DE . Ein Preis von $44 ist jedoch zu viel des Guten. Das hinterlässt einen bitteren Nachgeschmack, obwohl es ein gutes Spiel ist.
"hinterlässt einen bitteren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE . Ein Preis von $44 ist jedoch zu viel des Guten. Das hinterlässt einen bitteren Nachgeschmack, obwohl es ein gutes Spiel ist.
FR . Cependant, le prix de $44 est trop élevé. Cela laisse un arrière-goût amer, même si c'est un bon jeu.
alemão | francês |
---|---|
hinterlässt | laisse |
spiel | jeu |
es | cest |
ist | est |
zu | trop |
von | de |
jedoch | cependant |
guten | bon |
einen | un |
obwohl | même si |
DE Wer hat gesagt, daß gute Medizin einen bitteren Geschmack haben muß? Das ist falsch! CBD Mango Haze ist eine unglaublich CBD-reiche medizinische Sorte mit dem köstlichen Geschmack von Gewürzen, Mango, Ananas und Pfeffer
FR Qui a dit qu'un bon remède devait être amer ? C'est faux ! CBD Mango Haze est une variété médicale incroyablement riche en CBD avec un délicieux parfum d'épices, de mangue, d'ananas et de poivre
alemão | francês |
---|---|
falsch | faux |
cbd | cbd |
köstlichen | délicieux |
pfeffer | poivre |
reiche | riche |
unglaublich | incroyablement |
medizinische | médicale |
und | et |
gute | bon |
gesagt | dit |
einen | un |
ist | est |
mango | mango |
DE Der Chaga-Pilz hat einen leicht bitteren Geschmack, ist jedoch ideal zum Mischen mit Speisen und Getränken, falls eine Überdeckung des charakteristischen Geschmacks gewünscht wird.
FR Le champignon chaga a un goût légèrement amer, mais il est idéal à mélanger à de la nourriture et aux boissons pour masquer son goût unique au besoin.
alemão | francês |
---|---|
ideal | idéal |
mischen | mélanger |
speisen | nourriture |
getränken | boissons |
pilz | champignon |
geschmack | goût |
und | et |
ist | est |
DE Auch diese Art weist einen bitteren und erdigen Geschmack auf, der jedoch leicht durch Speisen oder Getränke maskiert werden kann.
FR Cette espèce a également une saveur amère et terreuse qui peut facilement être masquée par de la nourriture ou une boisson.
alemão | francês |
---|---|
geschmack | saveur |
speisen | nourriture |
getränke | boisson |
oder | ou |
kann | peut |
und | et |
leicht | facilement |
auch | également |
werden | être |
der | de |
jedoch | une |
DE Die Wahrheit ist jedoch, dass die Angriffsfläche des Internets immer größer wird. Und: Wir haben bereits einen bitteren Vorgeschmack darauf bekommen, was die Folgen sein können.
FR En réalité, la « surface d’attaque » d’Internet augmente et nous avons déjà eu un avant-goût des conséquences désagréables.
alemão | francês |
---|---|
folgen | conséquences |
bereits | déjà |
und | et |
wir | nous |
einen | un |
DE Nach dieser bitteren Lektion zu lernen, wurde SEO vorsichtig bei der Auswahl und Links zu ihren Websites platzieren
FR Après avoir appris cette leçon amère, SEO est devenu prudent dans le choix et placer des liens vers leurs sites Web
alemão | francês |
---|---|
lektion | leçon |
seo | seo |
vorsichtig | prudent |
auswahl | choix |
und | et |
links | liens |
websites | sites |
wurde | le |
platzieren | placer |
DE Gänsedistel (Sonchus Spp): Die jungen Blätter sind köstlich – behandle sie wie Löwenzahn, und versuche den bitteren Latexsaft zu vermeiden
FR Le laiteron des champs (sonchus) : les jeunes feuilles sont assez bonnes, préparez-les comme le pissenlit et essayez d'éviter la queue de la tige laiteuse et assez amère
alemão | francês |
---|---|
jungen | jeunes |
blätter | feuilles |
versuche | essayez |
und | et |
wie | comme |
sind | sont |
die | la |
DE Der Weg hochwertiger Schokolade beginnt im Urwald, bevor er genussvoll in unserem Mund endet. Aber wie entstehen aus der bitteren Kakaobohne die süssen Kunstwerke von Läderach?
FR Le parcours d?un chocolat de qualité débute dans la forêt vierge et finit dans notre bouche. Mais comment transforme-t-on, chez Läderach, les fèves de cacao amères en délicieuses oeuvres d?art?
alemão | francês |
---|---|
schokolade | chocolat |
beginnt | débute |
urwald | forêt |
mund | bouche |
in | en |
aber | mais |
DE Allerdings. (lacht) Aber es ist nun mal unser Grundsatz, bis zum bitteren Ende auszuharren, und dann wendet sich in der Regel alles zum Besten.
FR Oui, en effet. (rires) Mais nous avons pour politique de tenir le coup jusqu?au bout pour que tout soit bien.
alemão | francês |
---|---|
ende | bout |
in | en |
ist | tenir |
aber | mais |
mal | pour |
nun | bien |
DE Blauer Lotus (Seerose) kann in Wein eingeweicht werden – falls Du ihn wie die antiken Ägypter konsumieren willst – oder zu einem bitteren Tee zubereitet werden
FR Le Lotus Bleu (nénuphar) peut être trempé dans du vin (si vous souhaitez le consommer comme en Égypte antique) ou infusé en un thé amer
alemão | francês |
---|---|
lotus | lotus |
blauer | bleu |
wein | vin |
konsumieren | consommer |
tee | thé |
oder | ou |
kann | peut |
wie | comme |
werden | être |
zu | vous |
in | en |
du | souhaitez |
DE Allerdings. (lacht) Aber es ist nun mal unser Grundsatz, bis zum bitteren Ende auszuharren, und dann wendet sich in der Regel alles zum Besten.
FR Oui, en effet. (rires) Mais nous avons pour politique de tenir le coup jusqu?au bout pour que tout soit bien.
alemão | francês |
---|---|
ende | bout |
in | en |
ist | tenir |
aber | mais |
mal | pour |
nun | bien |
DE Der Weg hochwertiger Schokolade beginnt im Urwald, bevor er genussvoll in unserem Mund endet. Aber wie entstehen aus der bitteren Kakaobohne die süssen Kunstwerke von Läderach?
FR Le parcours d?un chocolat de qualité commence dans la forêt vierge avant de terminer délicieusement dans notre bouche. Mais comment l?amère fève de cacao donne-t-elle naissance aux délicates créations de Läderach?
alemão | francês |
---|---|
schokolade | chocolat |
beginnt | commence |
urwald | forêt |
mund | bouche |
in | dans |
aber | mais |
DE Wenn jemand einen Beitrag liked oder teilt, einen Kommentar oder eine Nachricht hinterlässt oder Ihre Marke in einem eigenen Beitrag erwähnt, spricht man von Engagement.
FR Lorsque quelqu’un aime ou partage une publication, laisse un commentaire ou un message, ou mentionne votre marque dans un de ses posts, c’est de l’engagement.
alemão | francês |
---|---|
teilt | partage |
kommentar | commentaire |
hinterlässt | laisse |
marke | marque |
erwähnt | mentionne |
nachricht | message |
oder | ou |
in | dans |
wenn | lorsque |
DE Parker macht einen dringend benötigten Urlaub in Übersee und hinterlässt einen rohen, aber sich schnell verbessernden 17-jährigen Morales
FR Parker part pour des vacances bien méritées à létranger et laisse un Morales de 17 ans brut mais qui saméliore rapidement
alemão | francês |
---|---|
hinterlässt | laisse |
parker | parker |
schnell | rapidement |
und | et |
urlaub | vacances |
einen | un |
in | à |
aber | mais |
sich | de |
DE Parker macht einen dringend benötigten Urlaub in Übersee und hinterlässt einen rohen, aber sich schnell verbessernden 17-jährigen Morales
FR Parker part pour des vacances bien méritées à létranger et laisse un Morales de 17 ans brut mais qui saméliore rapidement
alemão | francês |
---|---|
hinterlässt | laisse |
parker | parker |
schnell | rapidement |
und | et |
urlaub | vacances |
einen | un |
in | à |
aber | mais |
sich | de |
DE Wenn jemand einen Beitrag liked oder teilt, einen Kommentar oder eine Nachricht hinterlässt oder Ihre Marke in einem eigenen Beitrag erwähnt, spricht man von Engagement.
FR Lorsque quelqu’un aime ou partage une publication, laisse un commentaire ou un message, ou mentionne votre marque dans un de ses posts, c’est de l’engagement.
alemão | francês |
---|---|
teilt | partage |
kommentar | commentaire |
hinterlässt | laisse |
marke | marque |
erwähnt | mentionne |
nachricht | message |
oder | ou |
in | dans |
wenn | lorsque |
DE Aufgepasst: Tipps für einen kreativen Lebenslauf, der einen bleibenden Eindruck hinterlässt. Wann Sie kreativ werden dürfen und wann Sie es besser sein lassen
FR Découvrez les conseils à suivre, un modèle et la structure à adopter pour rédiger une lettre de motivation en anglais qui saura séduire vos recruteurs.
alemão | francês |
---|---|
tipps | conseils |
und | et |
einen | un |
DE Wenn es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gibt und der Übersetzer den Kunden nicht kontaktieren kann, wählt er die am besten geeignete Möglichkeit aus und hinterlässt einen Kommentar für den Kunden.
FR S'il existe plusieurs options de traduction et que le traducteur n'arrive pas à contacter le client, il choisira alors la traduction la plus appropriée, mais laissera un commentaire au client.
alemão | francês |
---|---|
kunden | client |
kontaktieren | contacter |
kommentar | commentaire |
und | et |
nicht | pas |
er | il |
geeignete | approprié |
die | à |
einen | un |
besten | plus |
DE Schnelles Handeln hinterlässt immer einen positiven Eindruck und vermittelt Gästen das Gefühl, gehört und respektiert zu werden.
FR Utilisez les informations dont vous disposez pour éviter les avis négatifs en ligne, mais aussi pour analyser les tendances et comprendre les aspects à améliorer.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
zu | dont |
immer | pour |
DE Ihr hauseigenes Team prüft und genehmigt Materialien, damit Ihre Marke einen bleibenden Eindruck hinterlässt
FR Votre équipe en interne vérifie et approuve les documents afin que votre marque laisse une impression durable
alemão | francês |
---|---|
genehmigt | approuve |
hinterlässt | laisse |
team | équipe |
und | et |
marke | marque |
einen | une |
ihr | que |
eindruck | impression |
ihre | votre |
DE Wenn jemand mithilfe von @Erwähnung einen Kommentar für Sie hinterlässt, können Sie anhand der folgenden Optionen direkt auf diesen Kommentar antworten:
FR Lorsqu’une personne vous fait un commentaire en utilisant @mention, vous pouvez y répondre directement à l’aide d’une des options suivantes :
alemão | francês |
---|---|
erwähnung | mention |
optionen | options |
direkt | directement |
kommentar | commentaire |
wenn | lorsquune |
folgenden | suivantes |
antworten | répondre |
anhand | des |
auf | à |
sie | vous |
mithilfe | utilisant |
einen | un |
DE Sie können sofort Maßnahmen ergreifen, wenn ein Problem genannt wird. Schnelles Handeln hinterlässt immer einen positiven Eindruck und vermittelt Gästen das Gefühl, gehört und respektiert zu werden.
FR Dès qu'un problème se pose, vous pouvez œuvrer immédiatement à sa résolution. En agissant rapidement, vous ferez bonne impression sur vos clients, qui se sentiront entendus et respectés.
alemão | francês |
---|---|
problem | problème |
gästen | clients |
respektiert | respectés |
schnelles | rapidement |
und | et |
sofort | immédiatement |
gefühl | impression |
zu | à |
DE Von der Werkstatt bis zu den Branchenveranstaltungen, an denen Sie und Ihr Team teilnehmen, wirkt bestickte Patagonia-Kleidung sofort und hinterlässt bei Ihren Kunden und Lieferanten einen bleibenden Eindruck.
FR De l'atelier aux événements de l'industrie auxquels vous et votre équipe assistez, les vêtements brodés Patagonia ont un impact immédiat qui laissera une impression durable sur vos clients et fournisseurs.
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
lieferanten | fournisseurs |
team | équipe |
kleidung | vêtements |
sofort | immédiat |
und | et |
einen | un |
ihr | de |
eindruck | impression |
zu | aux |
DE Bitte hinterlasst einen Kommentar und begründent eure Wahl.
FR Merci d'ajouter un commentaire expliquant les raisons de votre vote.
alemão | francês |
---|---|
kommentar | commentaire |
einen | un |
eure | votre |
und | les |
DE Anders beim Wasserverbrauch: Die Faserproduktion für ein Baumwoll-T-Shirt hinterlässt einen Wasser-Fussabdruck von 50 Kubikmetern, was einem 20-m2-Zimmer entspricht, das man bis unter die Decke mit Wasser füllt
FR La consommation d'eau est différente : la production de fibres pour un T-shirt en coton laisse une empreinte hydrique de 50 mètres cubes, ce qui correspond à une pièce de 20 m2 remplie d'eau jusqu'au plafond
alemão | francês |
---|---|
anders | différente |
hinterlässt | laisse |
entspricht | correspond |
decke | plafond |
wasser | deau |
shirt | t-shirt |
baumwoll | coton |
fussabdruck | empreinte |
zimmer | pièce |
die | à |
DE Diejenigen, die die Vollversion von Modern Warfare/Warzone besitzen oder die das kostenlos spielbare Warzone haben, werden auf ihrer jeweiligen Plattform feststellen, dass das Spiel nun einen kleineren Fußabdruck in Form von Speicherplatz hinterlässt.
FR Les joueurs disposant de la version complète de Modern Warfare / Warzone, ou ceux disposant du jeu gratuit Warzone verront la taille globale des fichiers réduite sur leur plateforme respective.
alemão | francês |
---|---|
kostenlos | gratuit |
plattform | plateforme |
form | taille |
modern | modern |
jeweiligen | respective |
spiel | jeu |
oder | ou |
ihrer | de |
DE Das Lösungsmittel bindet an Cannabinoide, bevor es verdampft wird, und hinterlässt einen konzentrierten Cannabisextrakt
FR Ce solvant se lie aux cannabinoïdes avant de s’évaporer et de laisser derrière lui un extrait de cannabis
alemão | francês |
---|---|
cannabinoide | cannabinoïdes |
wird | laisser |
und | et |
einen | un |
bevor | de |
es | des |
DE Es ist an der Zeit, dass eine Auswahl an Blog-Inhalten für Ihren Blog und Ihr Magazin einen bleibenden ersten Eindruck hinterlässt
FR Il est temps de choisir le contenu de votre blog et de votre magazine pour laisser une première impression durable
alemão | francês |
---|---|
auswahl | choisir |
blog | blog |
magazin | magazine |
eindruck | impression |
und | et |
zeit | temps |
es | il |
ist | est |
ihr | de |
DE Sollte der Empfänger nicht zuhause sein, hinterlässt der Kurier eine Nachricht und unternimmt am darauffolgenden Werktag einen zweiten Zustellversuch
FR Si le destinataire est absent, le transporteur laissera un avis de passage et une deuxième tentative de livraison sera effectuée le jour ouvrable suivant
alemão | francês |
---|---|
empfänger | destinataire |
kurier | transporteur |
und | et |
einen | un |
DE Unser Videoeditor stellt Ihnen alle Tools zur Verfügung, die Sie benötigen, um erfolgreich ein Intro zu erstellen, das einen unvergesslichen ersten Eindruck hinterlässt und Ihr Engagement für Qualität zeigt.
FR Notre éditeur de vidéo vous fournit tous les outils dont vous avez besoin pour créer une introduction qui fera une première impression mémorable et montrera votre engagement envers la qualité.
alemão | francês |
---|---|
tools | outils |
intro | introduction |
unvergesslichen | mémorable |
eindruck | impression |
engagement | engagement |
zeigt | montrera |
qualität | qualité |
und | et |
zu | dont |
alle | tous |
benötigen | besoin |
erstellen | créer |
ihr | de |
DE Sobald FileFly den Inhalt einer Datei in den Objektspeicher auslagert, hinterlässt es einen Platzhalter im lokalen NAS/Filer, der auf den neuen Speicherort verweist.
FR Lorsque FileFly classe le contenu d'un fichier sur le stockage objet, il laisse un pointeur dans le NAS/filer sur site qui redirige vers le nouvel emplacement.
alemão | francês |
---|---|
datei | fichier |
hinterlässt | laisse |
lokalen | site |
neuen | nouvel |
speicherort | emplacement |
im | dans le |
nas | nas |
es | il |
einen | un |
in | dans |
auf | sur |
den | le |
DE Belebt matte, müde Haut und hinterlässt einen gesunden Glow.
FR Ravive les teints ternes et fatigués, et laisse une peau plus lumineuse.
alemão | francês |
---|---|
müde | fatigué |
haut | peau |
hinterlässt | laisse |
und | et |
einen | une |
DE Anders beim Wasserverbrauch: Die Faserproduktion für ein Baumwoll-T-Shirt hinterlässt einen Wasser-Fussabdruck von 50 Kubikmetern, was einem 20-m2-Zimmer entspricht, das man bis unter die Decke mit Wasser füllt
FR La consommation d'eau est différente : la production de fibres pour un T-shirt en coton laisse une empreinte hydrique de 50 mètres cubes, ce qui correspond à une pièce de 20 m2 remplie d'eau jusqu'au plafond
alemão | francês |
---|---|
anders | différente |
hinterlässt | laisse |
entspricht | correspond |
decke | plafond |
wasser | deau |
shirt | t-shirt |
baumwoll | coton |
fussabdruck | empreinte |
zimmer | pièce |
die | à |
DE Wenn es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gibt und der Übersetzer den Kunden nicht kontaktieren kann, wählt er die am besten geeignete Möglichkeit aus und hinterlässt einen Kommentar für den Kunden.
FR S'il existe plusieurs options de traduction et que le traducteur n'arrive pas à contacter le client, il choisira alors la traduction la plus appropriée, mais laissera un commentaire au client.
alemão | francês |
---|---|
kunden | client |
kontaktieren | contacter |
kommentar | commentaire |
und | et |
nicht | pas |
er | il |
geeignete | approprié |
die | à |
einen | un |
besten | plus |
DE Ein faszinierender Sternenhimmel in der nächtlichen Kabine hinterlässt genauso einen bleibenden Eindruck wie Fenster mit dezenter Konturbeleuchtung.
FR Un ciel étoilé fascinant vue la nuit de la cabine ou des fenêtres soulignées par un éclairage subtil des contours laissent une impression durable.
alemão | francês |
---|---|
kabine | cabine |
eindruck | impression |
fenster | fenêtres |
der | ciel |
in | par |
einen | un |
wie | la |
mit | de |
DE Von der Werkstatt bis zu den Branchenveranstaltungen, an denen Sie und Ihr Team teilnehmen, wirkt bestickte Patagonia-Kleidung sofort und hinterlässt bei Ihren Kunden und Lieferanten einen bleibenden Eindruck.
FR De l'atelier aux événements de l'industrie auxquels vous et votre équipe assistez, les vêtements brodés Patagonia ont un impact immédiat qui laissera une impression durable sur vos clients et fournisseurs.
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
lieferanten | fournisseurs |
team | équipe |
kleidung | vêtements |
sofort | immédiat |
und | et |
einen | un |
ihr | de |
eindruck | impression |
zu | aux |
DE Das Elixir Black Pepper Hair & Body Wash reinigt und pflegt Haar und Haut sanft mit einem reichhaltigen Schaum aus Aloe Vera und Vitamin B und hinterlässt dabei einen raffinierten Duft
FR L'élixir Black Pepper Hair & Body Wash nettoie en douceur et nourrit les cheveux et la peau avec une mousse riche d'aloe vera et de vitamine B, tout en laissant un parfum raffiné
alemão | francês |
---|---|
black | black |
haut | peau |
reichhaltigen | riche |
schaum | mousse |
vera | vera |
vitamin | vitamine |
b | b |
duft | parfum |
body | body |
raffinierten | raffiné |
und | et |
haar | cheveux |
DE Deshalb hinterlässt es bei der Benutzung einen ziemlich großen Fußabdruck.
FR De ce fait, il laisse une empreinte assez importante lors de son utilisation.
alemão | francês |
---|---|
hinterlässt | laisse |
ziemlich | assez |
fußabdruck | empreinte |
benutzung | utilisation |
es | il |
der | de |
DE Bitte hinterlasst einen Kommentar und begründent eure Wahl.
FR Merci d'ajouter un commentaire expliquant les raisons de votre vote.
alemão | francês |
---|---|
kommentar | commentaire |
einen | un |
eure | votre |
und | les |
DE Marcus Artis hinterlässt einen großartigen ersten Eindruck mit einer starken, lebendigen Verwendung seines eigenen Brandings
FR Marcus fait une excellente première impression en utilisant sa propre marque de manière forte et vivante
alemão | francês |
---|---|
großartigen | excellente |
starken | forte |
verwendung | utilisant |
eindruck | impression |
mit | de |
seines | sa |
DE Sie können sofort Maßnahmen ergreifen, wenn ein Problem genannt wird. Schnelles Handeln hinterlässt immer einen positiven Eindruck und vermittelt Gästen das Gefühl, gehört und respektiert zu werden.
FR Dès qu'un problème se pose, vous pouvez œuvrer immédiatement à sa résolution. En agissant rapidement, vous ferez bonne impression sur vos clients, qui se sentiront entendus et respectés.
alemão | francês |
---|---|
problem | problème |
gästen | clients |
respektiert | respectés |
schnelles | rapidement |
und | et |
sofort | immédiatement |
gefühl | impression |
zu | à |
DE Die Auswahl an Visitenkarten-Vorlagen von eleganten und modernen bis hin zu klassischen, professionellen Designs hinterlässt einen bleibenden Eindruck bei Ihren Kunden.
FR Un large choix de modèles de cartes de visite, allant de designs élégants et modernes à des looks plus classiques et professionnels, laissera une impression mémorable à vos clients.
DE Passen Sie diese Facebook-Titelbildvorlagen für Seiten an, damit Ihre Marke einen großartigen ersten Eindruck hinterlässt und Besucher in Kunden verwandelt
FR Personnalise- les afin d'aider votre marque à faire une bonne première impression et à convertir les visiteurs en clients
DE Die Instagram-Story-Vorlagen von Visme wurden nach den Grundsätzen des visuellen Geschichtenerzählens entwickelt, sodass Sie sicher sein können, dass Ihre Botschaft einen unvergesslichen Eindruck hinterlässt
FR Les modèles de stories Instagram Visme sont conçus avec des principes de narration visuelle afin que vous puissiez être sûr que votre message aura un impact inoubliable
DE Mit der Pitch Deck Vorlage zeichnest du dich aus und hinterlässt einen bleibenden Eindruck. Sorge dafür, dass sich die Menschen für deine Idee interessieren und gewinne überall Unterstützer\*innen.
FR Sortez du lot et marquez les mémoires grâce au modèle Pitch Deck. Faites en sorte que votre audience s’intéresse à votre idée et gagnez son adhésion partout où vous allez.
DE Transparente Etiketten weisen einen starken Dauerkleber auf, der jedoch keine Rückstände hinterlässt.
FR Nos étiquettes transparentes présentent un adhésif puissant et permanent conçu pour ne laisser aucune trace de colle ou de résidu.
DE Etiketten auf Bögen verfügen über einen Dauerkleber, der keine Rückstände hinterlässt.
FR Les planches d'étiquettes présentent un adhésif permanent conçu pour ne laisser aucune trace de colle ou de résidu.
DE Unsere Hinterglassticker haben einen entfernbaren Klebstoff auf der Vorderseite. Der Klebstoff hinterlässt keinerlei Rückstände.
FR Nos vitrophanies sont recouvertes d'un adhésif amovible sur la face avant. Cet adhésif ne laisse pas de résidu ni de colle au moment du retrait.
DE Einfache und sichere Bedienung, hinterlässt keine Daten auf Ihrem Computer
FR Rapide et facile à utiliser, il nettoie entièrement votre PC
alemão | francês |
---|---|
computer | pc |
und | et |
einfache | facile |
keine | utiliser |
auf | à |
ihrem | votre |
DE Wenn du Kommentare oder andere Beiträge auf unserer Website hinterlässt, werden deine E-Mail-Adresse und IP-Adresse gespeichert
FR Si vous publiez des commentaires ou d'autres contributions sur notre site Internet, votre e-mail et adresse IP sont enregistrés
alemão | francês |
---|---|
andere | dautres |
e-mail-adresse | |
ip | ip |
kommentare | commentaires |
website | site |
und | et |
oder | ou |
adresse | adresse |
wenn | si |
beiträge | contributions |
werden | sont |
auf | sur |
gespeichert | enregistré |
unserer | notre |
Mostrando 50 de 50 traduções