EN EIDAS Qualified Certificates | EIDAS QWAC | Entrust Digital Certificates
"eidas compliant" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN EIDAS Qualified Certificates | EIDAS QWAC | Entrust Digital Certificates
DE EIDAS qualifizierte Zertifikate | EIDAS QWAC | Digitale Zertifikate von Entrust
inglês | alemão |
---|---|
qualified | qualifizierte |
certificates | zertifikate |
digital | digitale |
EN The eIDAS regulation brings benefits to European businesses, citizens and government services. Consult the infographics below to explore how eIDAS can benefit you.
DE Die eIDAS-Verordnung bringt Vorteile für europäische Unternehmen, Bürger und Behörden. Lesen Sie die Infografiken unten, um zu erfahren, wie eIDAS Sie profitieren kann.
inglês | alemão |
---|---|
regulation | verordnung |
european | europäische |
citizens | bürger |
infographics | infografiken |
benefits | vorteile |
can | kann |
benefit | profitieren |
to | zu |
businesses | unternehmen |
government | behörden |
EN Templating with custom variables and eIDAS-compliant signatures, auto-attached to transactions
DE Erstellung mit benutzerdefinierten Variablen und eIDAS-konformen Unterschriften, die automatisch an Transaktionen angehängt werden
inglês | alemão |
---|---|
variables | variablen |
signatures | unterschriften |
transactions | transaktionen |
attached | angehängt |
and | und |
with | mit |
custom | die |
EN We are compliant with the eIDAS safety standard
DE Wir erfüllen den eIDAS-Sicherheitsstandard
inglês | alemão |
---|---|
we | wir |
the | den |
EN Request the digital signature of your employees. The process is 100% safe and compliant with the eIDAS safety standards.
DE Fordern Sie die digitale Signatur Ihrer Mitarbeiter an. Das Verfahren ist 100% sicher und entspricht den eIDAS-Sicherheitsstandards.
inglês | alemão |
---|---|
digital | digitale |
signature | signatur |
employees | mitarbeiter |
request | an |
is | ist |
and | und |
the | den |
process | verfahren |
safe | sicher |
EN Cryptomathic and UTIMACO Partner to Deliver Integrated eIDAS Compliant Remote Qualified e-Signature Solution for Banks, Governments and Trust Service Providers
DE Utimaco und Cryptomathic präsentieren integrierte eIDAS-konforme Lösung für Banken, Behörden und Vertrauensdiensteanbieter
inglês | alemão |
---|---|
integrated | integrierte |
compliant | konforme |
solution | lösung |
banks | banken |
and | und |
service | behörden |
for | für |
EN Templating with custom variables and eIDAS-compliant signatures, auto-attached to transactions
DE Erstellung mit benutzerdefinierten Variablen und eIDAS-konformen Unterschriften, die automatisch an Transaktionen angehängt werden
inglês | alemão |
---|---|
variables | variablen |
signatures | unterschriften |
transactions | transaktionen |
attached | angehängt |
and | und |
with | mit |
custom | die |
EN Some IDPrime smart cards are certified according to US regulations (FIPS 140-2 Level 2 or FIPS 140-2 Level 3) or European regulations (CC EAL5+ / PP SSCD, and eIDAS compliant)
DE Einige IDPrime Smartcards sind gemäß US-amerikanischen (FIPS 140-2 Level 2 oder FIPS 140-2 Level 3) oder europäischen (CC EAL5+ / PP SSCD und eIDAS) Bestimmungen zertifiziert
inglês | alemão |
---|---|
idprime | idprime |
certified | zertifiziert |
regulations | bestimmungen |
fips | fips |
level | level |
european | europäischen |
cc | cc |
pp | pp |
or | oder |
and | und |
are | sind |
some | einige |
EN SafeNet IDPrime 940 is a plug and play contact interface smart card and is compliant with eIDAS regulations
DE SafeNet IDPrime 940 ist eine Plug-and-Play-Smartcard mit Kontaktschnittstelle und erfüllt die eIDAS-Bestimmungen
inglês | alemão |
---|---|
idprime | idprime |
plug | plug |
regulations | bestimmungen |
safenet | safenet |
with | mit |
is | ist |
and | und |
play | play |
a | eine |
EN It is also compliant with eIDAS regulations and qualified by the French ANSSI.
DE Sie erfüllt außerdem die eIDAS-Bestimmungen und ist von der französischen ANSSI zugelassen.
inglês | alemão |
---|---|
regulations | bestimmungen |
is | ist |
and | und |
EN SafeNet IDPrime 930 is a plug and play contact interface smart card and is compliant with eIDAS regulations. IDPrime 930 is FIPS 140-2 Level 2 certified for the combination of the Java platform and PKI applet.
DE SafeNet IDPrime 930 ist eine Plug-and-Play-Smartcard mit Kontaktschnittstelle und erfüllt die FIPS-Bestimmungen. IDPrime 930 ist gemäß FIPS 140-2 Level 2 für die Kombination aus Java-Plattform und PKI-Applet zertifiziert.
inglês | alemão |
---|---|
idprime | idprime |
plug | plug |
regulations | bestimmungen |
fips | fips |
level | level |
certified | zertifiziert |
java | java |
platform | plattform |
pki | pki |
safenet | safenet |
combination | kombination |
is | ist |
and | und |
play | play |
for | für |
the | die |
a | eine |
EN Encrypt invoices and estimates with your electronic signature using ESIGN and eIDAS compliant software - Zoho Sign.
DE Verschlüsseln Sie Rechnungen und Kostenvoranschläge mit Ihrer elektronischen Signatur über Zoho Sign, unsere ESIGN- und eIDAS-konforme Software.
inglês | alemão |
---|---|
encrypt | verschlüsseln |
invoices | rechnungen |
electronic | elektronischen |
compliant | konforme |
software | software |
zoho | zoho |
signature | signatur |
and | und |
sign | sign |
with | mit |
your | sie |
EN Grant with one click, documents created from templates with custom variables and eIDAS-compliant signatures
DE Bewilligung von Dokumenten, die aus Vorlagen mit benutzerdefinierten Variablen und eIDAS-konformen Signaturen erstellt wurden, mit einem Klick
inglês | alemão |
---|---|
click | klick |
documents | dokumenten |
created | erstellt |
templates | vorlagen |
variables | variablen |
signatures | signaturen |
and | und |
with | mit |
custom | die |
from | aus |
EN We are compliant with the eIDAS safety standard
DE Wir erfüllen den eIDAS-Sicherheitsstandard
inglês | alemão |
---|---|
we | wir |
the | den |
EN Request the digital signature of your employees. The process is 100% safe and compliant with the eIDAS safety standards.
DE Fordern Sie die digitale Signatur Ihrer Mitarbeiter an. Das Verfahren ist 100% sicher und entspricht den eIDAS-Sicherheitsstandards.
inglês | alemão |
---|---|
digital | digitale |
signature | signatur |
employees | mitarbeiter |
request | an |
is | ist |
and | und |
the | den |
process | verfahren |
safe | sicher |
EN Encrypt invoices and quotes with your electronic signature using ESIGN and eIDAS compliant software—Zoho Sign.
DE Verschlüsseln Sie Rechnungen und Kostenvoranschläge mit Ihrer elektronischen Signatur über Zoho Sign, unsere ESIGN- und eIDAS-konforme Software.
inglês | alemão |
---|---|
encrypt | verschlüsseln |
invoices | rechnungen |
electronic | elektronischen |
zoho | zoho |
software | software |
signature | signatur |
sign | sign |
your | ihrer |
with | mit |
EN Keeper is GDPR compliant, CCPA compliant, HIPAA compliant, FedRAMP and StateRAMP Authorized, PCI DSS certified and certified by TrustArc for privacy.
DE Keeper hält sämtliche Bestimmungen der DSGVO, CCPA, HIPAA ein, ist autorisiert nach FedRAMP und StateRAMP, zertifiziert nach PCI DSS und TrustArc für Datenschutz.
EN TPP identification is based on eIDAS certificates, using: QWAC and/or QSEAL certificates Supports EBA Register checks
DE TPP Registrierung basierend auf eIDAS Zertifikaten mit: QWAC und/oder QSEAL Zertifikaten Unterstützt EBA Register Prüfungen
inglês | alemão |
---|---|
certificates | zertifikaten |
supports | unterstützt |
eba | eba |
checks | prüfungen |
or | oder |
based on | basierend |
and | und |
on | auf |
register | registrierung |
based | mit |
EN With IDnow eSign, both can be done seamlessly through a fast, easy and secure digital process while maintaining compliance with EU (eIDAS) regulations for qualified electronic signatures
DE Mit IDnow eSign kann beides nahtlos über einen schnellen, einfachen und sicheren digitalen Prozess unter Einhaltung der eIDAS EU-Vorschriften für qualifizierte elektronische Signaturen erfolgen
inglês | alemão |
---|---|
seamlessly | nahtlos |
process | prozess |
compliance | einhaltung |
eu | eu |
regulations | vorschriften |
qualified | qualifizierte |
signatures | signaturen |
fast | schnellen |
can | kann |
with | mit |
a | digitalen |
for | für |
easy | einfachen |
and | und |
electronic | elektronische |
through | erfolgen |
EN This regulation replaced Directive 1999/93/EC and is abbreviated as the eIDAS Regulation
DE Diese Verordnung hat die Richtlinie 1999/93/EG ersetzt und wird als eIDAS-Verordnung abgekürzt
inglês | alemão |
---|---|
replaced | ersetzt |
regulation | verordnung |
directive | richtlinie |
and | und |
as | als |
the | wird |
this | diese |
EN Thanks to the eIDAS Regulation, companies are no longer required to restrict their services to one country and can offer trust services with the same legal security throughout the EU
DE Dank der eIDAS-Verordnung müssen die Unternehmen ihre Dienstleistungen nicht mehr auf eine Nation beschränken, sondern können die Services mit der gleichen Rechtssicherheit EU-weit anbieten
inglês | alemão |
---|---|
regulation | verordnung |
companies | unternehmen |
restrict | beschränken |
eu | eu |
can | können |
services | services |
with | mit |
to the | sondern |
are | anbieten |
to | mehr |
EN Data Security and eIDAS Requirements
DE Datensicherheit und eIDAS-Anforderungen
inglês | alemão |
---|---|
and | und |
requirements | anforderungen |
data security | datensicherheit |
EN And not only. With your digital identity you can access online services of European Union countries that have joined Italian eIDAS node, and of the companies that have chosen SPID as an authentication tool to access their services.
DE Nicht nur. Mit Ihrer SPID Identität haben Sie auch Zugang zu Online-Diensten der
inglês | alemão |
---|---|
services | diensten |
identity | identität |
access | zugang |
online | online |
not | nicht |
to | zu |
have | haben |
only | nur |
italian | der |
EN TPP identification is based on eIDAS certificates, using: QWAC and/or QSEAL certificates Supports EBA Register checks
DE TPP Registrierung basierend auf eIDAS Zertifikaten mit: QWAC und/oder QSEAL Zertifikaten Unterstützt EBA Register Prüfungen
inglês | alemão |
---|---|
certificates | zertifikaten |
supports | unterstützt |
eba | eba |
checks | prüfungen |
or | oder |
based on | basierend |
and | und |
on | auf |
register | registrierung |
based | mit |
EN FIPS 140-2, Common Criteria and eIDAS Validation
DE Validierung gemäß FIPS 140-2, Common Criteria und eIDAS
inglês | alemão |
---|---|
fips | fips |
common | common |
and | und |
validation | validierung |
EN Thales Luna HSM (PCIe and Network) – remote Qualified Electronic Signature resp. Seal Creation Device (QSCD) – for eIDAS compliance
DE Thales Luna HSM (PCIe und Network) – qualifizierte elektronische Fernsignatur bzw. Siegelerstellungseinheit (QSCD) – zur Einhaltung der eIDAS
EN Meet compliance needs for GDPR, HIPAA, PCI-DSS, eIDAS and more
DE Einhaltung der Vorgaben von DSGVO, HIPAA, PCI-DSS, eIDAS usw.
inglês | alemão |
---|---|
compliance | einhaltung |
gdpr | dsgvo |
hipaa | hipaa |
needs | vorgaben |
EN Use custom templates that auto-attach to transactions with eIDAS signatures
DE Verwendung benutzerdefinierter Vorlagen, die automatisch an Transaktionen mit eIDAS-Unterschriften angehängt werden
inglês | alemão |
---|---|
templates | vorlagen |
transactions | transaktionen |
signatures | unterschriften |
custom | die |
with | mit |
use | verwendung |
EN The eIDAS Regulation Is Digitalising the European Internal Market
DE eIDAS-Verordnung digitalisiert den europäischen Binnenmarkt
inglês | alemão |
---|---|
regulation | verordnung |
european | europäischen |
the | den |
EN The eIDAS Regulation Is Digita...
DE eIDAS-Verordnung digitalisiert...
inglês | alemão |
---|---|
regulation | verordnung |
EN We meet the strictest security requirements (eIDAS).
DE Wir erfüllen die strengsten Sicherheitsanforderungen (eIDAS).
inglês | alemão |
---|---|
meet | erfüllen |
strictest | strengsten |
security requirements | sicherheitsanforderungen |
we | wir |
the | die |
EN eIDAS Regulation | Shaping Europe’s digital future
DE eIDAS-Verordnung | Gestaltung der digitalen Zukunft Europas
inglês | alemão |
---|---|
regulation | verordnung |
shaping | gestaltung |
digital | digitalen |
future | zukunft |
EN eIDAS is a key enabler for secure cross-border transactions.
DE eIDAS ist ein Schlüsselfaktor für sichere grenzüberschreitende Transaktionen.
inglês | alemão |
---|---|
transactions | transaktionen |
a | ein |
for | für |
is | ist |
EN The Regulation on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market (eIDAS Regulation) is a milestone towards creating a predictable regulatory environment
DE Die Verordnung über elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt (eIDAS-Verordnung) ist ein Meilenstein auf dem Weg zu einem vorhersehbaren Regelungsumfeld
inglês | alemão |
---|---|
regulation | verordnung |
electronic | elektronische |
identification | identifizierung |
transactions | transaktionen |
milestone | meilenstein |
predictable | vorhersehbaren |
in the | im |
and | und |
for | für |
is | ist |
a | ein |
the | dem |
on | auf |
EN The eIDAS Regulation helps business, citizens and public authorities carry out secure and seamless electronic interactions.
DE Die eIDAS-Verordnung unterstützt Unternehmen, Bürger und Behörden dabei, sichere und nahtlose elektronische Interaktionen durchzuführen.
inglês | alemão |
---|---|
regulation | verordnung |
helps | unterstützt |
citizens | bürger |
secure | sichere |
seamless | nahtlose |
electronic | elektronische |
interactions | interaktionen |
carry out | durchzuführen |
and | und |
authorities | behörden |
business | unternehmen |
the | die |
EN , targeted surveys and in-depth interviews involving key stakeholders of the eIDAS ecosystem,
DE gezielten Erhebungen und eingehenden Interviews mit wichtigen Interessenträgern des eIDAS-Ökosystems bewertete die Kommission,
inglês | alemão |
---|---|
surveys | erhebungen |
interviews | interviews |
key | wichtigen |
and | und |
of | eingehenden |
the | des |
in | mit |
EN the Commission assessed to what extent the eIDAS framework remains fit for purpose, delivering the intended outcomes, results and impact. It compared
DE inwieweit der eIDAS-Rahmen weiterhin zweckdienlich bleibt und die beabsichtigten Ergebnisse, Ergebnisse und Auswirkungen liefert. Sie vergleicht
inglês | alemão |
---|---|
framework | rahmen |
delivering | liefert |
intended | beabsichtigten |
remains | bleibt |
impact | auswirkungen |
results | ergebnisse |
and | und |
the | der |
EN eIDAS - for the 'once only' principle (.pdf)
DE eIDAS – für das „Einmal-nur“-Prinzip (.pdf)
inglês | alemão |
---|---|
principle | prinzip |
once | einmal |
only | nur |
EN The eIDAS knowledge and learning programme provides information and assistance for businesses on the use of electronic identification (eID) and trust services.
DE Das eIDAS-Wissens- und Lernprogramm bietet Informationen und Unterstützung für Unternehmen bei der Nutzung der elektronischen Identifizierung (eID) und Vertrauensdienste.
inglês | alemão |
---|---|
businesses | unternehmen |
electronic | elektronischen |
identification | identifizierung |
provides | bietet |
information | informationen |
assistance | unterstützung |
use | nutzung |
for | für |
and | und |
EN Sprout Social is PCI SAQ-A compliant. Payment transactions are outsourced to third-party payment processors compliant to PCI-DSS Level 1.
DE Sprout Social erfüllt die Kriterien des PCI-SBF-A (Selbstbeurteilungsfragebogen A des PCI-Datensicherheitsstandards). Zahlungstransaktionen werden an Drittzahlungsverarbeiter ausgelagert, die für Level 1 des PCI-DSS zertifiziert sind.
inglês | alemão |
---|---|
social | social |
pci | pci |
outsourced | ausgelagert |
level | level |
sprout | sprout |
a | a |
third-party | die |
to | werden |
are | sind |
EN Failing to have a website CCPA-compliant can result in a fine of up to $7,500 per violation. Become compliant today!
DE Ist eine Website nicht CCPA-konform, kann dies zu einer Geldstrafe von bis zu $7.500 pro Verstoß führen.
inglês | alemão |
---|---|
compliant | konform |
fine | geldstrafe |
violation | verstoß |
can | kann |
website | website |
to | zu |
per | pro |
of | von |
EN Not a GDPR-compliant quiz maker – Much as we like their tool, we were a bit disappointed to see that our analysis shows they aren’t fully GDPR-compliant as an online quiz creator
DE Nicht GDPR-konformer Quiz-Ersteller – So sehr wir das Tool auch mögen, waren wir doch ein wenig enttäuscht, als wir feststellten, dass unsere Analyse ergab, dass das Unternehmen als Online-Quiz-Ersteller nicht vollständig GDPR-konform ist
EN Cookie dropping and non-GDPR-compliant – alas, Survey Monkey is not a GDPR-compliant online quiz creator
DE Cookie dropping und nicht GDPR-konform – leider ist Survey Monkey kein GDPR-konformer Online-Quiz-Ersteller
EN The key benefit we?re experiencing is that we?re compliant and compliant in the easiest way possible.
DE Der Hauptvorteil, den wir mit Tagetik erleben, ist, dass wir so einfach wie möglich regelkonform sind.
inglês | alemão |
---|---|
easiest | einfach |
possible | möglich |
we | wir |
is | ist |
that | dass |
in | mit |
the | den |
EN Provision users fast and compliant Provision users fast and compliant
DE Schnelle und regelkonforme Benutzerbereitstellung Schnelle und regelkonforme Benutzerbereitstellung
inglês | alemão |
---|---|
fast | schnelle |
and | und |
EN The following sites are currently not compliant with WCAG Level AA or are only partially compliant:
DE Die folgenden Seiten entsprechen aktuell nur teilweise oder noch nicht den WCAG, Stufe AA:
inglês | alemão |
---|---|
currently | aktuell |
wcag | wcag |
level | stufe |
partially | teilweise |
following | folgenden |
or | oder |
not | nicht |
only | nur |
the | den |
EN To make sure your online shop is GDPR-compliant, we have added compliant features to the Shopware Cloud and always adhere to the current legal environment – offering you a professional basis at all times
DE Damit Du Deinen Onlineshop DSGVO-konform gestaltest, haben wir die Shopware Cloud mit konformen Funktionen versehen und beachten stets die aktuelle Gesetzeslage – somit profitierst Du jederzeit von einer professionellen Basis
EN GDPR-Compliant We take care that you are always fully GDPR compliant.
DE DSGVO-konform Schützen Sie die Daten Ihrer Kandidaten auf der gesamten Plattform, um alle Vorschriften zu erfüllen.
inglês | alemão |
---|---|
gdpr | dsgvo |
compliant | konform |
fully | alle |
that | die |
you | sie |
EN Swiss Backup will very soon be S3-compliant. It will allow data migration from all S3-compliant services and device backup with even more flexibility.
DE Swiss Backup wird demnächst mit dem S3-Protokoll kompatibel sein. Damit wird es möglich sein, Daten von allen S3-kompatiblen Diensten abzurufen und noch flexibler auf eigenen Geräten zu speichern.
inglês | alemão |
---|---|
swiss | swiss |
data | daten |
services | diensten |
device | geräten |
compliant | kompatibel |
backup | backup |
it | es |
and | und |
will | wird |
with | mit |
all | allen |
from | von |
very | zu |
be | sein |
EN GDPR compliant, works council compliant and without restrictions with particularly high user acceptance.
DE DS-GVO konform, betriebsratskonform und ohne Einschränkungen mit besonders hoher Benutzerakzeptanz.
inglês | alemão |
---|---|
compliant | konform |
restrictions | einschränkungen |
particularly | besonders |
high | hoher |
and | und |
without | ohne |
Mostrando 50 de 50 traduções