Traduzir "valid contractual relationship" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "valid contractual relationship" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de valid contractual relationship

inglês
francês

EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.

FR La collecte et le traitement de vos données personnelles sont principalement fondés sur la relation contractuelle et non-contractuelle entre vous et nous.

inglês francês
collection collecte
processing traitement
primarily principalement
contractual contractuelle
data données
based fondés
relationship relation
of de
your vos
you vous
and et

EN Collection and processing of your personal data is based primarily in the contractual and/or non-contractual relationship you have with us.

FR La collecte et le traitement de vos données personnelles sont principalement fondés sur la relation contractuelle et non-contractuelle entre vous et nous.

inglês francês
collection collecte
processing traitement
primarily principalement
contractual contractuelle
data données
based fondés
relationship relation
of de
your vos
you vous
and et

EN We will retain your personal data for as long as we have a valid contractual relationship, and after that, for the period determined by any obligations arisen from the treatment of the data or as established by law.

FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.

inglês francês
retain conserverons
contractual contractuelle
obligations obligations
treatment traitement
relationship relation
or ou
data données
a toute
of de
the la
your vos
period période
by par
law loi
for durée
as durant
we nous
and à
determined déterminé

EN Current cards remain valid. You can use your card as usual. The contractual relationship is still between you and the issuer of the card, i.e. Swiss Bankers.

FR Les cartes existantes restent valables. Vous pouvez continuer à utiliser votre carte comme auparavant. La relation contractuelle entre vous et Swiss Bankers, l’émetteur de la carte, reste valable.

inglês francês
contractual contractuelle
relationship relation
issuer émetteur
swiss swiss
use utiliser
i l
the la
as comme
your votre
card carte
cards cartes
you vous
of de
and à

EN We will retain your personal data for as long as we have a valid contractual relationship, and after that, for the period determined by any obligations arisen from the treatment of the data or as established by law.

FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.

inglês francês
retain conserverons
contractual contractuelle
obligations obligations
treatment traitement
relationship relation
or ou
data données
a toute
of de
the la
your vos
period période
by par
law loi
for durée
as durant
we nous
and à
determined déterminé

EN The data which the user provides for contracting services or products are necessary for maintaining the contractual relationship, and the fact of not providing them will make it impossible to manage said relationship.

FR Les données que l’utilisateur fournit pour la souscription de services ou produits, sont nécessaires pour le maintien de la relation contractuelle, et le fait de ne pas les fournir entraînerait l’impossibilité de pouvoir gérer cette relation.

inglês francês
necessary nécessaires
contractual contractuelle
services services
or ou
relationship relation
data données
provides fournit
of de
manage gérer
are sont
products produits
to fournir
maintaining maintien
and et

EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

FR Fournir et gérer votre compte (base juridique : contractuelle). Vous fournir nos produits et services. Vos données personnelles sont nécessaires pour nous permettre de conclure un contrat avec vous (base juridique : contractuelle).

inglês francês
details données
required nécessaires
services services
contract contrat
managing gérer
a un
are sont
products produits
account compte
legal juridique
with avec
our nos
to fournir
you vous

EN Even after the conclusion of the contract, there may be a need to store personal data of the contractual partner in order to comply with contractual or legal obligations

FR Même après la conclusion du contrat, il peut être nécessaire de conserver les données personnelles du partenaire contractuel afin de respecter les obligations contractuelles ou légales

inglês francês
conclusion conclusion
partner partenaire
comply respecter
legal légales
or ou
obligations obligations
contract contrat
data données
of de
a l
store conserver
the la
to après
in afin
order nécessaire

EN If the data is required for the fulfilment of a contract or for the implementation of pre-contractual measures, an early deletion of the data is only possible if there are no contractual or legal obligations that prevent deletion.

FR Si les données sont nécessaires à l'exécution d'un contrat ou à la mise en œuvre de mesures précontractuelles, un effacement anticipé des données n'est possible que s'il n'y a pas d'obligations contractuelles ou légales qui empêchent celui-ci.

inglês francês
deletion effacement
legal légales
prevent empêchent
if si
or ou
measures mesures
contract contrat
possible possible
data données
required nécessaires
of de
a un
implementation mise
are sont
that qui

EN Even after the conclusion of the contract, it may be necessary to store personal data of the contractual partner in order to comply with contractual or legal obligations

FR Même après la conclusion du contrat, il peut être nécessaire de conserver les données à caractère personnel du partenaire contractuel afin de respecter les obligations contractuelles ou légales

inglês francês
conclusion conclusion
partner partenaire
comply respecter
legal légales
obligations obligations
it il
or ou
contract contrat
necessary nécessaire
data données
of de
store conserver
to à
the la

EN 6 (1)(b) GDPR, which permits the processing of data for the fulfillment of contractual or pre-contractual obligations

FR 6 (1)(b) GDPR, qui autorise le traitement des données pour l?exécution des obligations contractuelles ou précontractuelles

inglês francês
b b
gdpr gdpr
contractual contractuelles
obligations obligations
or ou
processing traitement
the le
fulfillment exécution
data données
for pour
of des

EN (1) We cover you in all cases of contractual and non-contractual liability in the event of malicious intent and gross negligence in accordance with the statutory provisions for compensation or refund of futile expenditure.

FR (1) Nous sommes responsables à votre égard en cas de responsabilité contractuelle et non contractuelle pour négligence grave ou préméditation selon les dispositions légales en dommages-intérêts ou remboursement des dépenses inutiles.

inglês francês
contractual contractuelle
negligence négligence
refund remboursement
expenditure dépenses
liability responsabilité
statutory légales
accordance égard
provisions dispositions
or ou
in en
of de
we nous
and à

EN Guarantee: EU standard contractual clauses. You can request a copy of the EU standard contractual clauses from us.

FR Garantie : Clauses contractuelles standard de l'UE. Tu peux nous demander une copie des clauses contractuelles standard de l'UE.

inglês francês
guarantee garantie
standard standard
contractual contractuelles
clauses clauses
request demander
copy copie
you can peux
of de
a une

EN Guarantee: EU Standard Contractual Clauses.You can request a copy of the EU Standard Contractual Clauses from us.

FR Garantie : Clauses contractuelles standard de l'UE. Tu peux nous demander une copie des clauses contractuelles standard de l'UE.

inglês francês
guarantee garantie
standard standard
contractual contractuelles
clauses clauses
request demander
copy copie
you can peux
of de
a une

EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

FR Fournir et gérer votre compte (base juridique : contractuelle). Vous fournir nos produits et services. Vos données personnelles sont nécessaires pour nous permettre de conclure un contrat avec vous (base juridique : contractuelle).

inglês francês
details données
required nécessaires
services services
contract contrat
managing gérer
a un
are sont
products produits
account compte
legal juridique
with avec
our nos
to fournir
you vous

EN The determining parameters in terms of kind and scope that may apply to your individual case depend on the respectively valid statutory basis, including your individual contractual provisions.

FR Les paramètres déterminants en matière de nature et d’envergure du poste susceptibles d’être appliqués à votre cas individuel dépendent de la base légale applicable, y compris des dispositions de votre contrat individuel.

inglês francês
parameters paramètres
individual individuel
statutory légale
provisions dispositions
contractual contrat
that susceptibles
in en
of de
and matière
to à
your votre
including compris
the la
case cas
respectively et
depend dépendent

EN The determining parameters in terms of kind and scope that may apply to your individual case depend on the respectively valid statutory basis, including your individual contractual provisions.

FR Les paramètres déterminants en matière de nature et d’envergure du poste susceptibles d’être appliqués à votre cas individuel dépendent de la base légale applicable, y compris des dispositions de votre contrat individuel.

inglês francês
parameters paramètres
individual individuel
statutory légale
provisions dispositions
contractual contrat
that susceptibles
in en
of de
and matière
to à
your votre
including compris
the la
case cas
respectively et
depend dépendent

EN Gandi may process your personal data, as the case may be, on the basis of a legal obligation, your consent, a contractual relationship with you, and/or for the pursuit of its legitimate interests.

FR Gandi peut traiter vos données à caractère personnel, selon le cas, sur la base d'une obligation légale, de votre consentement, d’une relation contractuelle avec vous et/ou pour la poursuite de ses intérêts légitimes.

inglês francês
gandi gandi
obligation obligation
contractual contractuelle
pursuit poursuite
interests intérêts
data données
consent consentement
relationship relation
or ou
legitimate légitimes
process traiter
of de
you vous
on sur
a caractère
and à
with avec

EN Third parties, in particular in the context of the contractual relationship with our customers or resellers, or in the context of incoming transfers of domain names from other registrars;

FR Des tiers dans le cadre notamment de la relation contractuelle avec nos clients ou revendeurs, ou encore dans le cadre des transferts entrants de noms de domaine depuis d’autres registrars ;

inglês francês
contractual contractuelle
customers clients
or ou
resellers revendeurs
transfers transferts
names noms
relationship relation
domain domaine
context cadre
third tiers
with avec
in dans
of de
our nos
incoming entrants
from depuis

EN Storage beyond the contractual relationship takes place on the basis of our aforementioned legitimate interests in accordance with Art. 6 Para. 1 lit. f GDPR.

FR Le stockage au-delà de la relation contractuelle a lieu sur la base de nos intérêts légitimes susmentionnés, conformément à l'art. 6, al. 1 lit. f RGPD.

inglês francês
storage stockage
contractual contractuelle
relationship relation
takes .
place lieu
basis base
aforementioned susmentionné
legitimate légitimes
interests intérêts
gdpr rgpd
f f
of de
accordance conformément
our nos
with à

EN The credit reporting agency forwards the information about the statistical probability of default on payment to us so that we can decide whether we want to enter into, perform or terminate a contractual relationship with you

FR Le bureau de renseignements nous transmet des informations sur la probabilité statistique d’un défaut de paiement afin que nous puissions décider de la justification, de l’exécution ou de la résiliation des rapports contractuels avec vous

inglês francês
statistical statistique
default défaut
decide décider
terminate résiliation
probability probabilité
or ou
reporting rapports
payment paiement
information informations
of de
we nous
can puissions
a dun
with avec
on sur

EN 1.1. The following General Terms and Conditions (GTC) regulate the contractual relationship between rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Cologne, Germany (hereafter: rankingCoach) and its clients (hereafter: Client).

FR 1.1. Les conditions générales de vente (CGV) suivantes régissent les relations contractuelles entre rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Cologne, Allemagne (ci-après “rankingCoach”) et ses clients (ci-après “client”).

inglês francês
general générales
contractual contractuelles
relationship relations
rankingcoach rankingcoach
gmbh gmbh
cologne cologne
germany allemagne
clients clients
client client
conditions conditions
and et
between entre

EN 10.2. The Client can only assert a right to refuse performance or a right of retention if the right originates from the same contractual relationship as the claim of rankingCoach.

FR 10.2 Le client ne peut faire valoir un droit de refus d'exécution ou un droit de rétention que si ce droit découle de la même relation contractuelle que la créance de rankingCoach.

inglês francês
client client
retention rétention
contractual contractuelle
relationship relation
rankingcoach rankingcoach
or ou
if si
can peut
a un
right droit
of de

EN 14.2 Exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from this contractual relationship is the seat of rankingCoach in Germany.

FR 14.2. Le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant de la présente relation contractuelle est le siège de rankingCoach en Allemagne

inglês francês
exclusive exclusif
jurisdiction juridiction
disputes litiges
contractual contractuelle
relationship relation
rankingcoach rankingcoach
germany allemagne
seat siège
place lieu
of de
in en

EN In such cases StepStone will inform you about the intended changes and offer you the continuation of the contractual relationship with changed conditions.

FR Dans ce cas, StepStone vous informera des changements prévus et vous proposera de poursuivre la relation contractuelle avec des conditions modifiées.

inglês francês
contractual contractuelle
relationship relation
conditions conditions
changes changements
of de
you vous
changed modifié
with avec
the la
will inform informera
cases cas
in dans
and et

EN As a reseller partner of BNIX, you provide both the access to our platform and the contractual relationship to your customers

FR En tant que partenaire revendeur de BNIX, vous fournissez à vos clients à la fois l'accès à notre plateforme et la relation contractuelle

inglês francês
reseller revendeur
partner partenaire
bnix bnix
provide fournissez
platform plateforme
contractual contractuelle
customers clients
relationship relation
of de
to à
your vos
the la
you vous
as tant
a fois
our notre

EN The processing of data is legitimated in accordance with GDPR (EU) 2016/679, because it is necessary in order to execute the contractual relationship, and to formalise the booking of services and/or products of Spa La Princesa.

FR Le traitement des données est légitimé selon la RGPD (UE) 2016/679 car elles sont nécessaires à l'exécution de la relation contractuelle, pour la formalisation de la réservation de services et/ou de produits de Spa La Princesa.

inglês francês
gdpr rgpd
eu ue
necessary nécessaires
contractual contractuelle
spa spa
relationship relation
booking réservation
or ou
la la
processing traitement
data données
services services
of de
to à
products produits

EN Should the Client object to this change, the Contractor can terminate the contractual relationship with the Client with a notice period of at least 14 days to the end of a calendar month

FR Si le preneur d’ordre devait s’opposer à ce changement, alors le preneur d’ordre peut résilier le contrat conclu avec le donneur d’ordre, en observant un préavis d’au moins 14 jours avant la fin d’un mois civil

inglês francês
change changement
contractual contrat
notice avis
terminate résilier
this ce
a un
month mois
to à
can peut
days jours
the end fin
with avec

EN 1.6.1      Your Terms of Use (if you are a User) for information relating to the contractual relationship between you and us in respect of your use of the Services and/or Site;

FR 1.6.1      Vos Conditions d?utilisation (si vous êtes un Utilisateur) pour des informations relatives à la relation contractuelle entre vous et nous en ce qui concerne votre utilisation des Services et/ou du Site

inglês francês
information informations
contractual contractuelle
relationship relation
site site
if si
user utilisateur
or ou
terms conditions
use utilisation
a un
the la
in en
services services
to à
us nous
between entre
you vous
are êtes

EN 1.6.2      Your corporate agreement (if you are a B2B Contact) for information relating to the contractual relationship between our corporate customer and Voxy in respect of the Services; and

FR 1.6.2      Votre accord d?entreprise (si vous êtes un contact B2B) pour des informations relatives à la relation contractuelle entre notre entreprise cliente et Voxy en ce qui concerne les Services et

inglês francês
information informations
voxy voxy
customer cliente
if si
contact contact
relationship relation
corporate entreprise
agreement accord
a un
contractual contractuelle
the la
in en
services services
your votre
to à
our notre
between entre
you vous
are êtes

EN With the following Data Privacy Statement, we inform you about which personal data we collect and process when using our website or as part of a contractual relationship.

FR La présente déclaration de confidentialité a vocation à vous informer au sujet des données personnelles que nous collectons et traitons dans le cadre de l’utilisation de notre site web ainsi que dans le cadre d’une relation contractuelle.

inglês francês
statement déclaration
inform informer
process traitons
contractual contractuelle
privacy confidentialité
relationship relation
data données
collect collectons
of de
as ainsi
our notre
you vous
and à
website site
we nous

EN A contractual relationship that we have with you;

FR Une relation contractuelle que nous aurions avec vous ;

inglês francês
contractual contractuelle
relationship relation
a une
with avec
we nous
have aurions
you vous
that que

EN The data collected is kept for the time needed to process the contact request and for the contractual relationship if it is established.

FR Les données collectées sont conservées le temps du traitement de la demande de contact, et de la relation contractuelle si elle se noue.

inglês francês
kept conservé
process traitement
contractual contractuelle
contact contact
relationship relation
if si
data données
request demande
time temps
collected collecté
and et
for de

EN In this case, a new contractual relationship starts with the new tenant (minimum contract duration: 12 months)

FR Dans ce cas, un nouveau contrat commence avec le nouveau locataire (durée minimale du contrat : 12 mois)

inglês francês
starts commence
tenant locataire
minimum minimale
months mois
this ce
contract contrat
duration durée
a un
with avec
the le
in dans
case cas
new nouveau

EN The contractual relationship set by the following Terms and Conditions may be terminated by the Client following a written notice by email at contact@guestready.com

FR La relation contractuelle définie par les conditions générales suivantes peut être résiliée par le client après notification écrite par e-mail à contact@guestready.com.

inglês francês
contractual contractuelle
terminated résilié
client client
set définie
written écrite
relationship relation
contact contact
and à
a suivantes
by par

EN The legal basis for the processing described above is Article 6, Paragraph 1, Clause 1 b) GDPR (processing is necessary for the fulfillment of a contractual or contract-like relationship with the person concerned).

FR La base légale pour le traitement décrit ci-dessus et l‘Article 6, Paragraphe 1, Clause 1 b) RGPD (le traitement est nécessaire dans le cadre d’une relation de type contrat avec la personne concernée).

inglês francês
processing traitement
described décrit
clause clause
b b
gdpr rgpd
relationship relation
paragraph paragraphe
necessary nécessaire
contract contrat
of de
with avec
concerned concerné
a l

EN The right of both parties to terminate the contractual relationship without notice for good cause remains unaffected. An important reason for a termination by RAIDBOXES is given in the following cases in particular:

FR Le droit des deux parties de mettre fin à la relation contractuelle sans préavis pour un motif valable reste inchangé. Il existe des motifs valables de résiliation par RAIDBOXES, notamment dans les cas suivants :

inglês francês
parties parties
contractual contractuelle
relationship relation
notice avis
raidboxes raidboxes
to à
of de
termination résiliation
terminate mettre fin
by par
reason motif
right droit
good les
remains reste
a un
in dans

EN The customer is only entitled to assert a right of retention due to counterclaims resulting from the contractual relationship with the provider.

FR Le client ne peut faire valoir un droit de rétention qu'en raison de demandes reconventionnelles résultant de la relation contractuelle avec le fournisseur.

inglês francês
retention rétention
resulting résultant
contractual contractuelle
relationship relation
provider fournisseur
customer client
a un
right droit
of de
with avec

EN The termination of the contractual relationship with RAIDBOXES does not affect the registration contract for a domain existing between the customer and the registry or the registrar

FR La résiliation de la relation contractuelle avec RAIDBOXES n'affecte pas le contrat d'enregistrement d'un domaine existant entre le client et le registre ou le bureau d'enregistrement

inglês francês
termination résiliation
relationship relation
raidboxes raidboxes
domain domaine
existing existant
registry registre
or ou
contract contrat
customer client
not pas
with avec
a dun
of de
and et

EN The same shall apply in the event of termination of the contractual relationship with the customer by RAIDBOXES.

FR Il en va de même en cas de résiliation de la relation contractuelle avec le client par RAIDBOXES.

inglês francês
termination résiliation
contractual contractuelle
relationship relation
raidboxes raidboxes
in en
of de
customer client
with avec
by par

EN These Terms and Conditions, and the relationship between you and Us (whether contractual or otherwise) shall be governed by, and construed in accordance with, English law.

FR Les présentes conditions générales et la relation entre vous et nous (qu'elle soit contractuelle ou autre) sont régies par le droit anglais et interprétées conformément à celui-ci.

inglês francês
relationship relation
contractual contractuelle
construed interprété
be présentes
law droit
you vous
between entre
accordance conformément
by par
and à
or ou

EN These general terms and conditions shall govern the complete contractual relationship between the CFA and the Customer, to the exclusion of the Customer's own general terms and conditions

FR Ces conditions générales de vente régissent l’ensemble de la relation contractuelle entre le PBA et le Client, à l’exclusion des conditions générales du client

inglês francês
general générales
contractual contractuelle
relationship relation
customer client
to à
of de

EN -These Terms and Conditions govern the contractual relationship between Royal Air Maroc and each member of the Safar Flyer program

FR - Ces conditions générales (ci-après désignées les « Conditions Générales ») régissent les relations contractuelles entre Royal Air Maroc et chaque membre du programme Safar Flyer

inglês francês
contractual contractuelles
relationship relations
royal royal
air air
maroc maroc
safar safar
flyer flyer
program programme
each chaque
and et
member membre
between entre

EN The processing of data is authenticated according to the GRDP (EU) 2016/679 as required for the execution of the contractual relationship, to formalise the reservation of SERCOTEL services and/or products.

FR Le traitement des données est légitimé selon la RGPD (UE) 2016/679 car elles sont nécessaires à l'exécution de la relation contractuelle, pour la formalisation de la réservation de services et/ou de produits de SERCOTEL.

inglês francês
eu ue
required nécessaires
contractual contractuelle
reservation réservation
relationship relation
or ou
processing traitement
data données
services services
to à
of de
products produits
as car

EN The processing of the data contained in your Curriculum Vitae is based on the pre-contractual relationship in which the interested party/candidate is a part and the consent granted.

FR Le traitement des données contenues dans votre Curriculum Vitae, est légitimé sur la base de la relation précontractuelle dans laquelle l'intéressé/le candidat fait partie. p>

inglês francês
curriculum curriculum
candidate candidat
relationship relation
processing traitement
data données
contained contenues
of de
in dans
your votre
part partie
a l
based base
on sur

EN Neither accessing the websites/apps nor the downloading of contents from the websites/apps gives rise to a contractual relationship.

FR Ni l’accès aux sites web/applications ni le téléchargement de contenu à partir des sites web/applications ne donne lieu à une relation contractuelle.

inglês francês
apps applications
downloading téléchargement
contents contenu
contractual contractuelle
relationship relation
to à
the le
gives donne
of de
a une
from partir

EN 9.2 The contractual relationship can be terminated at any time in observance of the initial minimum contract term according to pricelist by sending back the product

FR 9.2 Une résiliation prématurée des relations contractuelles est possible à tout moment, dans le respect de la première durée minimale du contrat indiquée selon la liste des prix, par renvoi du produit

inglês francês
can possible
minimum minimale
contract contrat
term durée
to à
relationship relations
product produit
of de
in dans
by par

EN To assess your application: John Cockerill analyzes your application to assess the possibilities for a contractual relationship.

FR A des fins d’évaluation de votre candidature : John Cockerill procède à l’examen de votre candidature afin d’évaluer les possibilités d’une relation contractuelle.

inglês francês
application candidature
john john
contractual contractuelle
relationship relation
cockerill cockerill
to à
assess évaluer
for fins
your votre
possibilities possibilités

EN Swiss law shall apply exclusively to the contractual relationship between customers and Lu­cerne Tourism

FR Le rapport contractuel entre Luzern Tourisme et le client est exclusivement régi par le droit suisse

inglês francês
swiss suisse
law droit
exclusively exclusivement
contractual contractuel
relationship rapport
customers client
tourism tourisme
and et
the le
shall est
between entre

EN Gandi may process your personal data, as the case may be, on the basis of a legal obligation, your consent, a contractual relationship with you, and/or for the pursuit of its legitimate interests.

FR Gandi peut traiter vos données à caractère personnel, selon le cas, sur la base d'une obligation légale, de votre consentement, d’une relation contractuelle avec vous et/ou pour la poursuite de ses intérêts légitimes.

inglês francês
gandi gandi
obligation obligation
contractual contractuelle
pursuit poursuite
interests intérêts
data données
consent consentement
relationship relation
or ou
legitimate légitimes
process traiter
of de
you vous
on sur
a caractère
and à
with avec

Mostrando 50 de 50 traduções