PT O início das aulas pode ser cansativo. Quando você consegue usar a automação para enviar as informações exatas que respondem às perguntas dos alunos, isso torna os primeiros dias dos alunos muito mais tranquilos.
"dias tranquilos" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT O início das aulas pode ser cansativo. Quando você consegue usar a automação para enviar as informações exatas que respondem às perguntas dos alunos, isso torna os primeiros dias dos alunos muito mais tranquilos.
DE Der Schulbeginn kann überwältigend sein. Wenn Sie mithilfe der Automatisierung genau die Informationen bereitstellen können, die die Fragen der Schüler beantworten, werden die ersten Schultage zum Kinderspiel.
português | alemão |
---|---|
usar | mithilfe |
automação | automatisierung |
informações | informationen |
primeiros | ersten |
PT Você pode observar a força do despertar da natureza na primavera, passar dias de verão tranquilos em campos floridos ou ver a mudança da paisagem no outono, quando plantas e animais se preparam para enfrentar as temperaturas mais frias.
DE Beobachten Sie das Erwachen der Natur im Frühling, verbringen Sie unbeschwerte Sommertage in prächtigen Blumenwiesen oder werden Sie Zeuge davon, wie sich Pflanzen und Tiere auf die kälteren Temperaturen vorbereiten.
português | alemão |
---|---|
natureza | natur |
primavera | frühling |
ou | oder |
plantas | pflanzen |
animais | tiere |
temperaturas | temperaturen |
PT Aberto todos os dias do ano, o San Francisco Zoo & Gardens é o lar de mais de 2000 animais exóticos, ameaçados de extinção e resgatados em 100 acres de jardins majestosos e tranquilos, aninhados ao Oceano Pacífico
DE San Francisco Zoo & Gardens ist 365 Tage im Jahr geöffnet und beheimatet mehr als 2000 exotische, gefährdete und gerettete Tiere auf 100 Hektar majestätischen und friedlichen Gärten am pazifischen Ozean
português | alemão |
---|---|
dias | tage |
ano | jahr |
francisco | francisco |
zoo | zoo |
animais | tiere |
e | und |
jardins | gärten |
oceano | ozean |
pacífico | pazifischen |
san | san |
PT Em dias tranquilos, com apenas um pequeno contato com sites de notícias, talvez uma hora de jogo e algumas mídias sociais, poderíamos facilmente terminar o dia com mais de 50% restantes na hora de dormir
DE An ruhigeren Tagen, an denen wir uns nur wenig mit Nachrichtenseiten, vielleicht einer Stunde Spielen und einigen sozialen Medien beschäftigen, könnten wir den Tag problemlos mit mehr als 50 Prozent vor dem Schlafengehen beenden
português | alemão |
---|---|
jogo | spielen |
terminar | beenden |
PT O início das aulas pode ser cansativo. Quando você consegue usar a automação para enviar as informações exatas que respondem às perguntas dos alunos, isso torna os primeiros dias dos alunos muito mais tranquilos.
DE Der Schulbeginn kann überwältigend sein. Wenn Sie mithilfe der Automatisierung genau die Informationen bereitstellen können, die die Fragen der Schüler beantworten, werden die ersten Schultage zum Kinderspiel.
português | alemão |
---|---|
usar | mithilfe |
automação | automatisierung |
informações | informationen |
primeiros | ersten |
PT Você pode observar a força do despertar da natureza na primavera, passar dias de verão tranquilos em campos floridos ou ver a mudança da paisagem no outono, quando plantas e animais se preparam para enfrentar as temperaturas mais frias.
DE Beobachten Sie das Erwachen der Natur im Frühling, verbringen Sie unbeschwerte Sommertage in prächtigen Blumenwiesen oder werden Sie Zeuge davon, wie sich Pflanzen und Tiere auf die kälteren Temperaturen vorbereiten.
português | alemão |
---|---|
natureza | natur |
primavera | frühling |
ou | oder |
plantas | pflanzen |
animais | tiere |
temperaturas | temperaturen |
PT Aberto todos os dias do ano, o San Francisco Zoo & Gardens é o lar de mais de 2000 animais exóticos, ameaçados de extinção e resgatados em 100 acres de jardins majestosos e tranquilos, aninhados ao Oceano Pacífico
DE San Francisco Zoo & Gardens ist 365 Tage im Jahr geöffnet und beheimatet mehr als 2000 exotische, gefährdete und gerettete Tiere auf 100 Hektar majestätischen und friedlichen Gärten am pazifischen Ozean
PT Há também retiros tranquilos no campo ou nas profundezas da floresta que combinam terapias relaxantes com paisagens pitorescas
DE Retreats im ländlichen Raum oder tief im Wald bieten eine perfekte Kombination aus wohltuenden Behandlungen und pittoresken Landschaften
português | alemão |
---|---|
ou | oder |
floresta | wald |
paisagens | landschaften |
PT Relaxe em resorts de praia tranquilos ou explore os vibrantes refúgios de cidade com o Le Méridien.
DE Entspannen Sie sich in ruhigen Strandresorts oder erleben Sie mit Le Méridien pulsierende Städtereisen.
português | alemão |
---|---|
relaxe | entspannen |
ou | oder |
le | le |
PT Com ele, conseguimos cumprir todos os requisitos de conformidade e podemos ficar tranquilos durante as transferências de arquivos."
DE Damit können wir alle unsere Compliance-Anforderungen erfüllen und Dateien sicher übertragen.“
português | alemão |
---|---|
requisitos | anforderungen |
e | und |
arquivos | dateien |
PT Ficamos tranquilos por saber que nossos dados globais estão protegidos e seguros com o Recovery Manager for Active Directory, embora não tenha sido necessário utilizá-lo por um tempo."
DE „Wir können uns entspannt zurücklehnen, weil wir wissen, dass mit dem Recovery Manager for Active Directory unsere globalen Daten geschützt und sicher sind, obwohl wir es schon eine ganze Weile nicht mehr einsetzen mussten.“
português | alemão |
---|---|
globais | globalen |
recovery | recovery |
manager | manager |
active | active |
directory | directory |
PT Ficamos tranquilos por saber que nossos dados globais estão protegidos e seguros com o Recovery Manager for Active Directory, embora não tenha sido necessário utilizá-lo por um tempo.
DE Wir können uns entspannt zurücklehnen, weil wir wissen, dass mit Recovery Manager for Active Directory unsere globalen Daten geschützt und sicher sind, obwohl wir die Lösung schon eine ganze Weile nicht mehr nutzen mussten.
português | alemão |
---|---|
globais | globalen |
recovery | recovery |
manager | manager |
active | active |
directory | directory |
PT Duas salas separadas dentro de um apartamento, muito confortáveis e tranquilos, cada aluguel aquecido com todas as comodidades e ba ...
DE Zwei getrennte Räume innerhalb einer Wohnung, sehr komfortabel und ruhig, jeder erhitzt Miete mit allen Annehmlichkeiten und ba ...
português | alemão |
---|---|
salas | räume |
separadas | getrennte |
apartamento | wohnung |
e | und |
aluguel | miete |
comodidades | annehmlichkeiten |
PT Daniela mãe e filha moram em um apartamento no 2 º andar de três quartos acolhedores e tranquilos um bairro com lojas e bem localizado. ...
DE Daniela Mutter und Tochter leben in einer Wohnung im 2. Stock von drei gemütlichen und ruhigen Zimmern in einer Nachbarschaft mit Geschäften und g...
português | alemão |
---|---|
mãe | mutter |
e | und |
filha | tochter |
bairro | nachbarschaft |
lojas | geschäften |
PT Nós todos voaram do ninho e minha mãe quer compartilhar seu ninho vazio recém-decorado. Apenas tranquilos pessoas, arrumado e atencioso deve aplica...
DE Wir haben alle das Nest geflogen und meine Mutter will sie leer neu eingerichtete Nest zu teilen. Nur ruhig, ordentlich und rücksichtsvoll Menschen...
português | alemão |
---|---|
ninho | nest |
mãe | mutter |
quer | will |
compartilhar | teilen |
vazio | leer |
pessoas | menschen |
recém | neu |
PT Nossa casa é um dos mais tranquilos e sempre alegres. Somos uma empresa familiar e de luxo com outras personalidades e pessoas ...
DE Das Hotel ist ruhig und ruhig gelegen. Es ist eine Frage der Familie und der Zufriedenheit mit der Person und dem ...
português | alemão |
---|---|
pessoas | person |
PT Espaços de trabalho inteligentes podem cultivar uma nova abordagem para a colaboração em equipe e, ao mesmo tempo, proporcionar espaços tranquilos para a concentração
DE Smarte Arbeitsplätze bieten das Potenzial für bessere Zusammenarbeit im Team, aber auch für Freiräume mit mehr Ruhe und Konzentration
português | alemão |
---|---|
inteligentes | smarte |
colaboração | zusammenarbeit |
equipe | team |
proporcionar | bieten |
concentração | konzentration |
espaços de trabalho | arbeitsplätze |
podem | potenzial |
PT Os espaçosos quartos e suítes deste encantador hotel em Nairóbi estão situados em torno de pátios tranquilos, oferecendo vistas panorâmicas e conforto excepcional.
DE Die großzügigen Zimmer und Suiten dieses charmanten Hotels in Nairobi liegen an ruhigen Innenhöfen und bieten ausgezeichneten Komfort sowie einen herrlichen Ausblick.
português | alemão |
---|---|
hotel | hotels |
oferecendo | bieten |
vistas | ausblick |
conforto | komfort |
nairóbi | nairobi |
PT O hotel possui 27 suítes de luxo e 143 quartos, que ficam em meio a jardins tropicais tranquilos, uma piscina aquecida ao ar livre e um centro de bem-estar com academia e instalações de spa exuberantes
DE Das Hotel verfügt über 27 luxuriöse Suiten und 143 Zimmer, die sich an tropische Gärten schmiegen, einen beheizten Außenpool und einen Health Club mit Fitnesscenter und eleganten Spa-Einrichtungen
português | alemão |
---|---|
hotel | hotel |
jardins | gärten |
tropicais | tropische |
bem-estar | health |
instalações | einrichtungen |
spa | spa |
PT Todos os 1650 quartos, suítes e residências do hotel são decorados com elegância e sofisticação, com comodidades extravagantes e serviços 5 estrelas que permitem uma reflexão e repouso tranquilos.
DE Alle 1650 Gästezimmer, Suiten und Residences des Hotels sind geschmackvoll und elegant eingerichtet und bieten Ihnen neben exklusiver Ausstattung einen 5-Sterne-Service für einen rundum entspannten Aufenthalt.
português | alemão |
---|---|
hotel | hotels |
estrelas | sterne |
PT Atravessando Groene Hart ao longo de riachos, lagos e vastos campos, os ciclistas vão conhecer vilarejos muito tranquilos e suas redondezas. O caminho de volta é extraordinário, com 15 km de estrada em direção ao norte.
DE Geradewegs durchs Grüne Herz entlang kleiner Flüsse, Seen und großen Feldern werden Radfahrer eine sehr ruhige Umgebung und friedliche Dörfer erleben. Der Rückweg ist mit einer 15 km langen Straße geradlinig nach Norden ziemlich bemerkenswert.
português | alemão |
---|---|
lagos | seen |
campos | feldern |
ciclistas | radfahrer |
conhecer | erleben |
estrada | straße |
norte | norden |
PT Os espaçosos quartos e suítes deste encantador hotel em Nairóbi estão situados em torno de pátios tranquilos, oferecendo vistas panorâmicas e conforto excepcional.
DE Die großzügigen Zimmer und Suiten dieses charmanten Hotels in Nairobi liegen an ruhigen Innenhöfen und bieten ausgezeichneten Komfort sowie einen herrlichen Ausblick.
português | alemão |
---|---|
hotel | hotels |
oferecendo | bieten |
vistas | ausblick |
conforto | komfort |
nairóbi | nairobi |
PT O hotel possui 27 suítes de luxo e 143 quartos, que ficam em meio a jardins tropicais tranquilos, uma piscina aquecida ao ar livre e um centro de bem-estar com academia e instalações de spa exuberantes
DE Das Hotel verfügt über 27 luxuriöse Suiten und 143 Zimmer, die sich an tropische Gärten schmiegen, einen beheizten Außenpool und einen Health Club mit Fitnesscenter und eleganten Spa-Einrichtungen
português | alemão |
---|---|
hotel | hotel |
jardins | gärten |
tropicais | tropische |
bem-estar | health |
instalações | einrichtungen |
spa | spa |
PT Todos os 1650 quartos, suítes e residências do hotel são decorados com elegância e sofisticação, com comodidades extravagantes e serviços 5 estrelas que permitem uma reflexão e repouso tranquilos.
DE Alle 1650 Gästezimmer, Suiten und Residences des Hotels sind geschmackvoll und elegant eingerichtet und bieten Ihnen neben exklusiver Ausstattung einen 5-Sterne-Service für einen rundum entspannten Aufenthalt.
português | alemão |
---|---|
hotel | hotels |
estrelas | sterne |
PT Todos os 1650 quartos, suítes e residências do hotel são decorados com elegância e sofisticação, com comodidades extravagantes e serviços 5 estrelas que permitem uma reflexão e repouso tranquilos.
DE Alle 1650 Gästezimmer, Suiten und Residences des Hotels sind geschmackvoll und elegant eingerichtet und bieten Ihnen neben exklusiver Ausstattung einen 5-Sterne-Service für einen rundum entspannten Aufenthalt.
português | alemão |
---|---|
hotel | hotels |
estrelas | sterne |
PT Os novos interiores da Volvo são lugares calmos e tranquilos para se sentar, graças ao excelente material escandinavo
DE Das neue Interieur von Volvo ist dank der feinen skandinavischen Materialumgebung ein beruhigender und ruhiger Ort zum Sitzen
português | alemão |
---|---|
novos | neue |
lugares | ort |
sentar | sitzen |
PT Além disso, nossos profissionais criativos ficam mais tranquilos, pois sabem que seus companheiros estão produzindo conteúdos com qualidade e dentro dos padrões da marca.”
DE Außerdem kann das Kreativ- und Marketingteam sicher sein, dass das, was die nicht-kreativen Leute veröffentlichen, markenkonform ist.”
PT Daniela mãe e filha moram em um apartamento no 2 º andar de três quartos acolhedores e tranquilos um bairro com lojas e bem localizado. ...
DE Daniela Mutter und Tochter leben in einer Wohnung im 2. Stock von drei gemütlichen und ruhigen Zimmern in einer Nachbarschaft mit Geschäften und g...
português | alemão |
---|---|
mãe | mutter |
e | und |
filha | tochter |
bairro | nachbarschaft |
lojas | geschäften |
PT Nós todos voaram do ninho e minha mãe quer compartilhar seu ninho vazio recém-decorado. Apenas tranquilos pessoas, arrumado e atencioso deve aplica...
DE Wir haben alle das Nest geflogen und meine Mutter will sie leer neu eingerichtete Nest zu teilen. Nur ruhig, ordentlich und rücksichtsvoll Menschen...
português | alemão |
---|---|
ninho | nest |
mãe | mutter |
quer | will |
compartilhar | teilen |
vazio | leer |
pessoas | menschen |
recém | neu |
PT Ficamos tranquilos por saber que nossos dados globais estão protegidos e seguros com o Recovery Manager for Active Directory, embora não tenha sido necessário utilizá-lo por um tempo."
DE „Wir können uns entspannt zurücklehnen, weil wir wissen, dass mit dem Recovery Manager for Active Directory unsere globalen Daten geschützt und sicher sind, obwohl wir es schon eine ganze Weile nicht mehr einsetzen mussten.“
português | alemão |
---|---|
globais | globalen |
recovery | recovery |
manager | manager |
active | active |
directory | directory |
PT Com ele, conseguimos cumprir todos os requisitos de conformidade e podemos ficar tranquilos durante as transferências de arquivos."
DE Damit können wir alle unsere Compliance-Anforderungen erfüllen und Dateien sicher übertragen.“
português | alemão |
---|---|
requisitos | anforderungen |
e | und |
arquivos | dateien |
PT No coração do Pays-d'Enhaut, esse acolhedor hotel-restaurante tem doze quartos tranquilos, espaçosos e elegantes, cada um com vista para a região
DE Das im Herzen des Pays-d?Enhaut gelegene gemütliche Hotel-Restaurant verfügt über zwölf ruhige, geräumige und schicke Zimmer, alle mit Aussicht auf die Region
português | alemão |
---|---|
coração | herzen |
vista | aussicht |
região | region |
acolhedor | gemütliche |
PT O hotel oferece quartos tranquilos e confortáveis
DE Das Haus bietet ruhige und komfortable Zimmer
português | alemão |
---|---|
oferece | bietet |
quartos | zimmer |
PT "Ficamos tranquilos por saber que nossos dados globais estão protegidos e seguros com o Recovery Manager for Active Directory, embora não tenha sido necessário utilizá-lo por um tempo."
DE „Wir können uns entspannt zurücklehnen, weil wir wissen, dass mit dem Recovery Manager for Active Directory unsere globalen Daten geschützt und sicher sind, obwohl wir es schon eine ganze Weile nicht mehr einsetzen mussten.“
PT Duas salas separadas dentro de um apartamento, muito confortáveis e tranquilos, cada aluguel aquecido com todas as comodidades e ba ...
DE ********************************************** ************** Mein Haus liegt in der Gemeinde Playa. Es ist ein sehr schöner Ort. Es ist 5 ...
PT Somos muito tranquilos e amigáveis. Temos uma boa área externa. Muito perto da estação ferroviária (400 metros). Levo 8 minutos para caminhar até o...
DE Wir sind sehr ruhig und freundlich. Wir haben einen schönen Außenbereich. Ganz in der Nähe des Bahnhofs (400 Meter). Zum Zug brauche ich 8 Minuten ...
PT O impressionante Schönbrunn Palace, parques tranquilos, restaurantes gourmet no terraço e cafés... A capital da Áustria é um destino atemporal e romântico. Seja museus ou concertos com música clássica, a escolha é sua na gentil Viena.
DE Das beeindruckende Schloss Schönbrunn, ruhige Parks, Gourmet-Terrassenrestaurants und Cafés ... Die Hauptstadt Österreichs ist ein zeitloses, romantisches Reiseziel. Ob Museen oder klassische Musikkonzerte, im sanften Wien haben Sie die Wahl.
PT Espaços tranquilos definidos também estão disponíveis
DE Es stehen auch ausgewiesene Ruhezonen zur Verfügung
PT O guia completo inclui informações sobre estacionamento, atrações e até sobre espaços tranquilos dentro da instalação
DE Die vollständige Anleitung beinhaltet Informationen übers Parken, Sehenswürdigkeiten und sogar Ruhezonen in der Anlage
PT Mercados tranquilos com resultados das eleições europeias
DE Italien: Neuwahlgerüchte machen Märkte nervös
PT Este hotel amigo do ambiente ostenta o certificado Ecolabel e tem vista para uma das praias mais bonitas da Riviera Francesa. Os quartos tranquilos gozam de vista para o mar, acesso Wi-Fi gratuito e televisão de ecrã plano. O Best Western La…
DE Das Best Western Plus La Corniche in Toulons Stadtteil Mourillon liegt gegenüber von einem typisch mediterranen Fischereihafen und ist ein umweltfreundliches Hotel mit Umweltzeichen. Von der Unterkunft aus überblickt man den Strand. Die Zimmer…
PT Compartilhe sua localização em tempo real durante uma atividade com até três contatos de segurança. Seus entes queridos ficam tranquilos. Você pode seguir em frente (ou parar para um lanchinho).
DE Teile deinen Standort in Echtzeit. Beacon erlaubt dir, während einer Aktivität deine Position mit bis zu drei Kontakten zu teilen. Mehr Sicherheit für Sportler - und ein beruhigendes Gefühl für Freunde und Familie.
PT Você e seu time podem fazer planos de longo prazo, documentar os momentos mais movimentados (ou mais tranquilos) e refletir sobre as realizações ao longo do ano.
DE Du und dein Team können langfristige Pläne erstellen, die arbeitsreichsten (oder ruhigsten) Zeiten dokumentieren und Ziele, die es im Laufe des Jahres zu erreichen gilt, genauer betrachten.
PT Por exemplo: "Por sete dias ele subiu aos céus, e por sete dias andou até Xibalba; por sete dias, foi transformado em uma cobra...; por sete dias, foi transformado em uma águia."[5]
DE Zum Beispiel: "Sieben Tage ging er in den Himmel und sieben Tage ging er hinunter nach Xibalbá; sieben Tage war er in eine Schlange verwandelt...; sieben Tage war er in einen Adler verwandelt."[5]
português | alemão |
---|---|
exemplo | beispiel |
dias | tage |
e | und |
águia | adler |
PT Por exemplo: "Por sete dias ele subiu aos céus, e por sete dias andou até Xibalba; por sete dias, foi transformado em uma cobra...; por sete dias, foi transformado em uma águia."[5]
DE Zum Beispiel: "Sieben Tage ging er in den Himmel und sieben Tage ging er hinunter nach Xibalbá; sieben Tage war er in eine Schlange verwandelt...; sieben Tage war er in einen Adler verwandelt."[5]
português | alemão |
---|---|
exemplo | beispiel |
dias | tage |
e | und |
águia | adler |
PT Também reduziu o tempo de ciclo de desenvolvimento médio de 5,8 dias para 2,9 dias e o desvio padrão de 19,8 dias para 3,5 dias.
DE Außerdem haben wir den durchschnittlichen Entwicklungszyklus von 5,8 Tagen auf 2,9 Tage und die Standardabweichung von 19,8 Tagen auf 3,5 Tage reduziert."
português | alemão |
---|---|
reduziu | reduziert |
médio | durchschnittlichen |
PT Dias remanescente pro-rata = número de dias remanescentes no ciclo de faturamento atual/número total de dias no ciclo de faturamento
DE Anteilig verbleibende Tage = Anzahl der verbleibenden Tage im aktuellen Abrechnungszyklus / Anzahl der gesamten Tage im Abrechnungszyklus
português | alemão |
---|---|
dias | tage |
no | im |
atual | aktuellen |
de | der |
PT Disponibilidade Tempo inteiro (>300 dias por ano) Tempo parcial (>60 dias por ano) Ocasionalmente (<60 dias por ano)
DE Verfügbarkeit Vollzeit (>300 Tage im Jahr) Teilzeit (>60 Tage im Jahr) Gelegentlich (<60 Tage im Jahr)
português | alemão |
---|---|
disponibilidade | verfügbarkeit |
por | im |
ocasionalmente | gelegentlich |
PT É possível usar o formulário Configurações de projeto de uma planilha para definir a duração de dias úteis (em horas), designar dias de semana como não úteis e especificar datas de feriados. Os dias não úteis e feriados
DE Sie können das Formular Projekteinstellungen für ein Blatt verwenden, um die Länge von Arbeitstagen (in Stunden) zu definieren, bestimmte Wochentage als Nicht-Arbeitstage festzulegen und Daten für Feiertage anzugeben. Nicht-Arbeitstage und Feiertage
português | alemão |
---|---|
usar | verwenden |
especificar | anzugeben |
datas | daten |
feriados | feiertage |
PT Neste exemplo, nosso assinante receberá um lembrete em 5 dias. Após os 5 dias, nosso assinante receberá 4 lembretes a cada 2 dias.
DE In diesem Beispiel erhält unser Unterzeichner innerhalb von 5 Tagen eine Erinnerung. Nach den 5 Tagen erhält unser Unterzeichner alle 2 Tage 4 Erinnerungen.
português | alemão |
---|---|
exemplo | beispiel |
nosso | unser |
assinante | unterzeichner |
lembrete | erinnerung |
lembretes | erinnerungen |
receber | erhält |
Mostrando 50 de 50 traduções