DE Wähle als Repository type (Repository-Typ) die Option Git aus. Denke daran: Der Repository-Typ lässt sich nicht mehr ändern, sobald du auf Create repository (Repository erstellen) geklickt hast.
"wähle als repository" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE Wähle als Repository type (Repository-Typ) die Option Git aus. Denke daran: Der Repository-Typ lässt sich nicht mehr ändern, sobald du auf Create repository (Repository erstellen) geklickt hast.
NL Kies Git voor het Type repository. Houd er rekening mee dat je het type repository niet kunt wijzigen nadat je op Repository aanmaken hebt geklikt.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
git | git |
ändern | wijzigen |
geklickt | geklikt |
wähle | kies |
typ | type |
sobald | |
hast | je |
nicht | niet |
auf | op |
du | hebt |
der | het |
DE Nur der Verantwortliche für ein Repository kann das Repository löschen. Gehört das Repository zu einem Team, kann es von einem Administrator gelöscht werden.
NL De eigenaar van de repository is de enige persoon die de repository kan verwijderen. Als de repository tot een team behoort, kan een beheerder de repository verwijderen.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
löschen | verwijderen |
gehört | behoort |
administrator | beheerder |
team | team |
kann | kan |
der | de |
ein | een |
zu | tot |
von | van |
DE Klicke auf Create repository (Repository erstellen). Bitbucket erstellt nun dein Repository und führt es auf der Seite Overview (Übersicht) auf.
NL Klik op Repository aanmaken. Bitbucket maakt je repository aan en toont de pagina Overzicht.
alemão | holandês |
---|---|
klicke | klik |
repository | repository |
bitbucket | bitbucket |
seite | pagina |
und | en |
auf | op |
dein | de |
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.
NL Klik in de zijbalk links op '+' en selecteer vervolgens onder 'Aan de slag' de optie Deze repository klonen;
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
links | links |
an | op |
der | de |
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.
NL Klik in de zijbalk links op '+' en selecteer vervolgens onder 'Aan de slag' de optie Deze repository klonen;
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
links | links |
an | op |
der | de |
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.
NL Klik in de zijbalk links op '+' en selecteer vervolgens onder 'Aan de slag' de optie Deze repository klonen;
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
links | links |
an | op |
der | de |
DE Klicke in der globalen Seitenleiste auf das + -Symbol und wähle Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.
NL Klik op het pictogram + in de zijbalk en selecteer Deze repository klonen.
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
repository | repository |
symbol | pictogram |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
auf | op |
der | de |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
NL Forking (vertakken) geeft elke ontwikkelaar een repository op de server in plaats van dat één repository op de server wordt gebruikt als de 'centrale' codebase
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
zentrale | centrale |
verwenden | gebruikt |
bietet | geeft |
entwickler | ontwikkelaar |
anstatt | in plaats van |
jedem | een |
zu | van |
als |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
NL Forking (vertakken) geeft elke ontwikkelaar een repository aan de serverkant in plaats van dat één repository aan de serverkant wordt gebruikt als de 'centrale' codebase
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
zentrale | centrale |
bietet | geeft |
entwickler | ontwikkelaar |
anstatt | in plaats van |
verwenden | gebruikt |
jedem | een |
als | |
zu | aan |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
NL Forking (vertakken) geeft elke ontwikkelaar een repository aan de serverkant in plaats van dat één repository aan de serverkant wordt gebruikt als de 'centrale' codebase
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
zentrale | centrale |
bietet | geeft |
entwickler | ontwikkelaar |
anstatt | in plaats van |
verwenden | gebruikt |
jedem | een |
als | |
zu | aan |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
NL Forking (vertakken) geeft elke ontwikkelaar een repository op de server in plaats van dat één repository op de server wordt gebruikt als de 'centrale' codebase
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
zentrale | centrale |
verwenden | gebruikt |
bietet | geeft |
entwickler | ontwikkelaar |
anstatt | in plaats van |
jedem | een |
zu | van |
als |
DE Wenn du etwa ein Git-Repository als "zentrales" Repository definierst, kannst du einen zentralen Workflow mithilfe von Git replizieren
NL Door bijvoorbeeld simpelweg één Git-repo aan te wijzen als de 'centrale' repository kun je een gecentraliseerde workflow repliceren met behulp van Git
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
workflow | workflow |
replizieren | repliceren |
git | git |
zentralen | centrale |
mithilfe | met |
wenn | als |
ein | een |
als | |
zentrales | gecentraliseerde |
von | van |
DE Zeige den Docker Hub-Build-Status und den Docker Pull Count in deinem Bitbucket-Repository an. Wenn die Docker Hub-Builds hinter deinem Repository-Branch liegen, werden sofort Warnungen angezeigt.
NL Bekijk de Docker Hub-buildstatus en het Docker-pull-aantal in je Bitbucket-opslagplaats. Zie directe waarschuwingen wanneer Docker Hub-builds achterlopen op je opslagplaatsbranch.
alemão | holandês |
---|---|
docker | docker |
warnungen | waarschuwingen |
angezeigt | zie |
in | in |
und | en |
an | op |
sofort | directe |
den | de |
DE Zeige den Docker Hub-Build-Status und den Docker Pull Count in deinem Bitbucket-Repository an. Wenn die Docker Hub-Builds hinter deinem Repository-Branch liegen, werden sofort Warnungen angezeigt.
NL Bekijk de Docker Hub-buildstatus en het Docker-pull-aantal in je Bitbucket-opslagplaats. Zie directe waarschuwingen wanneer Docker Hub-builds achterlopen op je opslagplaatsbranch.
alemão | holandês |
---|---|
docker | docker |
warnungen | waarschuwingen |
angezeigt | zie |
in | in |
und | en |
an | op |
sofort | directe |
den | de |
DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).
NL Je kunt verder de standaardinstellingen laten staan. Klik vervolgens op Repository importeren.
alemão | holandês |
---|---|
klicke | klik |
repository | repository |
importieren | importeren |
die | de |
auf | verder |
kannst | kunt |
DE In deinem lokalen Laufwerk wird ein neues Unterverzeichnis mit demselben Namen wie das geklonte Repository angezeigt. Wenn du ein leeres Repository geklont hast, ist auch dieses lokale Verzeichnis noch leer.
NL Er verschijnt een nieuwe submap op je lokale station met dezelfde naam als de repository die je hebt gekloond. Als je een lege repository hebt gekloond, staat er mogelijk nog niets in die lokale map.
alemão | holandês |
---|---|
namen | naam |
in | in |
repository | repository |
verzeichnis | map |
noch | nog |
demselben | een |
wenn | als |
hast | je |
lokale | lokale |
leer | de |
DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).
NL Je kunt verder de standaardinstellingen laten staan. Klik vervolgens op Repository importeren.
alemão | holandês |
---|---|
klicke | klik |
repository | repository |
importieren | importeren |
die | de |
auf | verder |
kannst | kunt |
DE In deinem lokalen Laufwerk wird ein neues Unterverzeichnis mit demselben Namen wie das geklonte Repository angezeigt. Wenn du ein leeres Repository geklont hast, ist auch dieses lokale Verzeichnis noch leer.
NL Er verschijnt een nieuwe submap op je lokale station met dezelfde naam als de repository die je hebt gekloond. Als je een lege repository hebt gekloond, staat er mogelijk nog niets in die lokale map.
alemão | holandês |
---|---|
namen | naam |
in | in |
repository | repository |
verzeichnis | map |
noch | nog |
demselben | een |
wenn | als |
hast | je |
lokale | lokale |
leer | de |
DE Die übrigen Standardeinstellungen kannst du beibehalten. Klicke nun auf Import repository (Repository importieren).
NL Je kunt verder de standaardinstellingen laten staan. Klik vervolgens op Repository importeren.
alemão | holandês |
---|---|
klicke | klik |
repository | repository |
importieren | importeren |
die | de |
auf | verder |
kannst | kunt |
DE In deinem lokalen Laufwerk wird ein neues Unterverzeichnis mit demselben Namen wie das geklonte Repository angezeigt. Wenn du ein leeres Repository geklont hast, ist auch dieses lokale Verzeichnis noch leer.
NL Er verschijnt een nieuwe submap op je lokale station met dezelfde naam als de repository die je hebt gekloond. Als je een lege repository hebt gekloond, staat er mogelijk nog niets in die lokale map.
alemão | holandês |
---|---|
namen | naam |
in | in |
repository | repository |
verzeichnis | map |
noch | nog |
demselben | een |
wenn | als |
hast | je |
lokale | lokale |
leer | de |
DE Jedes Repository gehört zu einem Benutzer-Account oder einem Team. Gehört es zu einem Benutzer-Account, ist der Benutzer der Verantwortliche für das Repository. Gehört es zu einem Team, ist die verantwortliche Instanz das Team.
NL Elke repository behoort tot een gebruikersaccount of een team. In het geval van een gebruikersaccount is de gebruiker eigenaar van de repository. + In het geval van een team is het team eigenaar van de repository.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
benutzer | gebruiker |
team | team |
oder | of |
jedes | een |
gehört | behoort |
ist | is |
die | geval |
der | de |
zu | tot |
DE Schaue dir nun dein neues Repository genauer an. Aktuell solltest du dich auf der Repository-Seite Overview (Übersicht) befinden:
NL Neem de tijd om de repository die je net hebt aangemaakt te inspecteren. Je zou op de pagina Overzicht van de repository moeten zijn:
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
seite | pagina |
solltest | je |
an | op |
dein | de |
DE Mit git pull wird die Datei aus deinem Remote-Repository (Bitbucket) über einen einzigen Befehl mit deinem lokalen Repository zusammengeführt.
NL Met de opdracht git pull wordt het bestand van je externe repository (Bitbucket) in één keer samengevoegd in je lokale repository.
alemão | holandês |
---|---|
git | git |
datei | bestand |
bitbucket | bitbucket |
befehl | opdracht |
lokalen | lokale |
repository | repository |
mit | in |
wird | wordt |
remote | externe |
über | van |
DE Rufe mit git status die Ergebnisse des Merge ab. Wie du siehst, ist dein lokales Repository deinem Remote-Repository jetzt um 1 Commit voraus. Die Ausgabe wird in etwa wie folgt aussehen:
NL Voer git status in om de resultaten van je merge te zien. Deze geven aan dat je lokale repository één stap voor is op je externe repository. Dit ziet er ongeveer als volgt uit:
alemão | holandês |
---|---|
git | git |
status | status |
lokales | lokale |
repository | repository |
folgt | volgt |
remote | externe |
in | in |
voraus | voor |
ergebnisse | resultaten |
siehst | zien |
dein | de |
etwa | ongeveer |
ist | is |
aussehen | deze |
DE Das Schaubild unten verdeutlicht den Prozess. Du siehst, was geschieht, wenn in deinem lokalen Repository Änderungen vorhanden sind, die im zentralen Repository fehlen, und du diese Änderungen in Bitbucket pushst.
NL Dit diagram laat zien wat er gebeurt als je lokale repository wijzigingen bevat die de centrale repository niet heeft, en je die wijzigingen naar Bitbucket pusht.
alemão | holandês |
---|---|
geschieht | gebeurt |
lokalen | lokale |
repository | repository |
zentralen | centrale |
bitbucket | bitbucket |
und | en |
was | wat |
siehst | zien |
fehlen | niet |
in | naar |
wenn | als |
den | de |
DE Warum? Es gab zu keinem Zeitpunkt Interaktionen zwischen dem Branch future-plans und dem Remote-Repository, nur zwischen dem Remote-Repository und der Änderung, die du vorgenommen und committet hast.
NL Dit komt omdat de branch future-plans nooit interactie heeft gehad met de externe repository, alleen de wijziging die we hebben aangemaakt en gecommit.
alemão | holandês |
---|---|
interaktionen | interactie |
branch | branch |
remote | externe |
repository | repository |
und | en |
nur | alleen |
DE Statt eine Arbeitskopie in ein zentrales SVN-Repository auszuchecken, pushst oder pullst du Commits von einem Repository in ein anderes.
NL In plaats van een werkkopie te controleren in de centrale repository van SVN, push of pull je commits van de ene repository naar de andere.
alemão | holandês |
---|---|
statt | in plaats van |
zentrales | centrale |
repository | repository |
in | in |
oder | of |
ein | een |
von | van |
einem | de |
DE Das Ergebnis ist ähnlich wie beim SVN-Checkout, nur ist die "Arbeitskopie" hier ein vollwertiges Git-Repository mit eigenem Verlauf, eigenem Dateimanagement und einer vom ursprünglichen Repository komplett isolierten Umgebung.
NL Dit is een soort SVN-checkout, maar de 'werkkopie' is een volwaardige Git-repository: hij heeft een eigen geschiedenis, beheert zijn eigen bestanden en is een volledig geïsoleerde omgeving van de oorspronkelijke repository.
alemão | holandês |
---|---|
git-repository | git |
verlauf | geschiedenis |
repository | repository |
umgebung | omgeving |
und | en |
ist | is |
vom | de |
DE Also ist ihr Feature-Branch der Quell-Branch, Johns öffentliches Repository ist das Ziel-Repository und main ist der Ziel-Branch
NL De bron-branch is dus haar functiebranch, de doel-repository is de openbare repository van John en de doel-branch is main
alemão | holandês |
---|---|
öffentliches | openbare |
repository | repository |
main | main |
und | en |
ist | is |
der | de |
DE Wähle über das Terminal das neue Repository-Verzeichnis als Arbeitsverzeichnis aus:
NL Werk vanuit de terminal de directory waarin je wilt werken bij naar je nieuwe repos-directory.
alemão | holandês |
---|---|
terminal | terminal |
neue | nieuwe |
als | |
das | de |
DE Du weißt bereits, welche Versionskontrollsoftware du brauchst? Dann lies jetzt unseren Leitfaden und wähle für dein Team das passende Code-Repository aus.
NL Weet je welke versiebeheersoftware je nodig hebt? Dan kun je nu onze handleiding gebruiken om de juiste coderepository voor je team te kiezen.
alemão | holandês |
---|---|
leitfaden | handleiding |
wähle | kiezen |
team | team |
passende | juiste |
brauchst | hebt |
jetzt | nu |
du brauchst | nodig |
weiß | weet |
für | voor |
weißt | weet je |
welche | welke |
dein | de |
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Create new" (Neu erstellen) Repository aus.
NL Klik in de zijbalk links op + en selecteer onder 'Nieuw aanmaken' de optie Repository.
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
neu | nieuw |
klicke | klik |
links | links |
der | de |
DE Klicke auf + in der globalen Seitenleiste und wähle unter "Importieren" Repository aus.
NL Klik in de zijbalk links op + en selecteer onder 'Importeren' de optie Repository.
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
importieren | importeren |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
der | de |
DE Klicke im Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a branch" (Branch erstellen).
NL Klik in de repository op '+' in de algemene zijbalk en selecteer onder Aan de slag de optie Branch aanmaken.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
allgemeinen | algemene |
seitenleiste | zijbalk |
branch | branch |
im | in de |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
an | op |
der | de |
DE Klicke im offenen Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a pull request" (Pull-Anfrage erstellen) aus.
NL Klik in de open repository op '+' in de algemene zijbalk en selecteer onder 'Aan de slag' de optie 'Pull-aanvraag aanmaken'.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
allgemeinen | algemene |
seitenleiste | zijbalk |
request | aanvraag |
im | in de |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
offenen | open |
an | op |
der | de |
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Create new" (Neu erstellen) Repository aus.
NL Klik in de zijbalk links op + en selecteer onder 'Nieuw aanmaken' de optie Repository.
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
neu | nieuw |
klicke | klik |
links | links |
der | de |
DE Klicke auf + in der globalen Seitenleiste und wähle unter "Importieren" Repository aus.
NL Klik in de zijbalk links op + en selecteer onder 'Importeren' de optie Repository.
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
importieren | importeren |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
der | de |
DE Klicke im Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a branch" (Branch erstellen).
NL Klik in de repository op '+' in de algemene zijbalk en selecteer onder Aan de slag de optie Branch aanmaken.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
allgemeinen | algemene |
seitenleiste | zijbalk |
branch | branch |
im | in de |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
an | op |
der | de |
DE Klicke im offenen Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a pull request" (Pull-Anfrage erstellen) aus.
NL Klik in de open repository op '+' in de algemene zijbalk en selecteer onder 'Aan de slag' de optie 'Pull-aanvraag aanmaken'.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
allgemeinen | algemene |
seitenleiste | zijbalk |
request | aanvraag |
im | in de |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
offenen | open |
an | op |
der | de |
DE Du weißt bereits, welche Versionskontrollsoftware du brauchst? Dann lies jetzt unseren Leitfaden und wähle für dein Team das passende Code-Repository aus.
NL Weet je welke versiebeheersoftware je nodig hebt? Dan kun je nu onze handleiding gebruiken om de juiste coderepository voor je team te kiezen.
alemão | holandês |
---|---|
leitfaden | handleiding |
wähle | kiezen |
team | team |
passende | juiste |
brauchst | hebt |
jetzt | nu |
du brauchst | nodig |
weiß | weet |
für | voor |
weißt | weet je |
welche | welke |
dein | de |
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Create new" (Neu erstellen) Repository aus.
NL Klik in de zijbalk links op + en selecteer onder 'Nieuw aanmaken' de optie Repository.
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
neu | nieuw |
klicke | klik |
links | links |
der | de |
DE Klicke auf + in der globalen Seitenleiste und wähle unter "Importieren" Repository aus.
NL Klik in de zijbalk links op + en selecteer onder 'Importeren' de optie Repository.
alemão | holandês |
---|---|
seitenleiste | zijbalk |
importieren | importeren |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
der | de |
DE Klicke im Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a branch" (Branch erstellen).
NL Klik in de repository op '+' in de algemene zijbalk en selecteer onder Aan de slag de optie Branch aanmaken.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
allgemeinen | algemene |
seitenleiste | zijbalk |
branch | branch |
im | in de |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
an | op |
der | de |
DE Klicke im offenen Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a pull request" (Pull-Anfrage erstellen) aus.
NL Klik in de open repository op '+' in de algemene zijbalk en selecteer onder 'Aan de slag' de optie 'Pull-aanvraag aanmaken'.
alemão | holandês |
---|---|
repository | repository |
allgemeinen | algemene |
seitenleiste | zijbalk |
request | aanvraag |
im | in de |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
offenen | open |
an | op |
der | de |
DE Klicke in Bitbucket in der globalen Seitenleiste auf das Symbol + und wähle Repository.
NL Klik in Bitbucket op het pictogram + in de zijbalk en selecteer Repository.
alemão | holandês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
seitenleiste | zijbalk |
symbol | pictogram |
repository | repository |
in | in |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
auf | op |
der | de |
DE Wähle „Datei“ > „Als Smartobjekt öffnen“, wähle eine Datei und klicke auf „Öffnen“.
NL Kies Bestand > Openen als slim object, selecteer een bestand en klik op Openen.
alemão | holandês |
---|---|
klicke | klik |
datei | bestand |
auf | op |
und | en |
als | als |
eine | een |
wähle | selecteer |
DE Auf Twitter für iOS und Android: Tippe auf das Symbol deines Profil-Fotos in der oberen linken Ecke, wähle Einstellungen und Datenschutz, wähle Datenschutz und Sicherheit, und tippe auf Individualisierung und Daten.
NL In de Twitter-app voor iOS of Android: tik op het icoon van je profielfoto in de linkerbovenhoek, selecteer Instellingen en privacy, selecteer Privacy en veiligheid en tik op Personalisatie en gegevens.
alemão | holandês |
---|---|
ios | ios |
android | android |
symbol | icoon |
daten | gegevens |
tippe | tik |
in | in |
wähle | selecteer |
einstellungen | instellingen |
datenschutz | privacy |
und | en |
sicherheit | veiligheid |
für | voor |
auf | op |
deines | de |
DE Wenn du den Zugriff auf bestimmte Nutzer beschränken möchtest, wähle den Ordner, klicke anschließend auf + unter der Benutzerliste und wähle dann diejenigen Person, die Zugriff erhalten sollen.
NL Als je de toegang voor andere gebruikers wilt beperken, selecteer dan de map, klik op '+' onderaan de lijst met gebruikers en selecteer daarna wie toegang mag hebben.
alemão | holandês |
---|---|
nutzer | gebruikers |
beschränken | beperken |
ordner | map |
zugriff | toegang |
möchtest | wilt |
und | en |
wähle | selecteer |
klicke | klik |
die | lijst |
wenn | als |
DE Wähle die Vorlage, die am besten zu deinem Unternehmen passt, lade dein eigenes Logo und wähle eine Farbe für deine Rechnungen
NL Kies de sjabloon die het beste bij je bedrijf past, laad je eigen logo en kies een kleur voor je facturen
alemão | holandês |
---|---|
wähle | kies |
vorlage | sjabloon |
unternehmen | bedrijf |
passt | past |
logo | logo |
rechnungen | facturen |
lade | laad |
und | en |
zu | bij |
besten | beste |
farbe | kleur |
für | voor |
DE Ich brauche Hilfe bei der Einrichtung meiner Kampagne - wie wähle ich meine Anzeigen - wie wähle ich den Zielort - Einrichtung der Kampagne
NL Ik heb hulp nodig bij het opzetten van mijn campagne - Hoe kies ik mijn advertenties - het opzetten van een campagne
alemão | holandês |
---|---|
brauche | nodig |
hilfe | hulp |
einrichtung | opzetten |
wähle | kies |
kampagne | campagne |
anzeigen | advertenties |
ich | ik |
wie | hoe |
der | van |
Mostrando 50 de 50 traduções