FR Par exemple, combien de temps l'huile de CBD met-elle à agir ou combien de temps les autres produits à base de CBD mettent-ils à agir? Si c'est le cas, poursuivez votre lecture. Nous allons nous plong...
"s agir par exemple" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Par exemple, combien de temps l'huile de CBD met-elle à agir ou combien de temps les autres produits à base de CBD mettent-ils à agir? Si c'est le cas, poursuivez votre lecture. Nous allons nous plong...
DE Zum Beispiel, wie lange es dauert, bis man die Wirkung von CBD-Öl spürt, oder wann man bei anderen CBD-Produkten tatsächlich etwas merkt. Falls Sie sich angesprochen fühlen, lesen Sie weiter. Wir werd...
francês | alemão |
---|---|
cbd | cbd |
ou | oder |
autres | anderen |
poursuivez | weiter |
cest | es |
par exemple | beispiel |
à | die |
lecture | lesen |
nous | wir |
FR Identifie les applications malveillantes qui accèdent à Internet dans le but d’agir comme des zombies, de dévoiler vos données confidentielles ou d’agir comme portes dérobées dans votre ordinateur
DE Hilft nicht autorisierte Programm zu erkennen, die auf das Internet zugreifen, um als Zombies zu agieren, Ihre vertraulichen Daten preiszugeben oder als Hintertür für Ihren Computer zu fungieren
francês | alemão |
---|---|
accèdent | zugreifen |
données | daten |
confidentielles | vertraulichen |
internet | internet |
ordinateur | computer |
ou | oder |
à | zu |
FR Pour certaines, il peut s?agir de créer un contenu agréable, pour d?autres, il peut s?agir de déployer une campagne de marketing numérique hyper-ciblée
DE Für die einen könnte es sich dabei um die Erstellung reizvoller Inhalte handeln, für die anderen um den Einsatz einer hyper-zielgerichteten digitalen Marketingkampagne
francês | alemão |
---|---|
agir | handeln |
créer | erstellung |
déployer | einsatz |
campagne de marketing | marketingkampagne |
autres | anderen |
il | es |
peut | könnte |
un | einen |
contenu | inhalte |
numérique | digitalen |
FR Capacités d’agir & de fédérer : Cultivez une culture inclusive grâce au développement des capacités d’agir et de fédérer
DE Selbstwirksamkeit & Verbundenheit: Pflege einer einbindenden Kultur durch Selbstwirksamkeit und Verbundenheit
francês | alemão |
---|---|
culture | kultur |
et | und |
FR Identifie les applications malveillantes qui accèdent à Internet dans le but d’agir comme des zombies, de dévoiler vos données confidentielles ou d’agir comme portes dérobées dans votre ordinateur
DE Hilft nicht autorisierte Programm zu erkennen, die auf das Internet zugreifen, um als Zombies zu agieren, Ihre vertraulichen Daten preiszugeben oder als Hintertür für Ihren Computer zu fungieren
francês | alemão |
---|---|
accèdent | zugreifen |
données | daten |
confidentielles | vertraulichen |
internet | internet |
ordinateur | computer |
ou | oder |
à | zu |
FR Pour certaines, il peut s?agir de créer un contenu agréable, pour d?autres, il peut s?agir de déployer une campagne de marketing numérique hyper-ciblée
DE Für die einen könnte es sich dabei um die Erstellung reizvoller Inhalte handeln, für die anderen um den Einsatz einer hyper-zielgerichteten digitalen Marketingkampagne
francês | alemão |
---|---|
agir | handeln |
créer | erstellung |
déployer | einsatz |
campagne de marketing | marketingkampagne |
autres | anderen |
il | es |
peut | könnte |
un | einen |
contenu | inhalte |
numérique | digitalen |
FR Maintenant que nous pouvons mesurer notre “empreinte carbone”, nous pouvons la gérer, nous fixer des objectifs ambitieux et agir. L’heure tourne et nous devons agir rapidement.
DE Jetzt können wir unseren „Kohlenstoff-Fußabdruck“ messen, wir können ihn steuern, uns ehrgeizige Ziele setzen und Maßnahmen ergreifen. Die Uhr tickt und wir müssen schnell handeln.
FR Il peut s’agir par exemple du code généré par l’application d’authentification d’un smartphone, d’un mot de passe à usage unique reçu par SMS ou encore d’un jeton matériel.
DE Zum Beispiel der von einer Smartphone-Authentifizierungs-App generierte Code, per SMS empfangene OTPs oder ein Hardware-Token.
francês | alemão |
---|---|
généré | generierte |
smartphone | smartphone |
sms | sms |
jeton | token |
code | code |
lapplication | app |
ou | oder |
matériel | hardware |
par exemple | beispiel |
FR Il peut s’agir, par exemple, d’un certain code malveillant ou d’un type de fichier souvent infecté par des virus.
DE Das sind zum Beispiel ein bestimmter bösartiger Code oder ein bestimmter Dateityp, der häufig mit Viren infiziert ist.
francês | alemão |
---|---|
code | code |
souvent | häufig |
infecté | infiziert |
virus | viren |
ou | oder |
des | bestimmter |
par exemple | beispiel |
peut | ist |
FR Il peut s'agir par exemple de l'approbation par le promoteur du plan de gestion du projet.
DE Ein Beispiel wäre die Freigabe des Projektmanagement-Plans durch einen Sponsor.
francês | alemão |
---|---|
plan | plans |
par exemple | beispiel |
du | des |
FR Par exemple, il peut s’agir du loyer, des dépenses liées à l’alimentation, des coûts engendrés par une formation continue, des frais de crèche, etc
DE Dazu zählen zum Beispiel Wohnungsmiete, Alimente, Weiterbildungskosten, Kita usw
francês | alemão |
---|---|
etc | usw |
par exemple | beispiel |
de | zum |
FR Si nous parlons de sujets YMYL, il doit s'agir de contenu créé par une personne ayant une expérience formelle (qui sera démontrée par sa préparation et ses qualifications)
DE Wenn es sich um JMJ-Themen handelt, muss es sich um Inhalte handeln, die von einer Person mit formaler Erfahrung erstellt wurden (was durch ihre Vorbereitung und Referenzen nachgewiesen wird)
francês | alemão |
---|---|
sujets | themen |
créé | erstellt |
expérience | erfahrung |
préparation | vorbereitung |
et | und |
si | wenn |
personne | person |
il | es |
doit | muss |
contenu | inhalte |
sera | wird |
ayant | mit |
FR Saisissez un nom d'utilisateur (il doit s'agir du nom d'utilisateur utilise? pour l'authentification digeste pour le trafic SIP sortant par la pe?riphe?rie de vos e?le?ments d'infrastructure de communications, par exemple SBC).
DE Geben Sie einen Namen ein (dies sollte der Name der anwendenden Person sein, der fu?r die Digest-Authentifizierung fu?r ausgehenden SIP-Datenverkehr u?ber die Grenze der Kommunikationsinfrastruktur hinaus verwendet wird, z. B. SBC).
francês | alemão |
---|---|
trafic | datenverkehr |
sortant | ausgehenden |
sbc | sbc |
saisissez | ein |
utilise | verwendet |
un | einen |
nom | namen |
de | geben |
FR Le Coach n'aura aucun droit d'agir pour ou au nom de, ou autrement lier Ava, sauf tel qu'expressément autorisé par écrit par la société
DE Der Coach hat keine Befugnis, für oder im Namen der Ava zu handeln oder Ava anderweitig zu binden als von Ava ausdrücklich schriftlich autorisiert wurde
francês | alemão |
---|---|
coach | coach |
lier | binden |
ava | ava |
autorisé | autorisiert |
écrit | schriftlich |
droit | handeln |
nom | namen |
ou | oder |
le | wurde |
aucun | keine |
FR Téléchargez un document à faire signer par le testeur avant de participer à l?étude. Il peut s?agir, par exemple, d?un accord de non-divulgation (NDA), d?un accord d?enregistrement du test ou de tout autre document.
DE Lade ein Dokument hoch, um es von einer Testperson vor Studienteilnahme unterzeichnen zu lassen. Dies kann z. B. eine Geheimhaltungsvereinbarung, eine Vereinbarung zur Aufzeichnung des Benutzertests oder etwas anderes sein.
francês | alemão |
---|---|
document | dokument |
signer | unterzeichnen |
accord | vereinbarung |
enregistrement | aufzeichnung |
il | es |
ou | oder |
à | zu |
peut | kann |
par | hoch |
agir | lassen |
du | des |
FR Saisissez un nom d'utilisateur (il doit s'agir du nom d'utilisateur utilise? pour l'authentification digeste pour le trafic SIP sortant par la pe?riphe?rie de vos e?le?ments d'infrastructure de communications, par exemple SBC).
DE Geben Sie einen Namen ein (dies sollte der Name der anwendenden Person sein, der fu?r die Digest-Authentifizierung fu?r ausgehenden SIP-Datenverkehr u?ber die Grenze der Kommunikationsinfrastruktur hinaus verwendet wird, z. B. SBC).
francês | alemão |
---|---|
trafic | datenverkehr |
sortant | ausgehenden |
sbc | sbc |
saisissez | ein |
utilise | verwendet |
un | einen |
nom | namen |
de | geben |
FR Par exemple, il peut s’agir de partager les tendances concernant l’utilisation des produits et services Okta par les organisations avec les clients et prospects dans notre rapport « Businesses at Work »
DE Dies kann beispielsweise das Teilen von Trends in Bezug auf die Nutzung der Produkte und Dienstleistungen von Okta durch Unternehmen an Kunden und potenzielle Kunden in unserem Bericht „Businesses at Work“ umfassen
francês | alemão |
---|---|
exemple | beispielsweise |
peut | kann |
partager | teilen |
tendances | trends |
organisations | unternehmen |
rapport | bericht |
work | work |
lutilisation | nutzung |
et | und |
services | dienstleistungen |
produits | produkte |
dans | in |
concernant | auf |
de | die |
FR Vous pouvez ensuite exploiter ces informations et agir de manière ciblée, que ce soit par le placement approprié des marchandises ou par une adaptation de l'assortiment.
DE Sei es durch entsprechende Warenplatzierungen oder die Anpassung des Sortiments.
francês | alemão |
---|---|
approprié | entsprechende |
adaptation | anpassung |
ou | oder |
soit | sei |
de | durch |
FR Il peut s'agir d'un lien envoyé par SMS ou par e-mail, d'une identification biométrique ou d'une autre méthode
DE Dabei kann es sich um einen Text- oder E-Mail-Verifizierungslink, einen biometrischen Eintrag oder eine andere Methode handeln
francês | alemão |
---|---|
méthode | methode |
peut | kann |
ou | oder |
il | es |
dun | eine |
autre | andere |
FR Le Coach n'aura aucun droit d'agir pour ou au nom de, ou autrement lier Ava, sauf tel qu'expressément autorisé par écrit par la société
DE Der Coach hat keine Befugnis, für oder im Namen der Ava zu handeln oder Ava anderweitig zu binden als von Ava ausdrücklich schriftlich autorisiert wurde
francês | alemão |
---|---|
coach | coach |
lier | binden |
ava | ava |
autorisé | autorisiert |
écrit | schriftlich |
droit | handeln |
nom | namen |
ou | oder |
le | wurde |
aucun | keine |
FR Si nous parlons de sujets YMYL, il doit s'agir de contenu créé par une personne ayant une expérience formelle (qui sera démontrée par sa préparation et ses qualifications)
DE Wenn es sich um JMJ-Themen handelt, muss es sich um Inhalte handeln, die von einer Person mit formaler Erfahrung erstellt wurden (was durch ihre Vorbereitung und Referenzen nachgewiesen wird)
francês | alemão |
---|---|
sujets | themen |
créé | erstellt |
expérience | erfahrung |
préparation | vorbereitung |
et | und |
si | wenn |
personne | person |
il | es |
doit | muss |
contenu | inhalte |
sera | wird |
ayant | mit |
FR Il peut s'agir d'un lien de vérification par SMS ou par e-mail, d'une entrée biométrique ou d'une autre méthode
DE Dabei kann es sich um einen Text- oder E-Mail-Bestätigungslink, einen biometrischen Eintrag oder eine andere Methode handeln
francês | alemão |
---|---|
méthode | methode |
peut | kann |
ou | oder |
il | es |
de | andere |
dun | eine |
FR Si vous recevez un e-mail apparemment expédié par Keeper Security et dont vous doutez de la légitimité, il peut s'agir d'un e-mail d'hameçonnage (phishing) caractérisé par une imitation de l'adresse e-mail de l'expéditeur
DE Wenn Sie eine E-Mail, die angeblich von Keeper Security gesendet wurde, erhalten und unsicher sind, ob das tatsächlich der Fall ist, könnte es sich dabei um eine "Phishing-E-Mail" handeln, bei der die Absender-Adresse gefälscht oder manipuliert wurde
francês | alemão |
---|---|
security | security |
phishing | phishing |
et | und |
recevez | erhalten |
il | es |
peut | ist |
un | fall |
FR Une signature électronique ou physique de la personne habilitée à agir pour le compte du propriétaire du contenu protégé par les droits d’auteur ;
DE Eine elektronische oder eigenhändige Unterschrift der Person, die berechtigt ist, im Namen des Urhebers zu agieren;
francês | alemão |
---|---|
droits | berechtigt |
ou | oder |
personne | person |
à | zu |
e | elektronische |
de | der |
propriétaire | ist |
une | eine |
FR Le modèle de données Acquia ingère les données dans un format instantanément compris par Acquia CDP. Vous pouvez ainsi obtenir des informations et agir immédiatement sur les données.
DE Das Acquia Data Model nimmt Daten in einem Format auf, das in der Acquia CDP sofort verstanden wird, sodass Sie sofort Insights erhalten und auf Daten reagieren können.
francês | alemão |
---|---|
acquia | acquia |
agir | reagieren |
cdp | cdp |
format | format |
et | und |
données | daten |
immédiatement | sofort |
dans | in |
un | einem |
informations | insights |
compris | verstanden |
pouvez | können |
FR En adoptant cette charte, la direction et les collaborateurs d'Infomaniak s'engagent à agir conformément à ses dispositions et à la faire évoluer régulièrement par de nouvelles initiatives.
DE Indem sie dieses Umweltleitbild übernehmen, verpflichten sich die Geschäftsleitung und die Mitarbeiter von Infomaniak, gemäss den darin angegebenen Auflagen zu handeln und es regelmässig durch neue Initiativen weiterzuentwickeln.
francês | alemão |
---|---|
collaborateurs | mitarbeiter |
nouvelles | neue |
initiatives | initiativen |
et | und |
en | darin |
agir | handeln |
à | zu |
FR Il peut également s'agir d'une erreur de programmation, par exemple une boucle infinie qui ne cesse d'appeler l'API
DE Es kann sich aber auch um einen Programmierfehler handeln, bei dem die API in einer Endlosschleife gefangen ist
francês | alemão |
---|---|
il | es |
par | in |
peut | kann |
également | auch |
de | dem |
FR Il peut s’agir de données venant d’internet, mais également d’autres sources, comme des clés USB, par exemple
DE Das können Daten sein, die aus dem Internet kommen, aber auch aus anderen Quellen, wie zum Beispiel USB-Sticks
francês | alemão |
---|---|
usb | usb |
mais | aber |
dautres | anderen |
sources | quellen |
données | daten |
également | auch |
par exemple | beispiel |
FR Seul vous, ou une personne légalement autorisée à agir en votre nom, pouvez faire une demande vérifiable de consommateur par rapport à vos informations personnelles
DE Nur du oder jemand, der gesetzlich befugt ist, in deinem Namen zu handeln, kann eine überprüfbare Verbraucheranfrage in Bezug auf deine persönlichen Daten stellen
francês | alemão |
---|---|
légalement | gesetzlich |
nom | namen |
autorisé | befugt |
ou | oder |
seul | nur |
vous | persönlichen |
à | zu |
agir | handeln |
en | in |
informations | daten |
une | jemand |
pouvez | kann |
vos | deine |
de | der |
FR Il peut s’agir de processeurs inadaptés ou lents, de disques lents présentant une insuffisance d’E/S par seconde, de disques mal configurés ou saturés, et d’un manque de mémoire.
DE Mögliche Ursachen sind unzureichende oder langsame CPUs, langsame Datenträger mit ungenügendem IOPS, falsch konfigurierte oder volle Datenträger oder zu wenig Arbeitsspeicher.
francês | alemão |
---|---|
lents | langsame |
disques | datenträger |
mal | falsch |
configurés | konfigurierte |
mémoire | arbeitsspeicher |
ou | oder |
présentant | mit |
une | wenig |
FR Il peut s'agir, par exemple, d'une étude de marché: aidez-les à mieux comprendre la manière dont les gens utilisent Internet ou travaillent avec des publicités
DE Dies kann zum Beispiel Marktforschung sein, die ihnen hilft zu verstehen, wie Nutzer das Internet nutzen oder mit Anzeigen arbeiten
francês | alemão |
---|---|
internet | internet |
peut | kann |
ou | oder |
publicités | anzeigen |
par exemple | beispiel |
dont | zu |
des | arbeiten |
FR Il peut s’agir de la découverte électronique, qui aide les organisations à exploiter les données qui transitent par l’entreprise
DE Dies kann eine E-Discovery sein, die Organisationen dabei hilft, Daten aus dem Unternehmen zu nutzen
francês | alemão |
---|---|
découverte | discovery |
électronique | e |
peut | kann |
aide | hilft |
organisations | organisationen |
lentreprise | unternehmen |
données | daten |
à | zu |
de | dem |
FR Il peut s'agir, entre autres, de notifications importantes, telles que des factures, des avis de renouvellement, des messages concernant l'accès à votre compte ou les mots de passe oubliés et des messages d'assistance par e-mail.
DE Diese E-Mails können neben anderen E-Mail-Nachrichten von Vimeo wichtige Benachrichtigungen wie Rechnungen, Verlängerungsmitteilungen, Mitteilungen über vergessene Passwörter/Kontozugänge und E-Mail-Support enthalten.
francês | alemão |
---|---|
importantes | wichtige |
oubliés | vergessene |
autres | anderen |
factures | rechnungen |
et | und |
mots de passe | passwörter |
notifications | benachrichtigungen |
messages | nachrichten |
votre | enthalten |
avis | mitteilungen |
e-mails |
FR Selon vos paramètres, il peut s'agir de questions de sécurité, d'une authentification à deux facteurs, d'un SMS ou d'un code de vérification par e-mail.
DE Je nach deinen Einstellungen gehören dazu deine Sicherheitsfragen, Zwei-Faktor-Authentifizierung oder ein SMS- oder E-Mail-Verifizierungscode.
francês | alemão |
---|---|
paramètres | einstellungen |
facteurs | faktor |
sms | sms |
authentification | authentifizierung |
deux | zwei |
ou | oder |
vos | deine |
de | dazu |
par | nach |
FR Les e-mails de phishing sont fréquemment, par exemple, des factures falsifiées, des demandes de paiement immédiat ou des offres alléchantes. Les destinataires sont souvent invités à agir immédiatement.
DE Oft sind Phishing-E-Mails beispielsweise gefälschte Rechnungen, unmittelbare Zahlungsaufforderungen oder verlockende Angebote. Die Empfänger werden dabei oftmals zu einer sofortigen Handlung aufgefordert.
francês | alemão |
---|---|
phishing | phishing |
factures | rechnungen |
destinataires | empfänger |
agir | handlung |
invité | aufgefordert |
ou | oder |
offres | angebote |
souvent | oft |
e-mails | mails |
exemple | beispielsweise |
à | zu |
de | einer |
immédiat | sofortigen |
sont | werden |
FR Il peut s’agir de votre domaine Squarespace intégré (exemple.squarespace.com) ou d’un domaine personnalisé (exemple.com) géré par Squarespace ou un service tiers.
DE Hierbei kann es sich um deine integrierte Squarespace-Domain (beispiel.squarespace.com) oder eine benutzerdefinierte Domain (beispiel.com) handeln, die von Squarespace oder einem Drittanbieter verwaltet wird.
francês | alemão |
---|---|
squarespace | squarespace |
intégré | integrierte |
personnalisé | benutzerdefinierte |
géré | verwaltet |
peut | kann |
domaine | domain |
ou | oder |
il | es |
un | einem |
tiers | die |
de | von |
exemple | beispiel |
dun | eine |
FR Il peut par exemple s’agir d’un client résidant au Royaume-Uni qui a un besoin urgent d’envoyer de l’argent à sa famille en Allemagne et qui n’arrive pas à se connecter à son compte
DE Angenommen, eine Kundin in Großbritannien möchte dringend Geld an ihre Familie in Deutschland überweisen und kann sich aus irgendeinem Grund nicht bei ihrem Konto anmelden
francês | alemão |
---|---|
urgent | dringend |
famille | familie |
client | kundin |
allemagne | deutschland |
et | und |
peut | kann |
compte | konto |
connecter | anmelden |
besoin | möchte |
pas | nicht |
en | in |
au | geld |
a | an |
de | ihre |
exemple | eine |
FR Recueillez des critiques de photos sans effort par e-mail. Agir sur les commentaires des clients pour renforcer la valeur de la marque et la confiance.
DE Sammeln Sie Fotobewertungen mühelos per E-Mail. Handeln Sie auf Kundenfeedback, um Markenwert und Vertrauen aufzubauen.
francês | alemão |
---|---|
recueillez | sammeln |
agir | handeln |
confiance | vertrauen |
sans effort | mühelos |
commentaires des clients | kundenfeedback |
et | und |
de | per |
sur | auf |
FR Découvrez comment l’IA peut agir à la fois comme un médium artistique et un collaborateur créatif pour mettre en œuvre l’expression ultime façonnée par la main de l’artiste.
DE Entdecken Sie, wie KI sowohl als künstlerisches Medium als auch als kreativer Mitarbeiter auftreten kann, wobei der ultimative Ausdruck durch die Hand der Künstler geprägt wird.
francês | alemão |
---|---|
découvrez | entdecken |
collaborateur | mitarbeiter |
créatif | kreativer |
ultime | ultimative |
main | hand |
peut | kann |
artistique | künstler |
à | die |
de | der |
FR Nous nous efforçons de changer le monde, d'agir avec humilité et de prendre du plaisir par la même occasion.
DE Wir versuchen, die Welt etwas besser zu machen, mit Bescheidenheit zu handeln und den Spaß dabei nicht zu kurz kommen zu lassen.
francês | alemão |
---|---|
monde | welt |
et | und |
plaisir | die |
nous | wir |
FR Il peut par exemple s'agir d'organiser une réunion mensuelle au cours de laquelle les employés se retrouvent afin de résoudre des problèmes ensemble en utilisant les données ou en créant un forum de données en ligne.
DE In der Praxis könnte das beispielsweise ein monatliches Meeting sein, auf dem Mitarbeiter mithilfe von Daten oder über ein selbst erstelltes Datenforum Probleme lösen.
francês | alemão |
---|---|
réunion | meeting |
résoudre | lösen |
problèmes | probleme |
employés | mitarbeiter |
ou | oder |
en | in |
données | daten |
peut | könnte |
exemple | beispielsweise |
utilisant | mithilfe |
FR Pour instaurer une culture basée sur les données, posez-vous les questions suivantes, entre autres, afin de déterminer si vous êtes prêt à penser, agir et vous comporter différemment par rapport aux données.
DE Unternehmen müssen sich den folgenden und weiteren Fragen stellen, wenn sie eine datengesteuerte Kultur anstreben. Nur so finden sie heraus, ob sie bereit sind, ihr Denken, Handeln und Verhalten bezüglich Daten neu auszurichten.
francês | alemão |
---|---|
autres | weiteren |
prêt | bereit |
penser | denken |
et | und |
culture | kultur |
données | daten |
questions | fragen |
suivantes | folgenden |
agir | handeln |
comporter | verhalten |
êtes | sind |
FR Il peut s’agir, par exemple, de uTorrent, Transmission, Vuze ou tout autre
DE Das können uTorrent, Transmission, Vuze oder andere sein
francês | alemão |
---|---|
transmission | transmission |
ou | oder |
de | andere |
FR Cette déconnexion se traduisait par une vue fragmentée du comportement des clients et limitait la capacité de Zoopla a agir efficacement sur la base de l’intention géographique.
DE Diese Trennung führte zu einer fragmentierten Sicht des Kundenverhaltens und schränkte die Fähigkeit von Zoopla ein, effektiv auf die Geointention zu reagieren.
francês | alemão |
---|---|
agir | reagieren |
efficacement | effektiv |
et | und |
capacité | fähigkeit |
de | von |
sur | auf |
FR Sites Web permettant d'effectuer des paris en ligne avec de l'argent réel ou de contracter des crédits. Il peut s'agir par exemple des sites de loterie ou de jeux de hasard.
DE Websites, auf denen Benutzer online mit echtem Geld oder auf Kredit Wetten abschließen können, beispielsweise Online-Glücksspiele oder Lotterie-Websites.
francês | alemão |
---|---|
largent | geld |
paris | wetten |
en ligne | online |
ou | oder |
sites | websites |
exemple | beispielsweise |
FR Valeur personnalisée permettant d'identifier l'utilisateur et d'éviter les doublons. Par exemple, il peut s'agir de l'adresse de messagerie de l'utilisateur final.
DE Benutzerdefinierter Wert zur Identifizierung des Benutzers und zur Vermeidung von Duplikaten. Dies kann beispielsweise die E-Mail-Adresse des Endbenutzers sein.
francês | alemão |
---|---|
valeur | wert |
éviter | vermeidung |
et | und |
personnalisé | benutzerdefinierter |
peut | kann |
messagerie | |
exemple | beispielsweise |
FR Plus il est facile pour eux de s'abonner ou de partager – par exemple, en un seul clic – plus ils sont susceptibles d’agir.
DE Je einfacher es für sie ist, zu folgen oder zu teilen – zum Beispiel mit einem einzigen Klick – desto wahrscheinlicher ist es, dass sie Maßnahmen ergreifen.
FR Dans ce scénario, il pourrait s’agir d’un formulaire renseigné par les visiteurs pour s’abonner à une newsletter ou demander un rappel
DE In diesem Szenario könnte das ein Formular sein, das die Besucher ausfüllen, um einen Newsletter zu abonnieren oder um telefonische Kontaktaufnahme zu bitten
francês | alemão |
---|---|
scénario | szenario |
pourrait | könnte |
visiteurs | besucher |
newsletter | newsletter |
ou | oder |
ce | diesem |
demander | bitten |
dans | in |
à | zu |
un | einen |
FR Serveur relais. Le serveur peut agir comme intermédiaire pour faciliter une connexion par identifiant internet ? une connexion distante qui permet de contourner les pare-feu et les appareils NAT.
DE Relay-Server. Der Server kann als Vermittler dienen, der eine Internet-ID-Verbindung erleichtert ? eine Remote-Verbindung, mit der Sie Firewalls und NAT-Geräte umgehen können.
francês | alemão |
---|---|
serveur | server |
contourner | umgehen |
pare-feu | firewalls |
appareils | geräte |
connexion | verbindung |
internet | internet |
et | und |
peut | kann |
permet | erleichtert |
FR Voici quelques exemples de moyens créatives par lesquels les entreprises peuvent inciter les visiteurs à agir.
DE Hier einige Beispiele für kreative Möglichkeiten, wie Unternehmen Besucher dazu motivieren können, aktiv zu werden.
francês | alemão |
---|---|
exemples | beispiele |
moyens | möglichkeiten |
créatives | kreative |
visiteurs | besucher |
voici | hier |
entreprises | unternehmen |
à | zu |
les | einige |
Mostrando 50 de 50 traduções