Traduzir "language expresses culture" para italiano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "language expresses culture" de inglês para italiano

Tradução de inglês para italiano de language expresses culture

inglês
italiano

EN He said, "LA is unique. You can be the person you want in Los Angeles. The best way to represent that is through the art. Letters describe language and language expresses culture and we’re becoming one world culture.

IT Ha detto: "LA è unica. Puoi essere la persona che vuoi a Los Angeles. Il modo migliore per rappresentarlo è attraverso l'arte. Le lettere descrivono la lingua e la lingua esprime la cultura e stiamo diventando una cultura mondiale.

inglês italiano
said detto
angeles angeles
letters lettere
describe descrivono
expresses esprime
la la
way modo
culture cultura
world mondiale
person persona
becoming diventando
be essere
want vuoi
to a
language lingua
the le
he il
los los
that che
is è
you can puoi
the best migliore

EN I agree with Livia: translating is being in a place of pure love for language because you are in a place that repudiates the objective reality of language – everyday language seems something objective to us and high culture often pretends that it is

IT Come dice Veronica, è un po’ una coppia aperta questo lavoro, e io e Chiara, penso, ci siamo guardati dopo aver combinato un pasticcio con i desideri e le fantasie

inglês italiano
and e
i io
is è
a un
are siamo
with con
to dopo
the i
of una

EN To get additional points, language certificates recognised by the Language Centre of unibz will be taken into consideration as well as language exams taken in the Language Centre provided that the requested level is offered.

IT Ai fini dell’acquisizione di punteggio aggiuntivo per la selezione vengono valutati sia i certificati riconosciuti dal Centro Linguistico che gli esami di lingua del Centro Linguistico di unibz qualora vengano offerti per i livelli richiesti.

inglês italiano
certificates certificati
recognised riconosciuti
centre centro
unibz unibz
exams esami
requested richiesti
offered offerti
level livelli
points punteggio
the i
language lingua
will qualora
to vengono
of di
that che

EN To get additional points, language certificates recognised by the Language Centre of unibz will be taken into consideration as well as language exams taken at the Language Centre, provided that the requested level is offered.

IT Ai fini dell’acquisizione di punteggio aggiuntivo per la selezione vengono valutati sia i certificati riconosciuti dal Centro Linguistico che gli esami di lingua del Centro Linguistico dell‘unibz, qualora vengano offerti per i livelli richiesti.

inglês italiano
certificates certificati
recognised riconosciuti
centre centro
exams esami
requested richiesti
offered offerti
level livelli
points punteggio
the i
language lingua
will qualora
to vengono
of di
that che

EN Your first language is the language in which you have the highest level of proficiency (B2 or C1). Your third language is instead the language in which you are weaker (or in which you are an absolute beginner).

IT Per prima lingua si intende la lingua in cui possiedi il livello più alto (B2 o C1). Per terza lingua si intende quella in cui sei più debole (o nella quale sei un principiante assoluto).

inglês italiano
beginner principiante
level livello
or o
absolute assoluto
highest più alto
an un
instead per
in in
language lingua
the il
is quella

EN Your first language is the language in which you have the highest level of proficiency (C1). Your third language is instead the language in which you are weaker (or in which you are an absolute beginner).

IT Per prima lingua si intende la lingua in cui possiedi il livello più alto (C1). Per terza lingua si intende quella in cui sei più debole (o nella quale sei un principiante assoluto).

inglês italiano
beginner principiante
level livello
or o
absolute assoluto
highest più alto
an un
instead per
in in
language lingua
the il
is quella

EN To get additional points, language certificates recognised by the Language Centre of unibz will be taken into consideration as well as language exams taken in the Language Centre provided that the requested level is offered.

IT Ai fini dell’acquisizione di punteggio aggiuntivo per la selezione vengono valutati sia i certificati riconosciuti dal Centro Linguistico che gli esami di lingua del Centro Linguistico di unibz qualora vengano offerti per i livelli richiesti.

inglês italiano
certificates certificati
recognised riconosciuti
centre centro
unibz unibz
exams esami
requested richiesti
offered offerti
level livelli
points punteggio
the i
language lingua
will qualora
to vengono
of di
that che

EN To get additional points, language certificates recognised by the Language Centre of unibz will be taken into consideration as well as language exams taken at the Language Centre, provided that the requested level is offered.

IT Ai fini dell’acquisizione di punteggio aggiuntivo per la selezione vengono valutati sia i certificati riconosciuti dal Centro Linguistico che gli esami di lingua del Centro Linguistico dell‘unibz, qualora vengano offerti per i livelli richiesti.

inglês italiano
certificates certificati
recognised riconosciuti
centre centro
exams esami
requested richiesti
offered offerti
level livelli
points punteggio
the i
language lingua
will qualora
to vengono
of di
that che

EN Your first language is the language in which you have the highest level of proficiency (B2 or C1). Your third language is instead the language in which you are weaker (or in which you are an absolute beginner).

IT Per prima lingua si intende la lingua in cui possiedi il livello più alto (B2 o C1). Per terza lingua si intende quella in cui sei più debole (o nella quale sei un principiante assoluto).

inglês italiano
beginner principiante
level livello
or o
absolute assoluto
highest più alto
an un
instead per
in in
language lingua
the il
is quella

EN Your first language is the language in which you have the highest level of proficiency (C1). Your third language is instead the language in which you are weaker (or in which you are an absolute beginner).

IT Per prima lingua si intende la lingua in cui possiedi il livello più alto (C1). Per terza lingua si intende quella in cui sei più debole (o nella quale sei un principiante assoluto).

inglês italiano
beginner principiante
level livello
or o
absolute assoluto
highest più alto
an un
instead per
in in
language lingua
the il
is quella

EN Each area expresses its own aesthetic, has its own history and culture and all these ‘atmospheric’ elements can certainly influence and interact with the final design of a project

IT Ogni area esprime la propria estetica, ha una propria storia e cultura e tutti questi elementi “atmosferici” possono certamente influenzare e interagire col design finale di un progetto

inglês italiano
expresses esprime
history storia
atmospheric atmosferici
elements elementi
interact interagire
final finale
culture cultura
can possono
project progetto
influence influenzare
design design
of di
aesthetic estetica
a un
has ha
all tutti
these questi
area area
and e

EN Each area expresses its own aesthetic, has its own history and culture and all these ‘atmospheric’ elements can certainly influence and interact with the final design of a project

IT Ogni area esprime la propria estetica, ha una propria storia e cultura e tutti questi elementi “atmosferici” possono certamente influenzare e interagire col design finale di un progetto

inglês italiano
expresses esprime
history storia
atmospheric atmosferici
elements elementi
interact interagire
final finale
culture cultura
can possono
project progetto
influence influenzare
design design
of di
aesthetic estetica
a un
has ha
all tutti
these questi
area area
and e

EN VizQL is a visual query language that translates drag-and-drop actions into data queries and then expresses that data visually

IT VizQL è un linguaggio di query visivo che trasforma azioni drag-and-drop in query sui dati, per poi esprimere i dati ottenuti a livello visivo

inglês italiano
actions azioni
data dati
a un
visual visivo
query query
that che
language linguaggio
then poi
is è

EN Ladin Language and Culture, Multilingual Language Teaching (Lab.)

IT Lingua e Cultura ladina, Didattica integrata delle lingue (lab.)

inglês italiano
culture cultura
lab lab
teaching didattica
language lingua
and e

EN If you want to change the language to your preferred language, select the language from the dropdown menu in the top left of the product setup page.

IT Se desideri modificarla, selezionala tramite il menu a discesa nella parte superiore sinistra della configurazione del prodotto.

inglês italiano
dropdown a discesa
menu menu
setup configurazione
if se
left sinistra
product prodotto
the il
of del
you want desideri

EN Natural language query is an augmented analytics capability that allows a user to type a question in plain language to query the data, rather than using a data query language or code

IT Le query in linguaggio naturale sono una caratteristica dell'analisi aumentata che permette di "porre domande" ai dati digitandole in modo diretto, anziché utilizzare un linguaggio o un codice specifico per l'interrogazione dei dati

inglês italiano
natural naturale
augmented aumentata
allows permette
code codice
query query
data dati
or o
a un
the le
in in
rather di
language linguaggio
to dei
that che

EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

IT Se stai pubblicando una rivista in una lingua straniera, potresti voler visualizzare le opzioni del lettore nella stessa lingua. Con il nostro strumento, è così facile! Basta selezionare la lingua del tooltip che vuoi, in Impostazioni.

inglês italiano
publishing pubblicando
magazine rivista
foreign straniera
reader lettore
tool strumento
if se
easy facile
select selezionare
settings impostazioni
is è
options opzioni
want vuoi
in in
language lingua
with con
a una
the le
you may potresti
same stessa
to nella
that che

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

IT Google ha avvertito che quando si usa hreflang, si dovrebbe specificare una pagina canonica nella stessa lingua o la migliore lingua sostitutiva possibile se non esiste una pagina canonica per la stessa lingua.

inglês italiano
google google
hreflang hreflang
specify specificare
or o
if se
has ha
when quando
page pagina
possible possibile
language lingua
a una
the la
same stessa
should dovrebbe
the best migliore

EN unibz graduates must upload the language certificates obtained and/or declare that they have passed language exams at the unibz Language Centre (B2, B2+ or C1)

IT I laureati unibz devono caricare i certificati di lingua ottenuti o dichiarare di aver superato gli esami di lingua presso il Centro linguistico di unibz (B2, B2+ o C1).

inglês italiano
unibz unibz
graduates laureati
upload caricare
certificates certificati
declare dichiarare
passed superato
exams esami
centre centro
must devono
or o
at the presso
obtained ottenuti
language lingua
the i
at aver
and di

EN Please upload your school leaving certificate to the application portal in the section “upload language certificates” under the respective language. The Language Centre will decide on its recognition.

IT Carica nuovamente il tuo diploma di maturità al punto "Upload dei certificati di lingua", in corrispondenza della lingua da certificare. La decisione sul riconoscimento verrà presa dal Centro linguistico.

inglês italiano
recognition riconoscimento
centre centro
to al
certificates certificati
your tuo
language lingua
in in
on sul
upload carica

EN The language courses offered by the Language Centre are free of charge and aim to help the students reach the following target levels in the third language:

IT I corsi di lingua del Centro linguistico sono gratuiti e hanno l’obiettivo di portarti a raggiungere, nella terza lingua:

inglês italiano
courses corsi
centre centro
the i
are sono
language lingua
free gratuiti
of di
and e

EN Please upload your school-leaving certificate to the application portal in the section “upload language certificates” under the respective language. The Language Centre will decide on its recognition.

IT Carica nuovamente il tuo diploma di maturità al punto "Upload dei certificati di lingua", in corrispondenza della lingua da certificare. La decisione sul riconoscimento verrà presa dal Centro linguistico.

inglês italiano
recognition riconoscimento
centre centro
to al
certificates certificati
your tuo
language lingua
in in
on sul
upload carica

EN in Italian, German or English (recognised as C1). unibz graduates must upload the language certificates obtained and/or declare that they have passed language exams at the unibz Language Centre (B2, B2+ or C1)

IT in italiano, tedesco o inglese certifica il livello C1 I laureati unibz devono caricare i certificati di lingua ottenuti o dichiarare di aver superato gli esami di lingua presso il Centro linguistico di unibz (B2, B2+ o C1).

inglês italiano
unibz unibz
graduates laureati
upload caricare
certificates certificati
declare dichiarare
passed superato
exams esami
centre centro
or o
must devono
obtained ottenuti
language lingua
the i
english inglese
and di

EN The language courses offered by the Language Centre are free of charge and aim to help the students reach the level B1 in the third language after the first study year.

IT I corsi di lingua del Centro Linguistico sono gratuiti e hanno l’obiettivo di portarti a raggiungere il livello B1 nella terza lingua dopo il primo anno di studi.

inglês italiano
courses corsi
centre centro
level livello
study studi
are sono
free gratuiti
year anno
language lingua
the i
of di
and e

EN In order to promote the use of languages outside the formal language classroom, our additional language activities include laboratories, workshops, and events which aim to enrich language learning across contexts.

IT Per facilitare l’utilizzo delle lingue oltre il contesto formale dei corsi di lingua, la nostra offerta si estende a laboratori, workshop ed eventi che ogni semestre arricchiscono la nostra offerta complementare.

inglês italiano
formal formale
events eventi
our nostra
laboratories laboratori
language lingua
workshops workshop
to a
languages lingue
classroom corsi
include per
the il

EN unibz graduates must upload the language certificates obtained and/or declare that they have passed language exams at the unibz Language Centre (B2, B2+ or C1)

IT I laureati unibz devono caricare i certificati di lingua ottenuti o dichiarare di aver superato gli esami di lingua presso il Centro linguistico di unibz (B2, B2+ o C1).

inglês italiano
unibz unibz
graduates laureati
upload caricare
certificates certificati
declare dichiarare
passed superato
exams esami
centre centro
must devono
or o
at the presso
obtained ottenuti
language lingua
the i
at aver
and di

EN Please upload your school leaving certificate to the application portal in the section “upload language certificates” under the respective language. The Language Centre will decide on its recognition.

IT Carica nuovamente il tuo diploma di maturità al punto "Upload dei certificati di lingua", in corrispondenza della lingua da certificare. La decisione sul riconoscimento verrà presa dal Centro linguistico.

inglês italiano
recognition riconoscimento
centre centro
to al
certificates certificati
your tuo
language lingua
in in
on sul
upload carica

EN The language courses offered by the Language Centre are free of charge and aim to help the students reach the following target levels in the third language:

IT I corsi di lingua del Centro linguistico sono gratuiti e hanno l’obiettivo di portarti a raggiungere, nella terza lingua:

inglês italiano
courses corsi
centre centro
the i
are sono
language lingua
free gratuiti
of di
and e

EN From the 2nd semester of the first year3rd language: a B1 level in the third language is a minimum requirement for taking the curricular examinations in that specific language.

IT A partire dal 2° semestre del primo anno3^ lingua: Il livello B1 nella terza lingua è requisito minimo per poter sostenere gli esami curriculari previsti in quella specifica lingua.

inglês italiano
semester semestre
level livello
minimum minimo
requirement requisito
examinations esami
is è
of partire
the il
language lingua
in in
a specifica
that quella

EN Please upload your school-leaving certificate to the application portal in the section “upload language certificates” under the respective language. The Language Centre will decide on its recognition.

IT Carica nuovamente il tuo diploma di maturità al punto "Upload dei certificati di lingua", in corrispondenza della lingua da certificare. La decisione sul riconoscimento verrà presa dal Centro linguistico.

inglês italiano
recognition riconoscimento
centre centro
to al
certificates certificati
your tuo
language lingua
in in
on sul
upload carica

EN The language courses offered by the Language Centre are free of charge and aim to help the students reach the level B1 in the third language after the first study year.

IT I corsi di lingua del Centro Linguistico sono gratuiti e hanno l’obiettivo di portarti a raggiungere il livello B1 nella terza lingua dopo il primo anno di studi.

inglês italiano
courses corsi
centre centro
level livello
study studi
are sono
free gratuiti
year anno
language lingua
the i
of di
and e

EN Certificates recognised by the Language Centre as well as language exams taken at the Language Centre of the Free University of Bozen-Bolzano will be assessed.

IT Vengono valutati sia i certificati riconosciuti dal Centro Linguistico che gli esami di lingua sostenuti presso il Centro Linguistico della Libera Università di Bolzano.

inglês italiano
certificates certificati
recognised riconosciuti
centre centro
exams esami
free libera
bolzano bolzano
language lingua
the i
university università
of presso

EN In order to promote the use of languages outside the formal language classroom, our additional language activities include laboratories, workshops, and events which aim to enrich language learning across contexts.

IT Per facilitare l’utilizzo delle lingue oltre il contesto formale dei corsi di lingua, la nostra offerta si estende a laboratori, workshop ed eventi che ogni semestre arricchiscono la nostra offerta complementare.

inglês italiano
formal formale
events eventi
our nostra
laboratories laboratori
language lingua
workshops workshop
to a
languages lingue
classroom corsi
include per
the il

EN Verbling is an online language-learning platform that connects language learners with qualified language teachers for private sessions through live video chat.

IT Verbling è una piattaforma online per l'insegnamento delle lingue che connette gli studenti con insegnanti qualificati, per lezioni private tramite video chat dal vivo.

inglês italiano
platform piattaforma
connects connette
qualified qualificati
video video
online online
is è
chat chat
an una
live vivo
that che
teachers insegnanti
private private
with con
learners gli studenti
for per

EN If you’re publishing a magazine in a foreign language, you may want to display the reader options in the same language. With our tool, it is so easy! Just select the tooltip language that you want, in Settings.

IT Se stai pubblicando una rivista in una lingua straniera, potresti voler visualizzare le opzioni del lettore nella stessa lingua. Con il nostro strumento, è così facile! Basta selezionare la lingua del tooltip che vuoi, in Impostazioni.

inglês italiano
publishing pubblicando
magazine rivista
foreign straniera
reader lettore
tool strumento
if se
easy facile
select selezionare
settings impostazioni
is è
options opzioni
want vuoi
in in
language lingua
with con
a una
the le
you may potresti
same stessa
to nella
that che

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

IT Google ha avvertito che quando si usa hreflang, si dovrebbe specificare una pagina canonica nella stessa lingua o la migliore lingua sostitutiva possibile se non esiste una pagina canonica per la stessa lingua.

inglês italiano
google google
hreflang hreflang
specify specificare
or o
if se
has ha
when quando
page pagina
possible possibile
language lingua
a una
the la
same stessa
should dovrebbe
the best migliore

EN Specify the original language of your website (the language in which your website is originally created) and the language you want to translate it into.

IT Specificare la lingua originale del sito web (la lingua in cui è stato creato il sito) e la lingua in cui si desidera tradurlo.

inglês italiano
original originale
specify specificare
created creato
website sito
in in
language lingua
the il
is è
of del

EN Go to your website, and you should see the language button at the bottom right. It might take a few minutes to appear. Try changing the language, you should see your website translated in the desired language!

IT Andate sul vostro sito web e dovreste vedere il pulsante della lingua in basso a destra. Potrebbe volerci qualche minuto prima che appaia. Provate a cambiare la lingua e vedrete il vostro sito tradotto nella lingua desiderata!

inglês italiano
button pulsante
might potrebbe
minutes minuto
try provate
changing cambiare
desired desiderata
you should dovreste
your vostro
website sito
in in
go andate
language lingua
and e
a qualche
right destra
translated tradotto
the il
appear che

EN Place your language switching drop-down in a prominent location on your homepage and every other page of your site. You’ll find multi language websites will have the language switcher in the header or footer of the page.

IT Colloca il menu a tendina per il cambio di lingua in una posizione ben visibile sulla tua homepage e su ogni altra pagina del tuo sito. Nei siti web multilingue il cambio di lingua si trova nell'intestazione o nel piè di pagina della pagina.

inglês italiano
switching cambio
footer piè di pagina
or o
site sito
on su
homepage homepage
page pagina
the il
in in
a una
language lingua
every ogni
of di
location posizione
find e

EN You want to make visitors to your multi language website feel welcome, no matter what language they speak. Placing your language switcher somewhere that is easy to find will help achieve that.

IT Ti consigliamo di far sentire i tuoi visitatori i benvenuti, indipendentemente dalla lingua che parlano. Posizionare l'interruttore di lingua in un punto facile da trovare ti aiuterà a raggiungere questo obiettivo.

inglês italiano
visitors visitatori
welcome benvenuti
easy facile
will help aiuterà
no matter indipendentemente
website di
matter che
to a
multi un
feel sentire
language lingua
find trovare

EN You’d think letting users choose their preferred language would be a no-brainer, but so many multi-language sites actually make it really difficult to choose a language. Instead, they force users to switch regions.

IT Si potrebbe pensare che lasciare che gli utenti scelgano la loro lingua preferita sia una cosa ovvia, ma molti siti multilingue rendono davvero difficile la scelta della lingua. Al contrario, costringono gli utenti a cambiare regione.

inglês italiano
users utenti
preferred preferita
sites siti
difficult difficile
regions regione
but ma
be potrebbe
a una
choose scelta
language lingua
many molti
really davvero
to a

EN Many multi language websites will detect the native language of the web browser to automatically set the primary language for users.

IT Molti siti web multilingue rilevano la lingua nativa del browser web per impostare automaticamente la lingua principale per gli utenti.

inglês italiano
many molti
native nativa
automatically automaticamente
primary principale
browser browser
users utenti
web web
the la
language lingua
of del
to impostare
for per

EN If you don’t speak Spanish, Chinese, or any other language you can’t understand, you’ll likely look for a language switcher first. Though, language switchers often fall into two camps, with relevant attributes:

IT Se non parlate lo spagnolo, il cinese o qualsiasi altra lingua che non riuscite a capire, probabilmente cercherete innanzitutto un commutatore di lingua. Tuttavia, i commutatori di lingua si dividono spesso in due campi, con le relative caratteristiche:

inglês italiano
likely probabilmente
often spesso
camps campi
attributes caratteristiche
if se
or o
a un
dont non
other altra
understand capire
first innanzitutto
with con
chinese cinese
spanish spagnolo
any qualsiasi
language lingua
you tuttavia
two due

EN Placing your language switcher somewhere that is easy to find will go a long way to helping you achieve this.For example, check out how prominent WordPress development agency Human Made’s language switcher is – with only one language no less:

IT Per esempio, date un'occhiata a quanto è evidente il commutatore linguistico dell'agenzia di sviluppo WordPress Human Made, con una sola lingua:

inglês italiano
will date
development sviluppo
wordpress wordpress
human human
is è
to a
with con
example esempio
language lingua
a una
how quanto

EN  FIDO2 expresses the industry's solution to the global password challenge and addresses all of the concerns of traditional authentication:

IT  FIDO2 esprime la soluzione del settore alla sfida globale delle password e risponde a tutte le preoccupazioni relative all’autenticazione tradizionale:

inglês italiano
expresses esprime
password password
challenge sfida
concerns preoccupazioni
traditional tradizionale
global globale
solution soluzione
to a
and e
the le
of del

EN Co-founders Chris Stolte, Pat Hanrahan, and Christian Chabot developed and patented Tableau's foundational technology, VizQL – which visually expresses data by translating drag-and-drop actions into data queries through an intuitive interface.

IT I cofondatori Chris Stolte, Pat Hanrahan e Christian Chabot hanno sviluppato e brevettato la tecnologia fondamentale di Tableau, VizQL: esprime i dati visivamente, traducendo le azioni drag-and-drop in query di dati attraverso un'interfaccia intuitiva.

inglês italiano
chris chris
christian christian
developed sviluppato
patented brevettato
technology tecnologia
expresses esprime
data dati
visually visivamente
actions azioni
queries query
intuitive intuitiva
and e
into in
through attraverso
by di

EN Our exclusive partnerships with world-class couture designers, as well as our extraordinary designer suites expresses a lifestyle of luxury like no other.

IT Le nostre collaborazioni esclusive con stilisti di alta moda di prestigio mondiale, insieme alle splendide suite designer, esprimono in modo del tutto personale uno stile di vita all’insegna del lusso.

inglês italiano
partnerships collaborazioni
world mondiale
luxury lusso
exclusive esclusive
couture alta moda
designers designer
our in
a uno
as modo
lifestyle stile di vita
with insieme
of di

EN A brand identity campaign that expresses Saipem's personality by describing the technical preparation, professionalism, and skills that give life to the values and philosophy of our company, with the focus on the people

IT Una campagna di brand identity che esprime la personalità di Saipem raccontando la preparazione tecnica, la professionalità e le competenze che danno vita ai valori e alla filosofia della nostra azienda, mettendo al centro le persone

inglês italiano
campaign campagna
expresses esprime
technical tecnica
preparation preparazione
skills competenze
philosophy filosofia
company azienda
focus centro
personality personalità
professionalism professionalità
identity identity
brand brand
by mettendo
life vita
our nostra
people persone
values valori
of di
the le
a una
and e
to the ai

EN In this campaign, Saipem expresses itself, involving its employees in the shots and using its workplaces as a set.

IT In questa campagna Saipem esprime sé stessa, coinvolgendo negli scatti i suoi dipendenti e usando come set i suoi luoghi di lavoro.

inglês italiano
campaign campagna
saipem saipem
expresses esprime
involving coinvolgendo
employees dipendenti
shots scatti
workplaces luoghi di lavoro
set set
the i
in in
this questa
in the negli
as come
a stessa
and e
its di

EN Maurizio Coratella, E&C Onshore division, expresses his closeness to those who work in remote areas, far from the family

IT Maurizio Coratella, E&C Onshore Division esprime la sua vicinanza a tutti coloro che lavorano in zone remote, lontani dai loro affetti

inglês italiano
amp amp
expresses esprime
work lavorano
remote remote
areas zone
onshore onshore
division division
e e
c c
the la
who coloro
his sua
to a
in in

Mostrando 50 de 50 traduções