DE Die gesammelten Informationen können an Dritte übertragen werden, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder wenn Dritte diese Daten in unserem Auftrag oder im Auftrag von Google verarbeiten
"auftrag des bdi" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Die gesammelten Informationen können an Dritte übertragen werden, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder wenn Dritte diese Daten in unserem Auftrag oder im Auftrag von Google verarbeiten
FR Les informations recueillies peuvent être transférées à des tiers si cela est requis par la loi ou si des tiers traitent ces données en notre nom ou au nom de Google
alemão | francês |
---|---|
gesammelten | recueillies |
vorgeschrieben | requis |
verarbeiten | traitent |
gesetzlich | loi |
oder | ou |
informationen | informations |
wenn | si |
daten | données |
ist | est |
in | en |
werden | être |
von | de |
diese | ces |
unserem | la |
DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
FR Sous-tâches – Des tâches peuvent être appelées par d'autres tâches. Il est maintenant possible d'utiliser une tâche en tant qu'étape individuelle dans une autre tâche.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
schritt | étape |
aufträge | tâches |
anderen | autre |
können | peuvent |
von | des |
auftrag | tâche |
verwenden | par |
in | dans |
DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können
FR Queues de tâche individuelles – les tâches ont leur propre queue, permettant à des instances de tâche d'être exécutées en parallèle
alemão | francês |
---|---|
warteschlange | queue |
parallel | parallèle |
ausgeführt | exécuté |
auftrag | tâche |
einzelnen | les |
DE Der Store übermittelt den Auftrag anschließend nach Italien. Das Custom Works Team überprüft die übermittelten Maße und Unterlagen und bestätigt entweder, dass der Auftrag realisierbar ist, oder erbittet weitere Informationen.
FR Le store transmet ensuite la commande en Italie. L’équipe Custom Works passera en revue les mensurations et la documentation envoyées, confirmera si la commande est réalisable ou si d’autres renseignements sont nécessaires.
DE Der Order-Matcher empfängt den Auftrag und führt ihn sofort aus, oder gibt den Auftrag zur Ausführung in das Order-Buch ein.
FR Le collecteur d'ordres reçoit la demande et l'exécute immédiatement ou place l'ordre dans le carnet d'ordres pour l'exécution.
alemão | francês |
---|---|
empfängt | reçoit |
auftrag | demande |
sofort | immédiatement |
oder | ou |
und | et |
in | dans |
ihn | le |
DE Mit Zebra erleben Sie eine konsistente, zuverlässige Leistung von Auftrag zu Auftrag, ohne dass Sie die Druckereinstellungen anpassen müssen, um eine hochwertige Druckqualität zu erzielen
FR Avec Zebra, vous bénéficiez de performances constantes et fiables sur toutes vos commandes, sans avoir à ajuster les paramètres de l’imprimante pour obtenir des résultats de qualité
alemão | francês |
---|---|
auftrag | commandes |
zebra | zebra |
leistung | performances |
ohne | sans |
zuverlässige | fiables |
zu | à |
erzielen | pour |
DE Die gesammelten Informationen können an Dritte übertragen werden, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder wenn Dritte diese Daten in unserem Auftrag oder im Auftrag von Google verarbeiten
FR Les informations recueillies peuvent être transférées à des tiers si cela est requis par la loi ou si des tiers traitent ces données en notre nom ou au nom de Google
alemão | francês |
---|---|
gesammelten | recueillies |
vorgeschrieben | requis |
verarbeiten | traitent |
gesetzlich | loi |
oder | ou |
informationen | informations |
wenn | si |
daten | données |
ist | est |
in | en |
werden | être |
von | de |
diese | ces |
unserem | la |
DE Mit Zebra erleben Sie eine konsistente, zuverlässige Leistung von Auftrag zu Auftrag, ohne dass Sie die Druckereinstellungen anpassen müssen, um eine hochwertige Druckqualität zu erzielen
FR Avec Zebra, vous bénéficiez de performances constantes et fiables sur toutes vos commandes, sans avoir à ajuster les paramètres de l’imprimante pour obtenir des résultats de qualité
alemão | francês |
---|---|
auftrag | commandes |
zebra | zebra |
leistung | performances |
ohne | sans |
zuverlässige | fiables |
zu | à |
erzielen | pour |
DE Der Store übermittelt den Auftrag anschließend nach Italien. Das Custom Works Team überprüft die übermittelten Maße und Unterlagen und bestätigt entweder, dass der Auftrag realisierbar ist, oder erbittet weitere Informationen.
FR Le store transmet ensuite la commande en Italie. L’équipe Custom Works passera en revue les mensurations et la documentation envoyées, confirmera si la commande est réalisable ou si d’autres renseignements sont nécessaires.
DE Eine in Auftrag gegebene Studie, die im Auftrag der Klaxoon
FR Une étude commandée pour le compte de Klaxoon
alemão | francês |
---|---|
studie | étude |
der | de |
DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.
FR Sous-tâches – Des tâches peuvent être appelées par d'autres tâches. Il est maintenant possible d'utiliser une tâche en tant qu'étape individuelle dans une autre tâche.
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
schritt | étape |
aufträge | tâches |
anderen | autre |
können | peuvent |
von | des |
auftrag | tâche |
verwenden | par |
in | dans |
DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können
FR Queues de tâche individuelles – les tâches ont leur propre queue, permettant à des instances de tâche d'être exécutées en parallèle
alemão | francês |
---|---|
warteschlange | queue |
parallel | parallèle |
ausgeführt | exécuté |
auftrag | tâche |
einzelnen | les |
DE bezeichnet „Vertrag“ diese Bedingungen und den Auftrag. Im Falle einer Nichtübereinstimmung oder einer Abweichung zwischen diesen Bedingungen und dem Auftrag haben diese Bestimmungen Vorrang.
FR Le terme « Contrat » se réfère à ces Conditions Générales et à la Commande. En cas de conflit ou divergence entre les Conditions Générales et la Commande, les dispositions ici présentes prévaudront.
DE Kein Auftrag ist zu groß oder zu klein. Wir haben Freelancer für jede Größe und jedes Budget über 1800+ Fähigkeiten. Kein Auftrag ist zu kompliziert. Wir schaffen es!
FR Aucun travail n'est trop important. Nous avons des freelances pour des travaux de toute taille ou budget, dans plus de 1800 catégories. Aucun travail n'est trop complexe. Nous pouvons le faire réaliser !
DE Nein, bei Nachbestellungen wird die Proof-Abnahme übersprungen und der Auftrag geht direkt in unsere Produktionswarteschlange. Bedenken Sie, dass, wenn Ihr Auftrag aus nachbestellt…
FR Non, les nouvelles commandes ne sont pas soumises au processus d'approbation des bons à tirer et sont directement placées dans la file d'attente de la production. Gardez à l'esprit…
DE Wenn Sie sich mit der gleichen E-Mail-Adresse für ein Konto registrieren, die Sie auch bei Ihrem vorherigen Auftrag verwendet haben, fügen wir diesen früheren Auftrag automatisch I…
FR Si vous vous inscrivez à un compte en utilisant le même email que celui de votre commande précédent, nous ajouterons automatiquement ce dernier à votre compte. Après l'inscription,…
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
benachrichtigung | notification |
strafe | peine |
befugt | autorisé |
angeblich | prétendument |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
informationen | informations |
exklusiven | exclusif |
handeln | agir |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
DE eine elektronische oder handschriftliche Unterschrift der Person, die befugt ist, im Auftrag des Inhabers des Urheberrechts oder anderer geistiger Eigentumsrechte zu handeln;
FR une signature électronique ou manuscrite de la personne autorisée à agir pour le compte du titulaire du droit d?auteur ou autre droit de propriété intellectuelle ;
alemão | francês |
---|---|
befugt | autorisé |
inhabers | titulaire |
oder | ou |
person | personne |
des | auteur |
handeln | agir |
elektronische | e |
zu | à |
der | de |
DE Obwohl die Freiheit des Internets in Spanien offiziell gut geschützt ist, haben einige Fälle Bedenken hinsichtlich der Einschränkung des Zugangs zu bestimmten Inhalten im Auftrag der Regierung geäußert
FR Si la liberté sur Internet est officiellement bien garantie en Espagne, certains cas ont suscité des inquiétudes quant à la restriction de l’accès à certains contenus par le gouvernement
alemão | francês |
---|---|
internets | internet |
spanien | espagne |
offiziell | officiellement |
bedenken | inquiétudes |
einschränkung | restriction |
regierung | gouvernement |
freiheit | liberté |
gut | bien |
in | en |
ist | est |
bestimmten | des |
inhalten | contenus |
zu | à |
obwohl | si |
haben | ont |
hinsichtlich | de |
DE Die Geschäftsbedingungen von rankingCoach geltend auch dann, wenn diese in Kenntnis entgegenstehender oder von ihren Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichender Bedingungen des Kunden den Auftrag des Kunden annimmt.
FR Les conditions de vente de rankingCoach s'appliquent également si rankingCoach accepte la commande du client en sachant que les conditions de vente du client sont contraires ou divergentes à ses conditions générales.
alemão | francês |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
allgemeinen | générales |
kunden | client |
auftrag | commande |
annimmt | accepte |
oder | ou |
wenn | si |
bedingungen | conditions |
die | à |
auch | également |
in | en |
von | de |
DE Alle Aufträge des Hauptszenarios von A Realm Reborn werden automatisch abgeschlossen. Der erste Auftrag des Hauptszenarios aus der Erweiterung Heavensward - „Zu neuem Glanz“ - wird automatisch angenommen.
FR Les quêtes de l'épopée de A Realm Reborn seront considérées comme accomplies. L'épopée reprendra à partir de la première quête de l'épopée de Heavensward "Vers la sainte Cité". Cette quête sera d'emblée ajoutée à celles en cours.
alemão | francês |
---|---|
wird | sera |
werden | seront |
erste | première |
der | la |
von | de |
zu | à |
aus | partir |
DE eine elektronische Signatur oder physische Unterschrift des Bevollmächtigten, der im Auftrag des Inhabers der Urheberrechte oder anderer Rechte an geistigem Eigentum handeln darf;
FR une signature électronique ou physique d'une personne autorisée à agir pour le compte du titulaire du droit d'auteur ou du droit de propriété intellectuelle ;
alemão | francês |
---|---|
physische | physique |
bevollmächtigten | autorisé |
inhabers | titulaire |
urheberrechte | droit de propriété intellectuelle |
handeln | agir |
oder | ou |
eigentum | propriété |
signatur | signature |
elektronische | e |
rechte | droit |
des | du |
der | de |
an | à |
DE Init7 benötigt einen ausgefüllten und unterschriebenen Trouble-Ticket-Auftrag des Kunden, bevor ein Ticket beim Lieferanten eröffnet wird. Allfällige Kosten und Bearbeitungsgebühren werden nach Aufwand verrechnet und gehen zulasten des Kunden.
FR Init7 a besoin d’un trouble ticket dûment rempli et signé du client avant de pouvoir ouvrir un ticket auprès de Swisscom. Les coûts et frais de dossier éventuels sont facturés en fonction des coûts effectifs et sont supportés par le client.
alemão | francês |
---|---|
kunden | client |
ticket | ticket |
und | et |
kosten | coûts |
aufwand | frais |
benötigt | a |
einen | un |
DE Im Auftrag des Bundes vergibt swissuniversities Mobilitätsbeiträge für «Cotutelles de thèse»-Projekte. Schliesslich arbeitet sie im Rahmen des Förderprogramms «First Ventures» mit der Gebert Rüf Stiftung zusammen.
FR Sur mandat de la Confédération, swissuniversities attribue des subsides de mobilité pour des projets de «Cotutelles de thèse». Finalement, elle collabore avec Gebert Rüf Stiftung dans le cadre du programme d’encouragement «First Ventures».
alemão | francês |
---|---|
auftrag | mandat |
schliesslich | finalement |
rahmen | cadre |
projekte | projets |
im | dans le |
first | first |
zusammen | de |
DE eine elektronische oder handschriftliche Unterschrift der Person, die befugt ist, im Auftrag des Inhabers des Urheberrechts oder anderer geistiger Eigentumsrechte zu handeln;
FR une signature électronique ou manuscrite de la personne autorisée à agir pour le compte du titulaire du droit d?auteur ou autre droit de propriété intellectuelle ;
alemão | francês |
---|---|
befugt | autorisé |
inhabers | titulaire |
oder | ou |
person | personne |
des | auteur |
handeln | agir |
elektronische | e |
zu | à |
der | de |
DE Init7 benötigt einen ausgefüllten und unterschriebenen Trouble-Ticket-Auftrag des Kunden, bevor ein Ticket beim Lieferanten eröffnet wird. Allfällige Kosten und Bearbeitungsgebühren werden nach Aufwand verrechnet und gehen zulasten des Kunden.
FR Init7 a besoin d’un trouble ticket dûment rempli et signé du client avant de pouvoir ouvrir un ticket auprès de Swisscom. Les coûts et frais de dossier éventuels sont facturés en fonction des coûts effectifs et sont supportés par le client.
alemão | francês |
---|---|
kunden | client |
ticket | ticket |
und | et |
kosten | coûts |
aufwand | frais |
benötigt | a |
einen | un |
DE Die Geschäftsbedingungen von rankingCoach geltend auch dann, wenn diese in Kenntnis entgegenstehender oder von ihren Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichender Bedingungen des Kunden den Auftrag des Kunden annimmt.
FR Les conditions de vente de rankingCoach s'appliquent également si rankingCoach accepte la commande du client en sachant que les conditions de vente du client sont contraires ou divergentes à ses conditions générales.
alemão | francês |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
allgemeinen | générales |
kunden | client |
auftrag | commande |
annimmt | accepte |
oder | ou |
wenn | si |
bedingungen | conditions |
die | à |
auch | également |
in | en |
von | de |
DE Alle Aufträge des Hauptszenarios von A Realm Reborn werden automatisch abgeschlossen. Der erste Auftrag des Hauptszenarios aus der Erweiterung Heavensward - „Zu neuem Glanz“ - wird automatisch angenommen.
FR Les quêtes de l'épopée de A Realm Reborn seront considérées comme accomplies. L'épopée reprendra à partir de la première quête de l'épopée de Heavensward "Vers la sainte Cité". Cette quête sera d'emblée ajoutée à celles en cours.
alemão | francês |
---|---|
wird | sera |
werden | seront |
erste | première |
der | la |
von | de |
zu | à |
aus | partir |
DE Im Auftrag des Bundes vergibt swissuniversities Mobilitätsbeiträge für «Cotutelles de thèse»-Projekte. Schliesslich arbeitet sie im Rahmen des Förderprogramms «First Ventures» mit der Gebert Rüf Stiftung zusammen.
FR Sur mandat de la Confédération, swissuniversities attribue des subsides de mobilité pour des projets de «Cotutelles de thèse». Finalement, elle collabore avec Gebert Rüf Stiftung dans le cadre du programme d’encouragement «First Ventures».
alemão | francês |
---|---|
auftrag | mandat |
schliesslich | finalement |
rahmen | cadre |
projekte | projets |
im | dans le |
first | first |
zusammen | de |
DE Obwohl die Freiheit des Internets in Spanien offiziell gut geschützt ist, haben einige Fälle Bedenken hinsichtlich der Einschränkung des Zugangs zu bestimmten Inhalten im Auftrag der Regierung geäußert
FR Si la liberté sur Internet est officiellement bien garantie en Espagne, certains cas ont suscité des inquiétudes quant à la restriction de l’accès à certains contenus par le gouvernement
alemão | francês |
---|---|
internets | internet |
spanien | espagne |
offiziell | officiellement |
bedenken | inquiétudes |
einschränkung | restriction |
regierung | gouvernement |
freiheit | liberté |
gut | bien |
in | en |
ist | est |
bestimmten | des |
inhalten | contenus |
zu | à |
obwohl | si |
haben | ont |
hinsichtlich | de |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
benachrichtigung | notification |
strafe | peine |
befugt | autorisé |
angeblich | prétendument |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
informationen | informations |
exklusiven | exclusif |
handeln | agir |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
benachrichtigung | notification |
strafe | peine |
befugt | autorisé |
angeblich | prétendument |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
informationen | informations |
exklusiven | exclusif |
handeln | agir |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
benachrichtigung | notification |
strafe | peine |
befugt | autorisé |
angeblich | prétendument |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
informationen | informations |
exklusiven | exclusif |
handeln | agir |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
benachrichtigung | notification |
strafe | peine |
befugt | autorisé |
angeblich | prétendument |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
informationen | informations |
exklusiven | exclusif |
handeln | agir |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
benachrichtigung | notification |
strafe | peine |
befugt | autorisé |
angeblich | prétendument |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
informationen | informations |
exklusiven | exclusif |
handeln | agir |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
benachrichtigung | notification |
strafe | peine |
befugt | autorisé |
angeblich | prétendument |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
informationen | informations |
exklusiven | exclusif |
handeln | agir |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
DE Eine Erklärung, dass die Informationen in der Benachrichtigung korrekt sind, und unter Strafe des Meineids, dass die beschwerdeführende Partei befugt ist, im Auftrag des Inhabers eines exklusiven Rechts zu handeln, das angeblich verletzt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle les informations contenues dans la notification sont exactes, et sous peine de parjure, que la partie plaignante est autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
erklärung | déclaration |
benachrichtigung | notification |
strafe | peine |
befugt | autorisé |
angeblich | prétendument |
partei | partie |
korrekt | exactes |
und | et |
informationen | informations |
exklusiven | exclusif |
handeln | agir |
in | dans |
zu | à |
unter | de |
DE Daten-Unterauftragsverarbeitunga) Der Datenimporteur wird keine Datenverarbeitung, die im Auftrag des Datenexporteurs durchgeführt wird, ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Datenexporteurs untervergeben
FR Sous-traitance ultérieure des donnéesa) L'Importateur de Données ne sous-traitera aucun traitement de données effectué pour le compte de l'Exportateur de Données sans le consentement écrit préalable de ce dernier
DE Datenverarbeiter (oder Dienstleister) bezeichnet jede Person (außer einem Mitarbeiter des für die Verarbeitung Verantwortlichen), die die Daten im Auftrag des für die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeitet
FR Processeur de données (ou Prestataire de services) désigne toute personne (autre qu'un employé du Contrôleur des données) qui traite les données pour le compte du Contrôleur des données
DE Auftragsverarbeiter oder Dienstleister:bezeichnet eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle (außer einem Mitarbeiter des Datenverantwortlichen), die die Daten im Auftrag des Datenverantwortlichen verarbeitet
FR Sous-traitant ou Fournisseur de services :personne physique ou morale, autorité publique, agence ou autre organisme (autre qu?un employé du Responsable du traitement) qui traite les données pour le compte du Responsable du traitement
DE Hintergrund: Eine Agentur mit einem Kundenportfolio aus nationalen Marken; ein Analystenteam pro Kundenkonto, das im Auftrag des jeweiligen Kunden für die Implementierung und Analyse dessen Social-Media-Strategie verantwortlich ist
FR Structure mise en place par l'agence : une agence avec un portefeuille de marques nationales affecte une équipe d'analystes par compte client ; ces équipes sont chargées de définir et d'analyser la stratégie sociale de chaque client.
alemão | francês |
---|---|
agentur | agence |
nationalen | nationales |
marken | marques |
kunden | client |
strategie | stratégie |
social | sociale |
und | et |
mit | mise |
einem | un |
dessen | en |
DE an unsere Kunden im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Daten durch uns im Auftrag des betreffenden Kunden zur Bereitstellung von Diensten in den Bereichen Social-Media-Management, Social Advocacy, Social Analytics und Social Listening
FR Nos clients dans le cadre du traitement des informations en leur nom afin de leur fournir des services de gestion des médias sociaux, de mise en avant de votre entreprise sur les médias sociaux, d'analyse des médias sociaux et de social listening
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
zusammenhang | cadre |
verarbeitung | traitement |
daten | informations |
media | médias |
diensten | services |
management | gestion |
auftrag | entreprise |
im | dans le |
und | et |
mit | mise |
bereitstellung | fournir |
social | sociaux |
in | en |
unsere | nos |
DE Für jeden klimaneutralen Auftrag erhalten Sie zur Kennzeichnung des Druckprodukts das ClimatePartner-Label mit ID-Nummer
FR Pour chacune de ces commandes, vous obtenez le label ClimatePartner, et le numéro d'identification correspondant, que vous pourrez apposer sur vos imprimés
alemão | francês |
---|---|
auftrag | commandes |
label | label |
nummer | numéro |
sie | pourrez |
zur | de |
DE Auftragsverarbeiter ist die Partei, die personenbezogene Daten im Auftrag des Datenverantwortlichen verarbeitet;
FR Le Responsable du traitement de données est la partie qui traite les données à caractère personnel au nom du Contrôleur de données ;
alemão | francês |
---|---|
auftragsverarbeiter | traitement |
partei | partie |
daten | données |
ist | est |
die | à |
personenbezogene | personnel |
DE „Konto“ bezieht sich auf jegliche vom Abonnenten, im Auftrag des Abonnenten oder seiner verbundenen Unternehmen zur Nutzung der Dienste erstellte Konten oder Instanzen.
FR « Compte » désigne tout compte ou instance créé par ou pour le compte du Souscripteur ou de ses Affiliés dans le cadre des Services.
alemão | francês |
---|---|
oder | ou |
instanzen | instance |
der | le |
dienste | services |
konto | compte |
des | du |
im | dans |
sich | ses |
DE Wie viele Mitarbeiter geben Geld im Auftrag des Unternehmens aus?
FR Combien d’employés effectuent des dépenses au sein de votre entreprise ?
alemão | francês |
---|---|
unternehmens | entreprise |
wie viele | combien |
geben | de |
viele | des |
geld | au |
DE Klicken Sie im Menü Clientbereich an der Spitze des Armaturenbretts auf die Dropdown-Dienste und klicken Sie auf die Ansicht verfügbar.Hinweis: Der Auftrag New Services-Link sendet Ihnen jedoch auf derselben Seite, aber verschiedene Dienste.
FR Cliquez sur la liste déroulante Services dans le menu Zone Client en haut du tableau de bord et cliquez sur la vue Dévaluations disponibles.Remarque: la commande New Services Link vous envoie à la même page, mais différents services.
alemão | francês |
---|---|
verfügbar | disponibles |
hinweis | remarque |
auftrag | commande |
new | new |
sendet | envoie |
dropdown | déroulante |
link | link |
menü | menu |
ansicht | vue |
im | dans le |
seite | page |
und | et |
klicken | cliquez |
spitze | haut |
aber | mais |
die | liste |
verschiedene | différents |
services | services |
DE Auftragsverarbeiter ist eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Verantwortlichen verarbeitet.
FR Un gestionnaire de données est une personne physique ou entité légale, autorité, institution ou autre agence qui traite les données personnelles pour le compte de la partie responsable.
alemão | francês |
---|---|
juristische | légale |
verantwortlichen | responsable |
einrichtung | institution |
oder | ou |
behörde | autorité |
daten | données |
ist | est |
andere | de |
person | personne |
DE FireEye bleibt für ein Versagen des Dritten haftbar, der personenbezogene Daten im Auftrag von FireEye erhält, es sei denn, wir weisen nach, dass der Vorfall, der zu einem Schaden geführt hat, ausschließlich von diesem Dritten verursacht wurde.
FR FireEye reste responsable en cas de non-respect de ces obligations par un tiers qui reçoit des données personnelles au nom de FireEye, sauf si nous prouvons que l’événement ayant entraîné l’infraction a été causé par ce seul tiers.
alemão | francês |
---|---|
bleibt | reste |
haftbar | responsable |
erhält | reçoit |
es sei denn | sauf |
verursacht | causé |
wurde | été |
daten | données |
hat | a |
einem | un |
dritten | tiers |
vorfall | cas |
diesem | ce |
DE (i) Eine physische oder elektronische Unterschrift einer autorisierten Person im Auftrag des Rechteinhabers, dessen exklusives Recht angeblich verletzt wird;
FR (i) Une signature manuscrite ou électronique d'une personne autorisée à agir au nom du propriétaire d'un droit exclusif prétendument violé.
alemão | francês |
---|---|
unterschrift | signature |
angeblich | prétendument |
autorisierten | autorisé |
recht | droit |
oder | ou |
person | personne |
des | du |
elektronische | e |
Mostrando 50 de 50 traduções