Traduzir "register on behalf" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "register on behalf" de inglês para italiano

Tradução de inglês para italiano de register on behalf

inglês
italiano

EN Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Register Now Start free trial

IT Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Registrati adesso Prova gratuita

inglêsitaliano
registerregistrati
nowadesso
freegratuita
trialprova

EN Register for more than one Sonder account or Register on behalf of an individual other than yourself, except as expressly permitted under a Limited Use Agreement between you and us;

IT Registrati per più di un account Sonder o Registrati per conto di un individuo diverso da te, salvo quanto espressamente consentito da un Accordo di utilizzo limitato tra te e noi;

inglêsitaliano
sondersonder
behalfper conto
exceptsalvo
expresslyespressamente
permittedconsentito
limitedlimitato
oro
useutilizzo
agreementaccordo
registerregistrati
otherdiverso
accountaccount
aun
ofdi
ande
usnoi
forda

EN The Supply Side Platform (SSP) sends bid requests on behalf of the publisher.The Demand Side Platform (DSP) responds with metadata metrics and bids on behalf of the advertiser

IT La Supply Side Platform (SSP) invia richieste di offerta per conto dell'editore, mentre la Demand Side Platform (DSP) risponde con metriche di metadati e offerte per conto dell'inserzionista

inglêsitaliano
platformplatform
sendsinvia
behalfper conto
respondsrisponde
metadatametadati
metricsmetriche
bidsofferte
sideside
supplysupply
bidofferta
requestsrichieste
demanddemand
thela
onmentre
withcon
ofdi
ande

EN If you are using Services Marketplace on behalf of a corporation or other legal entity, you represent that you are authorized to accept these terms and conditions on behalf of such corporation or other legal entity

IT Se l'utente utilizza Services Marketplace per conto di una società o di un'altra entità legale, l'utente dichiara di essere autorizzato ad accettare i presenti Termini e condizioni per conto di tale società o entità legale

inglêsitaliano
marketplacemarketplace
behalfper conto
authorizedautorizzato
corporationsocietà
ifse
servicesservices
oro
entityentità
thatpresenti
auna
legallegale
acceptaccettare
ofdi
toper
ande
conditionscondizioni

EN Cheating includes, but is not limited to, any of the following behavior, on your own behalf or on behalf of others:

IT Imbrogliare include, a titolo esemplificativo, qualsiasi dei seguenti comportamenti, per conto proprio o per conto di altri:

inglêsitaliano
behaviorcomportamenti
behalfper conto
includesinclude
oro
isseguenti
toa
anyqualsiasi

EN The company carries out general services, IT support, administrative, diffusion, commercial, legal and secretarial services on behalf of all the companies owned by Caltagirone Spa and on behalf of third parties.

IT La società svolge attività di servizi generali, supporto IT, amministrativi, diffusionali, commerciali, legali e di segreteria per conto di tutte le società di proprietà di Caltagirone Spa e per conto terzi.

inglêsitaliano
administrativeamministrativi
behalfper conto
spaspa
carries outsvolge
ownedproprietà
generalgenerali
servicesservizi
supportsupporto
commercialcommerciali
thele
companysocietà
ofdi
legalper
ande

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN When using the Services on behalf of an organization, you agree to these Terms on behalf of that organization and you represent that you have the authority to do so

IT Utilizzando i servizi per conto di un'organizzazione, il contraente accetta le presenti Condizioni di utilizzo e dichiara di avere l'autorità per accettarle

inglêsitaliano
behalfper conto
termscondizioni
servicesservizi
thatpresenti
usingutilizzando
ofdi
agreeaccetta
toper
ande
thei

EN Amazon FBA lets the third party sell their products on their behalf using their storage and packing as well as the shipping. All you need is to register with Amazon FBA, and Amazon will assign a warehouse for your products.

IT Amazon FBA consente alle terze parti di vendere i propri prodotti per loro conto utilizzando lo stoccaggio, l'imballaggio e la spedizione. Tutto ciò di cui hai bisogno è registrarti con Amazon FBA e Amazon assegnerà un magazzino per i tuoi prodotti.

inglêsitaliano
amazonamazon
partyparti
sellvendere
shippingspedizione
fbafba
letsconsente
aun
warehousemagazzino
storagestoccaggio
thirdterze
productsprodotti
thelo
to registerregistrarti
needbisogno
toalle
isè

EN If you are registering or purchasing tickets on behalf of others, you represent and warrant you have all necessary rights and consents to register and provide this information for others.

IT Se stai registrando o acquistando biglietti per conto di altri, riconosci e garantisci di avere tutti i diritti necessari e acconsenti di registrare e fornire queste informazioni per altri.

inglêsitaliano
ticketsbiglietti
behalfper conto
othersaltri
informationinformazioni
ifse
oro
purchasingacquistando
necessarynecessari
rightsdiritti
ofdi
arestai
thisqueste
alltutti
ande

EN If you choose to register on our website, four categories of data to and on behalf of you will be processed:

IT Se si sceglie di registrarsi al sito, verranno elaborate quattro categorie di dati per conto del cliente:

inglêsitaliano
categoriescategorie
datadati
behalfper conto
ifse
you choosesceglie
websitesito
ofdi
fourquattro
to registerregistrarsi

EN As a result, if you register a .CH domain and the .COM is free, we recommend that you register it in order to protect your brand and your name online

IT Di conseguenza, se registra un dominio .CH quando il .COM è libero, le raccomandiamo di registrarlo per proteggere il suo marchio e la sua reputazione online

inglêsitaliano
registerregistra
freelibero
chch
aun
ifse
onlineonline
protectproteggere
domaindominio
brandmarchio
nameper
we recommendraccomandiamo
thele
yoursuo
asconseguenza
isè

EN 1). Contact information. When you register a Reolink account, contact us via email, or register Reolink products you bought, we might collect that information such as your name, email address and phone number.

IT 1). Informazioni sui contatti. Quando registri un account Reolink, ci contatti via e-mail o registri i prodotti Reolink acquistati, potremmo raccogliere informazioni quali il tuo nome, indirizzo e-mail e numero di telefono.

inglêsitaliano
informationinformazioni
reolinkreolink
boughtacquistati
collectraccogliere
accountaccount
oro
contactcontatti
aun
namenome
phonetelefono
yourtuo
whenquando
registerregistri
emailmail
productsprodotti
addressindirizzo
mightpotremmo
email addresse-mail
numbernumero
ande

EN If your company has an entry in the commercial register, a current extract from the commercial register is required to enter into a business relationship

IT Se si tratta di un’azienda con iscrizione nel registro di commercio, la relazione commerciale può essere aperta solo in presenza di un estratto RC attuale

inglêsitaliano
extractestratto
relationshiprelazione
ifse
commercialcommerciale
aun
registerregistro
intodi
entryiscrizione
inin
currentattuale
businesscommercio
theaperta

EN You can register your Bianchi either at your local dealer or directly on our website in the register your Bianchi section.

IT Puoi registrare a tua Bianchi o presso il tuo rivenditore di fiducia o direttamente sul nostro sito alla sezione registra la tua Bianchi.

inglêsitaliano
dealerrivenditore
directlydirettamente
oro
bianchibianchi
inpresso
websitesito
sectionsezione
registerregistra
you canpuoi

EN Registered with the Association of Chartered Accountants and Accounting Experts and the Register of Auditors Registered in the Register of Expert Witnesses at the Court of Trento

IT Iscritto all’Ordine dei Dottori Commercialisti ed Esperti Contabili e al Registro dei Revisori Contabili Iscritto all’albo dei consulenti tecnici del Tribunale di Trento

inglêsitaliano
accountantscommercialisti
auditorsrevisori
courttribunale
trentotrento
expertsesperti
registerregistro
ande

EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*

IT Seleziona "Registra qualsiasi dispositivo NETGEAR" nel menu delle impostazioni dell'account e segui le istruzioni per registrare un nuovo prodotto*

inglêsitaliano
selectseleziona
devicedispositivo
netgearnetgear
menumenu
settingsimpostazioni
followsegui
instructionsistruzioni
productprodotto
ande
registerregistra
thele
anyqualsiasi
innel
newnuovo
aun
toregistrare

EN Commercial register entry: Registered company name: Galledia Fachmedien AG Company identification number (UID): CHE-106.831.075 Commercial Register Office: St. Gallen VAT number CHE-106.831.075 VAT

IT Iscrizione nel registro commerciale: Nome della società registrata: Galledia Fachmedien AG Numero di identificazione dell'azienda (UID): CHE-106.831.075 Ufficio del registro commerciale: San Gallo Numero di partita IVA CHE-106.831.075 IVA

inglêsitaliano
agag
gallengallo
vativa
commercialcommerciale
companysocietà
namenome
identificationidentificazione
officeufficio
registerregistro
entryiscrizione
registeredregistrata
numbernumero

EN You can register multiple instances of Jira with the Connector simultaneously. Repeat the above instructions for each additional Jira instance you want to register.

IT Puoi registrare istanze multiple di Jira con Connector contemporaneamente. Ripeti le istruzioni di cui sopra per ciascuna istanza Jira aggiuntiva da registrare.

inglêsitaliano
jirajira
connectorconnector
repeatripeti
instructionsistruzioni
instanceistanza
thele
withcon
ofdi
you canpuoi
forda

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

IT Nota: Per aggiungere e registrare un dominio con hostwinds, devi accedere al nostro Area clienti.Da lì, fai clic sul link Dropdown Domi e quindi fare clic sul registro un nuovo gruppo di dominio per avviare il processo.

inglêsitaliano
hostwindshostwinds
clientclienti
notenota
clickclic
linklink
mustdevi
fromda
theil
domaindominio
processprocesso
aun
withcon
newnuovo
to startavviare
addaggiungere
logregistro
ournostro
areaarea
log inaccedere

EN Entities enrolled on the Swiss commercial register with their headquarters and a real administrative site in Switzerland (companies, associations, foundations, individual businesses enrolled on the commercial register)

IT gli enti registrati nel registro delle imprese svizzero aventi sede e un reale sito amministrativo in Svizzera (società, associazioni, fondazioni, ditte individuali registrate nel registro delle imprese)

inglêsitaliano
realreale
administrativeamministrativo
foundationsfondazioni
aun
sitesito
headquarterssede
associationsassociazioni
registerregistrati
ande
switzerlandsvizzera
businessesimprese
entitiesenti
inin
companiesditte

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una targhetta con ID di tracciamento?Registra subito la tua targhetta! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
trackingtracciamento
idid
noteattenzione
victorinoxvictorinox
profileprofilo
requirednecessario
programprogramma
aun
yourtua
mymio
registerregistra
alreadygià
theil
isè

EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una valigia idonea?Registrati ora al Programma Access di recupero della combinazione per la chiusura! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
bagvaligia
recoveryrecupero
combinationcombinazione
noteattenzione
requirednecessario
profileprofilo
victorinoxvictorinox
ande
programprogramma
accessaccess
isè
ownpossiedi
toal
nowora
aun
mymio
participatepartecipare
alreadygià
howcome
theil
fordi

EN This programme prepares students to sit the State Examination to gain access to the Italian National Register of Chartered Accountants, sector B of the register.

IT La laurea permette di accedere all’esame di stato per l’iscrizione all’Ordine dei commercialisti come esperti contabili, sezione B dell’albo.

inglêsitaliano
accountantscommercialisti
bb
accessaccedere
statestato
thela

EN Register users to one of your Active Campaign lists when they register to the site

IT Iscrivere gli utenti ad una delle tue liste Active Campaign quando si registrano al sito

inglêsitaliano
usersutenti
activeactive
campaigncampaign
sitesito
yourtue
to theal
listsliste
theysi
theuna
whenquando

EN If you are a new user and are not registered to the site, click on the "Register" button to register.

IT Se sei un nuovo utente e non sei registrato al sito, clicca sul pulsante "Registrati" per effettuare la registrazione.

inglêsitaliano
ifse
userutente
sitesito
buttonpulsante
clickclicca
thela
to theal
aun
notnon
newnuovo
registeredregistrati
toregistrazione
aresei

EN Public register: registered in the Commercial Register of Madrid, Volume 30,151, Page 108, Sheet M-61443. Telephone: (+34) 91 451 97 35

IT Registro pubblico: iscritta nel Registro delle Imprese di Madrid, Volume 30.151, Pagina 108, Foglio M-61443. Telefono: (+34) 91 451 97 35

inglêsitaliano
publicpubblico
commercialimprese
madridmadrid
telephonetelefono
volumevolume
pagepagina
sheetfoglio
registerregistro
ofdi
thenel

EN You need to register to view this list. Click here to register and set your dating preferences.

IT Devi registrarti per visualizzare l'elenco. Clicca qui per registrarti e impostare le preferenze di incontri.

inglêsitaliano
datingincontri
preferencespreferenze
herequi
to registerregistrarti
listper
ande
need todevi

EN You need to register and record some personal details about yourself if you want to be hot listed by others. Click here to register.

IT Devi registrarti e impostare alcune delle informazioni personali per poter entrare nella hot list di qualcuno. Clicca qui per registrarti.

inglêsitaliano
hothot
herequi
personalpersonali
to registerregistrarti
aboutinformazioni
tonella
bepoter
ande
need todevi
somedi

EN You must be a registered user and logged in to view your favourites. Click on the "Login/Register" link at the top of the page to register or log in.

IT Per visualizzare i tuoi preferiti devi essere un utente registrato ed aver effettuato il login. Clicca sul link "Login/Registrati" in alto della pagina per registrati o effettuare il login.

inglêsitaliano
favouritespreferiti
clickclicca
aun
linklink
oro
userutente
pagepagina
inin
loginlogin
thei
ofdella
beessere
registeredregistrati
andeffettuare

EN The author has blocked anonymous comments. Please login to post a comment. You can register or login by clicking on the "Login/Register" link at the top of the page.

IT L'autore ha bloccato i commenti anonimi. Per lasciare un commento effettua il login. Puoi registrarti o effettuare il login cliccando sul link "Login/Registrazione" che si trova in alto della pagina.

inglêsitaliano
blockedbloccato
anonymousanonimi
loginlogin
aun
oro
linklink
commentcommento
commentscommenti
hasha
pagepagina
clickingcliccando
thei
ofdella
toregistrazione
you canpuoi

EN Open the Pedius app and click ?Register?. You may register with Google, Facebook, or personal e-mail.

IT Apri l?app di Pedius e clicca su ?Registrati?. Potrai registrarti con Google, Facebook o con la tua mail.

inglêsitaliano
appapp
clickclicca
googlegoogle
facebookfacebook
oro
mailmail
registerregistrati
thela
withcon
openapri
ande

EN How to participate and register for the program:Already own a Tracking ID Tag?Register your tag now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una targhetta con ID di tracciamento?Registra subito la tua targhetta! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
trackingtracciamento
idid
noteattenzione
victorinoxvictorinox
profileprofilo
requirednecessario
programprogramma
aun
yourtua
mymio
registerregistra
alreadygià
theil
isè

EN How to participate and register for the program:Already own an eligible bag?Register for the Access™ Lock Combination Recovery Program now! (Please note that a My Victorinox profile is required)

IT Come partecipare e registrarsi al programma:Possiedi già una valigia idonea?Registrati ora al Programma Access di recupero della combinazione per la chiusura! (Attenzione, è necessario un profilo Il mio Victorinox)

inglêsitaliano
bagvaligia
recoveryrecupero
combinationcombinazione
noteattenzione
requirednecessario
profileprofilo
victorinoxvictorinox
ande
programprogramma
accessaccess
isè
ownpossiedi
toal
nowora
aun
mymio
participatepartecipare
alreadygià
howcome
theil
fordi

EN 5) When I run SARDU MultiBoot Creator software for the first time, it asks me to register. Why should I register?

IT 5) All'avvio il software SARDU MultiBoot Creator mi chiede di registrarmi, perché lo dovrei fare?

inglêsitaliano
sardusardu
multibootmultiboot
softwaresoftware
askschiede
memi
shoulddovrei
thelo
creatordi

EN Some apps require you to have a specific type of device or register with the app, while others have more generalized applications, and you don?t have to register with them.

IT Alcune app richiedono un tipo specifico di dispositivo o la registrazione all?app, mentre altre hanno applicazioni più generalizzate e non è necessario registrarsi.

inglêsitaliano
devicedispositivo
oro
requirerichiedono
aun
typetipo
applicationsapplicazioni
donnon
have tonecessario
thela
andè
ofdi
appapp
toregistrazione
to registerregistrarsi

EN You only have to register the new vehicle with us before your travel date and re-register the toll box for the new vehicle

IT Tutto quello che devi fare è registrare il nuovo veicolo presso di noi prima dell?inizio del tuo viaggio e ri-registrare Mautbox per il nuovo veicolo

inglêsitaliano
have todevi
newnuovo
yourtuo
travelviaggio
beforedi
andè
theil
vehicleveicolo
topresso
usnoi

EN 1). Contact information. When you register a Reolink account, contact us via email, or register Reolink products you bought, we might collect that information such as your name, email address and phone number.

IT 1). Informazioni sui contatti. Quando registri un account Reolink, ci contatti via e-mail o registri i prodotti Reolink acquistati, potremmo raccogliere informazioni quali il tuo nome, indirizzo e-mail e numero di telefono.

inglêsitaliano
informationinformazioni
reolinkreolink
boughtacquistati
collectraccogliere
accountaccount
oro
contactcontatti
aun
namenome
phonetelefono
yourtuo
whenquando
registerregistri
emailmail
productsprodotti
addressindirizzo
mightpotremmo
email addresse-mail
numbernumero
ande

EN As a result, if you register a .CH domain and the .COM is free, we recommend that you register it in order to protect your brand and your name online

IT Di conseguenza, se registra un dominio .CH quando il .COM è libero, le raccomandiamo di registrarlo per proteggere il suo marchio e la sua reputazione online

inglêsitaliano
registerregistra
freelibero
chch
aun
ifse
onlineonline
protectproteggere
domaindominio
brandmarchio
nameper
we recommendraccomandiamo
thele
yoursuo
asconseguenza
isè

Mostrando 50 de 50 traduções