Traduzir "bedingungen des kunden" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bedingungen des kunden" de alemão para francês

Traduções de bedingungen des kunden

"bedingungen des kunden" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

bedingungen a applications avoir cas ce certaines ces cette ci condition conditions contenu critères de dispositions doivent du est et faire fonction il ils informations jour le les les conditions leur leurs lois lorsque mais modalités même n ne niveau non nous offre ou pas plus pour produits proposer que qui règlements services ses si sont termes tout toute un une utilisation vos votre à être
des a a été adresse afin afin de ainsi ainsi que alors année application après au autre autres aux avant avec avez bien c cas ce ce qui cela ces cette chaque ci client comme compte conformément contenu création dans dans la dans le dans les date de de l' de la de leur de l’ depuis des deux données du d’un d’une elle en en utilisant entre est et et de et le exclusif faire fait fois haut il il est ils informations jour jusqu l la la première laquelle le les leur lors lorsque mais moment même n ne niveau nom non nos notre nous ont ou page par par le partie pas pays pendant personne peut peuvent plus pour pour le pouvez premier première produits qu que quelle qui réseau s sa sans se selon sera ses si soit son sont sous spécifiques sur sur la sur le sur les temps tous tous les tout toute toutes toutes les travail un une une fois utilisant utilisation utiliser vers vie vos votre vous vous avez vous serez y y compris à à la écran également équipe état été être
kunden achat application aux avec client clients clients potentiels consommateurs contact des utilisateurs grâce à les acheteurs les clients logiciel mettre outil par peut peuvent pouvez service tout utilisateur utilisateurs utilisation utilise utiliser utilisez utilisé valeur via

Tradução de alemão para francês de bedingungen des kunden

alemão
francês

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Im Falle von Unstimmigkeiten oder Widersprüchen zwischen den Bedingungen der Vereinbarung und den Bedingungen eines Bestellformulars oder einer Leistungsbeschreibung gelten die Bedingungen des Bestellformulars oder der Leistungsbeschreibung

FR En cas d’incompatibilité ou de conflit entre les modalités de l’Accord et les modalités de tout Bon de commande ou Cahier de charge, les modalités du Bon de commande ou du Cahier de charge prévaudront

alemão francês
bedingungen modalités
oder ou
und et
zwischen de

DE Wenn Sie nicht berechtigt sind, die Entität an diese Bedingungen zu binden oder diesen Bedingungen nicht zustimmen, dürfen Sie diese Bedingungen nicht akzeptieren und nicht auf die Produkte zugreifen.

FR Si vous n'avez pas le pouvoir de lier l'Entité aux présentes Conditions ou si vous refusez d'adhérer aux présentes Conditions, n'acceptez pas les présentes Conditions, ou n'utilisez pas les Produits et n'y accédez pas.

alemão francês
bedingungen conditions
binden lier
zugreifen accédez
und et
oder ou
wenn si
nicht pas
produkte les
zu aux

DE Sie stimmen zu, diese Bedingungen regelmäßig zu überprüfen und die Nutzung der Webseite nach einer solchen Änderung stellt Ihre Zustimmung dar, um zu diesen Bedingungen Folge zu leisten und an die Bedingungen und Konditionen gebunden zu bleiben.

FR Vous acceptez de revoir ces termes et conditions périodiquement, et l'utilisation du Site suite à un tel changement constitue votre accord à suivre et à être lié par les termes et conditions tels que modifiés.

alemão francês
regelmäßig périodiquement
überprüfen revoir
gebunden lié
stimmen acceptez
bedingungen conditions
und et
nutzung lutilisation
webseite site
zustimmung accord
diese ces
zu à
folge un

DE j. gegen diese Bedingungen, Richtlinien, die untenstehenden Anti-Spam-Bedingungen oder jegliche in diesen Bedingungen veröffentlichte Richtlinie verstößt;

FR j. viole ces termes, lignes directrices, les conditions anti-spam ci-dessous, ou toute politique affichée sur ces termes;

alemão francês
j j
verstößt viole
untenstehenden dessous
oder ou
richtlinie politique
bedingungen conditions
diese ces
in sur
diesen les

DE Wenn Sie Bedingungen der Und-Logik mit denen der Oder-Logik mischen möchten, fügen Sie mehrere Bedingungsblöcke (z. B. einen für Ihre Und-Bedingungen und einen für Ihre Oder-Bedingungen) in einem Bedingungspfad hinzu.

FR Si vous souhaitez combiner des conditions de logiques Et et Ou, ajoutez plusieurs blocs de conditions (par exemple, un pour votre condition Et et un autre pour votre condition Ou) sur le même chemin de conditions.

alemão francês
mischen combiner
z exemple
bedingungen conditions
oder ou
und et
wenn si
in sur
möchten souhaitez

DE Wenn die Bedingungen bezüglich Werbeaktionen von Lyst zu den für die Aktion geltenden spezifischen Bedingungen bezüglich Werbeaktionen in Widerspruch stehen, sind die spezifischen Bedingungen bezüglich Werbeaktionen maßgeblich.

FR En cas de conflit entre les présentes Conditions relatives aux Promotions de Lyst et les conditions particulières des promotions, ces dernières l’emportent.

alemão francês
werbeaktionen promotions
bedingungen conditions
in en
zu aux

DE Sie stimmen zu, diese Bedingungen regelmäßig zu überprüfen und die Nutzung der Webseite nach einer solchen Änderung stellt Ihre Zustimmung dar, um zu diesen Bedingungen Folge zu leisten und an die Bedingungen und Konditionen gebunden zu bleiben.

FR Vous acceptez de revoir ces termes et conditions périodiquement, et l'utilisation du Site suite à un tel changement constitue votre accord à suivre et à être lié par les termes et conditions tels que modifiés.

alemão francês
regelmäßig périodiquement
überprüfen revoir
gebunden lié
stimmen acceptez
bedingungen conditions
und et
nutzung lutilisation
webseite site
zustimmung accord
diese ces
zu à
folge un

DE Wenn die Bedingungen bezüglich Werbeaktionen von Lyst zu den für die Aktion geltenden spezifischen Bedingungen bezüglich Werbeaktionen in Widerspruch stehen, sind die spezifischen Bedingungen bezüglich Werbeaktionen maßgeblich.

FR En cas de conflit entre les présentes Conditions relatives aux Promotions de Lyst et les conditions particulières des promotions, ces dernières l’emportent.

alemão francês
werbeaktionen promotions
bedingungen conditions
in en
zu aux

DE Bei Widersprüchen zwischen den vorliegenden Bedingungen und den Bedingungen in der EULA, gehen die vorliegenden Bedingungen vor

FR En cas de conflit entre les présentes Conditions et les conditions du CLUF, les présentes Conditions prévaudront

alemão francês
vorliegenden présentes
eula cluf
und et
bedingungen conditions
in en
zwischen de

DE j. gegen diese Bedingungen, Richtlinien, die untenstehenden Anti-Spam-Bedingungen oder jegliche in diesen Bedingungen veröffentlichte Richtlinie verstößt;

FR j. viole ces termes, lignes directrices, les conditions anti-spam ci-dessous, ou toute politique affichée sur ces termes;

alemão francês
j j
verstößt viole
untenstehenden dessous
oder ou
richtlinie politique
bedingungen conditions
diese ces
in sur
diesen les

DE Wenn Sie Bedingungen der Und-Logik mit denen der Oder-Logik mischen möchten, fügen Sie mehrere Bedingungsblöcke (z. B. einen für Ihre Und-Bedingungen und einen für Ihre Oder-Bedingungen) in einem Bedingungspfad hinzu.

FR Si vous souhaitez combiner des conditions de logiques Et et Ou, ajoutez plusieurs blocs de conditions (par exemple, un pour votre condition Et et un autre pour votre condition Ou) sur le même chemin de conditions.

DE Die Bedingungen und die Meldung werden im disabled_controls-Objekt des Feldes festgelegt. Die Bedingungen, um ein Feld bearbeitbar zu machen, werden innerhalb des rules -Objekts festgelegt, das dem gleichen Format wie advanced_visibility folgt.

FR Les conditions et le message sont définis dans l'objet disabled_controls du champ. Les conditions pour rendre un champ modifiable sont définies dans l'objet rules, qui suit le même format que advanced_visibility.

DE Durch die Nutzung der zusätzlichen Services akzeptiert der Kunde diese ZS-Bedingungen, und Sie sichern zu, dass Sie die volle Befugnis haben, den Kunden an diese ZS-Bedingungen zu binden.

FR En utilisant les Services supplémentaires, le Client accepte les présentes Conditions SS en tant que tel, et vous déclarez et garantissez que vous avez plein pouvoir pour lier le Client aux présentes Conditions SS.

alemão francês
akzeptiert accepte
volle plein
binden lier
bedingungen conditions
services services
und et
befugnis pouvoir
sie vous
den le

DE Alle zusätzlichen Bedingungen in Bezug auf jeden einzelnen Kunden sollten mit der Firma vereinbart werden. Der Vermittler trägt die alleinige Verantwortung für alle zusätzlichen Bedingungen, die nicht mit dem Unternehmen vereinbart wurden.

FR Toute condition supplémentaire concernant un client particulier doit être convenue avec l'entreprise. L'agent est seul responsable de toutes les conditions supplémentaires qui n'ont pas été convenues avec l'entreprise.

alemão francês
kunden client
unternehmen lentreprise
bedingungen conditions
nicht pas
werden être
wurden été
alle toutes
einzelnen les

DE Die Geschäftsbedingungen von rankingCoach geltend auch dann, wenn diese in Kenntnis entgegenstehender oder von ihren Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichender Bedingungen des Kunden den Auftrag des Kunden annimmt.

FR Les conditions de vente de rankingCoach s'appliquent également si rankingCoach accepte la commande du client en sachant que les conditions de vente du client sont contraires ou divergentes à ses conditions générales.

alemão francês
rankingcoach rankingcoach
allgemeinen générales
kunden client
auftrag commande
annimmt accepte
oder ou
wenn si
bedingungen conditions
die à
auch également
in en
von de

DE Die Geschäftsbedingungen von rankingCoach geltend auch dann, wenn diese in Kenntnis entgegenstehender oder von ihren Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichender Bedingungen des Kunden den Auftrag des Kunden annimmt.

FR Les conditions de vente de rankingCoach s'appliquent également si rankingCoach accepte la commande du client en sachant que les conditions de vente du client sont contraires ou divergentes à ses conditions générales.

alemão francês
rankingcoach rankingcoach
allgemeinen générales
kunden client
auftrag commande
annimmt accepte
oder ou
wenn si
bedingungen conditions
die à
auch également
in en
von de

DE Ihr Zugang zu und Ihre Nutzung des Dienstes ist abhängig von Ihrer Annahme und Einhaltung dieser Bedingungen. Diese Bedingungen gelten für alle Besucher, Benutzer und andere, die auf den Service zugreifen oder ihn nutzen.

FR Votre accès et votre utilisation du Service sont conditionnés par votre acceptation et votre respect des présentes Conditions. Ces conditions s'appliquent à tous les visiteurs, utilisateurs et autres personnes qui accèdent ou utilisent le Service.

alemão francês
annahme acceptation
einhaltung respect
bedingungen conditions
besucher visiteurs
und et
benutzer utilisateurs
zugang accès
service service
oder ou
nutzung utilisation
diese ces
alle tous
andere autres
nutzen utilisent
zu à
ihn le

DE Mit dem Zugriff auf den Service oder der Nutzung des Service erklären Sie sich damit einverstanden, an diese Bedingungen gebunden zu sein. Wenn Sie mit einem Teil der Bedingungen nicht einverstanden sind, dürfen Sie nicht auf den Service zugreifen.

FR En accédant au Service ou en l'utilisant, vous acceptez d'être lié par les présentes Conditions. Si vous n'êtes pas d'accord avec une partie quelconque des conditions, vous ne pouvez pas accéder au Service.

alemão francês
bedingungen conditions
gebunden lié
service service
teil partie
oder ou
einverstanden acceptez
wenn si
zugreifen accéder
mit avec
nicht pas
sein être

DE Diese Wirkungen wurden durch TRPA1 und durch den Aufbau des mPTP unter pro-inflammatorischen Bedingungen vermittelt, während TRPA1 unter nicht stimulierten Bedingungen nicht beteiligt war

FR Ces effets étaient favorisés par le TRPA1 et par l'assemblage du mPTP en situation pro-inflammatoire, alors qu'en situation non stimulée, le TRPA1 n'était pas intervenu

alemão francês
wirkungen effets
und et
diese ces
unter en
nicht pas
den le
wurden étaient
war était

DE SpyHunter EULA RegHunter EULA EnigmaSoft-Datenschutzrichtlinie und Cookie-Richtlinie ESG-Datenschutzrichtlinie und Cookie-Richtlinie Bedingungen für das EnigmaSoft-Rabattangebot Bedingungen des ESG-Rabattangebots

FR SpyHunter EULA CLUF de RegHunter Politique de confidentialité et politique de cookies d'EnigmaSoft Politique de confidentialité ESG et politique relative aux cookies Conditions de l'offre de remise EnigmaSoft Conditions de l'offre de remise ESG

alemão francês
eula cluf
bedingungen conditions
richtlinie politique
datenschutzrichtlinie confidentialité
esg esg
und et

DE Ihr Zugang zu und Ihre Nutzung des Dienstes ist abhängig von Ihrer Annahme und Einhaltung dieser Bedingungen. Diese Bedingungen gelten für alle Besucher, Benutzer und andere, die auf den Service zugreifen oder ihn nutzen.

FR Votre accès et votre utilisation du Service sont conditionnés par votre acceptation et votre respect des présentes Conditions. Ces conditions s'appliquent à tous les visiteurs, utilisateurs et autres personnes qui accèdent ou utilisent le Service.

alemão francês
annahme acceptation
einhaltung respect
bedingungen conditions
besucher visiteurs
und et
benutzer utilisateurs
zugang accès
service service
oder ou
nutzung utilisation
diese ces
alle tous
andere autres
nutzen utilisent
zu à
ihn le

DE Mit dem Zugriff auf den Service oder der Nutzung des Service erklären Sie sich damit einverstanden, an diese Bedingungen gebunden zu sein. Wenn Sie mit einem Teil der Bedingungen nicht einverstanden sind, dürfen Sie nicht auf den Service zugreifen.

FR En accédant au Service ou en l'utilisant, vous acceptez d'être lié par les présentes Conditions. Si vous n'êtes pas d'accord avec une partie quelconque des conditions, vous ne pouvez pas accéder au Service.

alemão francês
bedingungen conditions
gebunden lié
service service
teil partie
oder ou
einverstanden acceptez
wenn si
zugreifen accéder
mit avec
nicht pas
sein être

DE Die Nutzung der Dienste durch den Kunden unterliegt der Zustimmung des Kunden zu den Bedingungen dieser Vereinbarung

FR L'utilisation des Services par le Client est soumise à l'acceptation par le Client des termes et conditions du présent Contrat

DE Die Nichteinhaltung einer Ihrer in diesen Bedingungen dargelegten Verpflichtungen gilt als Verstoß gegen diese Bedingungen

FR Tout manquement à l'une de vos obligations énoncées dans les présentes Conditions sera considéré comme une violation des présentes Conditions

alemão francês
verstoß violation
bedingungen conditions
verpflichtungen obligations
die à
in dans
ihrer de

DE JEDE BESTIMMUNG DIESER BEDINGUNGEN, DIE EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, EINEN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS ODER DEN AUSSCHLUSS VON SCHÄDEN VORSIEHT, SOLL DIE RISIKEN DIESER BEDINGUNGEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN AUFTEILEN

FR CHAQUE DISPOSITION DES PRÉSENTES CONDITIONS QUI PRÉVOIT UNE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, UNE EXCLUSION DE GARANTIE OU UNE EXCLUSION DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS CONSISTE À RÉPARTIR LES RISQUES DE CES CONDITIONS ENTRE LES PARTIES

alemão francês
bestimmung disposition
bedingungen conditions
ausschluss exclusion
risiken risques
parteien parties
oder ou
jede chaque
zwischen entre

DE Wenn wir Sie über die aktualisierten Bedingungen informiert haben, gilt Ihre fortgesetzte Nutzung unserer Produkte als Annahme der aktualisierten Bedingungen.

FR La poursuite de l'utilisation de nos Produits après notification de la mise à jour des Conditions constitue une acceptation de ces dernières.

alemão francês
aktualisierten mise à jour
bedingungen conditions
annahme acceptation
nutzung lutilisation
die à
produkte produits
haben après
unserer de

DE gegen diese Bedingungen, die Bedingungen Ihrer mit uns geschlossenen Vereinbarung, in unserem Verhaltenskodex ausdrücklich genannte Einschränkungen oder geltende Gesetze, Vorschriften oder Bestimmungen verstoßen;

FR violer ces conditions, les termes de vos accords avec nous, des restrictions explicites imposées dans nos directives communautaires ou de quelconques lois, règles ou règlements applicables ;

alemão francês
geltende applicables
einschränkungen restrictions
oder ou
bedingungen conditions
in dans
diese ces
gesetze lois
ihrer de

DE Alle Bestimmungen dieser Bedingungen mit Ausnahme derjenigen, die Ihnen den Zugang zu oder die Verwendung von Glassdoor ermöglichen, gelten über das Ende oder das Auslaufen dieser Bedingungen hinaus

FR Toutes les dispositions des présentes survivront à la résiliation ou à l'expiration de ces Conditions, sauf celles qui permettent d'accéder à Glassdoor ou de l'utiliser

alemão francês
ausnahme sauf
ermöglichen permettent
verwendung lutiliser
bedingungen conditions
oder ou
bestimmungen dispositions
alle toutes
zu à

DE Durch Einfügen von Filtern und Bedingungen in ein Mapping können Sie auf Basis Boolescher Bedingungen Daten aus der Datenquelle auswählen.

FR Insérer les filtres et les conditions dans un mappage pour sélectionner des données depuis la source basée sur des conditions booléennes.

alemão francês
einfügen insérer
mapping mappage
filtern filtres
daten données
auswählen sélectionner
und et
bedingungen conditions
in dans
auf sur
ein un

DE Auf Geolokalisierung basierende Bedingungen können nicht auf erweiterte Segmente angewendet werden. Dazu gehören alle standortbasierten Bedingungen sowie die „is within“-Bedingung für Postleitzahl und Adresse.

FR Les conditions basées sur la géolocalisation ne sont pas disponibles pour les segments avancés. C'est le cas des conditions Location (Emplacement) et is within (est dans un rayon de) pour le code postal et l'adresse.

alemão francês
bedingungen conditions
geolokalisierung géolocalisation
segmente segments
erweiterte avancés
adresse emplacement
nicht ne
und et
auf sur
für pour
die la
werden sont

DE Sie sollten diese Seite von Zeit zu Zeit besuchen, um die dann gültigen Bedingungen einzusehen, da diese für Sie bindend sind, und die Nutzung der Site die Zustimmung zu den hierin enthaltenen Bedingungen voraussetzt

FR Il est conseillé de visiter cette page de temps à autre pour prendre note des Conditions actualisées car elles s'imposent à vous ; de plus, toute utilisation du Site constitue acceptation des termes contenus dans la présente

alemão francês
besuchen visiter
zustimmung acceptation
nutzung utilisation
seite page
bedingungen conditions
zu à
da car
enthaltenen contenus

DE Bestimmte Teile dieser Bedingungen können durch ausdrücklich gekennzeichnete rechtliche Bedingungen auf einzelnen Seiten dieser Site außer Kraft gesetzt warden.

FR Certaines dispositions de ces Termes peuvent être supplantées par des notifications légales expressément désignées ou par des conditions situées sur des pages particulières de ce Site.

alemão francês
ausdrücklich expressément
rechtliche légales
bedingungen conditions
site site
seiten pages
bestimmte ou
er être

DE Durch seine Zustimmung zu diesen Bedingungen erklärt sich der Panelteilnehmer mit der Speicherung und Verarbeitung der in den folgenden Bedingungen genannten persönlichen Daten einverstanden.

FR En approuvant ces conditions, les membres de ce groupe témoin (ou panel) acceptent le stockage et le traitement de leurs données personnelles décrites dans les conditions suivantes.

alemão francês
speicherung stockage
verarbeitung traitement
folgenden suivantes
persönlichen personnelles
daten données
und et
bedingungen conditions
in en

DE RAM kann nach seinem Ermessen die Teilnahme eines Panelteilnehmers beenden, wenn der Panelteilnehmer gegen diese Bedingungen oder den Zweck der Bedingungen verstößt

FR RAM peut, à sa convenance, mettre fin à la participation d?un membre d?un panel s?il ne respecte pas les présentes conditions ou les intentions de celles-ci

alemão francês
ram ram
teilnahme participation
bedingungen conditions
kann peut
oder ou
die à
beenden mettre fin
gegen de
zweck fin

DE Die Content Provider und Anbieter von integrierten Services von Coursera sind Drittbegünstigte dieser Bedingungen und können den Teil der Bedingungen durchsetzen, der sie betrifft.

FR Les Fournisseurs de contenu de Coursera et les fournisseurs de services intégrés sont des bénéficiaires tiers des Conditions et ils peuvent appliquer les dispositions des Conditions qui les concernent.

alemão francês
coursera coursera
durchsetzen appliquer
bedingungen conditions
und et
anbieter fournisseurs
integrierten intégré
die tiers
services services

DE Bitte lesen Sie die nachfolgenden Bedingungen aufmerksam durch, bevor Sie fortfahren. Personen, welche die Website MySwitzerland.com oder STNet.ch von Schweiz Tourismus abrufen, erklären sich mit den nachstehenden Bedingungen einverstanden.

FR Veuillez lire attentivement les conditions suivantes avant de continuer. Les personnes qui désirent consulter le site MySwitzerland.com de Suisse Tourisme déclarent accepter les conditions énoncées ci-après.

alemão francês
fortfahren continuer
schweiz suisse
tourismus tourisme
einverstanden accepter
bitte veuillez
website site
bedingungen conditions
personen personnes
lesen lire

DE Sollte eine Bestimmung dieser Bedingungen von einem Gericht für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden werden, bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen in Kraft

FR Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide ou inapplicable par un tribunal, les autres dispositions des présentes Conditions resteront en vigueur

alemão francês
bestimmung disposition
gericht tribunal
ungültig invalide
kraft vigueur
bedingungen conditions
oder ou
bestimmungen dispositions
in en
einem un
von des
die les
sollte si
eine une

Mostrando 50 de 50 traduções