Traduzir "event of termination" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "event of termination" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de event of termination

inglês
francês

EN In the event of a termination by either Parties and for any reason, all the amounts owed by the Photographer at the effective date of termination are payable immediately

FR En cas de résiliation par l’une ou l’autre des Parties et pour quelque raison que ce soit, toutes les sommes dues par le Photographe à la date d’effet de la résiliation sont immédiatement exigibles

inglêsfrancês
terminationrésiliation
partiesparties
photographerphotographe
reasonraison
immediatelyimmédiatement
inen
ofde
bypar
eitherou
datedate
andà
aresont

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In the event of termination, you are no longer authorized to access this Website, or the portion of this Website affected by such cancellation or termination

FR Dans l’éventualité d’une résiliation, vous n’êtes plus autorisé à accéder au Site ou à la portion du Site qui est touchée par cette annulation ou résiliation

inglêsfrancês
affectedtouché
authorizedautorisé
orou
toà
websitesite
accessaccéder
thela
youvous
thiscette
cancellationannulation
terminationrésiliation
indans
portionportion
bypar

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In no event will Our termination for cause relieve You of Your obligation to pay any fees payable to Us for the period prior to the effective date of termination.

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
obligationobligation
effectivevigueur
periodpériode
toà
inen
feesfrais
noaucun
ofde
yourvotre
paypayer
thela
youvous
datedate

EN In the event of termination, any rights or obligations regarding pending or completed purchases, or your indemnity obligations related to use of the Site, shall survive such termination.

FR Si une telle décision est prise, vos droits et obligations concernant les achats effectués ou en attente, ou vos obligations d?indemnisation liées à votre utilisation du Site, resteront applicables par la suite.

inglêsfrancês
rightsdroits
obligationsobligations
pendingattente
completedeffectué
orou
useutilisation
sitesite
toà
inen
purchasesachats
thela
shallest
ofune
relatedlié
regardingles

EN Type View all types Industry Event - Attending Industry Event - Speaking Industry Event - Sponsored Partner Event Webinar comScore Event

FR Type Choisir un type d'évènements Conférences & Salons Evènements Comscore Partenaire de l'événement Prises de Parole Webinaire Événement du secteur – Sponsorisé

inglêsfrancês
industrysecteur
partnerpartenaire
webinarwebinaire
comscorecomscore
eventévénement
typetype
allde

EN Type View all types Industry Event - Attending Industry Event - Speaking Industry Event - Sponsored Partner Event Webinar comScore Event

FR Type Choisir un type d'évènements Conférences & Salons Evènements Comscore Partenaire de l'événement Prises de Parole Webinaire Événement du secteur – Sponsorisé

inglêsfrancês
industrysecteur
partnerpartenaire
webinarwebinaire
comscorecomscore
eventévénement
typetype
allde

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN The best event planners don’t stop until their attendees, sponsors and vendors are satisfied. Create event planning surveys at any stage: pre-event, post-event or even during an event.

FR Avant, après ou même pendant votre événement, donnez la parole à vos participants, sponsors et fournisseurs à tout moment avec nos sondages dédiés.

inglêsfrancês
attendeesparticipants
sponsorssponsors
vendorsfournisseurs
surveyssondages
eventévénement
orou
thela
duringpendant
andà
createet

EN Any pending order at the time of the termination by the Buyer must be honored, and will suspend the effects of termination until reception of the artwork and the end of the right of withdrawal.

FR Toute commande en cours au moment de la résiliation par l’Acheteur devra être honorée, et suspendra les effets de la résiliation jusqu’à réception de la photographie et expiration du délai de rétractation.

inglêsfrancês
ordercommande
honoredhonoré
effectseffets
receptionréception
artworkphotographie
withdrawalrétractation
timedélai
terminationrésiliation
thela
ofde
bypar
beêtre
willdevra
andet

EN This free user seat shall terminate upon the earlier of (a) the termination of such Customer’s account and (b) the termination of Your engagement as such Customer’s Agency.

FR Ce poste d'utilisateur gratuit prendra fin à la première des deux dates suivantes : (a) la résiliation du compte de ce Client et (b) la résiliation de Votre engagement en tant qu'agence de ce Client.

inglêsfrancês
freegratuit
engagementengagement
customersclient
thisce
bb
ofde
terminationrésiliation
accountcompte
yourvotre
thela
astant
apremière
andà

EN Termination (monthly): No unnecessary contracts – you can terminate effective within the month: termination requires 14 days’ notice

FR Résiliation possible tous les mois : Pas de durée de contrat contraignante : vous pouvez résilier chaque mois, le délai de résiliation est de 14 jours

inglêsfrancês
terminaterésilier
terminationrésiliation
monthmois
canpouvez
thele
daysjours
youvous
nopas

EN Otherwise, your Subscription will remain in effect until the cancellation of your Subscription in accordance with Section 3.5(f) (independent of any termination of your Member Account or termination of these Terms by us).

FR Sinon, votre abonnement restera en vigueur jusqu'à l'annulation de votre abonnement conformément à la section 3.5(f) (indépendamment de toute résiliation de votre compte de membre ou de la résiliation des présentes conditions par nous).

inglêsfrancês
ff
independentindépendamment
membermembre
termsconditions
subscriptionabonnement
accountcompte
inen
yourvotre
ofde
accordanceconformément
thela
withtoute
bypar
orou

EN for ten years from the termination of the termination of the webinar if paid, without prejudice to any delayed payment of the fees that justify the extension or the beginning of a dispute until the substantial definition of the same;

FR pendant dix ans à compter de la fin de la résiliation du webinaire s'il est payé, sans préjudice de tout retard de paiement des frais justifiant la prolongation ou le début d'un litige jusqu'à la définition substantielle de celui-ci;

inglêsfrancês
webinarwebinaire
prejudicepréjudice
delayedretard
extensionprolongation
beginningdébut
disputelitige
definitiondéfinition
paidpayé
orou
toà
paymentpaiement
feesfrais
terminationrésiliation
ofde
withoutsans
yearsans
acompter
fromdu

EN (c) Obligations Upon Termination. Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.

FR (d) Survivance. Les sections 2-15 survivront à la résiliation du présent Contrat, à condition toutefois que cela ne sous-entende ou ne crée aucun droit permanent à utiliser le Site Internet UA après ladite résiliation.

inglêsfrancês
cd
uaua
terminationrésiliation
agreementcontrat
websitesite
usingutiliser
ofaprès
thisprésent

EN You declare your consent to the displayed images being deleted after termination and we undertake to delete all of your photos within 14 days of receipt of your notice of termination.

FR L?utilisateur donne son accord pour la suppression de toutes ses photos exposées après suppression du compte et fotocommunity s?engage à effacer toutes ses photos dans un délai de quinze jours après la réception de la demande de suppression.

inglêsfrancês
consentaccord
photosphotos
receiptréception
toà
ofde
daysjours
thela
deleteddu
deletesuppression

EN The obligations and liabilities of the parties incurred prior to the termination date shall survive the termination of this agreement for all purposes.

FR Les obligations et responsabilités des parties assumées avant la date de cessation resteront intégralement valables après la cessation de la présente entente, à tous égards.

inglêsfrancês
partiesparties
agreemententente
obligationsobligations
thela
ofde
toà
datedate

EN If you elect an Early Termination for a Subscription that is paid on an installment plan, you will be charged for (i) all payments due prior to cancellation and (ii) an eighty (80) USD early termination fee

FR Si vous choisissez une résiliation anticipée pour un abonnement, payé selon un échéancier de paiement, vous serez facturé pour (i) tous les paiements dus avant l?annulation et (ii) des frais de résiliation anticipée de quatre-vingts (80) USD

inglêsfrancês
electchoisissez
iiii
usdusd
chargedfacturé
ifsi
subscriptionabonnement
paidpayé
ii
paymentspaiements
feefrais
aun
cancellationannulation
terminationrésiliation
toavant
duede
andet

EN The foregoing shall be without prejudice to extraordinary termination pursuant to Section 7. On the termination date, Login access to all Online Services shall cease.

FR La résiliation extraordinaire conformément au chiffre 7 demeure réservée. L’accès par login à tous les services en ligne est supprimé au moment de la résiliation.

inglêsfrancês
extraordinaryextraordinaire
terminationrésiliation
onlineen ligne
servicesservices
toà
onau
bemoment
thela
shallest
withoutles
accesslogin

EN ≥50 dB(A) (PHONES outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 32 Ω termination)≥70 dB(A) (BUSS outputs, 20 kHz LPF, 1 kHz nominal input and output, 600 Ω termination)

FR ≥ 50 dB (A) (sortie PHONES, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)≥ 70 dB (A) (sortie BUSS, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ω)

Transliteração ≥ 50 dB (A) (sortie PHONES, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ō)≥ 70 dB (A) (sortie BUSS, filtre passe-bas à 20 kHz, à 1 kHz, niveau nominal d’entrée et de sortie, sur charge 600 Ō)

EN If the termination is effected by RAIDBOXES the foregoing shall apply mutatis mutandis, provided that RAIDBOXES must request the customer to give instructions with the termination.

FR Si la résiliation est effectuée par RAIDBOXES, les dispositions ci-dessus s'appliquent en conséquence, étant entendu que RAIDBOXES doit demander au client de fournir des instructions pour la résiliation.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
raidboxesraidboxes
ifsi
customerclient
providedde
mustdoit
requestdemander
instructionsinstructions
tofournir
thela
bypar
thatque
isest

EN Termination of the Contract for any reason whatsoever shall result in the removal of all access by the Customer to the features included in their Subscription, as of the date of termination.

FR La résiliation du Contrat pour quelque cause que ce soit entraîne la suppression, à la date d’effet de la rupture, de tout accès par le Client aux fonctionnalités faisant l’objet de son Abonnement.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
removalsuppression
accessaccès
featuresfonctionnalités
contractcontrat
subscriptionabonnement
customerclient
ofde
toà
bypar
datedate

EN Termination of the Contract, for any reason whatsoever, results in the removal of the Podcaster?s access to the Platform on the effective date of termination.

FR La résiliation du Contrat, pour quelque cause que ce soit, entraîne la suppression, à la date d’effet de la rupture, de tout accès par le Podcasteur à la Plateforme.

inglêsfrancês
terminationrésiliation
contractcontrat
removalsuppression
podcasterpodcasteur
ss
accessaccès
toà
ofde
platformplateforme
datedate

EN You agree that any termination of your access to the Software may be effected upon prior notice and you agree that the Company will not be liable to You or any third party for any such termination

FR Vous acceptez que la fermeture de votre accès au Logiciel ait lieu sous réserve d'un préavis, et vous acceptez que la Société ne soit pas responsable envers vous ou un tiers de cette fermeture d'accès

inglêsfrancês
terminationfermeture
noticeavis
liableresponsable
prior noticepréavis
companysociété
accessaccès
agreeacceptez
softwarelogiciel
orou
ofde
thirdtiers
yourvotre
thela
toenvers
priorau
youvous
beait
andet

EN 5.2 Sections 2 (Use of the Site), 3 (Limitation of Liability and Warranty), 4 (Indemnification), 5 (Termination of Agreement), and 8 (Miscellaneous) shall survive the termination of this Agreement.

FR 5.2 Les sections 2 (Utilisation du site), 3 (Limitation de la responsabilité et de la garantie), 4 (Indemnisation), 5 (Résiliation de l'accord) et 8 (Divers) survivront à la résiliation du présent accord.

inglêsfrancês
useutilisation
limitationlimitation
indemnificationindemnisation
terminationrésiliation
agreementaccord
miscellaneousdivers
sectionssections
sitesite
thisprésent
liabilityresponsabilité
warrantygarantie
thela
ofde
andà

EN Termination (monthly): No unnecessary contracts – you can terminate effective within the month: termination requires 14 days’ notice

FR Résiliation possible tous les mois : Pas de durée de contrat contraignante : vous pouvez résilier chaque mois, le délai de résiliation est de 14 jours

inglêsfrancês
terminaterésilier
terminationrésiliation
monthmois
canpouvez
thele
daysjours
youvous
nopas

EN (c) Obligations Upon Termination. Upon termination of this Agreement, End User shall cease using the UA Website.

FR (d) Survivance. Les sections 2-15 survivront à la résiliation du présent Contrat, à condition toutefois que cela ne sous-entende ou ne crée aucun droit permanent à utiliser le Site Internet UA après ladite résiliation.

inglêsfrancês
cd
uaua
terminationrésiliation
agreementcontrat
websitesite
usingutiliser
ofaprès
thisprésent

Mostrando 50 de 50 traduções