Traduzir "select the record" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "select the record" de inglês para português

Tradução de inglês para português de select the record

inglês
português

EN Tags:bimi dns record, bimi record example, bimi record setup, how to publish a bimi record

PT Tags:bimi dns record, bimi record exemplo, bimi record setup, como publicar um bimi record

inglêsportuguês
tagstags
bimibimi
dnsdns
exampleexemplo
aum
recordrecord
publishpublicar
tocomo

EN Our free DMARC Record Generator tool creates a record you can publish on your DNS. Want to generate DMARC record instantly? Make our DMARC record generator your new best friend for error-free records in no time!

PT A nossa ferramenta gratuita DMARC Record Generator cria um registo que pode publicar no seu DNS. Quer gerar um registo DMARC imediatamente? Faça do nosso gerador de registos DMARC o seu novo melhor amigo para registos sem erros num instante!

inglêsportuguês
freegratuita
dmarcdmarc
toolferramenta
publishpublicar
dnsdns
newnovo
errorerros
nosem
generatorgerador
createscria
aum
generategerar
recordrecord
canpode
instantlyimediatamente
wantquer
bestmelhor
yourseu

EN The only difference is that Single Select allows you to select a single value from the dropdown list, while Multi-Select allows you to select multiple values.

PT A única diferença é que a Seleção única permite selecionar apenas um valor na lista suspensa, enquanto a Seleção múltipla permite selecionar vários valores.

inglêsportuguês
differencediferença
allowspermite
isé
thea
aum
valuevalor
listlista
valuesvalores
singleúnica
selectselecionar

EN An SPF record is a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS to authenticate messages by checking them against the authorized IP addresses that are allowed to send emails on behalf of your domain, included in your SPF record

PT Um registo SPF é um registo DNS TXT que é publicado no DNS do seu domínio para autenticar mensagens, comparando-as com os endereços IP autorizados que estão autorizados a enviar e-mails em nome do seu domínio, incluídos no seu registo SPF

inglêsportuguês
spfspf
recordregisto
dnsdns
txttxt
publishedpublicado
authenticateautenticar
ipip
addressesendereços
includedincluídos
isé
authorizedautorizados
domaindomínio
behalfnome
ofdo
aum
areestão
inem
messagesmensagens
theos
bycom

EN DMARC is nothing but a DNS TXT record that is published in your domain’s DNS, but you can often go wrong with the syntax of your text record, rendering your record invalid

PT O DMARC não é mais do que um registo DNS TXT que é publicado no DNS do seu domínio, mas pode muitas vezes correr mal com a sintaxe do seu registo de texto, tornando o seu registo inválido

inglêsportuguês
dmarcdmarc
dnsdns
txttxt
recordregisto
publishedpublicado
oftenmuitas vezes
syntaxsintaxe
invalidinválido
isé
aum
canpode
theo
domainsnão
texttexto
thatque
butmas
yourseu
ofdo

EN Record data filters with Record Titles, Record Types and URLs

PT Filtros de dados de registros com títulos de registro, tipos de registro e URLs

inglêsportuguês
filtersfiltros
titlestítulos
urlsurls
datadados
recordregistro
ande

EN If you’ve already deployed DMARC, use this free DMARC record checker tool to analyze your record and conduct a quick DMARC record check

PT Se já implantou DMARC, utilize esta ferramenta gratuita de verificação de registos DMARC para analisar o seu registo e realizar uma rápida verificação de registos DMARC

inglêsportuguês
dmarcdmarc
freegratuita
ifse
toolferramenta
useutilize
analyzeanalisar
auma
quickrápida
thisesta
recordregistos
checkerverificação
topara
ande

EN Record the meeting in Join.meClick the “more” button in Join.me (three dots on the right side) and select record.

PT Grave a reunião no Join.meClique no botão “mais” em Join.me (três pontos no lado direito) e selecione registro.

EN Click to Add a New Record, then select the Record Type, Alias and Target.

PT Clique para Adicionar um novo registro e selecione o tipo de registro, alias e destino.

inglêsportuguês
newnovo
aum
theo
clickclique
selectselecione
toregistro
typetipo
addadicionar
ande
targetpara

EN Record the meeting in Join.meClick the “more” button in Join.me (three dots on the right side) and select record.

PT Grave a reunião no Join.meClique no botão “mais” em Join.me (três pontos no lado direito) e selecione registro.

EN Select the Search & Link option under Add Works in the Works section of your ORCID record, choose the database you want to connect with, and grant permission for it to access and update your ORCID record

PT Selecione a opção Pesquisar e Link em Adicionar Obras na seção Obras de sua ORCID registro, escolha o banco de dados ao qual deseja se conectar e conceda permissão para que ele acesse e atualize seu ORCID registro

EN Click on the Search & Link option in the Funding section of your record, select UberWizard for ORCID, authorize access to your record and claim your grants in the same way as you do your works

PT Clique na opção Pesquisar e Link na seção Financiamento do seu registro, selecione UberWizard para ORCID, autorize o acesso ao seu registro e reivindique suas concessões da mesma forma que você faz seus trabalhos

EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid

PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha

inglêsportuguês
rowslinhas
holdingsegurando
rangeintervalo
ctrlctrl
sidelado
sheetplanilha
gridgrade
shiftshift
orou
clickingclicando
aum
leftesquerdo
selectselecione
copycopiar
ofde
numbersnúmeros
onno
ande
theas

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data. 

PT NOTA: Para executar uma atualização por meio do recurso Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e escolha [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil.

inglêsportuguês
notenota
replacesubstituir
profileperfil
conditioncondição
advancedavançadas
datadados
fieldscampos
addadicionar
rowlinha
testteste
updateatualização
optionsopções
inem
theos
auma
selectselecione
ande

EN NOTE: To run a Find/Replace update for Profile Data fields, select Add Condition in Advanced Options, then select [Row] in Select test and set the condition to is Profile Data

PT NOTA: Para executar uma atualização de Localizar/Substituir para os campos de Dados de Perfil, selecione Adicionar Condição em Opções Avançadas e, em seguida, selecione [Linha] em Selecionar teste e defina a condição para Dados de Perfil

inglêsportuguês
notenota
replacesubstituir
profileperfil
fieldscampos
addadicionar
conditioncondição
advancedavançadas
datadados
rowlinha
testteste
updateatualização
optionsopções
inem
theos
auma
selectselecione
ande

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

PT Selecione o arquivo vCard, escolha Continuar e depois Importar.

inglêsportuguês
vcardvcard
continuecontinuar
ande
importimportar
selectselecione
theo
thendepois
filearquivo

EN To select multiple items to move, click the checkbox next to each item, or click Select All to select all items.

PT Para selecionar vários itens para transferir, clique na caixa ao lado de cada item; ou clique em Selecionar tudo para selecionar todos os itens.

inglêsportuguês
multiplevários
orou
theos
selectselecionar
clickclique
eachcada
itemitem
itemsitens
nextde
totransferir
movepara

EN To select multiple items to move, press and hold Shift, then click additional items. To select all items in the collection, click Select All.

PT Para selecionar vários itens, pressione Shift e clique nos itens desejados. Para selecionar todos os itens da coleção, clique em Selecionar tudo.

inglêsportuguês
multiplevários
collectioncoleção
shiftshift
ande
theos
inem
selectselecionar
presspressione
clickclique
itemsitens
movepara

EN Select the collection page you want to filter, then select a category, tag, or both from the corresponding drop-down menus. If you select both a category and a tag, only items with both the category and tag will appear when visitors click the link.

PT Selecione a página de coleção que você deseja filtrar; depois, escolha uma categoria, uma tag ou ambos no menu suspenso correspondente. Ao selecionar tanto categoria quanto tag, somente itens com ambas aparecerão quando o visitante clicar no link.

inglêsportuguês
filterfiltrar
categorycategoria
correspondingcorrespondente
drop-downsuspenso
visitorsvisitante
orou
appearaparecer
collectioncoleção
pagepágina
youvocê
linklink
theo
auma
itemsitens
andde
whenquando

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione

inglêsportuguês
rightdireito
iconícone
theo
filearquivo
ande
selectselecione
todepois
downloadbaixar
inno
in thesuperior

EN Select Next/Previous Layer (Alt+[, Alt+]), and Select Top/Bottom/Parent Layer via Select menu (for desktop only)

PT Selecione a camada seguinte/anterior (Alt+[, Alt+]), e selecione a camada superior/inferior/pai no menu Selecionar (somente para desktop)

EN Discogs is a global community of music fans, record stores, collectors, and individual sellers with a passion for supporting artists and independent record stores.

PT O Discogs é uma comunidade global de fãs de música, lojas de discos, colecionadores e vendedores que compartilham uma paixão por apoiar artistas e lojas de discos independentes.

inglêsportuguês
globalglobal
communitycomunidade
musicmúsica
fansfãs
storeslojas
collectorscolecionadores
sellersvendedores
supportingapoiar
artistsartistas
independentindependentes
discogsdiscogs
recorddiscos
isé
auma
ofde
ande

EN Use Tracking Reports to record the Flow Metric™ scores and other key numbers to any site, day-by-day, so that you have an ongoing progress record

PT Use o Tracking Reports para registrar as pontuações Flow Metric™ e outros números importantes de qualquer site diariamente para que você tenha um registro contínuo de progresso

EN Upon winning a Queen’s Award, a record is made in the London Gazette, the official journal of record for the British Government. It was established in 1665. Ours has us noted in a section alongside medal winners from World War I.

PT Após ganhar o Queen's Award, um registro é feito no London Gazette, o jornal oficial de registro do governo britânico. Foi criado em 1665. O nosso tem notado em uma seção ao lado de vencedores de medalhas da Primeira Guerra Mundial.

inglêsportuguês
londonlondon
officialoficial
winnersvencedores
worldmundial
governmentgoverno
isé
madefeito
britishbritânico
warguerra
theo
aum
wasfoi
inem
recordregistro
hasda

EN Add new deals directly from a contact or company record, and save time by populating most of the deal’s record automatically with the most up-to-date information.

PT Quando você adiciona novos negócios do registro de uma empresa ou contato, o HubSpot CRM poupa seu tempo ao preencher a maior parte do registro desse negócio automaticamente com as informações mais atualizadas.

inglêsportuguês
contactcontato
automaticallyautomaticamente
newnovos
orou
informationinformações
up-to-dateatualizadas
addadiciona
timetempo
toao
recordregistro
dealsnegócios
theo
auma
directlycom
ofdo

EN Record all of your customer calls from right within your browser and log them directly to the contact record

PT Registrar todas as chamadas com cliente pelo navegador e anotá-las diretamente no registro do contato

inglêsportuguês
customercliente
callschamadas
contactcontato
browsernavegador
theas
ofdo
directlydiretamente
toregistro
ande

EN If a data record/CI/asset changes in another database, only this data record is transferred to the CMDB and updated

PT Se um registro de dados/ IC/ativo for alterado em outro banco de dados, apenas esse registro de dados será transferido para o CMDB e atualizado

inglêsportuguês
assetativo
cmdbcmdb
ifse
datadados
updatedatualizado
aum
databasebanco de dados
theo
inem
transferredpara
ande

EN Personalize your outreach with the power of video. Sales reps can download Vidyard’s GoVideo browser extension to record themselves, their screen, or both, then add them to emails directly from the contact record.

PT Personalize seu alcance com o poder dos vídeos. Vendedores podem instalar no navegador a extensão GoVideo, da Vidyard, para gravar vídeos de si mesmos, de sua tela ou de ambos e adicioná-los em e-mails diretamente do registro do contato.

inglêsportuguês
personalizepersonalize
outreachalcance
browsernavegador
extensionextensão
contactcontato
salesvendedores
powerpoder
videovídeos
canpodem
orou
screentela
directlydiretamente
theo
ofdo

EN PTR: Set a PTR record to report the domain that is associated with the IP. Also called an rDNS (reverse DNS) record.

PT PTR: Defina um registro PTR para relatar o domínio associado ao IP. Também chamado de registro RDNS (DNS reverso).

inglêsportuguês
domaindomínio
associatedassociado
ipip
calledchamado
dnsdns
isé
theo
to reportrelatar
aum
alsotambém
toregistro

EN If your record requires a priority level, please include the priority in the text field in the order requested. Here is an example of an MX record with the priority placed at the start:0 example.com

PT Se o seu registro requer um nível de prioridade, inclua a prioridade no campo de texto na ordem solicitada. Aqui está um exemplo de um registro MX com a prioridade colocada no início:0 example.com

inglêsportuguês
recordregistro
requiresrequer
priorityprioridade
levelnível
includeinclua
fieldcampo
orderordem
mxmx
placedcolocada
startinício
ifse
aum
hereaqui
exampleexemplo
theo
isestá
texttexto
yourseu
ofde
atna

EN Home Record: 0-2-2, 2 points Away Record: 0-2-2, 2 points

PT Recorde jogando em casa: 0-2-2, 2 pontos Recorde jogando fora de casa: 0-2-2, 2 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 8-3-4, 27 points Away Record: 5-3-7, 18 points

PT Recorde jogando em casa: 8-3-4, 27 pontos Recorde jogando fora de casa: 5-3-7, 18 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 1-1-1, 4 points Away Record: 1-0-2, 3 points

PT Recorde jogando em casa: 1-1-1, 4 pontos Recorde jogando fora de casa: 1-0-2, 3 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 3-0-2, 9 points Away Record: 0-1-3, 1 point

PT Recorde jogando em casa: 3-0-2, 9 pontos Recorde jogando fora de casa: 0-1-3, 1 ponto

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
pointponto
awayde
homecasa

EN Home Record: 1-0-4, 3 points Away Record: 2-0-1, 6 points

PT Recorde jogando em casa: 1-0-4, 3 pontos Recorde jogando fora de casa: 2-0-1, 6 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 4-0-0, 12 points Away Record: 2-0-0, 6 points

PT Recorde jogando em casa: 4-0-0, 12 pontos Recorde jogando fora de casa: 2-0-0, 6 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 3-1-0, 10 points Away Record: 0-2-2, 2 points

PT Recorde jogando em casa: 3-1-0, 10 pontos Recorde jogando fora de casa: 0-2-2, 2 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 6-2-2, 20 points Away Record: 1-6-3, 9 points

PT Recorde jogando em casa: 6-2-2, 20 pontos Recorde jogando fora de casa: 1-6-3, 9 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 1-0-2, 3 points Away Record: 2-0-3, 6 points

PT Recorde jogando em casa: 1-0-2, 3 pontos Recorde jogando fora de casa: 2-0-3, 6 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 3-0-0, 9 points Away Record: 1-0-2, 3 points

PT Recorde jogando em casa: 3-0-0, 9 pontos Recorde jogando fora de casa: 1-0-2, 3 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 5-0-0, 15 points Away Record: 1-0-0, 3 points

PT Recorde jogando em casa: 5-0-0, 15 pontos Recorde jogando fora de casa: 1-0-0, 3 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 5-4-3, 19 points Away Record: 4-1-6, 13 points

PT Recorde jogando em casa: 5-4-3, 19 pontos Recorde jogando fora de casa: 4-1-6, 13 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 3-0-1, 9 points Away Record: 3-1-0, 10 points

PT Recorde jogando em casa: 3-0-1, 9 pontos Recorde jogando fora de casa: 3-1-0, 10 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 2-0-2, 6 points Away Record: 3-1-0, 10 points

PT Recorde jogando em casa: 2-0-2, 6 pontos Recorde jogando fora de casa: 3-1-0, 10 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 2-2-0, 8 points Away Record: 2-2-0, 8 points

PT Recorde jogando em casa: 2-2-0, 8 pontos Recorde jogando fora de casa: 2-2-0, 8 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 5-0-0, 15 points Away Record: 1-0-2, 3 points

PT Recorde jogando em casa: 5-0-0, 15 pontos Recorde jogando fora de casa: 1-0-2, 3 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 2-1-1, 7 points Away Record: 2-0-2, 6 points

PT Recorde jogando em casa: 2-1-1, 7 pontos Recorde jogando fora de casa: 2-0-2, 6 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 3-2-0, 11 points Away Record: 1-1-1, 4 points

PT Recorde jogando em casa: 3-2-0, 11 pontos Recorde jogando fora de casa: 1-1-1, 4 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 3-1-1, 10 points Away Record: 1-0-3, 3 points

PT Recorde jogando em casa: 3-1-1, 10 pontos Recorde jogando fora de casa: 1-0-3, 3 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

EN Home Record: 3-0-1, 9 points Away Record: 0-2-2, 2 points

PT Recorde jogando em casa: 3-0-1, 9 pontos Recorde jogando fora de casa: 0-2-2, 2 pontos

inglêsportuguês
recordrecorde
pointspontos
awayde
homecasa

Mostrando 50 de 50 traduções