR Bien que cela puisse vous aider à masquer votre véritable adresse IP, cette tactique est très risquée
PT Embora isso possa ajudá-lo a mascarar seu verdadeiro endereço de IP, é uma tática muito arriscada
francês | português |
---|---|
masquer | mascarar |
ip | ip |
tactique | tática |
bien que | embora |
est | é |
puisse | possa |
votre | seu |
très | muito |
véritable | verdadeiro |
adresse | endereço |
cette | de |
FR En effet, un VPN cache votre adresse IP et crypte votre trafic de données, de sorte que personne ne puisse savoir ce que vous faites en ligne.
PT Ela oculta seu endereço de IP e criptografa seu tráfego de dados para que ninguém consiga rastrear seus passos online.
francês | português |
---|---|
ip | ip |
crypte | criptografa |
trafic | tráfego |
en ligne | online |
et | e |
données | dados |
de | de |
adresse | endereço |
votre | seu |
en | seus |
puisse | é |
ne | ninguém |
FR Un VPN (Virtual Private Network) cachera votre adresse IP et fera en sorte que votre fournisseur d?accès à Internet (et bien d?autres parties) ne puisse pas voir ce que vous faites en ligne
PT Uma VPN (Rede Privada Virtual) irá ocultar seu endereço IP e garantir que seu provedor de serviços de Internet (e muitas outras partes) não consiga ver o que você está fazendo online
francês | português |
---|---|
private | privada |
ip | ip |
fournisseur | provedor |
parties | partes |
vpn | vpn |
internet | internet |
en ligne | online |
virtual | virtual |
et | e |
voir | ver |
en | os |
un | uma |
adresse | endereço |
vous | você |
autres | outras |
votre | seu |
pas | não |
FR Bien que tout cela puisse sembler positif, tout le monde n’utilise pas Tor pour ce que l’on pourrait appeler « une noble cause »
PT Embora tudo isso pareça muito positivo, nem todos usam o Tor para uma “causa nobre”
francês | português |
---|---|
positif | positivo |
tor | tor |
noble | nobre |
cause | causa |
une | uma |
tout | tudo |
cela | isso |
pour | para |
FR Pour que Honey puisse fonctionner, il doit recueillir certaines données personnelles
PT Para que o Honey possa funcionar, ele precisa coletar certos dados pessoais
francês | português |
---|---|
recueillir | coletar |
données | dados |
personnelles | pessoais |
il | ele |
puisse | possa |
doit | precisa |
fonctionner | funcionar |
pour | para |
que | o |
FR Le moins que l’on puisse dire, c’est qu’il prend sa mission très au sérieux : vous n’avez même pas besoin d’une adresse électronique pour créer un compte
PT Eles levam isso muito a sério: você não precisa nem de um endereço de e-mail para criar uma conta
francês | português |
---|---|
créer | criar |
besoin | precisa |
sérieux | sério |
vous | você |
électronique | e |
un | um |
compte | conta |
très | muito |
adresse | endereço |
le | o |
cest | é |
pour | de |
FR Mais peu importe la vitesse, car au moins vous serez sûrs que personne ne puisse voir ce que vous faites en ligne
PT Mas, por mais lento que seja, ele garante que ninguém veja o que você faz online
francês | português |
---|---|
en ligne | online |
vous | você |
voir | veja |
mais | mas |
importe | é |
la | ele |
que | o |
faites | faz |
ne | ninguém |
FR Toutefois, si un membre de la famille proche ou un représentant légal remplit le formulaire ci-dessous, nous pourrions lui accorder des autorisations de facturation afin que le site puisse rester actif ou annuler tout abonnement actif
PT No entanto, se um membro da família imediato ou representante legal preencher o formulário abaixo, podemos ser capazes de conceder permissões de faturamento para que o site possa permanecer ativo ou cancelar quaisquer assinaturas ativas
francês | português |
---|---|
représentant | representante |
légal | legal |
autorisations | permissões |
facturation | faturamento |
actif | ativo |
annuler | cancelar |
si | se |
membre | membro |
un | um |
de | de |
famille | família |
formulaire | formulário |
site | site |
abonnement | assinaturas |
ou | ou |
accorder | conceder |
dessous | abaixo |
le | o |
FR Même l'édition gratuite de iPhone Backup Extractor a beaucoup d'ingéniosité intégrée pour gérer les sauvegardes corrompues, et il se peut qu'elle puisse extraire vos données normalement.
PT Mesmo a edição gratuita do iPhone Backup Extractor tem muita inteligência embutida para lidar com backups corruptos, e pode ser que ele possa extrair seus dados normalmente.
francês | português |
---|---|
gratuite | gratuita |
iphone | iphone |
gérer | lidar |
normalement | normalmente |
édition | edição |
extractor | extractor |
et | e |
données | dados |
extraire | extrair |
backup | backup |
peut | pode |
sauvegardes | backups |
même | mesmo |
il | ele |
de | com |
intégrée | embutida |
FR Bien que votre compte puisse être supprimé, certaines données peuvent être conservées indéfiniment dans les rapports de bogue que vous avez soumis ou commentés
PT Embora a sua conta possa ser excluída, certos dados podem ser mantidos indefinidamente nos relatórios de bugs que você arquivou ou comentou
francês | português |
---|---|
compte | conta |
données | dados |
peuvent | podem |
rapports | relatórios |
ou | ou |
être | ser |
de | de |
puisse | possa |
bien que | embora |
vous | você |
FR Le producteur de contenu permet de trouver, de partager et de recibler facilement du contenu, afin que votre équipe puisse collaborer sur les campagnes et que tout le monde soit en accord.
PT O estúdio de conteúdo ajuda a encontrar, compartilhar e redirecionar o conteúdo, para que sua equipe possa trabalhar em campanhas e todos se mantenham alinhados.
francês | português |
---|---|
trouver | encontrar |
partager | compartilhar |
recibler | redirecionar |
équipe | equipe |
collaborer | ajuda |
campagnes | campanhas |
et | e |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
puisse | se |
FR De plus, les responsables d’atelier sont identifiés avec des balises et regroupés en segments pour que l’équipe puisse facilement les contacter en cas de besoin.
PT Além disso, os líderes do workshop são marcados para que a equipe possa facilmente alcançá-los como um segmento-alvo no futuro.
francês | português |
---|---|
responsables | líderes |
segments | segmento |
équipe | equipe |
facilement | facilmente |
de | do |
avec | o |
cas | a |
FR En premier lieu, votre site Web a besoin d’un domaine. Votre domaine constitue votre point d'attache sur le Web, ainsi que votre panneau indicateur pour que l’on puisse vous trouver. Considérez-le comme la version virtuelle de votre vitrine.
PT A primeira coisa de que seu site precisa é um domínio. Seu domínio é sua base na internet e seu sinalizador para que o mundo possa encontrá-lo. Pense nisso como a versão virtual da vitrine da sua loja.
francês | português |
---|---|
virtuelle | virtual |
besoin | precisa |
domaine | domínio |
de | de |
vitrine | vitrine |
site | site |
dun | um |
puisse | possa |
version | versão |
votre | seu |
ainsi | e |
trouver | como |
FR Bien que cette technique puisse sembler naturelle pour développer une audience, la participation à un tirage au sort ne vaut pas autorisation à envoyer des e-mails.
PT Para o senso comum, isso pode ser uma boa forma de criar público, mas participar de um sorteio não se qualifica como fornecimento de permissão para receber e-mails.
francês | português |
---|---|
développer | criar |
audience | público |
participation | participar |
un | um |
vaut | o |
autorisation | permissão |
tirage | sorteio |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
une | uma |
à | para |
FR Votre ESP doit être enregistré auprès de SenderBase, afin qu’il puisse enquêter correctement sur chaque plainte générée en réponse aux campagnes de ses utilisateurs
PT Seu ESP deve ser registrado no SenderBase, para que eles possam investigar adequadamente cada reclamação gerada em resposta às campanhas de seus usuários
francês | português |
---|---|
enregistré | registrado |
enquêter | investigar |
plainte | reclamação |
campagnes | campanhas |
utilisateurs | usuários |
généré | gerada |
auprès | para |
de | de |
être | ser |
réponse | resposta |
votre | seu |
puisse | possam |
chaque | cada |
doit | deve |
ses | o |
FR Votre ESP doit être enregistré auprès de SenderBase, afin qu’il puisse enquêter correctement sur chaque plainte générée en réponse aux campagnes de ses utilisateurs.
PT Seu ESP deve ser registrado no SenderBase, para que eles possam investigar adequadamente cada reclamação gerada em resposta às campanhas de seus usuários.
francês | português |
---|---|
enregistré | registrado |
enquêter | investigar |
plainte | reclamação |
campagnes | campanhas |
utilisateurs | usuários |
généré | gerada |
auprès | para |
de | de |
être | ser |
réponse | resposta |
votre | seu |
puisse | possam |
chaque | cada |
doit | deve |
ses | o |
FR Pour qu'une ouverture puisse être suivie, le destinataire doit autoriser l'affichage des images dans son propre compte de messagerie ou cliquer sur un lien suivi de la campagne.
PT Para que uma abertura seja rastreada, o destinatário precisa ativar a visualização de imagens na própria conta de e-mail ou clicar em um link rastreado na campanha.
francês | português |
---|---|
ouverture | abertura |
destinataire | destinatário |
cliquer | clicar |
suivi | rastreado |
campagne | campanha |
ou | ou |
images | imagens |
de | de |
doit | precisa |
compte | conta |
messagerie | |
quune | uma |
un | um |
lien | link |
FR Trouvez l'équilibre entre qualité d'impression et coût par page pour que votre travail puisse s'exporter dans le monde entier.
PT Alcance o equilíbrio entre qualidade e custos de impressão para divulgar ainda mais seu trabalho mundo afora.
francês | português |
---|---|
qualité | qualidade |
coût | custos |
et | e |
travail | trabalho |
équilibre | equilíbrio |
monde | mundo |
votre | seu |
le | o |
entre | de |
FR Restez à l'affût de responsabilités qu'aucun rôle ne souhaite accepter. Si vous en trouvez, identifiez-les pour que le groupe puisse en discuter.
PT Cuidado com a responsabilidade que nenhuma função quer aceitar. Se você detectar esta situação, convide o grupo a discutir sobre ela.
francês | português |
---|---|
rôle | função |
si | se |
responsabilité | responsabilidade |
groupe | grupo |
de | com |
accepter | aceitar |
en | sobre |
discuter | discutir |
vous | você |
FR Nous avons envoyé au monde un signal puissant de notre ambition ferme à devenir le premier continent neutre en carbone d’ici 2050 et nous avons ouvert la voie pour que la Commission puisse proposer en juillet le paquet « Fit-for-55 ».
PT Enviámos um sinal forte ao mundo de que a nossa ambição de ser o primeiro continente a atingir a neutralidade carbónica em 2050 é para cumprir, e preparámos o caminho para que a Comissão possa propor em julho o pacote Fit-for-55.
francês | português |
---|---|
monde | mundo |
signal | sinal |
puissant | forte |
ambition | ambição |
continent | continente |
commission | comissão |
juillet | julho |
et | e |
puisse | possa |
paquet | pacote |
un | um |
de | de |
à | para |
voie | caminho |
notre | nossa |
proposer | propor |
FR Dans le cadre de la prestation des Services, vous reconnaissez et acceptez que Shopify puisse faire appel à des Sous-traitants ultérieurs pour traiter les Données à caractère personnel
PT No decorrer da prestação dos Serviços, você confirma e concorda que a Shopify pode usar Subprocessadores para processar os Dados pessoais
francês | português |
---|---|
acceptez | concorda |
shopify | shopify |
et | e |
traiter | processar |
données | dados |
à | para |
vous | você |
le | o |
services | serviços |
la | a |
puisse | pode |
dans | no |
FR Proposez aux personnes une solution suffisamment souple pour s’adapter à la nature et à l’échelle de tout projet ou initiative, afin que votre équipe ou votre organisation puisse répondre rapidement et avec agilité aux changements constants.
PT Dê às pessoas uma solução flexível o suficiente para se adaptar à natureza e escala de qualquer projeto ou iniciativa, permitindo à sua equipe ou organização, responder com rapidez às mudanças constantes.
francês | português |
---|---|
changements | mudanças |
constants | constantes |
échelle | escala |
solution | solução |
et | e |
initiative | iniciativa |
équipe | equipe |
organisation | organização |
répondre | responder |
souple | flexível |
projet | projeto |
rapidement | rapidez |
ou | ou |
à | para |
de | de |
nature | natureza |
puisse | se |
l | o |
FR Générez un lien vers votre présentation et partagez-le pour que votre public distant puisse la suivre.
PT Gere um link compartilhável da sua apresentação para que os espectadores em outros locais possam seguir junto.
francês | português |
---|---|
générez | gere |
puisse | possam |
suivre | seguir |
lien | link |
présentation | apresentação |
un | um |
le | em |
pour | para |
que | o |
FR Apprenez à gérer la confidentialité des domaines et à la mettre en œuvre sur votre domaine afin que tout le monde ne puisse pas voir vos informatio...
PT Há várias razões pelas quais é uma boa idéia manter o e-mail e a hospedagem separados um do outro. Saiba mais sobre eles aqui.
francês | português |
---|---|
gérer | manter |
et | e |
en | sobre |
tout | um |
FR De plus, j'adore le fait que je puisse faire évoluer un serveur pendant une semaine pendant les heures de pointe pour gérer la charge
PT Além disso, adoro o fato de que eu posso expandir um servidor por uma semana durante o pico de tráfego para lidar com a carga
francês | português |
---|---|
évoluer | expandir |
serveur | servidor |
semaine | semana |
pointe | pico |
gérer | lidar |
charge | carga |
je | eu |
que | fato |
un | um |
de | de |
une | uma |
FR De plus, j'adore le fait que je puisse faire évoluer un serveur pendant une semaine durant les heures de pointe pour gérer la charge
PT Além disso, eu adoro poder escalar um servidor por uma semana durante as horas de pico para lidar com a carga
francês | português |
---|---|
serveur | servidor |
semaine | semana |
pointe | pico |
gérer | lidar |
charge | carga |
je | eu |
un | um |
de | de |
durant | para |
une | uma |
heures | horas |
FR Ou remplissez le formulaire ci-dessous afin que notre équipe commerciale puisse vous contacter prochainement. Si vous résidez au Japon, veuillez utiliser ce formulaire.
PT Se preferir, preencha o formulário abaixo e um representante de vendas entrará em contato com você em breve. Caso esteja no Japão, use este formulário.
francês | português |
---|---|
remplissez | preencha |
contacter | contato |
japon | japão |
formulaire | formulário |
si | se |
vous | você |
au | no |
dessous | abaixo |
prochainement | em breve |
ce | este |
ou | esteja |
le | o |
FR Après tout, si leur réponse est déjà populaire en soi, il y a peu d’intérêt à la mettre à jour ou à la modifier – surtout si la seule raison du changement est pour qu’un autre utilisateur puisse bénéficier de leur travail.
PT Afinal, se sua resposta já é popular por si só, há pouco incentivo para atualizá-la ou modificá-la – especialmente se a única razão para a mudança for para que outro usuário possa se beneficiar do seu trabalho.
FR Elles peuvent être ignorées après cinq secondes, mais les annonces non désactivables devront être visionnées en intégralité avant qu?un spectateur puisse regarder la vidéo.
PT Anúncios puláveis podem ser pulados após cinco segundos, mas anúncios não puláveis devem ser assistidos até o fim antes que o espectador possa assistir ao vídeo.
francês | português |
---|---|
secondes | segundos |
annonces | anúncios |
spectateur | espectador |
regarder | assistir |
peuvent | podem |
après | após |
vidéo | vídeo |
avant | antes |
puisse | possa |
cinq | cinco |
mais | mas |
en | até |
être | ser |
FR Par exemple, le bot de chat du site web de Drift qualifie les prospects et récupère leur adresse e-mail afin qu'un représentant du service client puisse prendre la relève.
PT Por exemplo, o chatbot do site da Drift qualifica clientes em potencial e reúne seus endereços de e-mail para que um representante de vendas possa dar sequência.
francês | português |
---|---|
représentant | representante |
client | clientes |
puisse | possa |
et | e |
quun | um |
site | site |
exemple | exemplo |
de | de |
du | do |
le | o |
prendre | que |
FR Et définissez les autorisations afin que PHP puisse écrire dans le répertoire:
PT E definir as permissões para que o PHP possa gravar no diretório:
francês | português |
---|---|
définissez | definir |
autorisations | permissões |
php | php |
puisse | possa |
répertoire | diretório |
et | e |
le | o |
dans | no |
FR Les utilisateurs peuvent explorer les données et les classeurs intermédiaires dans leur propre espace dédié, et les administrateurs n’ont plus besoin de créer des projets privés pour que chaque individu puisse réaliser ces actions sur leur site
PT Os usuários podem ficar à vontade para explorar dados e preparar as pastas de trabalho no seu espaço dedicado e os administradores não precisam mais criar projetos privados para que cada indivíduo tenha esse recurso no seu site
francês | português |
---|---|
utilisateurs | usuários |
explorer | explorar |
administrateurs | administradores |
peuvent | podem |
dédié | dedicado |
projets | projetos |
individu | indivíduo |
site | site |
données | dados |
de | de |
et | e |
espace | espaço |
créer | criar |
privés | privados |
plus | mais |
chaque | cada |
FR À la place, la propriété du composant data doit être une fonction, afin que chaque instance puisse conserver une copie indépendante de l’objet retourné :
PT Em vez disso, a opção data de um componente precisa ser uma função, para que cada instância possa manter uma cópia independente do object data retornado:
francês | português |
---|---|
composant | componente |
instance | instância |
puisse | possa |
conserver | manter |
copie | cópia |
indépendante | independente |
doit | precisa |
de | do |
data | data |
la | a |
une | um |
chaque | cada |
fonction | função |
que | que |
FR Pour que cela puisse fonctionner, la balise <input> à l’intérieur du composant doit :
PT Para isso realmente funcionar, o <input> dentro do componente precisa:
francês | português |
---|---|
composant | componente |
du | do |
à | para |
doit | precisa |
lintérieur | dentro |
fonctionner | funcionar |
Mostrando 50 de 50 traduções