Traduzir "meist nur veraltete" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "meist nur veraltete" de alemão para francês

Tradução de alemão para francês de meist nur veraltete

alemão
francês

DE Wenn deine Website das veraltete persönliche Abo verwendet, hat sie ein Limit von 20 Seiten. Um mehr über veraltete Abonnements zu erfahren, besuche Veraltete Tarife.

FR Si vous utilisez notre ancien forfait Personnel, votre site est limité à 20 pages. Pour en savoir plus sur les anciens forfaits, consultez la page Anciens forfaits de facturation.

DE In diesem Artikel erfährst du mehr über veraltete Adressen und wie du eine veraltete Zielgruppe verbesserst.

FR Cet article vous propose de découvrir les adresses périmées et comment améliorer une audience périmée.

alemão francês
erfährst découvrir
adressen adresses
zielgruppe audience
mehr améliorer
und et
du vous

DE Die EISCD-Daten werden wöchentlich von BACS aktualisiert, um veraltete und veraltete Datensätze zu vermeiden.

FR Les données EISCD sont mises à jour chaque semaine à partir de BACS pour éviter les enregistrements obsolètes et obsolètes.

alemão francês
aktualisiert mises à jour
veraltete obsolètes
vermeiden éviter
und et
daten données
zu à
von de

DE Dazu gehören Grafiken (meist im GIF Format gespeichert), Sounds (meist im AV oder MID Format gespeichert) und das Layout

FR Cela inclut les graphiques (généralement enregistrés au format GIF), les sons (généralement au format AV ou MID) et la mise en page

alemão francês
grafiken graphiques
meist généralement
gif gif
sounds sons
mid mid
layout mise en page
und et
oder ou
format format
gespeichert enregistré

DE Auch wegen ihrer meist zentralen Lage in den Städten sind für Paare oder Singles Eigentumswohnungen meist attraktiver als ein Hauskauf in ländlicher Umgebung.

FR De plus, compte tenu de leur situation centrale dans les villes, les appartements en copropriété sont généralement plus attrayants pour les couples ou les célibataires que l’achat d’une maison en milieu rural.

alemão francês
zentralen centrale
lage situation
paare couples
attraktiver attrayants
singles célibataires
umgebung milieu
oder ou
meist plus
städten villes
wegen pour
ihrer de
in en

DE KeePass lernt nur langsam und hat eine veraltete Benutzeroberfläche. Einige Funktionen sind nur über Plugins von Drittanbietern verfügbar.

FR KeePass a une courbe d'apprentissage longue et une interface utilisateur démodée. Certaines fonctionnalités ne sont disponibles que via des plug-ins tiers.

alemão francês
plugins plug-ins
funktionen fonctionnalités
drittanbietern tiers
und et
eine une
verfügbar disponibles
benutzeroberfläche interface
einige des

DE KeePass lernt nur langsam und hat eine veraltete Benutzeroberfläche. Einige Funktionen sind nur über Plugins von Drittanbietern verfügbar.

FR KeePass a une courbe d'apprentissage longue et une interface utilisateur démodée. Certaines fonctionnalités ne sont disponibles que via des plug-ins tiers.

alemão francês
plugins plug-ins
funktionen fonctionnalités
drittanbietern tiers
und et
eine une
verfügbar disponibles
benutzeroberfläche interface
einige des

DE DAM stellt nur die neueste und beste Version jedes Assets auf dem Portal zur Verfügung. Es eliminiert die Möglichkeit, veraltete Inhalte zu verwenden, und stellt die Konsistenz sicher, wenn mehrere Personen am selben Projekt beteiligt sind.

FR La DAM ne met à disposition sur le portail que la dernière version actualisée d'un fichier. Cela élimine le risque d'utiliser des ressources obsolètes et assure la cohérence lorsque plusieurs parties prenantes sont impliquées dans un même projet.

alemão francês
neueste dernière
version version
portal portail
veraltete obsolètes
konsistenz cohérence
sicher assure
projekt projet
verwenden dutiliser
und et
assets ressources
beteiligt impliqué
zu à
wenn lorsque
stellt des
nur un
dem le
verfügung disposition

DE Eine effiziente DevOps-Strategie sorgt für schnelle und häufige Entwicklungszyklen (Wochen oder manchmal gar nur Tage), aber veraltete Sicherheitspraktiken können selbst die effektivsten Prozesse ausbremsen.

FR Si une approche DevOps efficace garantit des cycles de développement rapides et fréquents (parfois quelques semaines ou jours), des pratiques de sécurité dépassées peuvent réduire à néant les bénéfices des projets DevOps les plus efficaces.

alemão francês
sorgt garantit
schnelle rapides
häufige fréquents
wochen semaines
strategie approche
devops devops
und et
oder ou
manchmal parfois
effiziente efficace
nur plus
die à
prozesse développement

DE Massive Investitionen in veraltete Infrastrukturen lassen nur wenig Spielraum für Modernisierungen. Dies führt dazu, dass neuen Talenten auf dem umkämpften Stellenmarkt nicht genügend Anreize geboten werden können.

FR Les investissements massifs dans les infrastructures existantes sont difficiles à mettre à jour et n’attirent pas les talents sur un marché du recrutement concurrentiel.

alemão francês
massive massifs
investitionen investissements
infrastrukturen infrastructures
nicht pas
wenig un
dem du
werden sont
in dans
für et

DE Wir werden den gesamten Inhalt unseres Help Centers sowie unsere Community aktualisieren und irrelevante oder veraltete Beiträge entfernen, um sicherzustellen, dass bei Ihrer Suche nur wirklich aktuelle und akkurate Versionen erscheinen.

FR Nous mettrons à jour tout le contenu de notre centre d’aide, y compris notre communauté, et supprimerons les articles et éléments obsolètes pour simplifier votre navigation en ne gardant que les versions les plus précises et les plus récentes.

alemão francês
centers centre
veraltete obsolètes
community communauté
versionen versions
und et
unseres nous
oder les
ihrer de
beiträge contenu
aktuelle jour

DE Haben Sie einen Tippfehler oder veraltete Informationen in einer Ausgabe Ihres digitalen Magazins gefunden? Sie können mit nur wenigen Klicks Änderungen vornehmen, ohne den ursprünglichen Link ändern zu müssen.

FR Vous avez trouvé une coquille ou une info obsolète dans le dernier numéro de votre magazine ? Mettez-le à jour en quelques clics sans changer le lien d'origine vers

alemão francês
veraltete obsolète
klicks clics
ursprünglichen dorigine
link lien
ändern changer
gefunden trouvé
informationen info
oder ou
zu à
ohne sans
in en
ihres de

DE Massive Investitionen in veraltete Infrastrukturen lassen nur wenig Spielraum für Modernisierungen. Dies führt dazu, dass neuen Talenten auf dem umkämpften Stellenmarkt nicht genügend Anreize geboten werden können.

FR Les investissements massifs dans les infrastructures existantes sont difficiles à mettre à jour et n’attirent pas les talents sur un marché du recrutement concurrentiel.

alemão francês
massive massifs
investitionen investissements
infrastrukturen infrastructures
nicht pas
wenig un
dem du
werden sont
in dans
für et

DE Haben Sie einen Tippfehler oder veraltete Informationen in einer Ausgabe Ihres digitalen Magazins gefunden? Sie können mit nur wenigen Klicks Änderungen vornehmen, ohne den ursprünglichen Link ändern zu müssen.

FR Vous avez trouvé une coquille ou une info obsolète dans le dernier numéro de votre magazine ? Mettez-le à jour en quelques clics sans changer le lien d'origine vers

alemão francês
veraltete obsolète
klicks clics
ursprünglichen dorigine
link lien
ändern changer
gefunden trouvé
informationen info
oder ou
zu à
ohne sans
in en
ihres de

DE Das Ingenieurbüro hatte die Aufgabe, zwei veraltete Abwasseraufbereitungsanlagen an einem Standort zusammenzuführen. Eine Aufgabe, die nur mit BIM bewältigt werden konnte.

FR L'entreprise d'ingénierie a été chargée de combiner deux vieilles usines de traitement des eaux usées sur un même site. Cette tâche ne peut être accomplie qu'avec le BIM.

alemão francês
standort site
aufgabe tâche
bim bim
werden être
an a
einem un
mit de

DE Moderne Web- und Mobile-Apps sowie veraltete lokale Systeme: alles über nur eine Identitätsschicht.

FR Adoptez une seule couche d'identités pour les applications web et mobiles actuelles et pour les applications on-premise héritées.

alemão francês
web web
mobile mobiles
und et
apps applications
eine une
nur pour

DE Archiviere veraltete Seiten und behalte nur relevante Inhalte. Du kannst archivierte Seiten jederzeit wieder öffnen.

FR Archivez les pages obsolètes pour maintenir la pertinence du contenu. Accédez aux pages archivées à tout moment.

alemão francês
veraltete obsolètes
inhalte contenu
jederzeit tout
wieder moment
seiten pages
nur pour

DE Archiviere veraltete Seiten und sorge für aufgeräumte Seitenhierarchien, die nur relevante Inhalte enthalten. Du kannst archivierte Seiten jederzeit wieder öffnen, wenn du Kontext benötigst.

FR Archivez les pages obsolètes pour garder l'arborescence de page propre, avec du contenu pertinent. Accédez aux pages archivées à tout moment pour obtenir du contexte historique.

alemão francês
veraltete obsolètes
relevante pertinent
kannst obtenir
kontext contexte
seiten pages
die à
inhalte contenu
jederzeit tout
du propre

DE Eine effiziente DevOps-Strategie sorgt für schnelle und häufige Entwicklungszyklen (Wochen oder manchmal gar nur Tage), aber veraltete Sicherheitspraktiken können selbst die effektivsten Prozesse ausbremsen.

FR Si une approche DevOps efficace garantit des cycles de développement rapides et fréquents (parfois quelques semaines ou jours), des pratiques de sécurité dépassées peuvent réduire à néant les bénéfices des projets DevOps les plus efficaces.

alemão francês
sorgt garantit
schnelle rapides
häufige fréquents
wochen semaines
strategie approche
devops devops
und et
oder ou
manchmal parfois
effiziente efficace
nur plus
die à
prozesse développement

DE Status Code Check: Damit fixen wir die sogenannten Broken Links und korrigieren veraltete (redirectete) Linkziele

FR Vérification des codes de statut : nous corrigeons les liens brisés et nous ajustons la redirection des cibles de liens

alemão francês
status statut
code codes
check vérification
und et
links liens
damit de
wir nous

DE PDFs sind im Vergleich zu Brand Guidelines für digitale Marken schwieriger zu erstellen, zu pflegen und zu verteilen und Sie laufen Gefahr, dass eine veraltete Version irgendwo auf der Welt verfügbar ist

FR Les PDF sont également plus difficiles à créer, à actualiser et à distribuer qu'une charte graphique interactive, et vous courez toujours le risque qu'une ancienne version se trouve quelque part dans le monde

alemão francês
pdfs pdf
schwieriger difficiles
verteilen distribuer
gefahr risque
version version
irgendwo quelque part
welt monde
eine quune
im dans le
und et
ist trouve
zu à
verfügbar sont
laufen courez
erstellen créer
sie vous

DE Aktualisieren Sie Ihre Brand Guidelines in Echtzeit, anstatt veraltete Richtlinien im PDF-Format per E-Mail zu versenden

FR Mettez à jour votre charte graphique en ligne en temps réel au lieu d'envoyer des fichiers PDF par e-mail très vite obsolètes

alemão francês
echtzeit temps réel
veraltete obsolètes
pdf pdf
e-mail mail
mail e-mail
zu à
in en
anstatt au lieu
ihre votre

DE Mit Bynder können wir sicherstellen, dass alle Teams und externen Interessengruppen auf die richtigen Inhalte zugreifen, anstatt auf möglicherweise veraltete Dateien. Zur Kundenerfolgsgeschichte

FR Avec Bynder, nous sommes sûrs que toutes les équipes et les utilisateurs externes accèdent aux bonnes choses et pas à d’anciennes versions de fichiers obsolète. Découvrez leur témoignage

alemão francês
externen externes
richtigen bonnes
zugreifen accèdent
veraltete obsolète
dateien fichiers
bynder bynder
teams équipes
und et
anstatt que
alle toutes
die à
wir nous
zur de

DE Schützen Sie den Ruf Ihrer Marke und verhindern Sie, dass veraltete, nicht lizenzierte oder unveröffentlichte digitale Inhalte verwendet werden.

FR Protégez la réputation de votre marque et empêchez l'utilisation de contenus obsolètes ou non autorisés

alemão francês
schützen protégez
ruf réputation
marke marque
verhindern empêchez
veraltete obsolètes
inhalte contenus
oder ou
und et
ihrer de

DE Archivieren Sie veraltete Datein, die nicht mehr verwendet werden sollen

FR Archiver les fichiers obsolètes

alemão francês
veraltete obsolètes
archivieren archiver
die les

DE Veraltete Programme wie E-Mail und Tabellen machen die Datensuche kompliziert und die Zusammenarbeit praktisch unmöglich

FR Les systèmes archaïques tels que les e-mails et les tableurs rendent les données de l'entreprise difficiles à trouver et la collaboration presque impossible

alemão francês
programme systèmes
zusammenarbeit collaboration
praktisch presque
unmöglich impossible
und et
die à
mail e-mails
wie la

DE Hierzu können beispielsweise veraltete Tools und experimentelle Labor-Objekte aus unserem Sommer-Praktikantenprogramm zählen.

FR Vous pourrez y trouver des outils obsolètes et des éléments de laboratoire expérimentaux provenant de notre programme de stage d'été.

alemão francês
veraltete obsolètes
tools outils
objekte éléments
labor laboratoire
und et
aus provenant
können de
unserem vous

DE Die MapForce-Plattform kostet einen Bruchteil hochpreisiger Datenmanagement-Produkte und ist nicht durch veraltete Design-Funktionalitäten, wie sie ältere Produkte mit sich bringen, belastet.

FR La plateforme MapForce est disponible à une fraction du coût des produits de gestion des données les plus connus et ne s'encombre pas de lest inutile comme des fonctions de design obsolètes comme c'est souvent le cas avec d'autres produits.

alemão francês
kostet coût
bruchteil fraction
veraltete obsolètes
plattform plateforme
mapforce mapforce
funktionalitäten fonctions
und et
design design
ist est
nicht pas
die à
produkte les

DE MapForce Server kostet einen Bruchteil hochpreisiger Datenmanagement-Produkte und ist nicht durch veraltete Design-Funktionalitäten, wie sie ältere Produkte mit sich bringen, belastet.

FR MapForce Server est disponible à une fraction du coût des produits de gestion des données les plus connus et ne s'encombre pas de lest inutile comme des fonctions de design obsolètes comme c'est souvent le cas avec d'autres produits.

alemão francês
mapforce mapforce
kostet coût
bruchteil fraction
veraltete obsolètes
server server
und et
design design
funktionalitäten fonctions
ist est
nicht pas
produkte les

DE Veraltete Zielgruppen Der Marketer hat auf seiner Website legitim per Opt-in-Formular E-Mail-Adressen gesammelt, aber nicht kurz darauf Kontakt aufgenommen

FR Audiences périmées Le vendeur a recueilli les e-mails de manière tout à fait légitime par formulaire opt-in sur son site, mais ne les a pas contactés dans un délai raisonnable

alemão francês
zielgruppen audiences
legitim légitime
gesammelt recueilli
kontakt contact
formular formulaire
website site
nicht pas
mail e-mails
aber mais
hat a
darauf sur
in dans

DE Lass veraltete Methoden zur Erstellung von Statusberichten hinter dir

FR Fluidifiez les rapports d'état

alemão francês
dir les

DE Bug Fix: Keine Konflikte mehr zwischen unserem Charts-Skript und Page-Buildern, oder Plugins, die eine veraltete Version des gleichen Skripts benutzen.

FR Correction de bug : résolution des conflits entre notre script utilisé pour les diagrammes et certains constructeurs de thème, ou les extensions utilisant une version dépassée de ce script.

alemão francês
bug bug
konflikte conflits
plugins extensions
benutzen utilisant
charts diagrammes
fix correction
version version
und et
oder ou
skript script
zwischen de
mehr pour

DE Dies führte zu einem Mangel an Transparenz darüber, wer Zugriff auf welche Materialien hatte und führte zu der Sorge, dass veraltete Inhalte weiterhin verwendet wurden

FR Cela a créé un manque de clarté quant à savoir qui avait accès à quel documents, ce qui a suscité des inquiétudes quant à l’utilisation d’actifs obsolètes

alemão francês
mangel manque
einem un
wer qui
zu des
an de

DE Die schwerste Auswirkung dieser Ineffizienzen war, dass falsche oder veraltete Produktinformationen geteilt wurden. Das wirkte sich häufig negativ auf das Kauferlebnis des Endkunden aus.

FR L’impact économique le plus important de ces dysfonctionnements a été le partage d’informations produits incorrectes ou obsolètes, ce qui a souvent eu un impact négatif sur l’expérience d’achat du client final.

alemão francês
auswirkung impact
falsche incorrectes
veraltete obsolètes
geteilt partage
häufig souvent
negativ négatif
oder ou
des du

DE Veraltete Daten sind so nützlich wie gar keine Daten. Lookup liefert Ihnen topaktuelle Daten, damit Sie die richtigen Entscheidungen treffen können.

FR Les données obsolètes n'ont aucune utilité. Lookup vous fournit les données les plus récentes pour vous permettre de prendre les bonnes décisions.

alemão francês
veraltete obsolètes
liefert fournit
entscheidungen décisions
daten données
damit de

DE Sparen Sie sich die Zeit und Kosten für Beratungsunternehmen, veraltete Hardware und lange Vertragsdauern.

FR Éliminez les consultants, le matériel obsolète et les contrats interminables et économisez du temps et de l'argent

alemão francês
veraltete obsolète
hardware matériel
sparen économisez
und et
zeit temps

DE Als schnell wachsendes Startup waren die Marketingspezialisten bei SingleCare frustriert über die langsamen Support-Reaktionszeiten und die veraltete Benutzeroberfläche ihres alten E-Mail-Dienstanbieters.

FR SingleCare étant une start-up en pleine croissance, ses marketeurs avaient de plus en plus de mal à supporter les longs délais de réaction du support technique et l’interface utilisateur dépassée de leur ancien fournisseur de services e-mail.

alemão francês
wachsendes croissance
startup start-up
benutzeroberfläche linterface
alten ancien
und et
support support
die à
mail e-mail
waren les
ihres de

DE Ermitteln Sie fehlende Sicherheits-Patches und veraltete Software durch Systemscans

FR Identifier les correctifs de sécurité manquants et les logiciels obsolètes grâce à des analyses du système

alemão francês
ermitteln identifier
veraltete obsolètes
patches correctifs
sicherheits sécurité
software logiciels
und et

DE Veraltete Internet-Technologien sind Sicherheitsrisiken

FR Le cadeau qui protégera tous les autres

alemão francês
sind les

DE Darüber hinaus hat die Zunahme von Cyberangriffen auf veraltete IT-Infrastrukturen dazu geführt, dass viele medizinische Einrichtungen und hochsensible Patientendaten einem hohen Risiko ausgesetzt sind

FR En outre, l’augmentation des cyberattaques contre le vieillissement de l’infrastructure informatique a dangereusement exposé de nombreux établissements médicaux et des données patients très sensibles

alemão francês
cyberangriffen cyberattaques
medizinische médicaux
it informatique
ausgesetzt exposé
einrichtungen établissements
und et
hohen très

DE Bereitstellung einer umfassenden Plattform, mit der möglicherweise unzureichende veraltete IT-Investitionen besser genutzt werden können

FR Fournir une plateforme complète pour renforcer les investissements informatiques existants potentiellement sous-performants.

alemão francês
bereitstellung fournir
umfassenden complète
plattform plateforme
möglicherweise potentiellement
besser renforcer
investitionen investissements
einer une
der les

DE 01.11.2016: Rückerstattungsrichtlinie wegen neuer Produkte aktualisiert und Verweise auf veraltete Plattformkurse entfernt

FR 2016-11-01 : mise à jour de la politique de remboursement pour refléter les nouveaux produits, et suppression des références aux anciens cours de la plateforme

alemão francês
verweise références
aktualisiert mise à jour
und et
neuer nouveaux
wegen pour
entfernt de
produkte les

DE Das Recht, veraltete oder falsche Daten zu erfragen und zu korrigieren.

FR Le droit de demander et de corriger toute donnée obsolète ou incorrecte.

alemão francês
veraltete obsolète
falsche incorrecte
daten donnée
oder ou
und et
korrigieren corriger
recht droit
zu toute

DE Administratoren können die Angriffsfläche reduzieren, indem sie Bestandsinformationen nutzen, um unnötige oder veraltete Anwendungen, die potenziell anfällig sind, zu erkennen und zu entfernen.

FR Les administrateurs peuvent réduire la surface d'attaque en tirant parti de ces informations d'inventaire pour détecter et désinstaller les applications obsolètes ou superflues, potentiellement vulnérables.

alemão francês
administratoren administrateurs
reduzieren réduire
veraltete obsolètes
potenziell potentiellement
anfällig vulnérables
entfernen désinstaller
und et
oder ou
anwendungen applications
erkennen détecter
indem de

DE Für die Rechtsabteilung kann es katastrophale Folgen haben, wenn eine veraltete Version eines Vertrags verwendet wird. Mit Dropbox ist es immer absolut klar, welches die aktuellste Vertragsversion ist.

FR Pour l'équipe juridique, utiliser une version obsolète d'un contrat peut avoir des conséquences désastreuses. Avec Dropbox, il n'y a aucun doute sur la version la plus récente d'un contrat.

alemão francês
rechtsabteilung juridique
veraltete obsolète
vertrags contrat
dropbox dropbox
verwendet utiliser
für pour
kann peut
es il
version version
mit avec
klar sur

DE Veraltete APIs, Bibliotheken und Upload-Methoden

FR API, bibliothèques et méthodes de téléchargement obsolètes

alemão francês
veraltete obsolètes
apis api
bibliotheken bibliothèques
und et
methoden méthodes
upload téléchargement

DE Im Atlassian Marketplace sollen aktuelle, relevante Apps im Vordergrund stehen. Aus diesem Grund werden veraltete oder aus anderen Gründen nicht mehr für den Marketplace relevante Apps in regelmäßigen Abständen archiviert.

FR Pour se focaliser sur les apps actuelles et pertinentes, l'Atlassian Marketplace archive régulièrement les apps obsolètes ou qui ne sont, pour toute autre raison, plus pertinentes pour le Marketplace.

alemão francês
marketplace marketplace
relevante pertinentes
apps apps
grund raison
veraltete obsolètes
regelmäßigen régulièrement
oder ou
anderen autre
aktuelle actuelles
werden sont
nicht ne
in sur
mehr plus
den le
diesem les

DE Eine weitere Ursache für Probleme können veraltete Browserversionen sein

FR Les problèmes peuvent également être dus aux éventuelles versions obsolètes des navigateurs

alemão francês
probleme problèmes
veraltete obsolètes
können peuvent
sein être
für des

DE Mit der Internet-basierten Groupware möchte Hostpoint vor allem kleine und mittelständische Unternehmen als Kunden gewinnen, die bislang noch keine oder eine bereits veraltete Groupware im eigenen Haus im Einsatz haben

FR Grâce au groupware basé sur Internet, Hostpoint souhaite avant tout gagner une clientèle de petites et moyennes entreprises qui n?utilisent pas encore ces fonctions ou en possèdent d?anciennes versions

alemão francês
unternehmen entreprises
internet internet
hostpoint hostpoint
kleine petites
oder ou
haben possèdent
und et
möchte souhaite
kunden clientèle
noch encore
keine n

DE Viele Websites enthalten veraltete und irrelevante Informationen. Dies führt dazu, dass Nutzer Ihre Seite verlassen und die Absprungrate steigt. Deshalb ist es wichtig, immergrüne Inhalte zu erstellen, d.h.

FR De nombreux sites Web contiennent des informations obsolètes et non pertinentes. Cela incite les utilisateurs à quitter votre site, ce qui augmente le taux de rebond. C'est pourquoi il est essentiel de créer un contenu évolutif, à savoir

alemão francês
veraltete obsolètes
nutzer utilisateurs
steigt augmente
wichtig essentiel
verlassen quitter
und et
informationen informations
websites sites
inhalte contenu
seite site
ist est
zu à
viele des
ihre de
erstellen créer

Mostrando 50 de 50 traduções