Traduzir "public register" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "public register" de inglês para italiano

Tradução de inglês para italiano de public register

inglês
italiano

EN Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Start free trial

IT Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Prova gratuita

inglêsitaliano
registerregistrati
nowadesso
freegratuita
trialprova

EN The multidisciplinary perspective is evident in the choice of subjects from which you can choose, including: Public Sector Economics, Public Sector Management and Organisation, Public and Administrative Law, Public Sector Statistics.

IT La prospettiva multidisciplinare è evidente nella scelta delle materie che potrai studiare, tra le quali: Economia del Settore Pubblico, Gestione e Organizzazione nel Settore Pubblico, Diritto Pubblico e Amministrativo, Statistica del Settore Pubblico.

inglêsitaliano
multidisciplinarymultidisciplinare
perspectiveprospettiva
evidentevidente
subjectsmaterie
publicpubblico
sectorsettore
economicseconomia
lawdiritto
statisticsstatistica
choicescelta
organisationorganizzazione
managementgestione
administrativeamministrativo
you canpotrai
thele
ofdel
isè

EN Public register: registered in the Commercial Register of Madrid, Volume 30,151, Page 108, Sheet M-61443. Telephone: (+34) 91 451 97 35

IT Registro pubblico: iscritta nel Registro delle Imprese di Madrid, Volume 30.151, Pagina 108, Foglio M-61443. Telefono: (+34) 91 451 97 35

inglêsitaliano
publicpubblico
commercialimprese
madridmadrid
telephonetelefono
volumevolume
pagepagina
sheetfoglio
registerregistro
ofdi
thenel

EN Public administrations (schools, municipalities, public bodies, etc.) are required to register their own subdomain “.gov.it” in relation to institutional sites that they intend to keep active.

IT Le pubbliche amministrazioni (scuole, comuni, enti pubblici, etc) sono tenute a provvedere alla registrazione del proprio sottodominio “.gov.it” in relazione ai siti istituzionali che intendono mantenere attivi.

EN Visualisations published to Tableau Public are available for anyone to see online. Tableau Public is a platform for public (not private) data.

IT Le visualizzazioni pubblicate su Tableau Public sono a disposizione di chiunque, per vederle online. Tableau Public è una piattaforma per dati pubblici (non privati).

inglêsitaliano
publishedpubblicate
tableautableau
onlineonline
datadati
platformpiattaforma
isè
visualisationsvisualizzazioni
publicpubblici
availablea disposizione
auna
aresono
toa
notnon
anyonechiunque

EN Certain public holidays are celebrated throughout Switzerland ? such as Easter, Christmas, New Year and Swiss National Day on 1 August . Other public holidays vary from canton to canton; find a detailed list here: Public holidays Folk...

IT Le festività come Pasqua, Natale, Capodanno e la Festa Nazionale Svizzera del 1° agosto si celebrano in tutta la Svizzera. Oltre a queste, ogni cantone ha dei giorni di festa propri. Trovi una panoramica dettagliata qui: Giorni festivi Usanze...

inglêsitaliano
easterpasqua
christmasnatale
augustagosto
cantoncantone
detaileddettagliata
new yearcapodanno
nationalnazionale
celebratedsi
daygiorni
auna
holidaysfestività
switzerlandsvizzera
finde
herequi
toa
ascome

EN Note: Public containers are accessible to anyone who can find the link. Please take care to make sure that you do not check the public permissions if you do not want your container public.

IT Nota: i contenitori pubblici sono accessibili a chiunque possa trovare il link.Si prega di fare attenzione per assicurarti di non controllare le autorizzazioni pubbliche se non vuoi il tuo contenitore pubblico.

inglêsitaliano
findtrovare
permissionsautorizzazioni
accessibleaccessibili
ifse
notenota
linklink
checkcontrollare
aresono
careattenzione
yourtuo
containerscontenitori
toa
wantvuoi
containercontenitore
anyonechiunque
dofare
make sureassicurarti
thei

EN It signals that the company, such as Hillrom, truly embraces public responsibility — public responsibility to the shareholders and public responsibility to the community it serves

IT Sono un segnale che l'azienda, come Hillrom, è davvero attenta alla propria responsabilità pubblica, nei confronti degli azionisti e della comunità in cui opera

inglêsitaliano
hillromhillrom
responsibilityresponsabilità
publicpubblica
shareholdersazionisti
communitycomunità
companyopera
ande

EN Certain public holidays are celebrated throughout Switzerland ? such as Easter, Christmas, New Year and Swiss National Day on 1 August . Other public holidays vary from canton to canton; find a detailed list here: Public holidays Folk...

IT Le festività come Pasqua, Natale, Capodanno e la Festa Nazionale Svizzera del 1° agosto si celebrano in tutta la Svizzera. Oltre a queste, ogni cantone ha dei giorni di festa propri. Trovi una panoramica dettagliata qui: Giorni festivi Usanze...

inglêsitaliano
easterpasqua
christmasnatale
augustagosto
cantoncantone
detaileddettagliata
new yearcapodanno
nationalnazionale
celebratedsi
daygiorni
auna
holidaysfestività
switzerlandsvizzera
finde
herequi
toa
ascome

EN Note: Public containers are accessible to anyone who can find the link. Please take care to make sure that you do not check the public permissions if you do not want your container public.

IT Nota: i contenitori pubblici sono accessibili a chiunque possa trovare il link.Si prega di fare attenzione per assicurarti di non controllare le autorizzazioni pubbliche se non vuoi il tuo contenitore pubblico.

inglêsitaliano
findtrovare
permissionsautorizzazioni
accessibleaccessibili
ifse
notenota
linklink
checkcontrollare
aresono
careattenzione
yourtuo
containerscontenitori
toa
wantvuoi
containercontenitore
anyonechiunque
dofare
make sureassicurarti
thei

EN As a result, if you register a .CH domain and the .COM is free, we recommend that you register it in order to protect your brand and your name online

IT Di conseguenza, se registra un dominio .CH quando il .COM è libero, le raccomandiamo di registrarlo per proteggere il suo marchio e la sua reputazione online

inglêsitaliano
registerregistra
freelibero
chch
aun
ifse
onlineonline
protectproteggere
domaindominio
brandmarchio
nameper
we recommendraccomandiamo
thele
yoursuo
asconseguenza
isè

EN 1). Contact information. When you register a Reolink account, contact us via email, or register Reolink products you bought, we might collect that information such as your name, email address and phone number.

IT 1). Informazioni sui contatti. Quando registri un account Reolink, ci contatti via e-mail o registri i prodotti Reolink acquistati, potremmo raccogliere informazioni quali il tuo nome, indirizzo e-mail e numero di telefono.

inglêsitaliano
informationinformazioni
reolinkreolink
boughtacquistati
collectraccogliere
accountaccount
oro
contactcontatti
aun
namenome
phonetelefono
yourtuo
whenquando
registerregistri
emailmail
productsprodotti
addressindirizzo
mightpotremmo
email addresse-mail
numbernumero
ande

EN If your company has an entry in the commercial register, a current extract from the commercial register is required to enter into a business relationship

IT Se si tratta di unazienda con iscrizione nel registro di commercio, la relazione commerciale può essere aperta solo in presenza di un estratto RC attuale

inglêsitaliano
extractestratto
relationshiprelazione
ifse
commercialcommerciale
aun
registerregistro
intodi
entryiscrizione
inin
currentattuale
businesscommercio
theaperta

EN You can register your Bianchi either at your local dealer or directly on our website in the register your Bianchi section.

IT Puoi registrare a tua Bianchi o presso il tuo rivenditore di fiducia o direttamente sul nostro sito alla sezione registra la tua Bianchi.

inglêsitaliano
dealerrivenditore
directlydirettamente
oro
bianchibianchi
inpresso
websitesito
sectionsezione
registerregistra
you canpuoi

EN Registered with the Association of Chartered Accountants and Accounting Experts and the Register of Auditors Registered in the Register of Expert Witnesses at the Court of Trento

IT Iscritto all’Ordine dei Dottori Commercialisti ed Esperti Contabili e al Registro dei Revisori Contabili Iscritto all’albo dei consulenti tecnici del Tribunale di Trento

inglêsitaliano
accountantscommercialisti
auditorsrevisori
courttribunale
trentotrento
expertsesperti
registerregistro
ande

EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*

IT Seleziona "Registra qualsiasi dispositivo NETGEAR" nel menu delle impostazioni dell'account e segui le istruzioni per registrare un nuovo prodotto*

inglêsitaliano
selectseleziona
devicedispositivo
netgearnetgear
menumenu
settingsimpostazioni
followsegui
instructionsistruzioni
productprodotto
ande
registerregistra
thele
anyqualsiasi
innel
newnuovo
aun
toregistrare

EN Commercial register entry: Registered company name: Galledia Fachmedien AG Company identification number (UID): CHE-106.831.075 Commercial Register Office: St. Gallen VAT number CHE-106.831.075 VAT

IT Iscrizione nel registro commerciale: Nome della società registrata: Galledia Fachmedien AG Numero di identificazione dell'azienda (UID): CHE-106.831.075 Ufficio del registro commerciale: San Gallo Numero di partita IVA CHE-106.831.075 IVA

inglêsitaliano
agag
gallengallo
vativa
commercialcommerciale
companysocietà
namenome
identificationidentificazione
officeufficio
registerregistro
entryiscrizione
registeredregistrata
numbernumero

EN You can register multiple instances of Jira with the Connector simultaneously. Repeat the above instructions for each additional Jira instance you want to register.

IT Puoi registrare istanze multiple di Jira con Connector contemporaneamente. Ripeti le istruzioni di cui sopra per ciascuna istanza Jira aggiuntiva da registrare.

inglêsitaliano
jirajira
connectorconnector
repeatripeti
instructionsistruzioni
instanceistanza
thele
withcon
ofdi
you canpuoi
forda

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

IT Nota: Per aggiungere e registrare un dominio con hostwinds, devi accedere al nostro Area clienti.Da lì, fai clic sul link Dropdown Domi e quindi fare clic sul registro un nuovo gruppo di dominio per avviare il processo.

inglêsitaliano
hostwindshostwinds
clientclienti
notenota
clickclic
linklink
mustdevi
fromda
theil
domaindominio
processprocesso
aun
withcon
newnuovo
to startavviare
addaggiungere
logregistro
ournostro
areaarea
log inaccedere

EN Entities enrolled on the Swiss commercial register with their headquarters and a real administrative site in Switzerland (companies, associations, foundations, individual businesses enrolled on the commercial register)

IT gli enti registrati nel registro delle imprese svizzero aventi sede e un reale sito amministrativo in Svizzera (società, associazioni, fondazioni, ditte individuali registrate nel registro delle imprese)

inglêsitaliano
realreale
administrativeamministrativo
foundationsfondazioni
aun
sitesito
headquarterssede
associationsassociazioni
registerregistrati
ande
switzerlandsvizzera
businessesimprese
entitiesenti
inin
companiesditte

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una targhetta con ID di tracciamento?Registra subito la tua targhetta! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
trackingtracciamento
idid
noteattenzione
victorinoxvictorinox
profileprofilo
requirednecessario
programprogramma
aun
yourtua
mymio
registerregistra
alreadygià
theil
isè

EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una valigia idonea?Registrati ora al Programma Access di recupero della combinazione per la chiusura! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
bagvaligia
recoveryrecupero
combinationcombinazione
noteattenzione
requirednecessario
profileprofilo
victorinoxvictorinox
ande
programprogramma
accessaccess
isè
ownpossiedi
toal
nowora
aun
mymio
participatepartecipare
alreadygià
howcome
theil
fordi

EN This programme prepares students to sit the State Examination to gain access to the Italian National Register of Chartered Accountants, sector B of the register.

IT La laurea permette di accedere all’esame di stato per l’iscrizione all’Ordine dei commercialisti come esperti contabili, sezione B dell’albo.

inglêsitaliano
accountantscommercialisti
bb
accessaccedere
statestato
thela

EN Register users to one of your Active Campaign lists when they register to the site

IT Iscrivere gli utenti ad una delle tue liste Active Campaign quando si registrano al sito

inglêsitaliano
usersutenti
activeactive
campaigncampaign
sitesito
yourtue
to theal
listsliste
theysi
theuna
whenquando

EN If you are a new user and are not registered to the site, click on the "Register" button to register.

IT Se sei un nuovo utente e non sei registrato al sito, clicca sul pulsante "Registrati" per effettuare la registrazione.

inglêsitaliano
ifse
userutente
sitesito
buttonpulsante
clickclicca
thela
to theal
aun
notnon
newnuovo
registeredregistrati
toregistrazione
aresei

EN You need to register to view this list. Click here to register and set your dating preferences.

IT Devi registrarti per visualizzare l'elenco. Clicca qui per registrarti e impostare le preferenze di incontri.

inglêsitaliano
datingincontri
preferencespreferenze
herequi
to registerregistrarti
listper
ande
need todevi

EN You need to register and record some personal details about yourself if you want to be hot listed by others. Click here to register.

IT Devi registrarti e impostare alcune delle informazioni personali per poter entrare nella hot list di qualcuno. Clicca qui per registrarti.

inglêsitaliano
hothot
herequi
personalpersonali
to registerregistrarti
aboutinformazioni
tonella
bepoter
ande
need todevi
somedi

EN You must be a registered user and logged in to view your favourites. Click on the "Login/Register" link at the top of the page to register or log in.

IT Per visualizzare i tuoi preferiti devi essere un utente registrato ed aver effettuato il login. Clicca sul link "Login/Registrati" in alto della pagina per registrati o effettuare il login.

inglêsitaliano
favouritespreferiti
clickclicca
aun
linklink
oro
userutente
pagepagina
inin
loginlogin
thei
ofdella
beessere
registeredregistrati
andeffettuare

EN The author has blocked anonymous comments. Please login to post a comment. You can register or login by clicking on the "Login/Register" link at the top of the page.

IT L'autore ha bloccato i commenti anonimi. Per lasciare un commento effettua il login. Puoi registrarti o effettuare il login cliccando sul link "Login/Registrazione" che si trova in alto della pagina.

inglêsitaliano
blockedbloccato
anonymousanonimi
loginlogin
aun
oro
linklink
commentcommento
commentscommenti
hasha
pagepagina
clickingcliccando
thei
ofdella
toregistrazione
you canpuoi

EN Open the Pedius app and click ?Register?. You may register with Google, Facebook, or personal e-mail.

IT Apri l?app di Pedius e clicca su ?Registrati?. Potrai registrarti con Google, Facebook o con la tua mail.

inglêsitaliano
appapp
clickclicca
googlegoogle
facebookfacebook
oro
mailmail
registerregistrati
thela
withcon
openapri
ande

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una targhetta con ID di tracciamento?Registra subito la tua targhetta! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
trackingtracciamento
idid
noteattenzione
victorinoxvictorinox
profileprofilo
requirednecessario
programprogramma
aun
yourtua
mymio
registerregistra
alreadygià
theil
isè

EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una valigia idonea?Registrati ora al Programma Access di recupero della combinazione per la chiusura! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
bagvaligia
recoveryrecupero
combinationcombinazione
noteattenzione
requirednecessario
profileprofilo
victorinoxvictorinox
ande
programprogramma
accessaccess
isè
ownpossiedi
toal
nowora
aun
mymio
participatepartecipare
alreadygià
howcome
theil
fordi

EN 5) When I run SARDU MultiBoot Creator software for the first time, it asks me to register. Why should I register?

IT 5) All'avvio il software SARDU MultiBoot Creator mi chiede di registrarmi, perché lo dovrei fare?

inglêsitaliano
sardusardu
multibootmultiboot
softwaresoftware
askschiede
memi
shoulddovrei
thelo
creatordi

EN Some apps require you to have a specific type of device or register with the app, while others have more generalized applications, and you don?t have to register with them.

IT Alcune app richiedono un tipo specifico di dispositivo o la registrazione all?app, mentre altre hanno applicazioni più generalizzate e non è necessario registrarsi.

inglêsitaliano
devicedispositivo
oro
requirerichiedono
aun
typetipo
applicationsapplicazioni
donnon
have tonecessario
thela
andè
ofdi
appapp
toregistrazione
to registerregistrarsi

EN You only have to register the new vehicle with us before your travel date and re-register the toll box for the new vehicle

IT Tutto quello che devi fare è registrare il nuovo veicolo presso di noi prima dell?inizio del tuo viaggio e ri-registrare Mautbox per il nuovo veicolo

inglêsitaliano
have todevi
newnuovo
yourtuo
travelviaggio
beforedi
andè
theil
vehicleveicolo
topresso
usnoi

EN 1). Contact information. When you register a Reolink account, contact us via email, or register Reolink products you bought, we might collect that information such as your name, email address and phone number.

IT 1). Informazioni sui contatti. Quando registri un account Reolink, ci contatti via e-mail o registri i prodotti Reolink acquistati, potremmo raccogliere informazioni quali il tuo nome, indirizzo e-mail e numero di telefono.

inglêsitaliano
informationinformazioni
reolinkreolink
boughtacquistati
collectraccogliere
accountaccount
oro
contactcontatti
aun
namenome
phonetelefono
yourtuo
whenquando
registerregistri
emailmail
productsprodotti
addressindirizzo
mightpotremmo
email addresse-mail
numbernumero
ande

EN As a result, if you register a .CH domain and the .COM is free, we recommend that you register it in order to protect your brand and your name online

IT Di conseguenza, se registra un dominio .CH quando il .COM è libero, le raccomandiamo di registrarlo per proteggere il suo marchio e la sua reputazione online

inglêsitaliano
registerregistra
freelibero
chch
aun
ifse
onlineonline
protectproteggere
domaindominio
brandmarchio
nameper
we recommendraccomandiamo
thele
yoursuo
asconseguenza
isè

EN Entities enrolled on the Swiss commercial register with their headquarters and a real administrative site in Switzerland (companies, associations, foundations, individual businesses enrolled on the commercial register)

IT gli enti registrati nel registro delle imprese svizzero aventi sede e un reale sito amministrativo in Svizzera (società, associazioni, fondazioni, ditte individuali registrate nel registro delle imprese)

inglêsitaliano
realreale
administrativeamministrativo
foundationsfondazioni
aun
sitesito
headquarterssede
associationsassociazioni
registerregistrati
ande
switzerlandsvizzera
businessesimprese
entitiesenti
inin
companiesditte

EN You can register your Bianchi either at your local dealer or directly on our website in the register your Bianchi section.

IT Puoi registrare a tua Bianchi o presso il tuo rivenditore di fiducia o direttamente sul nostro sito alla sezione registra la tua Bianchi.

inglêsitaliano
dealerrivenditore
directlydirettamente
oro
bianchibianchi
inpresso
websitesito
sectionsezione
registerregistra
you canpuoi

EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*

IT Seleziona "Registra qualsiasi dispositivo NETGEAR" nel menu delle impostazioni dell'account e segui le istruzioni per registrare un nuovo prodotto*

inglêsitaliano
selectseleziona
devicedispositivo
netgearnetgear
menumenu
settingsimpostazioni
followsegui
instructionsistruzioni
productprodotto
ande
registerregistra
thele
anyqualsiasi
innel
newnuovo
aun
toregistrare

EN Commercial register entry: Registered company name: Galledia Fachmedien AG Company identification number (UID): CHE-106.831.075 Commercial Register Office: St. Gallen VAT number CHE-106.831.075 VAT

IT Iscrizione nel registro commerciale: Nome della società registrata: Galledia Fachmedien AG Numero di identificazione dell'azienda (UID): CHE-106.831.075 Ufficio del registro commerciale: San Gallo Numero di partita IVA CHE-106.831.075 IVA

inglêsitaliano
agag
gallengallo
vativa
commercialcommerciale
companysocietà
namenome
identificationidentificazione
officeufficio
registerregistro
entryiscrizione
registeredregistrata
numbernumero

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una targhetta con ID di tracciamento?Registra subito la tua targhetta! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
trackingtracciamento
idid
noteattenzione
victorinoxvictorinox
profileprofilo
requirednecessario
programprogramma
aun
yourtua
mymio
registerregistra
alreadygià
theil
isè

EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una valigia idonea?Registrati ora al Programma Access di recupero della combinazione per la chiusura! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
bagvaligia
recoveryrecupero
combinationcombinazione
noteattenzione
requirednecessario
profileprofilo
victorinoxvictorinox
ande
programprogramma
accessaccess
isè
ownpossiedi
toal
nowora
aun
mymio
participatepartecipare
alreadygià
howcome
theil
fordi

EN Register users to one of your Active Campaign lists when they register to the site

IT Iscrivere gli utenti ad una delle tue liste Active Campaign quando si registrano al sito

inglêsitaliano
usersutenti
activeactive
campaigncampaign
sitesito
yourtue
to theal
listsliste
theysi
theuna
whenquando

EN This programme prepares students to sit the State Examination to gain access to the Italian National Register of Chartered Accountants, sector B of the register.

IT La laurea permette di accedere all’esame di stato per l’iscrizione all’Ordine dei commercialisti come esperti contabili, sezione B dell’albo.

inglêsitaliano
accountantscommercialisti
bb
accessaccedere
statestato
thela

EN If your company has an entry in the commercial register, a current extract from the commercial register is required to enter into a business relationship

IT Se si tratta di unazienda con iscrizione nel registro di commercio, la relazione commerciale può essere aperta solo in presenza di un estratto RC attuale

inglêsitaliano
extractestratto
relationshiprelazione
ifse
commercialcommerciale
aun
registerregistro
intodi
entryiscrizione
inin
currentattuale
businesscommercio
theaperta

EN Register hosts Register and configure your Red Hat Enterprise Linux systems to use Red Hat Satellite, then organize those systems into groups for easier management

IT Registrare gli host Registrazione e configurazione di sistemi Red Hat Enterprise Linux per l'impiego di Red Hat Satellite, organizzazione di tali sistemi in gruppi per agevolarne la gestione

inglêsitaliano
hostshost
redred
hathat
linuxlinux
satellitesatellite
groupsgruppi
enterpriseenterprise
systemssistemi
managementgestione
configureconfigurazione
organizeorganizzazione
ande
toregistrazione
thosetali

EN Register for more than one Sonder account or Register on behalf of an individual other than yourself, except as expressly permitted under a Limited Use Agreement between you and us;

IT Registrati per più di un account Sonder o Registrati per conto di un individuo diverso da te, salvo quanto espressamente consentito da un Accordo di utilizzo limitato tra te e noi;

inglêsitaliano
sondersonder
behalfper conto
exceptsalvo
expresslyespressamente
permittedconsentito
limitedlimitato
oro
useutilizzo
agreementaccordo
registerregistrati
otherdiverso
accountaccount
aun
ofdi
ande
usnoi
forda

EN * Konvi is a crowdfunding platform included on the Central Bank of Ireland Schedule 2 register (register code C462206) for the purposes of the Criminal Justice (Money Laundering and Terrorist Financing) Acts 2010-2021

IT * Konvi è una piattaforma di crowdfunding che figura nel registro della Central Bank of Ireland (codice di registro C462206) ai fini dei Criminal Justice (Money Laundering and Terrorist Financing) Acts 2010-2021

inglêsitaliano
ampamp
crowdfundingcrowdfunding
bankbank
registerregistro
codecodice
purposesfini
centralcentral
irelandireland
justicejustice
moneymoney
ofof
platformpiattaforma
auna
andand
isè
fordi

EN You can register multiple instances of Jira with the Connector simultaneously. Repeat the above instructions for each additional Jira instance you want to register.

IT Puoi registrare istanze multiple di Jira con Connector contemporaneamente. Ripeti le istruzioni di cui sopra per ciascuna istanza Jira aggiuntiva da registrare.

inglêsitaliano
jirajira
connectorconnector
repeatripeti
instructionsistruzioni
instanceistanza
thele
withcon
ofdi
you canpuoi
forda

Mostrando 50 de 50 traduções