DE Er bleibt jedoch aufgrund der enormen Datenmenge einer der weniger verwendeten Ansätze,was zur Verlängerung der Schulung beiträgt.
"aufgrund des enormen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Er bleibt jedoch aufgrund der enormen Datenmenge einer der weniger verwendeten Ansätze,was zur Verlängerung der Schulung beiträgt.
FR Cependant, elle reste l'une des approches les moins utilisées en raison de la quantité massive de données nécessaire, ce qui augmente le temps d'apprentissage.
alemão | francês |
---|---|
weniger | moins |
ansätze | approches |
bleibt | reste |
jedoch | cependant |
verwendeten | utilisé |
aufgrund | de |
DE Aufgrund der enormen Ressourcenintensität ist es nicht möglich, diese Anwendungen auf Privatgeräten einzurichten.“
FR Ces applications logicielles sont utilisées pour créer des structures et des bâtiments en 3D, ce qui nécessite des ordinateurs puissants dont nos élèves et nos enseignants ne disposent pas à la maison. »
alemão | francês |
---|---|
nicht | ne |
der | la |
diese | ces |
anwendungen | applications |
auf | en |
ist | pas |
DE Viele Länder berichten von enormen Verzögerungen bei der Warenannahme aufgrund von Staus in den Häfen, fehlenden LKW-Fahrern und überfüllten Lagern
FR De nombreux pays font état d'énormes retards dans la réception de produits en raison de la congestion des ports, du manque de chauffeurs routiers et d'entrepôts pleins à craquer
alemão | francês |
---|---|
länder | pays |
enormen | énormes |
verzögerungen | retards |
häfen | ports |
fahrern | chauffeurs |
und | et |
aufgrund | de |
in | en |
viele | des |
DE Er bleibt jedoch aufgrund der enormen Datenmenge einer der weniger verwendeten Ansätze,was zur Verlängerung der Schulung beiträgt.
FR Cependant, elle reste l'une des approches les moins utilisées en raison de la quantité massive de données nécessaire, ce qui augmente le temps d'apprentissage.
alemão | francês |
---|---|
weniger | moins |
ansätze | approches |
bleibt | reste |
jedoch | cependant |
verwendeten | utilisé |
aufgrund | de |
DE Aufgrund der enormen Ressourcenintensität ist es nicht möglich, diese Anwendungen auf Privatgeräten einzurichten.“
FR Ces applications logicielles sont utilisées pour créer des structures et des bâtiments en 3D, ce qui nécessite des ordinateurs puissants dont nos élèves et nos enseignants ne disposent pas à la maison. »
alemão | francês |
---|---|
nicht | ne |
der | la |
diese | ces |
anwendungen | applications |
auf | en |
ist | pas |
DE Wenn Sie den Newsletter aufgrund des Erwerbs von Produkten oder Dienstleistungen oder aufgrund des Bezugs kostenloser Produkte oder Dienstleistungen erhalten, ist die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f DS-GVO.
FR Si vous recevez la newsletter après avoir acheté des produits ou services ou après avoir obtenu des produits ou services gratuits, la référence juridique relative au traitement des données est l’article 6(1)(f) du RGPD.
alemão | francês |
---|---|
newsletter | newsletter |
kostenloser | gratuits |
f | f |
erhalten | obtenu |
oder | ou |
daten | données |
wenn | si |
ist | est |
verarbeitung | traitement |
produkte | produits |
sie | vous |
produkten | des produits |
der | la |
DE Die nie dagewesenen Ereignisse des Jahres 2020 haben in der ersten Hälfte des Jahres 2021 zu einem enormen und weitreichenden Innovationsschub bei böswilligen Akteuren geführt. Und daran wird sich so schnell auch nichts ändern.
FR Les événements sans précédent de 2020 ont entraîné un regain d’innovation énorme, qui, pour les cybercriminels s’est prolongé au premier semestre 2021. Il y a de fortes chances que cela continue.
alemão | francês |
---|---|
ereignisse | événements |
enormen | énorme |
nie | n |
der | de |
ersten | un |
DE Mobile Komplettlösung zum Lesen von 2D-CodesNeuartige mobile Lösung zum akkuraten Lesen von Direct Part Mark 2D-Codes. Auf der Basis des enormen Erfolgs des Cognex DataMan Codelesegeräts brachte Fairf...
FR Solution mobile complète pour la lecture de codes 2DLa lecture de codes directement marqués (DMP) 2D vient d'accéder à la mobilité. S'appuyant sur l'immense succès du lecteur de codes Cognex DataMan, ...
alemão | francês |
---|---|
lösung | solution |
erfolgs | succès |
cognex | cognex |
codes | codes |
mobile | mobile |
lesen | lecture |
DE Natürlich könnte unsere Wahl für manche zu viel sein, sei es wegen des Preises oder der enormen Größe des Dings
FR Bien sûr, notre choix pourrait être trop pour certains, que ce soit à cause du prix ou de la taille énorme de la chose
alemão | francês |
---|---|
wahl | choix |
könnte | pourrait |
oder | ou |
größe | taille |
wegen | pour |
enormen | énorme |
natürlich | bien sûr |
DE Mobile Komplettlösung zum Lesen von 2D-CodesNeuartige mobile Lösung zum akkuraten Lesen von Direct Part Mark 2D-Codes. Auf der Basis des enormen Erfolgs des Cognex DataMan Codelesegeräts brachte Fairf...
FR Solution mobile complète pour la lecture de codes 2DLa lecture de codes directement marqués (DMP) 2D vient d'accéder à la mobilité. S'appuyant sur l'immense succès du lecteur de codes Cognex DataMan, ...
alemão | francês |
---|---|
lösung | solution |
erfolgs | succès |
cognex | cognex |
codes | codes |
mobile | mobile |
lesen | lecture |
DE Wir vertreiben derzeit nur Ladestationen von Smappee, da sie im Konzept des intelligenten Ladens effektiv am weitesten sind. Das schafft einen enormen Mehrwert, da Sie die Kapazitätskosten des Kunden deutlich begrenzen können.
FR Avant que nos clients puissent gérer leur énergie, ils ont besoin d’informations détaillées sur leur production et leur consommation. Smappee leur donne les outils parfaits à cet effet et permet de visualiser les données de manière intuitive.
alemão | francês |
---|---|
smappee | smappee |
kunden | clients |
die | à |
deutlich | sur |
von | de |
des | et |
DE Die nie dagewesenen Ereignisse des Jahres 2020 haben in der ersten Hälfte des Jahres 2021 zu einem enormen und weitreichenden Innovationsschub bei böswilligen Akteuren geführt. Und daran wird sich so schnell auch nichts ändern.
FR Les événements sans précédent de 2020 ont entraîné un regain d’innovation énorme, qui, pour les cybercriminels s’est prolongé au premier semestre 2021. Il y a de fortes chances que cela continue.
alemão | francês |
---|---|
ereignisse | événements |
enormen | énorme |
nie | n |
der | de |
ersten | un |
DE Aufgrund des explosionsartigen Datenwachstums und der hohen Nachfrage nach Zugriff auf Datenressourcen nutzen viele Bildungseinrichtungen die Cloud aufgrund ihrer Agilität, Flexibilität und Kosteneinsparungen
FR Avec la croissance exponentielle des données et la forte demande d'accès aux ressources de données, de nombreux établissements d'enseignement adoptent le Cloud en raison de sa flexibilité et des économies qu'il représente
alemão | francês |
---|---|
nachfrage | demande |
cloud | cloud |
flexibilität | flexibilité |
und | et |
zugriff | aux |
kosteneinsparungen | des économies |
aufgrund | de |
DE Aufgrund des explosionsartigen Datenwachstums und der hohen Nachfrage nach Zugriff auf Datenressourcen nutzen viele Bildungseinrichtungen die Cloud aufgrund ihrer Agilität, Flexibilität und Kosteneinsparungen
FR Avec la croissance exponentielle des données et la forte demande d'accès aux ressources de données, de nombreux établissements d'enseignement adoptent le Cloud en raison de sa flexibilité et des économies qu'il représente
alemão | francês |
---|---|
nachfrage | demande |
cloud | cloud |
flexibilität | flexibilité |
und | et |
zugriff | aux |
kosteneinsparungen | des économies |
aufgrund | de |
DE Nach Definition des Internationalen Währungfonds (IMF) gehört Usbekistan aufgrund seiner Wirtschaftleistung zu den Entwicklungsländern. Usbekistan gilt aufgrund seiner Politik als sogenannter Pariastaat.
FR Selon la définition du Fonds monétaire international (FMI), Ouzbékistan fait partie des pays en développement en raison de ses performances économiques. Le pays est considérée comme un pays paria en raison de sa politique.
alemão | francês |
---|---|
definition | définition |
internationalen | international |
usbekistan | ouzbékistan |
politik | politique |
aufgrund | de |
DE Martensit-Edelstahl bietet einen hohen Härtegrad, aufgrund der Hinzufügung von Stickstoff (0,15 %), sowie eine überragende Widerstandsfähigkeit gegen Korrosion, aufgrund des hohen Chromanteils (16 %).
FR Acier inoxydable martensitique qui présente une haute dureté grâce à l'adjonction d'azote (0,15%) et une résistance à la corrosion supérieure par un taux élevé de chrome (16%).
alemão | francês |
---|---|
widerstandsfähigkeit | résistance |
korrosion | corrosion |
bietet | présente |
edelstahl | inoxydable |
einen | un |
hohen | élevé |
aufgrund | de |
DE Wenn ein Unternehmen aufgrund des Ausfalls eines Servers, Datenträgers, Rechenzentrums oder Standorts oder aufgrund von wetterbedingten Ereignissen nicht mehr betriebsfähig ist, kann dies zu irreversiblen Schäden führen.
FR L?incapacité à assurer la continuité de vos activités pendant la panne d?un serveur ou d?un disque, la déconnexion d?un centre de données ou d?un site ou un aléa climatique peut causer des dommages irréversibles.
alemão | francês |
---|---|
ausfalls | panne |
servers | serveur |
schäden | dommages |
oder | ou |
zu | à |
unternehmen | activité |
kann | peut |
den | la |
aufgrund | de |
standorts | site |
DE Dieser Tweet schafft es nicht aufgrund der Anzahl der Retweets in die Liste, sondern aufgrund des menschlichen Anstands, der dahinter steckt
FR Ce tweet ne figure pas sur la liste en raison du nombre de retweets quil a recueillis, mais plutôt en raison de lacte de décence humaine qui le sous-tend
alemão | francês |
---|---|
menschlichen | humaine |
tweet | tweet |
es | quil |
in | en |
nicht | pas |
liste | liste |
aufgrund | de |
anzahl | nombre de |
sondern | mais |
DE Angesichts des enormen Wachstums im Bereich E-Commerce definieren Unternehmen neu, was es bedeutet, mit Kunden in Verbindung zu bleiben
FR À mesure que le commerce électronique se développe, les entreprises repensent la relation avec leurs clients
alemão | francês |
---|---|
e-commerce | commerce électronique |
definieren | mesure |
kunden | clients |
verbindung | relation |
unternehmen | entreprises |
mit | avec |
DE „Angesichts des enormen und immer rasanteren Zuwachses an Daten, den die Kunden erleben, ist die Visualisierung und Analyse von Daten heute wichtiger als je zuvor
FR « Avec l'augmentation inédite et exponentielle des données, les clients ont plus que jamais besoin de les voir et de les comprendre
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
daten | données |
und | et |
die | de |
DE Die Erschließung des enormen Stroms an IoT-Daten kann Unternehmen in digitale Einheiten verwandeln und neue Geschäftsmodelle ermöglichen, die Effizienz steigern und die Kundenbindung verbessern
FR L'exploitation de l'énorme flux de données IdO peut transformer les organisations en entreprises numériques et fournir de nouveaux business models, accroître l'efficacité et améliorer l'engagement client
alemão | francês |
---|---|
enormen | énorme |
digitale | numériques |
neue | nouveaux |
daten | données |
iot | ido |
kann | peut |
und | et |
in | en |
unternehmen | entreprises |
verbessern | améliorer |
DE Push-Benachrichtigungen sind ein Bestandteil der leistungsstarken Customer-Engagement-Plattform von Airship, die Marken dabei hilft, in jeder Etappe des Lebenszyklus enormen Wert zu schöpfen. Sehen Sie sich an, was sie für Sie erreichen können.
FR Les Notifications Push ne sont qu’un élément de la Plateforme d’Engagement Client Airship, conçue pour aider les marques à créer de la valeur à chaque étape du cycle de vie. Laissez-nous vous montrer ce qu’elle peut vous apporter.
alemão | francês |
---|---|
marken | marques |
lebenszyklus | cycle de vie |
benachrichtigungen | notifications |
customer | client |
plattform | plateforme |
hilft | aider |
wert | valeur |
zu | à |
bestandteil | du |
was | peut |
DE Der Live In-App Chat ist ein ein Bestandteil der leistungsstarken Customer-Engagement-Plattform von Airship, die Marken dabei hilft, in jeder Etappe des Lebenszyklus enormen Wert zu schöpfen. Sehen Sie sich an, was sie für Sie erreichen können.
FR Le Live Chat In-App n?est qu’un élément de la Plateforme d’Engagement Client Airship, conçue pour aider les marques à créer de la valeur à chaque étape du cycle de vie. Laissez-nous vous montrer ce qu’elle peut vous apporter.
alemão | francês |
---|---|
live | live |
marken | marques |
lebenszyklus | cycle de vie |
customer | client |
plattform | plateforme |
hilft | aider |
chat | chat |
wert | valeur |
zu | à |
ist | est |
bestandteil | du |
DE Die jährliche Wartung stellt einen enormen bleibenden Wert dar – und das zu einem Bruchteil des Listenpreises
FR La maintenance annuelle représente une valeur considérable en continu pour une fraction du prix répertorié
alemão | francês |
---|---|
wartung | maintenance |
jährliche | annuelle |
wert | valeur |
bruchteil | fraction |
die | la |
zu | pour |
DE Im Kontrast zu den vom Bund vorgelegten Beweggründen und angesichts des enormen Risikos, verspricht der tatsächliche Preis, den die Schweiz zu zahlen hat, astronomisch zu sein.
FR Contrairement aux justifications avancées et compte tenu des enjeux, le prix réel à payer par la Suisse promet donc de finir par être astronomique.
alemão | francês |
---|---|
verspricht | promet |
tatsächliche | réel |
schweiz | suisse |
und | et |
zu | à |
vom | de |
DE Einige der Leistungskriterien für Antennendesigns können in physischen Antennenkammern getestet werden, die aber trotz des enormen Aufwands keine reale Umgebung widerspiegeln
FR Certains des critères de performance de la conception d'antennes peuvent être testés dans des chambres d'antennes physiques, mais malgré les coûts énormes, ils ne reflètent pas les conditions réelles
alemão | francês |
---|---|
physischen | physiques |
reale | réelles |
widerspiegeln | reflètent |
enormen | énormes |
getestet | testé |
trotz | malgré |
in | dans |
werden | être |
aber | mais |
keine | ne |
DE Einige der Leistungskriterien für Antennendesigns können in einer physischen Antennenkammer getestet werden, die aber trotz des enormen Erstellungsaufwands keine reale Umgebung widerspiegelt
FR Certains des critères de performance de la conception d'antennes peuvent être testés dans une chambre d'antennes physiques, mais malgré les coûts énormes, ils ne reflètent pas les conditions réelles
alemão | francês |
---|---|
physischen | physiques |
reale | réelles |
enormen | énormes |
getestet | testé |
trotz | malgré |
in | dans |
werden | être |
aber | mais |
keine | ne |
DE Camilla war beeindruckt von der enormen Leistung des Profoto Pro-11
FR Camilla a été impressionnée par la puissance du Profoto Pro-11
alemão | francês |
---|---|
beeindruckt | impressionné |
leistung | puissance |
profoto | profoto |
war | été |
der | la |
DE Nutzer der E-Commerce-Plattform elektra.com.mx konnten sich bei der Produktauswahl über ein exponentielles Wachstum freuen. Der Grund hinter dieser enormen Ausweitung des Sortiments war unsere strategische Partnerschaft mit Stibo Systems.”
FR Stibo Systems convient parfaitement aux entreprises recherchant une excellente plateforme de gestion de données multidomaine, dotée d’un portail fournisseurs et d’un modèle de gouvernance de données exceptionnel."
alemão | francês |
---|---|
systems | systems |
commerce | entreprises |
plattform | plateforme |
ein | dun |
bei | de |
sich | et |
DE Der Schutz von Daten ist für Unternehmen von entscheidender Bedeutung – jeder Verlust kann zu enormen Kosten führen. Parallels RAS stärkt die Sicherheit durch Zentralisierung und Verwaltung des Datenzugriffs.
FR La protection des données est essentielle pour les organisations, car toute perte peut augmenter fortement les coûts. Parallels RAS renforce la sécurité en centralisant et en gérant l'accès aux données.
alemão | francês |
---|---|
daten | données |
unternehmen | organisations |
verlust | perte |
kosten | coûts |
stärkt | renforce |
verwaltung | gérant |
schutz | protection |
und | et |
kann | peut |
sicherheit | sécurité |
die | la |
für | pour |
ist | est |
von | des |
zu | car |
DE In Zeiten des Fachkräftemangels kann ein Chatbot auf der Karriere-Website einen enormen Wettbewerbsvorteil bieten
FR En période de pénurie de travailleurs qualifiés, un chatbot sur le site Web de carrière peut offrir un énorme avantage concurrentiel
alemão | francês |
---|---|
chatbot | chatbot |
karriere | carrière |
enormen | énorme |
in | en |
kann | peut |
zeiten | période |
bieten | offrir |
website | site |
einen | un |
der | de |
DE Einige der Leistungskriterien für Antennendesigns können in physischen Antennenkammern getestet werden, die aber trotz des enormen Aufwands keine reale Umgebung widerspiegeln
FR Certains des critères de performance d'antennes peuvent être testés dans des chambres anéchoïque, mais en dépit de coûts énormes, ils ne reflètent pas les conditions réelles
alemão | francês |
---|---|
reale | réelles |
widerspiegeln | reflètent |
enormen | énormes |
getestet | testé |
in | en |
werden | être |
aber | mais |
keine | ne |
trotz | pas |
DE Angesichts des enormen wirtschaftlichen Werts von Patenten und der durch diese vermittelte Monopolstellung im Wettbewerb kommen Vindikationsverfahren eine erhebliche Bedeutung zu
FR Eu égard à l’énorme valeur économique des brevets et à la situation de monopole qu’ils procurent sur le marché, l’action en revendication s’avère d’une importance considérable
alemão | francês |
---|---|
enormen | énorme |
erhebliche | considérable |
wirtschaftlichen | économique |
werts | valeur |
bedeutung | importance |
und | et |
zu | à |
DE Der Live In-App Chat ist ein ein Bestandteil der leistungsstarken App-Experience-Plattform von Airship, die Marken dabei hilft, in jeder Etappe des Lebenszyklus enormen Wert zu schöpfen. Sehen Sie sich an, was sie für Sie erreichen können.
FR Le Live Chat In-App n?est qu’un élément de la Plateforme d’App Experience Airship, conçue pour aider les marques à créer de la valeur à chaque étape du cycle de vie. Laissez-nous vous montrer ce qu’elle peut vous apporter.
alemão | francês |
---|---|
live | live |
marken | marques |
lebenszyklus | cycle de vie |
experience | experience |
plattform | plateforme |
hilft | aider |
chat | chat |
wert | valeur |
zu | à |
ist | est |
bestandteil | du |
DE Push-Benachrichtigungen sind ein Bestandteil der leistungsstarken App-Experience-Plattform von Airship, die Marken dabei hilft, in jeder Etappe des Lebenszyklus enormen Wert zu schöpfen. Sehen Sie sich an, was sie für Sie erreichen können.
FR Les Notifications Push ne sont qu’un élément de la Plateforme d’Engagement Client Airship, conçue pour aider les marques à créer de la valeur à chaque étape du cycle de vie. Laissez-nous vous montrer ce qu’elle peut vous apporter.
alemão | francês |
---|---|
marken | marques |
lebenszyklus | cycle de vie |
benachrichtigungen | notifications |
plattform | plateforme |
hilft | aider |
wert | valeur |
zu | à |
bestandteil | du |
was | peut |
DE In Zeiten des Fachkräftemangels kann ein Chatbot auf der Karriere-Website einen enormen Wettbewerbsvorteil bieten
FR En période de pénurie de travailleurs qualifiés, un chatbot sur le site Web de carrière peut offrir un énorme avantage concurrentiel
alemão | francês |
---|---|
chatbot | chatbot |
karriere | carrière |
enormen | énorme |
in | en |
kann | peut |
zeiten | période |
bieten | offrir |
website | site |
einen | un |
der | de |
DE Im Kontrast zu den vom Bund vorgelegten Beweggründen und angesichts des enormen Risikos, verspricht der tatsächliche Preis, den die Schweiz zu zahlen hat, astronomisch zu sein.
FR Contrairement aux justifications avancées et compte tenu des enjeux, le prix réel à payer par la Suisse promet donc de finir par être astronomique.
alemão | francês |
---|---|
verspricht | promet |
tatsächliche | réel |
schweiz | suisse |
und | et |
zu | à |
vom | de |
DE Einige der Leistungskriterien für Antennendesigns können in physischen Antennenkammern getestet werden, die aber trotz des enormen Aufwands keine reale Umgebung widerspiegeln
FR Certains des critères de performance d'antennes peuvent être testés dans des chambres anéchoïque, mais en dépit de coûts énormes, ils ne reflètent pas les conditions réelles
alemão | francês |
---|---|
reale | réelles |
widerspiegeln | reflètent |
enormen | énormes |
getestet | testé |
in | en |
werden | être |
aber | mais |
keine | ne |
trotz | pas |
DE Nutzer der E-Commerce-Plattform elektra.com.mx konnten sich bei der Produktauswahl über ein exponentielles Wachstum freuen. Der Grund hinter dieser enormen Ausweitung des Sortiments war unsere strategische Partnerschaft mit Stibo Systems.”
FR Stibo Systems convient parfaitement aux entreprises recherchant une excellente plateforme de gestion de données multidomaine, dotée d’un portail fournisseurs et d’un modèle de gouvernance de données exceptionnel."
alemão | francês |
---|---|
systems | systems |
commerce | entreprises |
plattform | plateforme |
ein | dun |
bei | de |
sich | et |
DE Das schafft einen enormen Mehrwert, da Sie die Kapazitätskosten des Kunden deutlich begrenzen können.
FR Cela crée une énorme valeur ajoutée car vous pouvez réduire considérablement les coûts de capacité du client final.
alemão | francês |
---|---|
schafft | crée |
kunden | client |
begrenzen | réduire |
enormen | énorme |
des | du |
da | car |
können | capacité |
DE Angesichts des enormen Wachstums im Bereich E-Commerce definieren Unternehmen neu, was es bedeutet, mit Kunden in Verbindung zu bleiben
FR À mesure que le commerce électronique se développe, les entreprises repensent la relation avec leurs clients
alemão | francês |
---|---|
e-commerce | commerce électronique |
definieren | mesure |
kunden | clients |
verbindung | relation |
unternehmen | entreprises |
mit | avec |
DE Ziel war es, von der enormen Reichweite des Fashion Marktplatzes zu profitieren
FR L'objectif était de profiter de l'énorme portée du marché de la mode
alemão | francês |
---|---|
enormen | énorme |
reichweite | portée |
fashion | mode |
profitieren | profiter |
war | était |
DE Dies liegt an den enormen Konsequenzen, die sich aus der kleinsten Sicherheitslücke in einem Netzwerk, das Zugang zum System des US-Verteidigungsministeriums hat, ergeben können.
FR En effet, toute vulnérabilité, même minimale, de la sécurité d’un réseau qui a accès au système du DoD peut avoir des conséquences catastrophiques.
alemão | francês |
---|---|
konsequenzen | conséquences |
netzwerk | réseau |
zugang | accès |
system | système |
in | en |
DE Mangelnde Sicherheit kann das gesamte Potenzial des IIoT untergraben und ein Unternehmen enormen Risiken aussetzen
FR Un manque de sécurité peut saper tout le potentiel de l'IIoT et exposer une entreprise à des risques considérables
alemão | francês |
---|---|
mangelnde | manque |
sicherheit | sécurité |
potenzial | potentiel |
und | et |
kann | peut |
risiken | risques |
unternehmen | entreprise |
DE Ein Ausfall des Fließbands oder ein Qualitätsrückgang können zu enormen Verlusten für jede verarbeitende Industrie führen
FR Une panne dans la chaîne de production ou une baisse de la qualité peut entraîner des pertes énormes pour toute industrie manufacturière
alemão | francês |
---|---|
ausfall | panne |
verlusten | pertes |
enormen | énormes |
industrie | industrie |
oder | ou |
des | la |
DE Credential-Stuffing-Angriffe treten ziemlich häufig auf, vor allem wegen des enormen Angebots und der Nachfrage nach offengelegten Anmeldedaten.
FR Les attaques par bourrage d'identifiants sont assez fréquentes, principalement en raison de l'offre et de la demande considérable en matière d'informations de connexion piratées.
alemão | francês |
---|---|
nachfrage | demande |
angriffe | attaques |
häufig | fréquentes |
ziemlich | assez |
und | et |
wegen | en raison de |
vor allem | principalement |
auf | matière |
DE Die Herausforderung: Bereitstellung effizienter, skalierbarer und kostengünstiger Performance- und Sicherheitslösungen zur Unterstützung des enormen Wachstums
FR Enjeu : déployer des solutions de sécurité et d'amélioration des performances qui soient efficaces, évolutives et rentables, afin d'accompagner une croissance faramineuse
DE Dies geschieht aufgrund von Zugriffssperren aufgrund der IP-Adresse
FR Cela se produit à cause du blocage d’accès basé sur votre adresse IP
alemão | francês |
---|---|
geschieht | se produit |
ip | ip |
adresse | adresse |
dies | cela |
der | du |
von | cause |
DE Es wird immer mehr Schadsoftware in Umlauf gebracht, sowohl aufgrund der schieren Menge an neuen Arten, die täglich programmiert werden, als auch aufgrund der Verlockung, mit organisierter Cyberkriminalität viel Geld zu verdienen
FR La création de malwares est en hausse car de nouvelles variantes sont créées quotidiennement et ces malwares peuvent être lucratifs pour les organisations de crime organisé qui sévissent sur Internet
alemão | francês |
---|---|
schadsoftware | malwares |
neuen | nouvelles |
in | en |
geld | pour |
mehr | hausse |
aufgrund | de |
werden | être |
immer | est |
zu | car |
DE Verstehen Sie, ob sie Ihnen aufgrund einer intelligenteren Verknüpfungsstrategie oder aufgrund eines qualitativ hochwertigeren Inhalts den Rang ablaufen
FR Comprenez s'ils vous surclassent grâce à une stratégie d'interconnexion plus intelligente ou à un contenu plus qualitatif
alemão | francês |
---|---|
oder | ou |
einer | une |
sie | vous |
ihnen | ce |
Mostrando 50 de 50 traduções