PT De repente, um estalo: a equipe de segurança percebeu que poderia usar essas ferramentas da Atlassian para se conectar com desenvolvedores e simplificar o processo de DevOps.
PT De repente, um estalo: a equipe de segurança percebeu que poderia usar essas ferramentas da Atlassian para se conectar com desenvolvedores e simplificar o processo de DevOps.
DE Da ging dem Sicherheitsteam ein Licht auf: Es konnte sich über diese Atlassian-Tools mit den Entwicklern zusammenschließen und den DevOps-Prozess optimieren.
português | alemão |
---|---|
poderia | konnte |
atlassian | atlassian |
simplificar | optimieren |
processo | prozess |
PT Planeje bem as viagens com pernoite, pois o clima pode mudar de repente nas montanhas.
DE Bereitet euch sorgfältig auf mehrtägige Touren vor – das Wetter kann in den Bergen sehr schnell umschlagen.
português | alemão |
---|---|
bem | sehr |
clima | wetter |
pode | kann |
montanhas | bergen |
PT Por exemplo, se diversos usuários, de repente, solicitarem uma mudança de senha, ou se houver um acúmulo de tentativas de acesso sem êxito, isso pode ser um indicativo de um sequestro de conta.
DE Als Beispiel: Wenn mehrere Benutzer plötzlich ihr Kennwort ändern möchten oder es zu einer Anhäufung von fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen kommt, ist dies ein guter potenzieller Hinweis auf versuchte Account-Übernahmen.
português | alemão |
---|---|
exemplo | beispiel |
usuários | benutzer |
senha | kennwort |
conta | account |
de repente | plötzlich |
mudança | ändern |
PT De repente, bancos, credores hipotecários, cooperativas de crédito, seguradoras e outros devem encontrar uma maneira de digitalizar e oferecer seus serviços remotamente
DE Plötzlich müssen Banken, Hypothekengeber, Kreditgenossenschaften, Versicherungsträger und andere einen Weg finden digitalisieren und bieten ihre Dienste aus der Ferne
português | alemão |
---|---|
bancos | banken |
devem | müssen |
encontrar | finden |
uma | einen |
digitalizar | digitalisieren |
oferecer | bieten |
serviços | dienste |
remotamente | aus der ferne |
de repente | plötzlich |
PT Se de repente você decidir abrir uma loja especializada com produtos para caça e pesca, então você definitivamente precisa de um logotipo para uma placa na frente da loja, cartões de visita e, claro, uma campanha publicitária
DE Wenn Sie plötzlich ein Fachgeschäft mit Jagd- und Angelwaren eröffnen möchten, benötigen Sie auf jeden Fall ein Logo für ein Schild vor dem Geschäft, Visitenkarten und natürlich eine Werbekampagne
português | alemão |
---|---|
loja | geschäft |
caça | jagd |
e | und |
precisa | benötigen |
logotipo | logo |
claro | natürlich |
de repente | plötzlich |
PT Não há provas de que o Transferwise dê golpes em seus usuários, mas alguns deles relataram que suas contas foram suspensas de repente e os fundos congelados. Por outro lado, a maioria dos usuários está apreciando a experiência.
DE Es gibt keine Beweise dafür, dass Transferwise ihre Benutzer betrügt, aber einige von ihnen berichten, dass ihre Konten plötzlich gesperrt und die Gelder eingefroren wurden. Auf der anderen Seite machen die meisten Benutzer positive Erfahrungen.
português | alemão |
---|---|
usuários | benutzer |
contas | konten |
fundos | gelder |
outro | anderen |
lado | seite |
experiência | erfahrungen |
de repente | plötzlich |
PT Os clientes hoje, mais do que nunca, esperam uma experiência suave e perfeita.E eles querem jejum.Eles não vão esperar pacientemente porque você de repente conseguir um pico no trânsito e seu site diminui.
DE Kunden heute, erwarten Sie mehr denn je, erwarten Sie eine reibungslose, nahtlose Erfahrung.Und sie wollen es schnell.Sie werden nicht auf geduldig warten, weil Sie plötzlich einen Spitzen im Verkehr erhalten, und Ihre Website verlangsamt sich.
português | alemão |
---|---|
clientes | kunden |
hoje | heute |
experiência | erfahrung |
suave | reibungslose |
trânsito | verkehr |
site | website |
de repente | plötzlich |
PT De repente, um dia, descobri a Speechelo com esse pequeno aplicativo no meu navegador e agora tudo mudou completamente
DE Plötzlich entdeckte ich Speechelo eines Tages mit dieser kleinen App in meinem Browser und jetzt hat sich alles komplett verändert
português | alemão |
---|---|
dia | tages |
esse | dieser |
pequeno | kleinen |
aplicativo | app |
navegador | browser |
agora | jetzt |
mudou | verändert |
de repente | plötzlich |
PT Ela usava iPhones nos últimos 10 anos e, de repente, um bug no sistema tornou-se uma ameaça a tudo o que havia salvo, criado ou armazenado ao longo dos anos.
DE Sie hatte in den letzten 10 Jahren iPhones verwendet, und plötzlich wurde ein Fehler im System zu einer Bedrohung für alles, was sie im Laufe der Jahre gespeichert, erstellt oder gespeichert hatte.
português | alemão |
---|---|
últimos | letzten |
sistema | system |
ameaça | bedrohung |
criado | erstellt |
ou | oder |
iphones | iphones |
de repente | plötzlich |
PT A utilização global de vídeo da plataforma Vonage não para de crescer. Em março, quando o mundo mudou de repente, que organizações e consumidores estavam preparados?
DE Die weltweite Videonutzung auf der Vonage-Plattform steigt weiter an. Welche Unternehmen und Verbraucher waren am besten auf die globalen Umbrüche im März vorbereitet?
português | alemão |
---|---|
plataforma | plattform |
vonage | vonage |
março | märz |
organizações | unternehmen |
consumidores | verbraucher |
preparados | vorbereitet |
PT De repente, o mercado de rastreadores Bluetooth é um espaço congestionado, então aqui está como essas três plataformas se comparam.
DE Plötzlich ist der Markt für Bluetooth-Tracker ein überfüllter Raum, also hier der Vergleich dieser drei Plattformen.
português | alemão |
---|---|
mercado | markt |
rastreadores | tracker |
bluetooth | bluetooth |
espaço | raum |
plataformas | plattformen |
de repente | plötzlich |
PT Mas e se você quiser os dois - e quiser algo pequeno e discreto o suficiente para causar o mínimo de interrupção em sua visualização e / ou ambiente (s) de jogo ao mesmo tempo? Sua lista preferencial de repente se tornou muito mais curta.
DE Aber was ist, wenn Sie beides wollen - und etwas Kleines und Diskretes wollen, das gleichzeitig Ihre Anzeige- und / oder Spielumgebung (en) nur minimal stört? Ihre Shortlist ist plötzlich viel kürzer geworden.
português | alemão |
---|---|
quiser | wollen |
algo | etwas |
pequeno | kleines |
mínimo | minimal |
visualização | anzeige |
ou | oder |
dois | beides |
ao mesmo tempo | gleichzeitig |
de repente | plötzlich |
PT De repente, os estranhos laptops Gram enormes-mas-leves da LG não soam tão estranhos. Na verdade, esta versão de 16 polegadas é uma proposição impressionante.
DE Plötzlich klingen die verrückten, aber leichten Gram-Laptops von LG nicht mehr so seltsam. In der Tat ist diese 16-Zoll-Version ziemlich beeindruckend.
português | alemão |
---|---|
laptops | laptops |
polegadas | zoll |
impressionante | beeindruckend |
de repente | plötzlich |
leves | leichten |
lg | lg |
PT A partir daí, o programa mergulha nos dias atuais, com os ativos da Treadstone em suas vidas normais até que sejam ativados de repente e se tornem assassinos de classe mundial como Bourne.
DE Von dort aus taucht die Show in die Gegenwart ein, wobei Treadstone-Assets ihr normales Leben führen, bis sie plötzlich aktiviert werden und zu Weltklasse-Attentätern wie Bourne werden.
português | alemão |
---|---|
ativos | assets |
vidas | leben |
ativados | aktiviert |
de repente | plötzlich |
PT Como resultado, o que é considerado “dentro” em um mundo baseado no local, de repente está “fora” em uma infraestrutura em nuvem hospedada publicamente
DE Die „Internen“ der On-Premise-Welt werden in einer Public-Cloud-Infrastruktur plötzlich zu „Externen“
português | alemão |
---|---|
mundo | welt |
local | premise |
infraestrutura | infrastruktur |
nuvem | cloud |
de repente | plötzlich |
PT Avance alguns anos nos anos 90, no entanto, e você pode ver a mudança nos princípios de design claramente, com bordas arredondadas de repente, e o corpo do Discman tão pequeno como sempre foi.
DE Ein paar Jahre später in die 90er Jahre, und Sie können die Änderung der Designprinzipien deutlich sehen, mit abgerundeten Kanten plötzlich sehr stark und die Karosserie des Discman so klein wie nie zuvor.
português | alemão |
---|---|
claramente | deutlich |
bordas | kanten |
corpo | karosserie |
pequeno | klein |
de repente | plötzlich |
PT De repente, você cabia no bolso da camisa o que antes precisava ser guardado em uma sacola.
DE Plötzlich passte in eine Hemdtasche, was vorher in einer Tasche verstaut werden musste.
português | alemão |
---|---|
bolso | tasche |
antes | vorher |
precisava | musste |
de repente | plötzlich |
PT "Sou professora substituta e, de repente, não tinha mais o que fazer", disse Melissa
DE „Ich bin eine Versorgungs- (Vertretungslehrerin) und hatte plötzlich nichts mehr zu tun“, sagt Murphy
português | alemão |
---|---|
e | und |
tinha | hatte |
disse | sagt |
de repente | plötzlich |
PT De repente, não há nenhuma resposta durante o uso, o indicador não acende, e não há nenhuma resposta quando pressionar o botão?
DE Plötzlich erfolgt während des Gebrauchs keine Reaktion, die Anzeige leuchtet nicht auf und beim Drücken der Taste erfolgt keine Reaktion?
português | alemão |
---|---|
pressionar | drücken |
botão | taste |
de repente | plötzlich |
PT Considerando que com o JavaScript qualquer indivíduo com um navegador de repente tem um ambiente de desenvolvimento bem na frente deles
DE Während mit JavaScript jeder Einzelne mit einem Webbrowser plötzlich eine Entwicklungsumgebung direkt vor sich hat
português | alemão |
---|---|
javascript | javascript |
navegador | webbrowser |
de repente | plötzlich |
PT Fascinantemente denominado Ghosting do recrutador, este fenômeno de recrutadores de repente cessando a comunicação afetou os candidatos a emprego em todos os lugares por anos.
DE Faszinierend als Recruiter Ghosting, dieses Phänomen von Personalvermittlern, die plötzlich die Kommunikation aufhören, hat seit Jahren überall die Beschäftigungen betroffen.
português | alemão |
---|---|
fenômeno | phänomen |
comunicação | kommunikation |
anos | jahren |
de repente | plötzlich |
PT Isso significa que se você conectar um fone de ouvido para jogos decente (que você deseja para bloquear o ruído do ventilador) e um mouse, de repente você não terá muitas portas restantes
DE Das heißt, wenn man ein anständiges Gaming-Headset (das man möchte, um das Lüftergeräusch auszublenden) und eine Maus anschließt, hat man plötzlich nicht mehr viele Anschlüsse
português | alemão |
---|---|
jogos | gaming |
decente | anständiges |
mouse | maus |
de repente | plötzlich |
PT Quer adicionar um microfone para podcasting ou um teclado para jogos para uma reprodução mais precisa? De repente, você está em apuros, a menos que esses dispositivos tenham USB-C.
DE Möchten Sie ein Mikrofon für Podcasts oder eine Gaming-Tastatur für ein genaueres Spielen verwenden? Sie sind plötzlich in Schwierigkeiten, es sei denn, diese Geräte haben USB-C.
português | alemão |
---|---|
quer | möchten |
microfone | mikrofon |
ou | oder |
teclado | tastatur |
dispositivos | geräte |
de repente | plötzlich |
PT Chegue aos 20 anos (talvez 30 para alguns) e, de repente, dezembro não é nem de perto tão divertido
DE Kommen Sie zu Ihren 20ern (vielleicht 30 für manche) und plötzlich ist der Dezember nicht annähernd so lustig
português | alemão |
---|---|
talvez | vielleicht |
dezembro | dezember |
divertido | lustig |
de repente | plötzlich |
PT De repente, a Apple tornou impossível alugar ou comprar filmes por meio de seu aplicativo Apple TV se você usá-lo com dispositivos Android TV e dispos...
DE Apple hat es plötzlich unmöglich gemacht, Filme über seine Apple TV-App auszuleihen oder zu kaufen, wenn man sie mit Android TV-Geräten und Google
português | alemão |
---|---|
impossível | unmöglich |
ou | oder |
comprar | kaufen |
filmes | filme |
android | android |
e | und |
apple | apple |
de repente | plötzlich |
PT O Netflix volta atrás: De repente, está aberto a um plano mais barato, com suporte de anúncios
DE Netflix macht einen Rückzieher: Plötzlich ist es offen für einen billigeren, werbeunterstützten Plan
português | alemão |
---|---|
netflix | netflix |
aberto | offen |
plano | plan |
de repente | plötzlich |
mais barato | billigeren |
PT Diga Hola! ao novo Seat Ibiza, a quinta geração do popular carro pequeno da empresa espanhola. De repente, a Seat ficou muito popular no Reino Unido
DE Sag Hola! auf den neuen Seat Ibiza, die fünfte Generation des beliebten Kleinwagens der spanischen Firma. Seat ist in Großbritannien plötzlich sehr
português | alemão |
---|---|
novo | neuen |
quinta | fünfte |
geração | generation |
popular | beliebten |
muito | sehr |
diga | sag |
espanhola | spanischen |
de repente | plötzlich |
PT Não há provas de que o Transferwise dê golpes em seus usuários, mas alguns deles relataram que suas contas foram suspensas de repente e os fundos congelados. Por outro lado, a maioria dos usuários está apreciando a experiência.
DE Es gibt keine Beweise dafür, dass Transferwise ihre Benutzer betrügt, aber einige von ihnen berichten, dass ihre Konten plötzlich gesperrt und die Gelder eingefroren wurden. Auf der anderen Seite machen die meisten Benutzer positive Erfahrungen.
português | alemão |
---|---|
usuários | benutzer |
contas | konten |
fundos | gelder |
outro | anderen |
lado | seite |
experiência | erfahrungen |
de repente | plötzlich |
PT Pedestres que se apressam em meio à correria do centro de Helsinque de repente têm sua atenção atraída por uma estrutura circular de madeira em Simonkatu
DE Ein Fußgänger eilt durch den Trubel der Innenstadt von Helsinki und fühlt sich plötzlich wie magisch zu einem runden, hölzernen Bau in der Simonkatu-Straße hingezogen
português | alemão |
---|---|
helsinque | helsinki |
sua | sich |
de repente | plötzlich |
PT De repente, um estalo: a equipe de segurança percebeu que poderia usar essas ferramentas da Atlassian para se conectar com desenvolvedores e simplificar o processo de DevOps.
DE Da ging dem Sicherheitsteam ein Licht auf: Es konnte sich über diese Atlassian-Tools mit den Entwicklern zusammenschließen und den DevOps-Prozess optimieren.
português | alemão |
---|---|
poderia | konnte |
atlassian | atlassian |
simplificar | optimieren |
processo | prozess |
PT Ela usava iPhones nos últimos 10 anos e, de repente, um bug no sistema tornou-se uma ameaça a tudo o que havia salvo, criado ou armazenado ao longo dos anos.
DE Sie hatte in den letzten 10 Jahren iPhones verwendet, und plötzlich wurde ein Fehler im System zu einer Bedrohung für alles, was sie im Laufe der Jahre gespeichert, erstellt oder gespeichert hatte.
português | alemão |
---|---|
últimos | letzten |
sistema | system |
ameaça | bedrohung |
criado | erstellt |
ou | oder |
iphones | iphones |
de repente | plötzlich |
PT Se, de repente, pudesse se tornar um especialista em qualquer área de atuação, qual área você escolheria? Por quê?
DE Wenn du in irgendeinem Bereich im Handumdrehen Experte sein könntest, welcher Bereich wäre das? Warum?
português | alemão |
---|---|
especialista | experte |
área | bereich |
PT Quantas vezes isso aconteceu com você?Você está atualizando seu software / site de repente.Tudo está arruinado.Seu site não é mais reconhecível, e você se senta lá em frustração, desejando que você possa desfazer o que acabou de fazer.
DE Wie oft ist das passiert?Sie aktualisieren plötzlich Ihre Software / Website.Alles ist ruiniert.Ihre Website ist nicht mehr erkennbar, und Sie sitzen dort in Frustration und wünschen, Sie könnten das, was Sie gerade getan haben.
português | alemão |
---|---|
atualizando | aktualisieren |
software | software |
site | website |
tudo | alles |
reconhecível | erkennbar |
de repente | plötzlich |
PT De repente, estamos apoiando o processo—e, na verdade, o que acontece é uma simulação de Monte Carlo muito complicada com 10 anos de dados, o maior ativo de dados eólicos do mundo—mas ele não sabe disso
DE Bei diesem Datensatz handelt es sich übrigens um den größten Winddatensatz weltweit
português | alemão |
---|---|
mundo | weltweit |
dados | datensatz |
PT Você está a viajar no estrangeiro e, de repente, o Spotify não está acessível
DE Sie reisen ins Ausland und plötzlich können Sie Spotify nicht mehr erreichen
português | alemão |
---|---|
viajar | reisen |
e | und |
spotify | spotify |
estrangeiro | ausland |
de repente | plötzlich |
PT De repente, o que era um dispositivo roubado irrecuperável agora é potencialmente recuperável com alguns acompanhamentos policiais e solicitações de informações. Obrigado a Apple! ????
DE Plötzlich ist das, was ein nicht wiederherstellbares, gestohlenes Gerät war, jetzt mit ein paar polizeilichen Follow-ups und Informationsanfragen möglicherweise wiederherstellbar. Danke, Apple! ????
português | alemão |
---|---|
dispositivo | gerät |
agora | jetzt |
potencialmente | möglicherweise |
de repente | plötzlich |
apple | apple |
PT A utilização global de vídeo da plataforma Vonage não para de crescer. Em março, quando o mundo mudou de repente, que organizações e consumidores estavam preparados?
DE Die weltweite Videonutzung auf der Vonage-Plattform steigt weiter an. Welche Unternehmen und Verbraucher waren am besten auf die globalen Umbrüche im März vorbereitet?
português | alemão |
---|---|
plataforma | plattform |
vonage | vonage |
março | märz |
organizações | unternehmen |
consumidores | verbraucher |
preparados | vorbereitet |
PT Venda de incêndio: Os postos de compra de repente recebem descontos pesados em muitos itens, são reabastecidos, e a compra de resgate dos esquadrões caídos torna-se muito mais barata durante os 60 segundos de duração.
DE Ausverkauf: Kaufstationen erhalten plötzlich starke Rabatte auf viele Gegenstände, die Vorräte werden aufgefüllt und der Rückkauf gefallener Squadmates wird für die Dauer von 60 Sekunden deutlich billiger.
português | alemão |
---|---|
descontos | rabatte |
duração | dauer |
de repente | plötzlich |
PT Audível é divertido - até que você se encontre sem tempo para ouvir audiolivros e de repente perceba que provavelmente deveria apenas cancelar sua
DE Audible macht Spaß - bis man keine Zeit mehr hat, Hörbücher zu hören, und plötzlich feststellt, dass man das Abonnement besser kündigen sollte.
português | alemão |
---|---|
sem | keine |
divertido | spaß |
de repente | plötzlich |
PT No entanto, não consegue fornecer aquele frisson indefinível que você tantas vezes encontra nos jogos Zelda, em que você de repente fica sabendo que está na presença de um tipo especial de gênio.
DE Es gelingt ihm jedoch nicht, diesen undefinierbaren Frisson bereitzustellen, dem Sie so oft in den Zelda-Spielen begegnen, in denen Sie plötzlich darauf aufmerksam gemacht werden, dass Sie sich in der Gegenwart eines besonderen Genies befinden.
português | alemão |
---|---|
fornecer | bereitzustellen |
jogos | spielen |
especial | besonderen |
de repente | plötzlich |
PT Mas e se você quiser os dois - e quiser algo pequeno e discreto o suficiente para causar o mínimo de interrupção em sua visualização e / ou ambiente (s) de jogo ao mesmo tempo? Sua lista preferencial de repente se tornou muito mais curta.
DE Aber was ist, wenn Sie beides wollen - und etwas Kleines und Diskretes wollen, das gleichzeitig Ihre Anzeige- und / oder Spielumgebung (en) nur minimal stört? Ihre Shortlist ist plötzlich viel kürzer geworden.
português | alemão |
---|---|
quiser | wollen |
algo | etwas |
pequeno | kleines |
mínimo | minimal |
visualização | anzeige |
ou | oder |
dois | beides |
ao mesmo tempo | gleichzeitig |
de repente | plötzlich |
PT Se você comprou seguidores e de repente vê muitas contas como esta seguindo sua página, você acabou de comprar bots.
DE Wenn Sie Follower gekauft haben und plötzlich viele Konten wie dieses Ihrer Seite folgen, haben Sie gerade Bots gekauft.
PT Com os autocolantes, pode expressar-se com mais liberdade e, como os preços são mais razoáveis, não se sentirá mal quando de repente quiser trocá-los.
DE Mit Stickern können Sie sich freier ausdrücken, und da sie preiswerter sind, plagt Sie am Ende nicht das schlechte Gewissen, wenn Sie sie plötzlich austauschen wollen.
PT De repente, o trânsito não é assim tão mau
DE Plötzlich kommt Ihnen der Verkehr gar nicht mehr so schlimm vor
PT Se de repente você decidir abrir uma loja especializada com produtos para caça e pesca, então você definitivamente precisa de um logotipo para uma placa na frente da loja, cartões de visita e, claro, uma campanha publicitária
DE Wenn Sie plötzlich ein Fachgeschäft mit Jagd- und Angelwaren eröffnen möchten, benötigen Sie auf jeden Fall ein Logo für ein Schild vor dem Geschäft, Visitenkarten und natürlich eine Werbekampagne
Mostrando 45 de 45 traduções