FR La page d?accueil médiane du bureau contient 346 mots et la page d?accueil médiane du mobile a un nombre de mots légèrement inférieur à 306 mots
"médiane des distributions" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR La page d?accueil médiane du bureau contient 346 mots et la page d?accueil médiane du mobile a un nombre de mots légèrement inférieur à 306 mots
EN The median desktop home page has 346 words, and the median mobile home page has a slightly lower word count at 306 words
francês | inglês |
---|---|
bureau | desktop |
mobile | mobile |
inférieur | lower |
la | the |
un | a |
légèrement | slightly |
nombre de | count |
page | page |
à | and |
FR La quantité médiane de requêtes tierces sur les pages CMS mobiles est de 15 et pèse 264,72 Ko, tandis que la médiane de ces requêtes sur les pages CMS sur ordinateur de bureau est de 16 et pèse 271,56 Ko
EN The median amount of 3rd party requests on mobile CMS pages is 15 and weigh 264.72 KB, while the median for these requests on desktop CMS pages is 16 and weigh 271.56 KB
francês | inglês |
---|---|
quantité | amount |
requêtes | requests |
cms | cms |
mobiles | mobile |
bureau | desktop |
la | the |
pages | pages |
tandis | while |
sur | on |
de | of |
et | and |
FR Il s'avère que la valeur médiane des distributions de chargement moyennes est de 4,3 secondes sur un PC ou un ordinateur portable ordinaire et de 5,5 secondes sur les appareils mobiles
EN As it turns out, the median value of average loading distributions is 4.3 seconds on a regular PC or laptop and 5.5 seconds on mobile devices
FR Le service SERVER SERVER APACHE s'appelle httpd sur des distributions basées à Red Hat, telles que Centos et Fedora, tandis qu'elles s'appelle Apache2 dans des distributions de Debian telles que Debian ou Ubuntu.
EN The Apache webserver service is called httpd on Red Hat-based distros like CentOS and Fedora, while it is called apache2 in Debian-based distros such as Debian or Ubuntu.
francês | inglês |
---|---|
apache | apache |
httpd | httpd |
basées | based |
hat | hat |
centos | centos |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
ou | or |
le | the |
red | red |
service | service |
sur | on |
telles | as |
à | and |
dans | in |
FR Pour les distributions plus anciennes, vous pouvez être intéressé par nos services de support pour les distributions Linux en fin de vie.
EN For older distributions, you may be interested in our End-of-life Linux support services.
francês | inglês |
---|---|
distributions | distributions |
intéressé | interested |
linux | linux |
plus | older |
services | services |
support | support |
fin | end |
vie | life |
en | in |
vous | you |
être | be |
de | of |
pour | for |
nos | our |
FR Le nombre maximum de fichiers distribués (distributions) d?une application définie ne doit pas dépasser le nombre de distributions indiqué dans le compte utilisateur sous www.linotype.com au moment de l?octroi de la licence du logiciel de polices.
EN The maximum number of distributions of a distinct Application may not exceed the number of Distributions specified in your account at located at www.linotype.com when licensing the Font Software.
francês | inglês |
---|---|
maximum | maximum |
distributions | distributions |
dépasser | exceed |
indiqué | specified |
polices | font |
application | application |
logiciel | software |
moment | when |
de | of |
compte | account |
une | a |
dans | in |
licence | licensing |
FR Dans les figures 6 et 7 ci-dessus, nous voyons que la page médiane sur un CMS sur un ordinateur de bureau charge 86 ressources et pèse 2,29 Mo. L?utilisation des ressources des pages mobiles n?est pas très loin derrière avec 83 ressources et 2,25 Mo.
EN In Figures 14.6 and 14.7 above, we see the median desktop CMS page loads 86 resources and weighs 2.29 MB. Mobile page resource usage is not too far behind with 83 resources and 2.25 MB.
francês | inglês |
---|---|
voyons | we see |
cms | cms |
mo | mb |
mobiles | mobile |
figures | figures |
bureau | desktop |
ressources | resources |
charge | loads |
nous | we |
page | page |
avec | with |
la | the |
utilisation | usage |
derrière | behind |
de | far |
pas | not |
et | and |
FR Nous savons que la valeur médiane indique qu?au moins la moitié des pages Web des CMS sont envoyées avec plus de ressources tierces que ce que nous signalons ici
EN We know the median value indicates at least half of CMS web pages are shipping with more 3rd party resources than what we report here
francês | inglês |
---|---|
valeur | value |
indique | indicates |
moitié | half |
cms | cms |
web | web |
ressources | resources |
au moins | least |
nous | we |
pages | pages |
sont | are |
avec | with |
plus | more |
la | the |
de | of |
FR Plus précisément, nous calculons l'utilisation médiane des ressources chaque heure qui est multipliée par le tarif horaire de la ressource concernée
EN More precisely, we calculate the median use of the resources every hour, which is then multiplied by the hourly rate for the resource in question
francês | inglês |
---|---|
tarif | rate |
multiplié | multiplied |
lutilisation | use |
précisément | precisely |
heure | hour |
ressources | resources |
horaire | hourly |
ressource | resource |
plus | more |
nous | we |
de | of |
chaque | every |
par | by |
FR Dans ce type de cas, nous calculons l'utilisation médiane des ressources chaque heure que l'on multiplie ensuite par le tarif horaire
EN In this type of case, we calculate the median use of resources every hour and then multiply it by the hourly rate
francês | inglês |
---|---|
ressources | resources |
tarif | rate |
ce | this |
lutilisation | use |
heure | hour |
horaire | hourly |
dans | in |
type | type |
de | of |
nous | we |
le | the |
chaque | every |
par | by |
FR Nous adoptons constamment des comportements de ligne médiane.
EN We are persistently engaging in middle line behaviors.
francês | inglês |
---|---|
comportements | behaviors |
ligne | line |
nous | we |
des | middle |
FR Valeur médiane des ventes en mètres carrés d?hébergement par type, villes, 3e trimestre 2020
EN Accommodation square meter sales median value by type, cities, 3rd Q 2020
francês | inglês |
---|---|
valeur | value |
ventes | sales |
mètres | meter |
type | type |
villes | cities |
hébergement | accommodation |
carré | square |
par | by |
FR Plus précisément, nous calculons l'utilisation médiane des ressources chaque heure qui est multipliée par le tarif horaire de la ressource concernée
EN More precisely, we calculate the median use of the resources every hour, which is then multiplied by the hourly rate for the resource in question
francês | inglês |
---|---|
tarif | rate |
multiplié | multiplied |
lutilisation | use |
précisément | precisely |
heure | hour |
ressources | resources |
horaire | hourly |
ressource | resource |
plus | more |
nous | we |
de | of |
chaque | every |
par | by |
FR Les lignes médianes sont susceptibles de nous entraîner dans nos résultats financiers, et nous ne considérons donc pas les comportements de la ligne médiane comme des alternatives sûres ou acceptables à nos résultats financiers
EN Middle lines are likely to pull us into our bottom lines, and so we don’t treat middle line behaviors as safe or acceptable alternatives to our bottom lines
francês | inglês |
---|---|
susceptibles | likely |
comportements | behaviors |
alternatives | alternatives |
sûres | safe |
acceptables | acceptable |
ou | or |
sont | are |
comme | as |
ligne | line |
à | to |
nos | our |
nous | we |
pas | dont |
des | middle |
FR Si nous ne pouvons pas éviter un comportement ou une situation de la ligne médiane, nous cherchons le soutien des autres membres pour rester sobres.
EN If we can’t avoid a middle line behavior or situation, then we seek support from other members to stay sober.
francês | inglês |
---|---|
éviter | avoid |
comportement | behavior |
cherchons | seek |
membres | members |
sobres | sober |
si | if |
ou | or |
situation | situation |
nous | we |
un | a |
des | middle |
autres | other |
FR Nous adoptons constamment des comportements de ligne médiane.
EN We are persistently engaging in middle line behaviors.
francês | inglês |
---|---|
comportements | behaviors |
ligne | line |
nous | we |
des | middle |
FR Il s’avère que la médiane contient suffisamment de doublons pour que cela vaille la peine de faire une passe pour les unifier avec des propriétés personnalisées.
EN It turns out that the median has enough duplicates that it could be worth doing a pass to unify them with custom properties.
francês | inglês |
---|---|
doublons | duplicates |
passe | pass |
unifier | unify |
il | it |
propriétés | properties |
la | the |
pour | enough |
avec | with |
de | custom |
une | a |
FR La longueur médiane de la description de la méta était également inférieure à la longueur recommandée de 155 à 160 caractères, les pages de bureau ayant des descriptions de 123 caractères
EN The median meta description length was also lower than the recommended length of 155-160 characters, with desktop pages having descriptions of 123 characters
francês | inglês |
---|---|
longueur | length |
méta | meta |
caractères | characters |
bureau | desktop |
descriptions | descriptions |
la | the |
était | was |
également | also |
recommandé | recommended |
description | description |
pages | pages |
à | with |
FR Au 10e percentile, les pages mobiles et sur bureau ont moins de 40 requêtes et pèsent moins de 1 Mo, mais au 90e percentile, nous avons des pages avec plus de 170 requêtes et pesant 7 Mo, soit presque trois fois plus que la médiane.
EN At the 10th percentile, mobile and desktop pages have under 40 requests and 1 MB in weight, but at the 90th percentile we see pages with over 170 requests and at 7 MB, almost tripling in weight from the median.
francês | inglês |
---|---|
mobiles | mobile |
bureau | desktop |
mo | mb |
presque | almost |
la | the |
pages | pages |
nous | we |
avec | with |
et | and |
requêtes | requests |
mais | but |
FR Par exemple, dans le cas des ressources vidéo dont seulement deux demandes sont faites à la médiane, elles ont un poids de plus de 1Mo
EN For example, in the case of video resources with only two requests made at the median, they carry more than 1 MB of associated load
francês | inglês |
---|---|
demandes | requests |
poids | load |
mo | mb |
ressources | resources |
vidéo | video |
de | of |
seulement | for |
plus | more |
exemple | example |
dans | in |
à | with |
FR Lorsque vous supprimez l’intégralité du contenu de la zone de blocs médiane, l’annotation disparaît parfois dans la vue Colonnes. Pour résoudre ce problème, passez temporairement à la disposition Empilé :
EN Sometimes when you delete all content from the middle blocks area, its annotation disappears in Columns view. To fix this, temporarily switch to the stacked layout:
francês | inglês |
---|---|
supprimez | delete |
contenu | content |
zone | area |
blocs | blocks |
disparaît | disappears |
colonnes | columns |
résoudre | fix |
temporairement | temporarily |
disposition | layout |
passez | switch |
lorsque | when |
parfois | sometimes |
ce | this |
la | the |
à | to |
vue | view |
dans | in |
vous | you |
du | from |
FR Ajoutez le contenu à la zone de blocs médiane du pied de page.
EN Add content to Footer middle blocks area.
francês | inglês |
---|---|
ajoutez | add |
blocs | blocks |
du | middle |
contenu | content |
zone | area |
à | to |
FR Beaucoup d'entre nous jugent nécessaire d'éviter les comportements de la ligne médiane à moins que cela ne soit absolument nécessaire.
EN Many of us find it necessary to avoid middle line behaviors unless absolutely necessary.
francês | inglês |
---|---|
comportements | behaviors |
éviter | avoid |
nécessaire | necessary |
de | of |
absolument | absolutely |
à | to |
ligne | line |
cela | it |
FR Borner avec un autre membreLorsque vous vous engagez dans un comportement de ligne médiane, vous pouvez borner en envoyant un SMS ou en appelant un autre membre pour le lui faire savoir
EN Bookending with another memberWhen you are going to engage in a middle line behavior, you can bookend by texting or calling another member to let them know
francês | inglês |
---|---|
engagez | engage |
comportement | behavior |
sms | texting |
appelant | calling |
membre | member |
un | a |
ou | or |
en | in |
avec | with |
vous | you |
FR Bien évidemment, vous pouvez choisir la période de temps affichée, l’agrégation utilisée (par jour ou par semaine par exemple), ou encore la méthode d’agrégation (médiane, centiles, etc.).
EN And of course, you can adapt the time range, aggregate the data (by days or weeks for example), or again chose the aggregation method (medians, percentiles, etc).
francês | inglês |
---|---|
évidemment | of course |
méthode | method |
etc | etc |
choisir | chose |
ou | or |
la | the |
de | of |
vous | you |
temps | time |
exemple | example |
période | days |
par | by |
FR Le rythme était correct avec deux longs passages forestiers et le paysage vallonné ouvert et parfois spectaculaire dans la partie médiane
EN The rhythm was okay with two long forest passages and the open, sometimes spectacular hilly landscape in the middle section
francês | inglês |
---|---|
rythme | rhythm |
longs | long |
passages | passages |
forestiers | forest |
paysage | landscape |
vallonné | hilly |
spectaculaire | spectacular |
parfois | sometimes |
était | was |
et | and |
avec | with |
dans | in |
FR Le parc, caractérisé par une disposition symétrique avec une avenue médiane dans l’axe du belvédère, a été construit en 1932 sur un projet de l’architecte Raffaele De Vico, qui a mis en valeur l’espace enfermé dans les anciens murs
EN The park, characterized by a symmetrical layout with a median avenue aligned with the belvedere, was built in 1932 on a project by the architect Raffaele De Vico, who enhanced the space enclosed between the ancient walls
francês | inglês |
---|---|
parc | park |
symétrique | symmetrical |
avenue | avenue |
construit | built |
anciens | ancient |
murs | walls |
été | was |
projet | project |
caractérisé | characterized |
disposition | layout |
lespace | space |
de | de |
le | the |
avec | with |
un | a |
par | by |
sur | on |
FR Il inclut un marqueur de ligne médiane pour la localisation, le Doppler couleur ainsi que les mesures linéaires et de circonférence.
EN It offers a midline marker for localization, Color Doppler as well as linear and circumferential measurements.
francês | inglês |
---|---|
marqueur | marker |
localisation | localization |
il | it |
un | a |
couleur | color |
ainsi | as |
les mesures | measurements |
et | and |
FR Il a également constaté que les fonds de l’IR avaient une volatilité médiane égale ou inférieure environ les deux tiers du temps.
EN It also found RI funds had equal, or lower, median volatility about two thirds of the time.
francês | inglês |
---|---|
fonds | funds |
volatilité | volatility |
il | it |
ou | or |
environ | about |
également | also |
de | of |
temps | time |
a | had |
FR L’hébergement semi-dédié est une option médiane entre l’hébergement partagé et l’hébergement dédié
EN Semi-dedicated hosting is a middle option between shared hosting and dedicated hosting
francês | inglês |
---|---|
partagé | shared |
dédié | dedicated |
et | and |
option | option |
entre | between |
est | is |
une | a |
FR Bien évidemment, vous pouvez choisir la période de temps affichée, l’agrégation utilisée (par jour ou par semaine par exemple), ou encore la méthode d’agrégation (médiane, centiles, etc.).
EN And of course, you can adapt the time range, aggregate the data (by days or weeks for example), or again chose the aggregation method (medians, percentiles, etc).
francês | inglês |
---|---|
évidemment | of course |
méthode | method |
etc | etc |
choisir | chose |
ou | or |
la | the |
de | of |
vous | you |
temps | time |
exemple | example |
période | days |
par | by |
FR • La ligne médiane du cercle : on aurait peut-être pu s'en passer. Mais les artistes aguerris le savent : pour faire un quart, il faut d'abord faire une moitié.
EN • The circle-middle line - well, maybe we could have left that out. But experienced artists know: to make a quarter, you have to make a half first
FR Ensuite, le Ranktracker classe les domaines par valeur de classement dans l'ordre croissant et trouve la valeur médiane.
EN After that, the Ranktracker sorts domains by rank value in ascending order and finds the median value.
francês | inglês |
---|---|
valeur | value |
classement | rank |
croissant | ascending |
trouve | finds |
domaines | domains |
par | by |
dans | in |
de | after |
et | and |
FR 0,2 est soustrait de la médiane. La valeur résultante est divisée par 0,8
EN 0.2 is subtracted from the median. The resulting value is divided by 0.8
francês | inglês |
---|---|
soustrait | subtracted |
valeur | value |
divisé | divided |
de | from |
la | the |
par | by |
FR La page web médiane fait trois demandes de polices de caractères web. Au 90e percentile, elle a demandé six et neuf polices web sur le mobile et le bureau, respectivement.
EN The median web page makes three web font requests. At the 90th percentile, requested six and nine web fonts on mobile and desktop, respectively.
francês | inglês |
---|---|
fait | makes |
demandé | requested |
mobile | mobile |
bureau | desktop |
web | web |
demandes | requests |
page | page |
polices | fonts |
six | six |
et | respectively |
trois | three |
FR Lorsque vous supprimez l’intégralité du contenu de la zone de blocs médiane, l’annotation disparaît parfois dans la vue Colonnes. Pour résoudre ce problème, passez temporairement à la disposition Empilé :
EN Sometimes when you delete all content from the middle blocks area, its annotation disappears in Columns view. To fix this, temporarily switch to the stacked layout:
francês | inglês |
---|---|
supprimez | delete |
contenu | content |
zone | area |
blocs | blocks |
disparaît | disappears |
colonnes | columns |
résoudre | fix |
temporairement | temporarily |
disposition | layout |
passez | switch |
lorsque | when |
parfois | sometimes |
ce | this |
la | the |
à | to |
vue | view |
dans | in |
vous | you |
du | from |
FR Ajoutez le contenu à la zone de blocs médiane du pied de page.
EN Add content to Footer middle blocks area.
francês | inglês |
---|---|
ajoutez | add |
blocs | blocks |
du | middle |
contenu | content |
zone | area |
à | to |
FR La recherche par interpolation utilise la formule suivante pour calculer la position médiane où A[low…high] est notre espace de recherche, et target est la cible donnée :
EN Interpolation search uses the following formula to calculate the mid-position where A[low…high] is our search space, and target is the given target:
FR Il calcule une position médiane à chaque itération puis, comme pour la recherche binaire, déplace la limite supérieure ou inférieure pour définir un intervalle plus petit contenant la valeur cible
EN It computes a mid-position at each iteration and then, as with the binary search, moves either the upper or lower bound in to define a smaller interval containing the target value
francês | inglês |
---|---|
itération | iteration |
recherche | search |
binaire | binary |
déplace | moves |
intervalle | interval |
contenant | containing |
il | it |
position | position |
ou | or |
la | the |
valeur | value |
à | to |
chaque | each |
comme | as |
définir | define |
un | a |
cible | target |
FR Nous avons également inclus la médiane pour vous permettre de savoir si vous vous situez dans la moitié inférieure ou supérieure de la catégorie.
EN We included the median as well to let you know if you fall in the bottom or top half of the category.
francês | inglês |
---|---|
inclus | included |
permettre | let |
moitié | half |
catégorie | category |
si | if |
ou | or |
la | the |
de | of |
nous | we |
dans | in |
vous | you |
FR Figure 19.2. Médiane en 90e percentile du nombre d?indices de ressources utilisés sur les pages en utilisant au moins un.
EN Figure 19.2. Median and 90th percentiles of the number of resource hints used per page, of all pages using that resource hint.
francês | inglês |
---|---|
indices | hints |
ressources | resource |
pages | pages |
utilisé | used |
figure | figure |
nombre | the |
de | of |
FR La requête une fois revenue est malheureusement assez peu intéressante, la médiane sur mobile et ordinateur de bureau étant d’une classe par élément.
EN The query came back quite unexciting, with the median on mobile and desktop being 1 class per element.
francês | inglês |
---|---|
requête | query |
mobile | mobile |
classe | class |
la | the |
bureau | desktop |
étant | being |
assez | quite |
sur | on |
et | and |
de | per |
FR En termes de longueur de titre spécifique, la longueur médiane du premier élément H1 trouvé sur le bureau est de 19 caractères.
EN In terms of specific heading length, the median length of the first H1 element found on desktop is 19 characters.
francês | inglês |
---|---|
termes | terms |
trouvé | found |
bureau | desktop |
longueur | length |
de | of |
en | in |
caractères | characters |
spécifique | specific |
sur | on |
FR La médiane indique le point médian où toutes les pages du CMS se situent soit au-dessus, soit au-dessous
EN The median indicates the halfway point that all CMS pages either fall above or below
francês | inglês |
---|---|
indique | indicates |
point | point |
médian | median |
pages | pages |
cms | cms |
dessous | below |
FR Nos données révèlent que la quantité médiane de ressources tierces sur ordinateur de bureau et sur mobile est très similaire.
EN Our data reveals that the median amount of 3rd party resources for both desktop and mobile are close.
francês | inglês |
---|---|
données | data |
ressources | resources |
mobile | mobile |
quantité | amount |
bureau | desktop |
la | the |
de | of |
nos | our |
FR Ces méthodes utilisent et combinent des inventaires floristiques et faunistiques sur le terrain avec des approches de modélisation (modèle de distributions des espèces) et/ou de télédétection (données multi et hyperspectrale)
EN These methods use and combine field and floristic inventories in the field with modelling approaches (species distribution model) and / or remote sensing (multi and hyperspectral data)
francês | inglês |
---|---|
combinent | combine |
inventaires | inventories |
terrain | field |
espèces | species |
données | data |
méthodes | methods |
approches | approaches |
ou | or |
multi | multi |
le | the |
modélisation | modelling |
modèle | model |
avec | with |
et | and |
FR Dans la mesure du possible, nous vous recommandons d’utiliser OpenVPN, qui est l’un des protocoles VPN les plus rapides et sûrs et il est pris en charge par la plupart des distributions.
EN We recommend you use OpenVPN if possible, which is one of the fastest and safest VPN protocols and is supported by most distributions.
francês | inglês |
---|---|
possible | possible |
openvpn | openvpn |
protocoles | protocols |
vpn | vpn |
rapides | fastest |
distributions | distributions |
dutiliser | use |
la | the |
nous | we |
vous | you |
recommandons | we recommend |
et | and |
nous vous recommandons | recommend |
en | which |
par | by |
FR Nous ajouterons de nouvelles distributions prochainement, ainsi que la possibilité de venir avec sa propre image OS. Il sera ainsi possible de déployer des serveurs Fedora, FreeBSD ou des VPS CentOS.
EN We will provide soon other distributions, and also the possibility to come with a his own OS image. It will be then possible to deploy Fedora, FreeBSD or CentOS VPS.
francês | inglês |
---|---|
distributions | distributions |
image | image |
freebsd | freebsd |
vps | vps |
centos | centos |
os | os |
ou | or |
il | it |
possible | possible |
déployer | deploy |
nous | we |
la | the |
avec | with |
de | other |
FR ZYpp propose une gestion optimisée des packages et est la pile de mises à jour la plus rapide qui soit pour toutes les distributions d’entreprise. Optimisée par SUSE, ZYpp offre une précision et des performances exceptionnelles.
EN ZYpp provides superior package management and is the fastest update stack available on any enterprise distribution. SUSE has optimized ZYpp for performance and accuracy.
francês | inglês |
---|---|
pile | stack |
précision | accuracy |
mises à jour | update |
gestion | management |
performances | performance |
packages | package |
la | the |
suse | suse |
plus rapide | fastest |
propose | provides |
optimisé | optimized |
à | and |
mises | for |
FR La mise à jour des taux et des distributions est instantanée, et l’outil est accessible en tout lieu.
EN Rates and distribution updates are instantaneous, and the tool can be accessed anywhere.
francês | inglês |
---|---|
taux | rates |
mise à jour | updates |
la | the |
en tout lieu | anywhere |
à | and |
Mostrando 50 de 50 traduções