Traduzir "during the discussions" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "during the discussions" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de during the discussions

inglês
russo

EN 16.2        We encourage you to participate in existing discussions and to start new discussions with other Voxy fans

RU 16.2        Мы призываем вас принять участие в уже существующих обсуждениях и начинаем новые дискуссии с другими пользователями Voxy

Transliteração 16.2        My prizyvaem vas prinâtʹ učastie v uže suŝestvuûŝih obsuždeniâh i načinaem novye diskussii s drugimi polʹzovatelâmi Voxy

inglês russo
voxy voxy

EN 16.2        We encourage you to participate in existing discussions and to start new discussions with other Voxy fans

RU 16.2        Мы призываем вас принять участие в уже существующих обсуждениях и начинаем новые дискуссии с другими пользователями Voxy

Transliteração 16.2        My prizyvaem vas prinâtʹ učastie v uže suŝestvuûŝih obsuždeniâh i načinaem novye diskussii s drugimi polʹzovatelâmi Voxy

inglês russo
voxy voxy

EN During the discussions a number of conceptual proposals were made regarding Ayb Learning Hub.

RU В ходе обсуждений было выдвинуто несколько концептуальных предложений об архитектурном решении Образовательного узла «Айб».

Transliteração V hode obsuždenij bylo vydvinuto neskolʹko konceptualʹnyh predloženij ob arhitekturnom rešenii Obrazovatelʹnogo uzla «Ajb».

EN During the 53rd round of the Geneva International Discussions (GID) on the conflict in Georgia, the United States stressed the continuing relevance and significance of the GID.

RU “Всебелорусское народное собрание” не является подлинным и не учитывает взгляды граждан Беларуси.

Transliteração “Vsebelorusskoe narodnoe sobranie” ne âvlâetsâ podlinnym i ne učityvaet vzglâdy graždan Belarusi.

EN Highlight the presenter’s stream during online classes or moderated discussions

RU Выделите трансляцию докладчика во время онлайн-занятий или модерируемых обсуждений

Transliteração Vydelite translâciû dokladčika vo vremâ onlajn-zanâtij ili moderiruemyh obsuždenij

EN During the discussions a number of conceptual proposals were made regarding Ayb Learning Hub.

RU В ходе обсуждений было выдвинуто несколько концептуальных предложений об архитектурном решении Образовательного узла «Айб».

Transliteração V hode obsuždenij bylo vydvinuto neskolʹko konceptualʹnyh predloženij ob arhitekturnom rešenii Obrazovatelʹnogo uzla «Ajb».

EN Find out where we'll be exhibiting at events, speaking or participating in panel discussions.

RU Узнайте, где мы будем экспонироваться на выставках, выступать или участвовать в панельных дискуссиях.

Transliteração Uznajte, gde my budem éksponirovatʹsâ na vystavkah, vystupatʹ ili učastvovatʹ v panelʹnyh diskussiâh.

EN Join the discussions on trending digital topics at our Webinars and Blog

RU Присоединяйтесь к обсуждениям на горячие темы о цифровых технологиях на наших вебинарах и в блоге

Transliteração Prisoedinâjtesʹ k obsuždeniâm na gorâčie temy o cifrovyh tehnologiâh na naših vebinarah i v bloge

EN Experiment with different practices and have open, honest discussions about them with your team

RU Экспериментируйте, пробуйте различные практики и обсуждайте их в команде

Transliteração Éksperimentirujte, probujte različnye praktiki i obsuždajte ih v komande

EN With conversations you can track work and have discussions about that work in one place

RU Беседы позволяют вам централизованно управлять рабочими процессами и обсуждать их

Transliteração Besedy pozvolâût vam centralizovanno upravlâtʹ rabočimi processami i obsuždatʹ ih

EN Work Better Together Tasks in MeisterTask act as a central communication hub for all related files, links and discussions

RU Лучше, Когда Всё Вместе Задачи в MeisterTask выступают центральным узлом для всех связанных с ними файлов, ссылок и обсуждений

Transliteração Lučše, Kogda Vsë Vmeste Zadači v MeisterTask vystupaût centralʹnym uzlom dlâ vseh svâzannyh s nimi fajlov, ssylok i obsuždenij

inglês russo
meistertask meistertask

EN Side Conversations lets us initiate these discussions in either a Zendesk ticket or in Slack.”

RU Дополнительные переписки позволяют инициировать эти обсуждения либо в тикете Zendesk, либо в Slack».

Transliteração Dopolnitelʹnye perepiski pozvolâût iniciirovatʹ éti obsuždeniâ libo v tikete Zendesk, libo v Slack».

EN These kinds of discussions will give you a much better list of ?must have? photographs to capture.

RU Такие беседы помогают составить список действительно важных фотографий, которые вам предстоит сделать.

Transliteração Takie besedy pomogaût sostavitʹ spisok dejstvitelʹno važnyh fotografij, kotorye vam predstoit sdelatʹ.

EN These are blog post ideas that generate debates or discussions.

RU Это идеи для постов, которые вызывают споры и обсуждения.

Transliteração Éto idei dlâ postov, kotorye vyzyvaût spory i obsuždeniâ.

EN Added the possibility to edit the documents when editing discussions;

RU Добавлена возможность изменять документы при редактировании обсуждения;

Transliteração Dobavlena vozmožnostʹ izmenâtʹ dokumenty pri redaktirovanii obsuždeniâ;

EN Added the possibility to attach documents when creating discussions;

RU Добавлена возможность прикреплять документы при создании обсуждения;

Transliteração Dobavlena vozmožnostʹ prikreplâtʹ dokumenty pri sozdanii obsuždeniâ;

EN Redesigned the page with the tasks and discussions description;

RU Редизайн страницы описания задач и обсуждений;

Transliteração Redizajn stranicy opisaniâ zadač i obsuždenij;

EN Removed reloading the page when switching among the Projects module main tabs (Projects, Tasks, Milestones, Discussions, and Time tracking);

RU Устранена перезагрузка страницы при переходе между основными вкладками модуля Проекты (Проекты, Задачи, Вехи, Обсуждения и Учет времени);

Transliteração Ustranena perezagruzka stranicy pri perehode meždu osnovnymi vkladkami modulâ Proekty (Proekty, Zadači, Vehi, Obsuždeniâ i Učet vremeni);

EN Create an environment promoting enriching student discussions and peer teaching.

RU Создать среду, способствующую обогащению студенческих дискуссий и коллегиального обучения.

Transliteração Sozdatʹ sredu, sposobstvuûŝuû obogaŝeniû studenčeskih diskussij i kollegialʹnogo obučeniâ.

EN Facilitate different types of learning activities through collaboration, mind mapping, brainstorming, and discussions.

RU Содействие различным видам учебной деятельности посредством сотрудничества, картирования мышления, мозгового штурма и дискуссий.

Transliteração Sodejstvie različnym vidam učebnoj deâtelʹnosti posredstvom sotrudničestva, kartirovaniâ myšleniâ, mozgovogo šturma i diskussij.

EN Since then, the m-commerce vs e-commerce discussions and comparisons became almost neverending.

RU С тех пор сравнение мобильной и электронной коммерции является частообсуждаемой темой.

Transliteração S teh por sravnenie mobilʹnoj i élektronnoj kommercii âvlâetsâ častoobsuždaemoj temoj.

EN Build FAQ, knowledge bases, self—support sections, idea submission pages. Discussions, ratings and moderation

RU Портал самостоятельной поддержки пользователей с базой знаний и голосованием

Transliteração Portal samostoâtelʹnoj podderžki polʹzovatelej s bazoj znanij i golosovaniem

EN Initiate political discussions and participate in them

RU Путать сайт с имиджбордом

Transliteração Putatʹ sajt s imidžbordom

EN Showcases all that’s happening in the Vivaldi community – blogs, forum, and various other Vivaldi services. Buzzing with ideas and discussions, and of course, a great way to meet Vivaldi users.

RU Рассказываем об успехах сообщества браузера Vivaldi: истории и опыт пользователей браузера Vivaldi.

Transliteração Rasskazyvaem ob uspehah soobŝestva brauzera Vivaldi: istorii i opyt polʹzovatelej brauzera Vivaldi.

EN Subscribe to the latest discussions and hear from the experts on the data center efficiency and infrastructure management.

RU Подписывайтесь на последние обсуждения и узнавайте у экспертов об эффективном управлении инфраструктурой ЦОД.

Transliteração Podpisyvajtesʹ na poslednie obsuždeniâ i uznavajte u ékspertov ob éffektivnom upravlenii infrastrukturoj COD.

EN Threads keep discussions organized and accessible to everyone

RU Треды упорядочивают обсуждения, делая их доступными для всех

Transliteração Tredy uporâdočivaût obsuždeniâ, delaâ ih dostupnymi dlâ vseh

EN Twist organizes discussions into threads that stay on topic and in context

RU Twist организует обсуждения по тредам, которые сохраняют тему и контекст

Transliteração Twist organizuet obsuždeniâ po tredam, kotorye sohranâût temu i kontekst

EN Yes! You can preserve previous discussions by importing your team’s Channels and Users from Slack or Stride. Learn how here.

RU Да! Вы можете сохранять прошедшие обсуждения, импортируя каналы и пользователей команды из Slack или Stride. Узнать подробнее.

Transliteração Da! Vy možete sohranâtʹ prošedšie obsuždeniâ, importiruâ kanaly i polʹzovatelej komandy iz Slack ili Stride. Uznatʹ podrobnee.

inglês russo
slack slack

EN ITAA in Dallas, TX, United StatesMembers in Dallas, TX have had discussions about starting a meeting

RU ITAA в Далласе, Техас, СШАЧлены в Далласе, штат Техас, обсуждали возможность начала собрания

Transliteração ITAA v Dallase, Tehas, SŠAČleny v Dallase, štat Tehas, obsuždali vozmožnostʹ načala sobraniâ

EN Lively discussions are raging right now under many

RU Под многими уже идет оживленная дискуссия

Transliteração Pod mnogimi uže idet oživlennaâ diskussiâ

inglês russo
many многими
now уже

EN Add comments to precise locations on visuals, have threaded discussions.

RU Добавлять комментарии к точным местам на изображениях, обсуждать темы.

Transliteração Dobavlâtʹ kommentarii k točnym mestam na izobraženiâh, obsuždatʹ temy.

EN Participants use coins to establish contacts, pitch or enter discussions

RU Награждайте самых активных участников ваших событий

Transliteração Nagraždajte samyh aktivnyh učastnikov vaših sobytij

EN Organize your business appointments and conduct your confidential discussions under the best conditions

RU Организовывайте свои деловые встречи и ведите конфиденциальные переговоры в наилучших условиях

Transliteração Organizovyvajte svoi delovye vstreči i vedite konfidencialʹnye peregovory v nailučših usloviâh

EN Search Community discussions about formulas now >

RU Искать сведения о формулах в обсуждениях Сообщества >

Transliteração Iskatʹ svedeniâ o formulah v obsuždeniâh Soobŝestva >

EN Cell links can't be created in the Attachments or Discussions columns

RU Связи ячеек нельзя создать в столбцах «Вложения» и «Обсуждения»

Transliteração Svâzi âčeek nelʹzâ sozdatʹ v stolbcah «Vloženiâ» i «Obsuždeniâ»

inglês russo
cell ячеек
created создать
the и
in в

EN Name your sheet and decide whether to include all of the features you originally saved to the template (for example: data and formatting, attachments, discussions, and forms)

RU Укажите имя для таблицы и выберите функции, которые вам потребуются (например: дата и форматирование, вложения, обсуждения и формы)

Transliteração Ukažite imâ dlâ tablicy i vyberite funkcii, kotorye vam potrebuûtsâ (naprimer: data i formatirovanie, vloženiâ, obsuždeniâ i formy)

EN The width of the default columns (attachments, discussions, indicators) can't be modified.

RU Ширину столбцов (вложения, обсуждения, индикаторы) по умолчанию изменить нельзя

Transliteração Širinu stolbcov (vloženiâ, obsuždeniâ, indikatory) po umolčaniû izmenitʹ nelʹzâ

EN Changes made to the discussions, attachments, or formatting (font color, background color, etc) are not logged in the column.

RU Изменения, внесенные в обсуждения, вложения или форматирование (цвет шрифта, фона и т. д.), в этом столбце не отображаются.

Transliteração Izmeneniâ, vnesennye v obsuždeniâ, vloženiâ ili formatirovanie (cvet šrifta, fona i t. d.), v étom stolbce ne otobražaûtsâ.

EN Changes made to the discussions, attachments, or formatting are not logged in the column.

RU Изменения, внесенные в обсуждения, вложения или форматирование, в этом столбце не отображаются.

Transliteração Izmeneniâ, vnesennye v obsuždeniâ, vloženiâ ili formatirovanie, v étom stolbce ne otobražaûtsâ.

EN With conversations you can track work and have discussions about that work in one place....

RU Беседы позволяют вам централизованно управлять рабочими процессами и обсуждать их....

Transliteração Besedy pozvolâût vam centralizovanno upravlâtʹ rabočimi processami i obsuždatʹ ih....

EN Closed discussions with game industry experts, where everyone at the table takes part in the debate

RU Закрытые обсуждения с экспертами индустрии, где каждый участник является частью дискуссии

Transliteração Zakrytye obsuždeniâ s ékspertami industrii, gde každyj učastnik âvlâetsâ častʹû diskussii

EN On the 54th round of the Geneva International Discussions

RU Избирательные условия в России не способствовали свободным и справедливым выборам в Думу

Transliteração Izbiratelʹnye usloviâ v Rossii ne sposobstvovali svobodnym i spravedlivym vyboram v Dumu

EN Response to the Address by the Co-Chairs of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia

RU Ответ на выступление Министра иностранных дел Азербайджана

Transliteração Otvet na vystuplenie Ministra inostrannyh del Azerbajdžana

EN Response to the Geneva International Discussions Co-Chairs

RU Ответ Главе Миссии ОБСЕ в Молдове

Transliteração Otvet Glave Missii OBSE v Moldove

inglês russo
the в

EN Statement to the Permanent Council in response to the reports by the Co-Chairs of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia.

RU Заявление в Постоянном совете в ответ на выступление Главы Миссии ОБСЕ в Молдове

Transliteração Zaâvlenie v Postoânnom sovete v otvet na vystuplenie Glavy Missii OBSE v Moldove

inglês russo
response ответ

EN On the 45th Round of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia

RU Ответ на доклады, связанные с нагорно-карабахским конфликтом

Transliteração Otvet na doklady, svâzannye s nagorno-karabahskim konfliktom

EN Statement to the Permanent Council on the 45th Round of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia.

RU Заявление в ПС ОБСЕ по докладам сопредседателей Минской группы, Спецпредставителя Председателя ОБСЕ, главы ГПВУ ОБСЕ.

Transliteração Zaâvlenie v PS OBSE po dokladam sopredsedatelej Minskoj gruppy, Specpredstavitelâ Predsedatelâ OBSE, glavy GPVU OBSE.

EN On the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia

RU 10 лет российской оккупации регионов суверенной территории Грузии – Абхазии и Южной Осетии

Transliteração 10 let rossijskoj okkupacii regionov suverennoj territorii Gruzii – Abhazii i Ûžnoj Osetii

EN Statement to the Permanent Council on the 44th round of the Geneva International Discussions on the conflict in Georgia.

RU Выступление и.о. заместителя Главы Миссии США Грегори Макриса на заседании Постоянного совета в Вене

Transliteração Vystuplenie i.o. zamestitelâ Glavy Missii SŠA Gregori Makrisa na zasedanii Postoânnogo soveta v Vene

EN On the Geneva Discussions on the Conflict in Georgia

RU О процессе приднестровского урегулирования

Transliteração O processe pridnestrovskogo uregulirovaniâ

Mostrando 50 de 50 traduções