Traduzir "dus" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dus" de francês para alemão

Traduções de dus

"dus" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

dus alle als an auf aufgrund aufgrund von aus bei das dass dem den der des die durch ein eine einer fällig für grund in mit sie um und unter von vor wenn zu

Tradução de francês para alemão de dus

francês
alemão

FR Aucuns frais, qui pourraient autrement être dus et payables en raison de la copie ou de la représentation publique de la Musique comme cela est stipulé dans le présent Contrat, ne seront dus à Getty Images ou à ses fournisseurs de contenus.

DE Getty Images und seinen Inhaltslieferanten werden keine Gebühren geschuldet, die andernfalls aufgrund des Kopierens oder der öffentlichen Aufführung der Musik gemäß dieser Vereinbarung fällig und zu zahlen wären.

francês alemão
images images
getty getty
publique öffentlichen
frais gebühren
dus fällig
contrat vereinbarung
et und
musique musik
ou oder
dans gemäß
aucuns keine
être werden
de aufgrund
à zu
la der

FR Aucuns frais, qui pourraient autrement être dus et payables en raison de la copie ou de la représentation publique de la Musique comme cela est stipulé dans le présent Contrat, ne seront dus à Getty Images ou à ses fournisseurs de contenus.

DE Getty Images und seinen Inhaltslieferanten werden keine Gebühren geschuldet, die andernfalls aufgrund des Kopierens oder der öffentlichen Aufführung der Musik gemäß dieser Vereinbarung fällig und zu zahlen wären.

francês alemão
images images
getty getty
publique öffentlichen
frais gebühren
dus fällig
contrat vereinbarung
et und
musique musik
ou oder
dans gemäß
aucuns keine
être werden
de aufgrund
à zu
la der

FR Évitez les blocages potentiels dus à des informations manquantes en conservant tous les échanges relatifs aux projets dans un seul et même endroit.

DE Organisieren Sie die gesamte Projektkommunikation an einem einzigen, zentralen Ort und vermeiden Sie so potenzielle Probleme aufgrund fehlender Informationen.

francês alemão
potentiels potenzielle
informations informationen
endroit ort
projets organisieren
et und
tous les gesamte
à die
un einem
des aufgrund

FR Vous devez nous informer par écrit de tout montant que vous souhaitez contester avant la date à laquelle ces montants seraient autrement dus

DE Falls Sie Beträge anfechten möchten, müssen Sie uns vor dem Datum benachrichtigen, an dem diese Beträge ansonsten fällig wären

francês alemão
informer benachrichtigen
montants beträge
autrement ansonsten
dus fällig
ces diese
souhaitez möchten
à an

FR Si vous ne payez pas les Frais d’abonnement applicables lorsqu’ils sont dus, vous serez limité au Service Gratuit

DE FALLS SIE IHR ABONNEMENT ÜBER IOS ODER EIN ANDROID-GERÄT ABGESCHLOSSEN HABEN UND EINE KOSTENRÜCKERSTATTUNG FÜR IHR ABONNEMENT WÜNSCHEN, MÜSSEN SIE SICH ENTSPRECHEND AN APPLE ODER GOOGLE WENDEN

francês alemão
dabonnement abonnement
serez sie
au an

FR En cas de litige relatif au droit d’auteur d’un tiers, les montants dus par ArtPhotoLimited au Photographe seront temporairement consignés afin de faire l’objet d’une compensation en cas de condamnation

DE Im Falle eines Rechtsstreits über das Urheberrecht eines Dritten werden die von ArtPhotoLimited dem Fotografen geschuldeten Beträge vorübergehend einbehalten, um im Falle einer Verurteilung entschädigt zu werden

francês alemão
artphotolimited artphotolimited
temporairement vorübergehend
afin um
montants beträge
tiers die

FR En cas de litige relatif au droit à l’image, les montants dus par ArtPhotoLimited au Photographe seront temporairement consignés afin de faire l’objet d’une compensation en cas de condamnation

DE Im Falle eines Rechtsstreits über die Bildrechte werden die von ArtPhotoLimited dem Fotografen geschuldeten Beträge vorübergehend einbehalten, um im Falle einer Verurteilung entschädigt zu werden

francês alemão
artphotolimited artphotolimited
temporairement vorübergehend
afin um
à zu
montants beträge

FR DÉCÈS OU DOMMAGES CORPORELS DUS À UNE NÉGLIGENCE DE VOTRE PART OU DE LA NÔTRE (SELON LE CAS) ;

DE TOD ODER PERSONENSCHADEN INFOLGE ENTWEDER IHRER ODER UNSERER FAHRLÄSSIGKEIT;

francês alemão
ou oder
une entweder

FR Ces bouleversements sont dus à des changements générationnels et environnementaux qui jouent en faveur des experts en technologies.

DE Dies geschieht als Reaktion auf die Verschiebungen im Markt, die einerseits auf den Generations- und andererseits auf den Situationswechsel zurückzuführen sind und die technologisch Versierten begünstigen.

francês alemão
changements verschiebungen
technologies technologisch
et und
n reaktion
à die
sont sind

FR New Relic nous a soulagés en nous aidant à capturer les problèmes dus à la consolidation, avant qu'ils n'impactent nos clients

DE Wir konnten also nicht richtig vorhersagen, welche Auswirkungen konsolidierungsbedingte Infrastrukturänderungen haben würden

francês alemão
nous wir
les haben
quils nicht
la also
en welche

FR Les problèmes peuvent également être dus aux éventuelles versions obsolètes des navigateurs

DE Eine weitere Ursache für Probleme können veraltete Browserversionen sein

francês alemão
problèmes probleme
obsolètes veraltete
peuvent können
être sein
des für

FR La Internet Society estime qu’environ 0,5 % des internautes dans le monde pourraient être concernés par des problèmes dus à « IPv6 brokenness »

DE Die Internet Society schätzt, dass rund 0,5 Prozent der weltweiten Internet-Nutzer von ?IPv6-brokenness? betroffen sein könnten

francês alemão
internet internet
society society
pourraient könnten
monde weltweiten
concerné betroffen
dans rund
à die
être sein
la der
des von

FR Ceci a posé moult problèmes dus aux différences culturelles au niveau des procédures opérationnelles, ainsi qu'aux divergences en matière de culture de travail.

DE Die kulturellen Unterschiede und die verschiedenen Arbeitskulturen haben zu einer Reihe von Problemen in den Betriebsabläufen geführt.

francês alemão
problèmes problemen
différences unterschiede
culturelles kulturellen
en in
de von
ceci die

FR Lorsque des frais sont dus pour des Services, les Crédits accumulés seront d?abord déduits des Frais d?abonnement et le reste sera débité de la méthode de paiement respective du Client

DE Wann immer Gebühren für Services fällig werden, wird das vorhandene Guthaben zunächst mit den Abonnementgebühren verrechnet und der Restbetrag wird von der jeweiligen Zahlungsmethode des Kunden abgebucht

francês alemão
dus fällig
débité abgebucht
respective jeweiligen
client kunden
et und
frais gebühren
services services
crédits guthaben

FR De nombreux DSI et professionnels de l'IT se sentent pris entre le marteau et l'enclume. Ils doivent d'une part faire face aux bouleversements dus à la pandémie mondiale et d'autre part accélérer leur transformation numérique.

DE Viele CIOs und IT-Experten befinden sich derzeit in einer Zwickmühle: Sie kämpfen mit den durch die weltweite Pandemie verursachten Störungen und stehen gleichzeitig unter dem immensen Druck, ihre digitale Reise zu beschleunigen.

francês alemão
dsi cios
accélérer beschleunigen
numérique digitale
et und
pandémie pandemie
pris mit
mondiale weltweite
à zu
transformation die
de unter

FR Comparez les niveaux des stocks informatisés aux stocks réels et générez automatiquement les bons de commande destinés aux fournisseurs pour accélérer le processus et éliminer les retards dus aux ruptures de stock.

DE Vergleichen Sie die Lagerbestände mit den tatsächlichen Beständen und generieren Sie automatisch Kaufaufträge an Lieferanten, um den Prozess zu beschleunigen und Verzögerungen zu vermeiden.

francês alemão
générez generieren
automatiquement automatisch
fournisseurs lieferanten
accélérer beschleunigen
processus prozess
retards verzögerungen
et und
comparez vergleichen sie
de mit
bons sie
le den

FR Risques de sécurité dus au partage des identifiants entre les agents virtuels et les utilisateurs.

DE Sicherheitsrisiken durch Desktop-Bots, die Anmeldedaten mit Benutzern teilens

francês alemão
identifiants anmeldedaten
utilisateurs benutzern
de mit

FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.

DE Unter keinen Umständen entbindet unsere Kündigung aus wichtigem Grund Sie von Ihrer Verpflichtung, die Gebühren zu zahlen, die uns gegenüber für den Zeitraum vor dem Inkrafttreten der Kündigung fällig sind.

francês alemão
résiliation kündigung
obligation verpflichtung
dus fällig
période zeitraum
frais gebühren
ne keinen
les zahlen
à zu
cas umständen
de ihrer
vous sie
pour für

FR Saignements dus à des troubles vasculaires

DE Blutungen aufgrund anormaler Blutgefäße

francês alemão
des aufgrund

FR Les saignements peuvent être dus à des anomalies dans

DE Blutungen können durch Fehlbildungen folgender Dinge entstehen:

francês alemão
peuvent können
des durch

FR Les néoplasmes myéloprolifératifs sont dus à des mutations génétiques

DE Myeloproliferative Neoplasien werden durch Genmutationen verursacht

francês alemão
sont werden
des durch

FR Certains problèmes de pied commencent au niveau du pied lui-même, par exemple, et sont dus à une lésion du pied. Les problèmes peuvent toucher n’importe quels os, articulation, muscle, tendon ou ligament du pied.

DE Einige Erkrankungen beginnen direkt im Fuß, z. B. infolge einer Fußverletzung. Jeder Teil des Fußes, ob Knochen, Muskel, Gelenk, Sehne oder Band, kann betroffen sein.

francês alemão
pied fuß
commencent beginnen
os knochen
muscle muskel
ou oder
du teil
exemple z
peuvent kann
et des
par im
de einer

FR Risques dus au rayonnement chez les nourrissons et les jeunes enfants

DE Strahlenrisiko während des Säuglings- und Kleinkindalters

francês alemão
et und
au während

FR Prévention des problèmes dus à l’alitement

DE Vorbeugung von Problemen aufgrund von Bettlägerigkeit

francês alemão
prévention vorbeugung
problèmes problemen
dus aufgrund von
des aufgrund

FR Confusion et déclin de la fonction mentale dus à l’hospitalisation

DE Verwirrtheit und geistiger Abbau aufgrund eines Krankenhausaufenthalts

francês alemão
confusion verwirrtheit
et und
de aufgrund
la eines

FR Saignements dus à des troubles vasculaires, Maladies des plaquettes, Symptômes et diagnostic des troubles sanguins

DE Uveitis und ähnliche Erkrankungen

francês alemão
et und
maladies erkrankungen

FR Les clients ne paient pas les frais dus.

DE Clients zahlen keine Gebühren.

francês alemão
frais gebühren
les clients clients
paient zahlen
ne keine

FR Coûts cachés dûs au traitement des factures fournisseurs.

DE Benötigte Stunden für das manuelle Ausfüllen und Verarbeiten von Spesenabrechnungen

francês alemão
traitement verarbeiten
des und

FR Réduisez le nombre de redémarrages du système SAP HANA dus à la fragmentation de la mémoire grâce à la prise en charge des bases de données SAP HANA de plus de 32 To sur les plates-formes compatibles.

DE Weniger SAP HANA-Systemneustarts aufgrund von Speicherfragmentierung, dank großer SAP HANA-Datenbanken mit mehr als 32 TB auf unterstützten Plattformen.

francês alemão
réduisez weniger
données datenbanken
to tb
plates-formes plattformen
sap sap
prise en charge unterstützten
dus aufgrund von
de aufgrund
grâce dank
plus mehr

FR Nous n'avons pas de politique de remboursement ou d'annulation pour les abonnements. Lorsque vous prenez un abonnement, vous vous engagez à régler tous les paiements mensuels dus.

DE Für ein Abonnement besteht keine Rücktrittsregelung und kein Recht auf Rückerstattung. Wenn Sie ein Abonnement abschließen, sind Sie dazu verpflichtet, alle fälligen Monatszahlungen zu leisten.

francês alemão
remboursement rückerstattung
politique recht
abonnement abonnement
à zu
tous alle
pas keine
les und
lorsque wenn

FR FireEye ne pourra être tenu pour responsable de retards ou d'une incapacité d'exécution dus à des causes qui ne lui sont pas imputables.

DE FireEye übernimmt keine Verantwortung für Verzögerungen und Service-Ausfälle, die nicht auf das Verschulden von FireEye zurückzuführen sind.

francês alemão
retards verzögerungen
pas nicht
à die
ne keine
de von
des und
pour für
sont sind

FR La ville de San Francisco est sujette à différents microclimats dus à sa géographie variée et aux entrées maritimes

DE In San Francisco herrschen auf Grund der vielfältigen geografischen Begebenheiten und maritimen Einflüsse unterschiedliche Mikroklimas

francês alemão
san san
francisco francisco
et und
différents unterschiedliche
de der

FR Les challenges Par le passé, Whirlpool a utilisé des structures temporaires pour bénéficier d’un espace supplémentaire, mais l’entreprise a connu des désagréments sonores et des soucis de stabilité dus au vent.

DE Entscheidend war auch, daß das Gebäude in einem sehr engen Zeitrahmen errichtet werden mußte, ohne die normalen Geschäftsabläufe zu unterbrechen.

francês alemão
structures gebäude
n ohne
a war
pour unterbrechen
par in

FR Cela suggère que les problèmes HDR10 du C81 sont dus à des problèmes avec son moteur de mappage de tonalité - le traitement quil utilise pour mapper le HDR à ses capacités décran

DE Dies deutet darauf hin, dass die HDR10-Probleme des C81 auf Probleme mit seiner Tonzuordnungs-Engine zurückzuführen sind - der Verarbeitung, mit der HDR auf seine Bildschirmfunktionen abgebildet wird

francês alemão
suggère deutet
problèmes probleme
hdr hdr
moteur engine
traitement verarbeitung
à die
du des

FR Après des mois de retards dus à la pandémie mondiale actuelle, la sixième série de Line of Duty a été diffusée le dimanche 21 mars 2021 sur la BBC et BBC iPlayer au Royaume-Uni.

DE Nach monatelangen Verzögerungen aufgrund der aktuellen globalen Pandemie wurde die sechste Serie von Line of Duty am Sonntag, dem 21. März 2021, auf BBC und BBC iPlayer in Großbritannien ausgestrahlt.

francês alemão
retards verzögerungen
actuelle aktuellen
sixième sechste
série serie
line line
dimanche sonntag
bbc bbc
iplayer iplayer
de of
pandémie pandemie
mondiale globalen
mars märz
of von
et und
à die
été wurde
des aufgrund
sur auf
la der

FR Avec SaaS, vous n?aurez pas à faire face à des coûts de maintenance imprévus et vous ne subirez pas de temps d?arrêt dûs à des mises à jour majeures.

DE Mit SaaS haben Sie keine unerwarteten Wartungskosten und müssen sich nicht mit Ausfallzeiten befassen, die mit großen Update-Paketen verbunden sind.

francês alemão
saas saas
imprévus unerwarteten
et und
pas nicht
à die

FR Une Story Map du Service forestier du Ministère américain de l'Agriculture (USDA) et de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA) montre quelques changements actuels dus au changement climatique.

DE Eine Story Map des Forstdienstes des US-Landwirtschaftsministeriums (USDA) und der US-Umweltschutzbehörde (EPA) zeigt eine Auswahl einiger Veränderungen, zu denen es aktuell aufgrund des Klimawandels kommt.

francês alemão
story story
map map
montre zeigt
actuels aktuell
et und
changements änderungen
de aufgrund
une eine
la der
quelques einiger
du des

FR Les coûts de réimpression dus à des erreurs de texte peuvent être élevés, sans parler de la perte de crédibilité de votre marque

DE Kosten für erneuten Druck können sehr hoch sein, nicht zu vergessen der Schaden für die Glaubwürdigkeit Ihrer Marke

francês alemão
coûts kosten
élevés hoch
crédibilité glaubwürdigkeit
impression druck
perte schaden
marque marke
de ihrer
à zu
être sein

FR Automatisez les changements de reports dus à n’importe quel évènement de contrat, qu’il s’agisse d’un ajustement de contrat, du changement de statut d’un employé ou d’une rétention des clients

DE Automatisieren Sie Abgleichungen aufgrund von beliebigen Vertragsereignissen, seien es Vertragsanpassungen, Veränderungen des Mitarbeiterstatus oder Kundenabwanderungen

francês alemão
automatisez automatisieren
changements änderungen
ou oder
dus aufgrund von
quil es
de aufgrund
du des

FR Comparez les niveaux des stocks informatisés aux stocks réels et générez automatiquement les bons de commande destinés aux fournisseurs pour accélérer le processus et éliminer les retards dus aux ruptures de stock.

DE Vergleichen Sie die Lagerbestände mit den tatsächlichen Beständen und generieren Sie automatisch Kaufaufträge an Lieferanten, um den Prozess zu beschleunigen und Verzögerungen zu vermeiden.

francês alemão
générez generieren
automatiquement automatisch
fournisseurs lieferanten
accélérer beschleunigen
processus prozess
retards verzögerungen
et und
comparez vergleichen sie
de mit
bons sie
le den

FR Risques de sécurité dus au partage des identifiants entre les agents virtuels et les utilisateurs.

DE Sicherheitsrisiken durch Desktop-Bots, die Anmeldedaten mit Benutzern teilens

francês alemão
identifiants anmeldedaten
utilisateurs benutzern
de mit

FR Les utilisateurs peuvent se connecter directement aux comptes bancaires pour enregistrer les ventes et les recettes en temps réel, suivre les montants dus, virer des fonds, effectuer des dépôts et rapprocher des comptes bancaires

DE Nutzer können eine direkte Verbindung zu Bankkonten herstellen, um Umsätze und Quittungen in Echtzeit zu erfassen und die geschuldeten Beträge zu verfolgen, Geld zu überweisen, Einzahlungen zu tätigen und Bankkonten abzugleichen

francês alemão
utilisateurs nutzer
directement direkte
suivre verfolgen
temps réel echtzeit
et und
en in
connecter verbindung
pour geld
peuvent können
montants beträge
les ventes umsätze

FR Gérez les risques pour les données dus à la négligence, à la compromission ou à la malveillance des utilisateurs.

DE Vermeidung von Datenrisiken durch fahrlässig handelnde, kompromittierte und böswillige Anwender

francês alemão
utilisateurs anwender

FR Évitez les retards dus à la latence des interfaces USB et FireWire

DE Vermeiden Sie die Latenz von USB- und FireWire-Interfaces

francês alemão
latence latenz
interfaces interfaces
usb usb
et und
à die

FR L'utilisation de la convention de facturation de PayPal vous permet de charger automatiquement votre compte PayPal pour les factures dus et nouvelles commandes.

DE Die Verwendung von PayPal-Abrechnungsvertrag bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihr PayPal-Konto automatisch auf Rechnungen zu berechnen, die fällige und neue Bestellungen sind.

francês alemão
lutilisation verwendung
permet bietet
automatiquement automatisch
nouvelles neue
paypal paypal
factures rechnungen
et und
commandes bestellungen
de ihr
compte konto
pour zu

FR Éliminez les ralentissements et les pannes dus aux consommateurs lents ou hors ligne

DE Beseitigung von Verzögerungen und Ausfällen aufgrund von langsamen oder „Offline“-Consumers

francês alemão
lents langsamen
ou oder
et und
dus aufgrund
hors von

FR « 99 % d’incidents de sécurité dans le cloud relèvent de la faute du client. La mise en œuvre d’une offre CSPM réduira les incidents de sécurité liés au cloud, dus à une mauvaise configuration. »

DE „98 % aller Cloud-Sicherheitsvorfälle werden vom Kunden selbst verschuldet. Durch Implementierung einer CSPM-Lösung lassen sich Sicherheitsvorfälle aufgrund von Fehlkonfigurationen reduzieren.“

francês alemão
cloud cloud
client kunden
une einer
dus aufgrund

FR Ces problèmes peuvent être dus au navigateur que vous utilisez. Veuillez changer de navigateur ou de PC pour effectuer le paiement.

DE Solche Probleme können aufgrund des von Ihnen verwendeten Browsers auftreten. Bitte wechseln Sie zu einem anderen Browser oder PC, um die Zahlung auszuführen.

francês alemão
changer wechseln
paiement zahlung
pc pc
veuillez bitte
navigateur browser
ou oder
de aufgrund
peuvent können
ces solche
problèmes probleme
utilisez verwendeten

FR Vous êtes souvent confrontés à des retards dus à des déviations ou à des incidents qui peuvent même paralyser les travaux et augmenter considérablement le coût estimé du projet.

DE Oft kommt es zu Verzögerungen durch Abweichungen oder Zwischenfälle, die sogar die Arbeiten lahmlegen und die geschätzten Kosten des Projekts erheblich erhöhen können.

francês alemão
souvent oft
retards verzögerungen
déviations abweichungen
incidents zwischenfälle
augmenter erhöhen
considérablement erheblich
coût kosten
et und
ou oder
peuvent können
projet projekts
à zu
du des

FR Les accidents et les blessures dus aux défaillances des infrastructures ont de graves conséquences juridiques.

DE Unfälle und Verletzungen aufgrund von Infrastrukturausfällen mit schwerwiegenden rechtlichen Folgen.

francês alemão
blessures verletzungen
conséquences folgen
juridiques rechtlichen
et und
dus aufgrund von
accidents unfälle
de aufgrund

Mostrando 50 de 50 traduções