FR Sélectionnez l'étape Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Étape 9 Étape 10 Étape 11 Étape 12 Étape 13 Étape 14 Étape 15 Étape 16 Étape 17 Étape 18 Étape 19 Étape 20 Étape 21
"l étape suivante consistait" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Sélectionnez l'étape Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Étape 9 Étape 10 Étape 11 Étape 12 Étape 13 Étape 14 Étape 15 Étape 16 Étape 17 Étape 18 Étape 19 Étape 20 Étape 21
EN Select stage Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 Stage 5 Stage 6 Stage 7 Stage 8 Stage 9 Stage 10 Stage 11 Stage 12 Stage 13 Stage 14 Stage 15 Stage 16 Stage 17 Stage 18 Stage 19 Stage 20 Stage 21
francês | inglês |
---|---|
sélectionnez | select |
étape | stage |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
sélectionner | select |
importation | import |
montage | edit |
chargement | upload |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
francês | inglês |
---|---|
sélectionner | select |
optimisation | optimize |
exportation | export |
veuillez | please |
importation | import |
et | and |
FR Guide étape par étape de l’ARDN pour l’aménagement de logements abordables Ce guide étape par étape présente les pratiques exemplaires en matière de planification, d’aménagement et d’exploitation de logements locatifs abordables.
EN Promoting affordability and social wellbeing: implementing design and social programming in multi-unit housing This project aims to demonstrate and share the social and affordable benefits of thoughtful design and social programming.
francês | inglês |
---|---|
logements | housing |
abordables | affordable |
ce | this |
de | of |
en | in |
matière | and |
planification | design |
FR 5) Une étape suivante consiste à configurer le planning de sauvegarde pour les bases de données sélectionnées à l’étape précédente et à définir le nombre de copies et de sauvegardes différentielles stockées
EN 5) The next stage is the configuration of a backup schedule for the selected databases; you may also set the number of stored copies and differential backups
francês | inglês |
---|---|
étape | stage |
planning | schedule |
bases de données | databases |
copies | copies |
sauvegarde | backup |
sauvegardes | backups |
sélectionné | selected |
consiste | is |
le | the |
de | of |
stockées | stored |
à | and |
configurer | set |
FR À cette étape, entrez simplement votre nom de domaine et la langue dans laquelle vous voulez traduire votre site (N'UTILISEZ PAS votre sous-domaine HelpScout se terminant par .helpscoutdocs.com). Cliquez sur "Next" pour passer à l'étape suivante.
EN In this step, simply enter your domain name and the language you want to translate your website into (DO NOT USE your HelpScout sub-domain ending with .helpscoutdocs.com). Click “Next” to go to the next step.
FR L'activation peut s'effectuer en ligne directement depuis le programme. La vidéo suivante présente comment activer les composants concernés étape par étape.
EN Additional components can be activated online from directly within the program. The following video explains step-by-step how to activate the components.
francês | inglês |
---|---|
directement | directly |
composants | components |
en ligne | online |
activer | activate |
programme | program |
étape | step |
vidéo | video |
comment | how |
peut | can |
depuis | from |
par | by |
FR S'il est approuvé pour passer à l'étape suivante, un coordinateur de donateurs engagé et attentionné vous sera assigné pour vous aider tout au long de chaque étape.
EN If approved to move forward to the next stage, you will be assigned a committed and caring donor coordinator to help you throughout each stage.
francês | inglês |
---|---|
approuvé | approved |
coordinateur | coordinator |
donateurs | donor |
engagé | committed |
assigné | assigned |
étape | stage |
à | to |
un | a |
et | and |
pour | forward |
passer | move |
vous | you |
aider | to help |
FR Sur la base des réponses aux questions de l'étape 2 et compte tenu de l'expérience de l'entreprise, l'étape suivante consiste à créer une liste contenant les mots-clés qui correspondent le mieux à ce que recherche votre public cible.
EN Based on the answers to the questions in step two and considering the business experience, the next step is to create a list containing the keywords that best match what your target audience is looking for.
francês | inglês |
---|---|
contenant | containing |
correspondent | match |
public | audience |
ce | that |
clés | keywords |
consiste | is |
étape | step |
réponses | answers |
questions | questions |
à | to |
liste | list |
votre | your |
créer | create |
sur | on |
cible | target |
FR 5) Une étape suivante consiste à configurer le planning de sauvegarde pour les bases de données sélectionnées à l’étape précédente et à définir le nombre de copies et de sauvegardes différentielles stockées
EN 5) The next stage is the configuration of a backup schedule for the selected databases; you may also set the number of stored copies and differential backups
francês | inglês |
---|---|
étape | stage |
planning | schedule |
bases de données | databases |
copies | copies |
sauvegarde | backup |
sauvegardes | backups |
sélectionné | selected |
consiste | is |
le | the |
de | of |
stockées | stored |
à | and |
configurer | set |
FR L'activation peut s'effectuer en ligne directement depuis le programme. La vidéo suivante présente comment activer les composants concernés étape par étape.
EN Additional components can be activated online from directly within the program. The following video explains step-by-step how to activate the components.
francês | inglês |
---|---|
directement | directly |
composants | components |
en ligne | online |
activer | activate |
programme | program |
étape | step |
vidéo | video |
comment | how |
peut | can |
depuis | from |
par | by |
FR Si vous êtes satisfait de votre bande-annonce, vous pouvez passer à l'étape suivante et l'exporter directement sous forme de vidéo (voir ci-dessous, "étape 4").
EN Once you're happy with your trailer creation, you can skip the next step and export the trailer as a video (see Step 4 below).
francês | inglês |
---|---|
satisfait | happy |
bande-annonce | trailer |
vidéo | video |
voir | see |
votre | your |
ci-dessous | the |
étape | step |
dessous | below |
à | and |
directement | with |
vous | you |
de | next |
suivante | a |
FR Malgré les nombreuses possibilités proposées, Vidéo deluxe Plus reste simple à utiliser, clair et bien élaboré. La section suivante vous présente étape par étape ce qu'il faut connaître pour créer des effets tilt-shift avec le programme.
EN Despite its wide range of features, Movie Edit Pro Plus is easy to understand and a breeze to use. Keep reading for a practical step-by-step guide to creating tilt shift with Movie Edit Pro Plus.
francês | inglês |
---|---|
malgré | despite |
bien | wide |
étape | step |
section | of |
simple | easy |
à | to |
la | guide |
connaître | and |
avec | with |
et | understand |
par | by |
FR À cette étape, entrez simplement votre nom de domaine et la langue dans laquelle vous voulez traduire votre site (N'UTILISEZ PAS votre sous-domaine HelpScout se terminant par .helpscoutdocs.com). Cliquez sur "Next" pour passer à l'étape suivante.
EN In this step, simply enter your domain name and the language you want to translate your website into (DO NOT USE your HelpScout sub-domain ending with .helpscoutdocs.com). Click “Next” to go to the next step.
FR Sur la base des réponses aux questions de l'étape 2 et compte tenu de l'expérience de l'entreprise, l'étape suivante consiste à créer une liste contenant les mots-clés qui correspondent le mieux à ce que recherche votre public cible.
EN Based on the answers to the questions in step two and considering the business experience, the next step is to create a list containing the keywords that best match what your target audience is looking for.
francês | inglês |
---|---|
contenant | containing |
correspondent | match |
public | audience |
ce | that |
clés | keywords |
consiste | is |
étape | step |
réponses | answers |
questions | questions |
à | to |
liste | list |
votre | your |
créer | create |
sur | on |
cible | target |
FR Une nouvelle barre d’outils dans la fenêtre du Simulateur vous permet d’activer le débogage pour qu’il s’arrête à l’erreur suivante, au point d’arrêt suivant ou à l’action suivante pendant la simulation
EN A new toolbar in the Simulator window lets you enable debugging to stop at the next error, next breakpoint, or next Action during the simulation
francês | inglês |
---|---|
nouvelle | new |
simulateur | simulator |
débogage | debugging |
simulation | simulation |
ou | or |
à | to |
fenêtre | window |
permet | lets |
dans | in |
vous | you |
pendant | during |
FR Remontée : l'équipe suivante prend les données consignées et poursuit le processus de diagnostic, et, si cette équipe ne peut pas diagnostiquer l'incident, elle passe la main à l'équipe suivante.
EN Escalate: The next team takes the logged data and continues with the diagnosis process, and, if this next team can’t diagnose the incident, it escalates to the next team.
francês | inglês |
---|---|
poursuit | continues |
équipe | team |
diagnostic | diagnosis |
si | if |
prend | takes |
données | data |
diagnostiquer | diagnose |
processus | process |
à | to |
et | and |
de | next |
FR C?est à vous de décider du montant de l?Ante, mais il faut savoir que la mise suivante devra représenter le double de sa valeur, chaque mise suivante étant de valeur égale.
EN The mandatory Ante bet is as large as you decide that it should be, however, the wager following it has to be twice its value, with every consecutive one being of equal value.
francês | inglês |
---|---|
il | it |
décider | decide |
à | to |
de | of |
valeur | value |
mise | with |
chaque | every |
suivante | is |
vous | you |
FR La phrase suivante est utilisée pour transférer le contrôle à la phrase suivante.
EN NEXT SENTENCE is used for transferring control to the next sentence.
francês | inglês |
---|---|
phrase | sentence |
contrôle | control |
utilisé | used |
suivante | is |
pour | for |
FR Page suivante pour commencer la nouvelle section sur la page suivante
EN Next Page - to start a new section from the next page.
francês | inglês |
---|---|
nouvelle | new |
suivante | a |
page | page |
commencer | to start |
la | the |
section | section |
FR Page suivante pour commencer la nouvelle section sur la page suivante.
EN Next Page - to start a new section from the next page.
francês | inglês |
---|---|
nouvelle | new |
suivante | a |
page | page |
commencer | to start |
la | the |
section | section |
FR Remontée : l'équipe suivante prend les données consignées et poursuit le processus de diagnostic, et, si cette équipe ne peut pas diagnostiquer l'incident, elle passe la main à l'équipe suivante.
EN Escalate: The next team takes the logged data and continues with the diagnosis process, and, if this next team can’t diagnose the incident, it escalates to the next team.
francês | inglês |
---|---|
poursuit | continues |
équipe | team |
diagnostic | diagnosis |
si | if |
prend | takes |
données | data |
diagnostiquer | diagnose |
processus | process |
à | to |
et | and |
de | next |
FR Une nouvelle barre d’outils dans la fenêtre du Simulateur vous permet d’activer le débogage pour qu’il s’arrête à l’erreur suivante, au point d’arrêt suivant ou à l’action suivante pendant la simulation
EN A new toolbar in the Simulator window lets you enable debugging to stop at the next error, next breakpoint, or next Action during the simulation
francês | inglês |
---|---|
nouvelle | new |
simulateur | simulator |
débogage | debugging |
simulation | simulation |
ou | or |
à | to |
fenêtre | window |
permet | lets |
dans | in |
vous | you |
pendant | during |
FR Le nombre d'avancées correspond au nombre de fois qu'un utilisateur clique sur le côté droit de l'histoire pour passer à l'image suivante, ou à la série suivante d'histoires de l'utilisateur.
EN The number of forwards is how many times a user clicks the right side of the story to go the the next frame, or the next set of user's story.
francês | inglês |
---|---|
clique | clicks |
côté | side |
ou | or |
utilisateur | user |
à | to |
passer | go |
de | of |
série | set |
droit | right |
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
francês | inglês |
---|---|
touches | buttons |
permettent | let |
expression | expression |
évaluation | evaluation |
xpath | xpath |
le | the |
de | of |
étape | step |
résultats | results |
chaque | each |
et | and |
retourné | returned |
vous | you |
par | by |
pour | for |
FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.
EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.
francês | inglês |
---|---|
portail | portal |
guides | guides |
documentation | documentation |
communautaire | community |
nos | our |
étape | step |
chaque | every |
par | by |
vous | you |
aideront | help you |
FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)
EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)
francês | inglês |
---|---|
administrative | administrative |
procédure | procedure |
usmb | usmb |
inscription | registration |
candidature | application |
dessous | below |
FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.
EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.
francês | inglês |
---|---|
utilisateur | customer |
générer | generating |
sûre | safely |
intuitive | intuitively |
importante | important |
étape | step |
fichier | files |
de | of |
le | the |
à | and |
par | by |
manquer | missing |
une | leading |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
sélectionner | select |
effets | effect |
ralenti | slow motion |
importer | import |
exporter | export |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
importation | import |
collage | collage |
modèle | template |
sélectionner | select |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation
EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export
francês | inglês |
---|---|
sélectionner | select |
transfert | transfer |
montage | edit |
vidéos | videos |
exportation | export |
commun | together |
veuillez | please |
fichiers | files |
et | and |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
sélectionner | select |
montage | edit |
exportation | export |
importation | import |
FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4
EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
sélectionner | select |
importation | import |
mov | mov |
édition | edit |
fichier | file |
vidéo | video |
la | to |
de | convert |
FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
francês | inglês |
---|---|
touches | buttons |
permettent | let |
expression | expression |
évaluation | evaluation |
xpath | xpath |
le | the |
de | of |
étape | step |
résultats | results |
chaque | each |
et | and |
retourné | returned |
vous | you |
par | by |
pour | for |
FR Consultez cet article sur la promotion du podcast pour découvrir d'autres tactiques de marketing. L'une des plus importantes est la création de votre propre site web (voir l'étape suivante ci-dessous).
EN Check out this article on podcast promotion to for a bunch of other marketing tactics. One of the most impactful ones is building your own website (see next step below).
francês | inglês |
---|---|
podcast | podcast |
tactiques | tactics |
marketing | marketing |
étape | step |
promotion | promotion |
consultez | check |
votre | your |
dessous | below |
sur | on |
de | of |
site | website |
dautres | other |
voir | see |
FR Utilisez le machine learning pour déterminer l'étape suivante. Proposez à vos clients les offres les plus performantes. Prenez rapidement des décisions pour les fidéliser et favoriser les achats.
EN Use machine learning to know what's next. Serve your customers higher-performing products and offers, and make decisions fast to keep them engaged and buying.
francês | inglês |
---|---|
machine | machine |
clients | customers |
offres | offers |
rapidement | fast |
décisions | decisions |
achats | buying |
utilisez | use |
vos | your |
à | to |
fidéliser | keep |
FR « Lorsque vous ne savez pas comment passer à l'étape suivante, demandez-vous simplement : « Qu'est-ce qui ferait une meilleure histoire ? » – Austin Kleon, Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You About Being Creative
EN “Whenever you’re at a loss for what move to make next, just ask yourself, ‘ What would make a better story?’ ” – Austin Kleon, Steal Like an Artist: 10 Things Nobody Told You About Being Creative
FR L’inscription à la conférence MAX requiert un Adobe ID. Inscrivez-vous à l’aide de l’adresse e-mail associée à votre compte Creative Cloud. Si vous ne possédez pas de compte, il vous sera possible de créer un Adobe ID à l’étape suivante.
EN You can view all MAX content without signing in. If you wish to favorite sessions, you will need to sign in with your Adobe ID account. If you do not have one, you’ll be able to set up a free Adobe ID account in the next step.
francês | inglês |
---|---|
conférence | sessions |
max | max |
adobe | adobe |
id | id |
. | wish |
si | if |
à | to |
la | the |
un | a |
votre | your |
compte | account |
possédez | have |
étape | step |
requiert | need |
vous | you |
FR Passez à l'étape suivante pour atteindre vos objectifs personnels et professionnels avec Coursera.
EN Take the next step toward your personal and professional goals with Coursera.
francês | inglês |
---|---|
coursera | coursera |
objectifs | goals |
étape | step |
vos | your |
à | and |
avec | with |
FR L'étape suivante est l'audition Adobe, et si vous avez déjà un abonnement Creative Cloud, il est probablement préférable de vous en tenir à cela.
EN The next level up is Adobe Audition, and if you already have a Creative Cloud subscription, it?s probably a good idea to just go with that.
francês | inglês |
---|---|
adobe | adobe |
abonnement | subscription |
creative | creative |
cloud | cloud |
probablement | probably |
préférable | good |
si | if |
il | it |
déjà | already |
un | a |
à | to |
et | and |
vous | you |
de | next |
FR Étape 1: Revoir la page de téléchargement de Drupal https://www.drupal.org/download et les versions disponibles.Remplacez votre version requise avec la version vers la fin de la commande suivante.Nous installons la version 8.8.5 dans cet exemple.
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
francês | inglês |
---|---|
drupal | drupal |
https | https |
org | org |
remplacez | replace |
installons | installing |
requise | required |
commande | command |
revoir | review |
la | the |
versions | versions |
exemple | example |
page | page |
votre | your |
avec | with |
fin | the end |
nous | we |
dans | in |
de | of |
de la | end |
et | and |
disponibles | are |
version | version |
FR Étape 1: Mettez à jour le référentiel de packages DNF avec la commande suivante:
EN Step 1: Update the DNF package repository with the following command:
francês | inglês |
---|---|
référentiel | repository |
packages | package |
commande | command |
de | following |
avec | with |
FR Étape 1: Installez Apache, PHP, Mariadb avec la commande suivante.Entrez "Y" pour oui lorsque vous y êtes invité.
EN Step 1: Install Apache, PHP, MariaDB with the following command. Enter "Y" for yes when prompted.
francês | inglês |
---|---|
installez | install |
apache | apache |
php | php |
mariadb | mariadb |
invité | prompted |
y | y |
la | the |
commande | command |
lorsque | when |
avec | with |
oui | yes |
vous | step |
entrez | enter |
FR Étape 5: Ajoutez la ligne suivante au fichier SYSCTL.CONF pour activer Transfert IP
EN Step 5: Add the following line to the sysctl.conf file to enable IP Forwarding
francês | inglês |
---|---|
ajoutez | add |
ip | ip |
transfert | forwarding |
la | the |
fichier | file |
activer | enable |
FR Étape 1: Utilisez la commande suivante pour vous assurer que SELINUX est désactivé.
EN Step 1: use the following command to make sure SELinux is disabled.
francês | inglês |
---|---|
désactivé | disabled |
la | the |
commande | command |
utilisez | use |
suivante | is |
assurer | sure |
FR Étape 4: Maintenant, créez un nouveau fichier de configuration Apache {insert-domain-nom} .conf pour le site Web WordPress avec la commande suivante, qui devrait ouvrir votre fichier dans un éditeur de texte VI
EN Step 4: Now, create a new Apache configuration file {insert-domain-name}.conf for the WordPress website with the following command, which should open up your file into a Vi text editor
francês | inglês |
---|---|
configuration | configuration |
apache | apache |
wordpress | wordpress |
éditeur | editor |
vi | vi |
créez | create |
nouveau | new |
fichier | file |
avec | with |
commande | command |
un | a |
votre | your |
texte | text |
site | website |
FR Étape 8: Vérifiez le fichier de certificat généré avec la commande suivante. Remplacez le \ avec le nom d'hôte du serveur.On dirait "HWSRV-:
EN Step 8: Verify the generated certificate file with the following command. Replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\":
francês | inglês |
---|---|
vérifiez | verify |
certificat | certificate |
généré | generated |
remplacez | replace |
n | step |
commande | command |
serveur | server |
de | following |
avec | with |
fichier | file |
FR (Cela vérifiera la compatibilité du système et vous permettra de savoir si quelque chose manque, mais en suivant que ce tutoriel devrait passer à l'étape suivante)
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
francês | inglês |
---|---|
compatibilité | compatibility |
permettra | let |
manque | missing |
tutoriel | tutorial |
si | if |
ce | this |
système | system |
suivante | is |
la | the |
à | to |
étape | step |
et | and |
vous | you |
de | next |
devrait | will |
mais | but |
FR Étape 1: Avant de commencer une installation supplémentaire, assurez-vous que le système d'exploitation est à jour en exécutant la commande suivante.
EN Step 1: Before beginning further installation, ensure the OS is up-to-date by running the following command.
francês | inglês |
---|---|
assurez | ensure |
installation | installation |
commande | command |
de | before |
suivante | is |
vous | step |
à | to |
système | os |
FR Étape 3: Exécutez la commande suivante pour masquerAder le trafic Internet provenant du VPN.Remplacer \ avec votre nom d'hôte de serveur.On dirait que "HWSRV \. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin du tableau de bord entre" HWSRV "et le"
EN Step 3: Run the following command to masquerade the internet traffic coming from the VPN. Replace \ with your server hostname. It will looks like, "hwsrv\. In this case, you would not need the dash in between the "hwsrv" and the "\"
francês | inglês |
---|---|
internet | internet |
vpn | vpn |
remplacer | replace |
serveur | server |
tableau de bord | dash |
ce | this |
commande | command |
besoin | need |
trafic | traffic |
votre | your |
pas | not |
avec | with |
de | between |
dans | in |
et | and |
provenant | from |
vous | you |
Mostrando 50 de 50 traduções