DE Obwohl die Regelung der zugrundeliegenden Übertragung nötig ist, damit Wettbewerb entsteht, sollte es Internet-Zugangsdienstleistern gestattet sein, für den Zugang ein Entgelt zu fordern und Dienste in einem freien Markt anbieten zu dürfen
"zugrundeliegenden übertragung nötig" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Obwohl die Regelung der zugrundeliegenden Übertragung nötig ist, damit Wettbewerb entsteht, sollte es Internet-Zugangsdienstleistern gestattet sein, für den Zugang ein Entgelt zu fordern und Dienste in einem freien Markt anbieten zu dürfen
EN While regulation of the underlying transmission is necessary so that competition is possible, Internet access providers should be allowed to charge for access and provide services in a free market
alemão | inglês |
---|---|
regelung | regulation |
wettbewerb | competition |
dienste | services |
freien | free |
internet | internet |
zugang | access |
markt | market |
nötig | necessary |
in | in |
gestattet | allowed |
sollte | should |
für | for |
und | and |
ist | is |
zu | to |
sein | be |
den | the |
ein | a |
DE Obwohl die Regelung der zugrundeliegenden Übertragung nötig ist, damit Wettbewerb entsteht, sollte es Internet-Zugangsdienstleistern gestattet sein, für den Zugang ein Entgelt zu fordern und Dienste in einem freien Markt anbieten zu dürfen
EN While regulation of the underlying transmission is necessary so that competition is possible, Internet access providers should be allowed to charge for access and provide services in a free market
alemão | inglês |
---|---|
regelung | regulation |
wettbewerb | competition |
dienste | services |
freien | free |
internet | internet |
zugang | access |
markt | market |
nötig | necessary |
in | in |
gestattet | allowed |
sollte | should |
für | for |
und | and |
ist | is |
zu | to |
sein | be |
den | the |
ein | a |
DE Unsere zugrundeliegenden Systeme und betrieblichen Infrastrukturen sind auf Zuverlässigkeit und Ausfallsicherheit ausgelegt, um das Serviceniveau aufrechtzuerhalten, Risiken zu reduzieren und Geschäftsstörungen zu minimieren.
EN Our underlying systems and operational infrastructure are designed for reliability and resilience to maintain service levels, control risks and minimize business disruption.
alemão | inglês |
---|---|
zuverlässigkeit | reliability |
risiken | risks |
unsere | our |
systeme | systems |
minimieren | minimize |
und | and |
betrieblichen | operational |
infrastrukturen | infrastructure |
sind | are |
um | for |
aufrechtzuerhalten | to maintain |
zu | to |
DE Teilen Sie Visualisierungen und die zugrundeliegenden Daten sicher mithilfe von Tableau Server oder Tableau Online
EN Share visualisations and underlying data securely using Tableau Server or Tableau Online
alemão | inglês |
---|---|
visualisierungen | visualisations |
daten | data |
sicher | securely |
tableau | tableau |
server | server |
online | online |
oder | or |
teilen | share |
mithilfe | using |
und | and |
DE Hinweis: Aufgrund technischer Fortschritte und entsprechender Veränderungen bei den zugrundeliegenden Jobs kann der Kursinhalt variieren. Wenn Sie Fragen oder ein besonderes Anliegen haben, wenden Sie sich bitte an Red Hat.
EN Note: Course outline is subject to change with technology advances and as the nature of the underlying job evolves. For questions or confirmation on a specific objective or topic, contact one of our Red Hatters.
alemão | inglês |
---|---|
hinweis | note |
technischer | technology |
fortschritte | advances |
jobs | job |
oder | or |
fragen | questions |
red | red |
und | and |
änderungen | change |
veränderungen | to change |
aufgrund | to |
den | the |
ein | a |
an | on |
DE Kosteneffektive und sichere IP-Struktur über jeden zugrundeliegenden Transport.
EN Cost-effective and secure IP fabric over virtually any underlying transport.
alemão | inglês |
---|---|
transport | transport |
ip | ip |
sichere | secure |
über | over |
und | and |
DE Das Staken von Coins gibt dem "Stakenden" Entscheidungsbefugnis im zugrundeliegenden Netzwerk
EN Coin staking gives currency holders some decision power on the network
alemão | inglês |
---|---|
coins | coin |
gibt | gives |
netzwerk | network |
dem | the |
DE Dies wird durch Echtzeit-Updates des zugrundeliegenden Kunden-Scoring- und Segmentierungssystems ermöglicht
EN This is possible with real-time updates to underlying customer scoring and segmentation system
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | possible |
echtzeit | real-time |
updates | updates |
kunden | customer |
scoring | scoring |
und | and |
wird | is |
dies | this |
DE alle Zugangskontrollen im Hinblick auf die dem Service zugrundeliegenden Systeme. Hierzu gehören:
EN all access controls to the systems underpinning the service including:
alemão | inglês |
---|---|
systeme | systems |
service | service |
alle | all |
dem | the |
DE Durch die Isolierung einer Anwendung und ihrer Abhängigkeiten vom zugrundeliegenden Betriebssystem und anderen Anwendungen können sie mit weniger Quellen als VMs effizient ausgeführt werden
EN By isolating an application and its dependencies from the underlying operating system and other apps, they can run efficiently with fewer sources than VMs
alemão | inglês |
---|---|
abhängigkeiten | dependencies |
betriebssystem | operating system |
weniger | fewer |
quellen | sources |
vms | vms |
effizient | efficiently |
anderen | other |
anwendung | application |
mit | with |
ausgeführt | run |
können | can |
und | and |
vom | from |
durch | by |
DE Erlaubt einen Blick in alle zugrundeliegenden Schichten und Bereiche von Komponenten, einschließlich diejenigen, die sich in Docker Images und Zip-Dateien befinden.
EN Visibility into all of the underlying layers and dependencies of components, even those packaged in Docker images, and zip files.
alemão | inglês |
---|---|
schichten | layers |
komponenten | components |
docker | docker |
images | images |
dateien | files |
in | in |
alle | all |
und | and |
von | of |
DE Es befähigt Sie dazu, sich langfristig abzeichnende Entwicklungen zu ermitteln, die zugrundeliegenden Ursachen zu bestimmen sowie die richtigen Handlungsoptionen abzuleiten
EN At datapine, we design our business alerts so that they help you keep full control over your key success factors
alemão | inglês |
---|---|
richtigen | at |
die | that |
sie | you |
DE Dabei setzen wir bei den zugrundeliegenden Algorithmen der Alarme auf künstliche Intelligenz, welche u
EN Our final alert, based on an artificial intelligence algorithm using advanced neural network for anomaly detection, will let you know whenever a value is abnormal compared to the dataset and how abnormal it is
alemão | inglês |
---|---|
algorithmen | algorithm |
alarme | alert |
intelligenz | intelligence |
u | and |
dabei | for |
künstliche | artificial intelligence |
wir | our |
den | the |
DE Die Darstellung des Diagramms erfolgt dynamisch auf Basis der zugrundeliegenden Daten. Bei Aktualisierung der XML-Datei wird auch das Diagramm aktualisiert.
EN The chart display is dynamic based on the underlying XML data, so if you update your XML file, the chart is updated as well.
alemão | inglês |
---|---|
darstellung | display |
dynamisch | dynamic |
diagramm | chart |
xml | xml |
basis | based |
datei | file |
aktualisiert | updated |
aktualisierung | update |
daten | data |
wird | the |
DE Im Rahmen der Evaluierung untersuchen die technischen und juristischen Gutachter insbesondere die den Produkten oder Dienstleistungen zugrundeliegenden Datenverarbeitungsvorgänge.
EN Within the scope of the evaluation, the technical and legal experts examine in particular the data processing processes underlying the products or services.
alemão | inglês |
---|---|
evaluierung | evaluation |
untersuchen | examine |
juristischen | legal |
oder | or |
rahmen | scope |
technischen | technical |
dienstleistungen | services |
und | and |
den | the |
DE SDN trennt das Netzwerkmanagement von der zugrundeliegenden Netzwerkinfrastruktur und erleichtert Administratoren die Bereitstellung von Netzwerkressourcen.
EN It separates network management from underlying network infrastructure, allowing administrators to simplify the provisioning of network resources.
alemão | inglês |
---|---|
trennt | separates |
administratoren | administrators |
und | allowing |
bereitstellung | provisioning |
DE Sie ist auf die Dynamik heutiger Anwendungen ausgerichtet, die auf Interaktionen zwischen Servern und dem zugrundeliegenden Netzwerk angewiesen sind, um mit der richtigen Art von Konnektivität bereitgestellt zu werden
EN It’s a response to the dynamic nature of today’s apps, which depend on interactions between servers and the underlying network to be delivered with the right kind of connectivity
alemão | inglês |
---|---|
dynamik | dynamic |
interaktionen | interactions |
servern | servers |
angewiesen | depend |
bereitgestellt | delivered |
richtigen | right |
zwischen | between |
mit | with |
konnektivität | connectivity |
zu | to |
netzwerk | network |
DE Das Ergebnis waren Netzwerkvirtualisierungsmodelle, die die Erstellung virtueller Netzwerke ermöglichten. Diese virtuellen Netzwerke können von der zugrundeliegenden Netzwerkhardware entkoppelt und programmatisch gesteuert werden.
EN The result was network virtualization models that allowed the creation of virtual networks. These virtual networks can be decoupled from the underlying network hardware, and controlled programmatically.
alemão | inglês |
---|---|
entkoppelt | decoupled |
programmatisch | programmatically |
gesteuert | controlled |
ergebnis | result |
netzwerke | networks |
erstellung | creation |
können | can |
virtuellen | virtual |
und | and |
werden | be |
DE Die Daten werden gelöscht, sobald sie für unsere Aufzeichnungszwecke nicht mehr benötigt werden. Die erzeugten Statistiken und zugrundeliegenden Daten werden nicht gelöscht.
EN The data will be deleted as soon as it is no longer needed for our record-keeping purposes. The generated statistics and underlying data will not be deleted.
alemão | inglês |
---|---|
gelöscht | deleted |
benötigt | needed |
erzeugten | generated |
statistiken | statistics |
unsere | our |
daten | data |
werden | be |
für | for |
nicht | not |
und | and |
DE Im Rahmen der ausführlichen Prüfung schauen wir uns Dein Geschäft genauer an. Dabei wollen wir insbesondere besser verstehen, wie Du Dein Geschäft führst und erfolgreich gemacht hast und die zugrundeliegenden wirtschaftlichen Zahlen überprüfen.
EN As part of the due diligence, we will have an in-depth look at your business to understand how you have run it to make it successful and to confirm the underlying financials.
alemão | inglês |
---|---|
geschäft | business |
erfolgreich | successful |
schauen | look at |
an | in |
im | due |
wir | we |
insbesondere | at |
du | you |
und | and |
verstehen | understand |
DE Budgetverfolgung und Finanzmanagement: Verwaltung der zugrundeliegenden Finanzdaten oder Projekte und Portfolios sowie Erfassung der Ist-Werte und Erstellung genauer Prognosen für zukünftige Arbeit anhand der Kapitalisierung
EN Budget tracking and financial management: Manage the underlying financials or projects and portfolios; capture actuals and use capitalization to accurately forecast for future work
alemão | inglês |
---|---|
finanzmanagement | financial management |
finanzdaten | financials |
portfolios | portfolios |
erfassung | capture |
genauer | accurately |
prognosen | forecast |
zukünftige | future |
oder | or |
projekte | projects |
arbeit | work |
und | and |
für | for |
der | the |
anhand | to |
DE Die Preisbewegungen auf den zugrundeliegenden Märkten können volatil und außerhalb der Kontrolle und des Einflussbereichs des Unternehmens sein
EN Movements in the price of underlying markets can be volatile and out of the Company’s control and sphere of influence
alemão | inglês |
---|---|
märkten | markets |
volatil | volatile |
kontrolle | control |
außerhalb | out |
sein | be |
und | and |
können | can |
den | the |
DE Das Wissen um die Volatilität eines zugrundeliegenden Marktes wird Ihnen helfen herauszufinden, wo Stopps platziert werden sollten
EN Knowing the volatility of an underlying market will help guide you as to where any stops should be placed
alemão | inglês |
---|---|
volatilität | volatility |
marktes | market |
stopps | stops |
platziert | placed |
wo | where |
helfen | help |
sollten | should |
wird | the |
werden | to |
DE Hier wäre es wichtig, die zugrundeliegenden Ursachen zu analysieren und zu schauen, ob von dem geplanten Budget eventuell in der späteren Projektphase noch etwas eingespart werden kann, um das Projekt „on-budget“ fertigzustellen
EN Is it due to bad planning, or wrong estimations? Were there a lot of unexpected events that occurred? Often enough, budget and time are a trade-off, and in order to hand a project on time, going a little over budget might not be uncommon
alemão | inglês |
---|---|
budget | budget |
kann | might |
projekt | project |
in | in |
von | a |
zu | to |
DE Wir stellen höchste Qualitätsanforderungen an die Umsetzung unserer Kundenprojekte und die zugrundeliegenden Prozesse
EN We demand the highest quality requirements for the implementation of our customer projects and their underlying processes
alemão | inglês |
---|---|
höchste | highest |
kundenprojekte | customer projects |
umsetzung | implementation |
prozesse | processes |
und | and |
DE Um die zugrundeliegenden Mechanismen zu verstehen und nutzbar zu machen, sollen im Rahmen des Exzellenzclusters Forscherinnen und Forscher aus molekularen, bioinformatischen und klinischen Disziplinen zusammenarbeiten
EN In order to understand and exploit the underlying mechanisms, the Cluster of Excellence will bring together researchers from the fields of molecular, bioinformatics and clinical disciplines
alemão | inglês |
---|---|
mechanismen | mechanisms |
klinischen | clinical |
forscher | researchers |
disziplinen | disciplines |
zu | to |
aus | from |
des | the |
und | and |
verstehen | understand |
DE Die hierbei verarbeiteten Daten, die Art, der Umfang und der Zweck und die Erforderlichkeit ihrer Verarbeitung, bestimmen sich nach dem zugrundeliegenden Vertragsverhältnis.
EN The data processed, the nature, scope and purpose and necessity of their processing are determined by the underlying contractual relationship.
alemão | inglês |
---|---|
art | nature |
zweck | purpose |
umfang | scope |
verarbeitung | processing |
verarbeiteten | processed |
daten | data |
und | and |
DE Der dem ePrivacyseal EU zugrundeliegenden Kriterienkatalog ist noch nicht nach Art
EN The catalogue of criteria on which the ePrivacyseal EU is based has not yet been approved in accordance with Art
alemão | inglês |
---|---|
eu | eu |
art | art |
ist | is |
nicht | not |
noch nicht | yet |
DE Bei der Datenvirtualisierung wird keine physische Kopie der Daten erstellt, sondern eine virtuelle Schicht erzeugt, um die Komplexität der zugrundeliegenden Datenlandschaft zu maskieren
EN Data virtualization does not create a physical copy of the data, but creates a virtual layer to mask the complexity of the underlying data landscape
alemão | inglês |
---|---|
kopie | copy |
schicht | layer |
komplexität | complexity |
physische | physical |
sondern | but |
virtuelle | virtual |
zu | to |
daten | data |
eine | a |
wird | the |
keine | not |
DE Den Ursachen von Kundenbeschwerden auf den Grund gehen, Trends erkennen und die zugrundeliegenden Probleme beheben
EN Get to the root cause of customer complaints, spot trends and correct the underlying issues
alemão | inglês |
---|---|
trends | trends |
erkennen | spot |
probleme | issues |
beheben | correct |
und | and |
den | the |
von | of |
DE Die Erfahrung zeigt, dass viele Schwierigkeiten, die im Laufe von Patentstreitverfahren auftreten, auf vermeidbare Mängel bei der Ausarbeitung der zugrundeliegenden Patentanmeldung zurückzuführen sind.
EN This applies to all issues arising during the course of an application from filing to grant, always bearing in mind the overall objective of a maximum scope of protection at reasonable cost.
alemão | inglês |
---|---|
schwierigkeiten | issues |
laufe | course |
dass | to |
DE Bei einem Streitfall oder einem Anspruch gegen SCUF Gaming International, LLC, seine Schwestergesellschaften oder seine Tochtergesellschaften müssen Sie die Mitteilung einschließlich der zugrundeliegenden Fakten an folgende Adresse senden:
EN If you have a dispute or claim against Scuf Gaming International LLC, its affiliates or subsidiaries, you are required to send a notice detailing the facts of your dispute or claim to:
alemão | inglês |
---|---|
anspruch | claim |
scuf | scuf |
gaming | gaming |
international | international |
llc | llc |
mitteilung | notice |
fakten | facts |
oder | or |
tochtergesellschaften | subsidiaries |
folgende | the |
senden | to |
an | send |
DE Der speziell entwickelte Hypervisor ESXi wird auf Ihrem physischen Server installiert und hat dadurch direkten Zugriff und Kontrolle auf die zugrundeliegenden Ressourcen
EN The specially designed hypervisor ESXi is installed on your physical server, giving you direct access and control over the underlying resources
alemão | inglês |
---|---|
speziell | specially |
hypervisor | hypervisor |
esxi | esxi |
physischen | physical |
server | server |
installiert | installed |
direkten | direct |
zugriff | access |
kontrolle | control |
ressourcen | resources |
entwickelte | designed |
und | and |
wird | the |
DE Wird die Arbeitserlaubnis geändert, zurückgenommen oder widerrufen, so hat der Auftragnehmer den zugrundeliegenden Bescheid dem Auftraggeber unverzüglich in Kopie vorzulegen
EN If the work permit is changed, withdrawn or revoked, Contractor shall without delay submit copy of the pertaining notice to Principal
alemão | inglês |
---|---|
geändert | changed |
widerrufen | revoked |
auftragnehmer | contractor |
kopie | copy |
oder | or |
DE Der Erfinder des Modells, David Aaker, formulierte die zugrundeliegenden Ansätze bereits 1996, und die Konzepte werden auch heute noch angewendet.
EN The man who created the model, David Aaker, put forth the ideas in the model in 1996, and the concepts have remained in use even to this day.
alemão | inglês |
---|---|
david | david |
angewendet | use |
konzepte | concepts |
heute | day |
die | ideas |
und | and |
modells | model |
auch | to |
DE Verknüpfen Sie Geschäftsprozesse mit zugrundeliegenden Anwendungen, Technologien, Organisationen, Standorten und unterstützenden Daten, um eine umfassende Ansicht zu erhalten.
EN Link business processes to the underlying applications, technologies, organizations, locations and supporting data for a comprehensive view.
alemão | inglês |
---|---|
verknüpfen | link |
geschäftsprozesse | business processes |
standorten | locations |
umfassende | comprehensive |
ansicht | view |
anwendungen | applications |
technologien | technologies |
organisationen | organizations |
und | and |
um | for |
zu | to |
daten | data |
sie | the |
eine | a |
DE Sie machen sich mit Human Centred Innovation – also vor allem mit Design Thinking – vertraut und lernen den zugrundeliegenden Prozess im Detail kennen
EN You'll also study human-centred innovation – especially design thinking – and learn about the underlying process in depth
DE Neben der Darstellung des dem Darlehen zugrundeliegenden Geschäftsvorfalls sowie der rechtlichen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen ist die Ermittlung einer ausreichenden Vergleichspreisbasis festzuhalten
EN In addition to the presentation of the business transaction underlying the loan as well as the legal and economic framework conditions, the determination of a sufficient comparative price basis must be recorded
alemão | inglês |
---|---|
darstellung | presentation |
darlehen | loan |
rechtlichen | legal |
wirtschaftlichen | economic |
ausreichenden | sufficient |
und | and |
neben | in |
einer | a |
DE Um schnell agieren zu können, müssen monetäre Effekte mit den zugrundeliegenden operativen Prozessen und Treibern verknüpft werden, um Wirkungszusammenhänge verstehen, messen und steuern zu können
EN In order to be able to act quickly, financial changes or impacts must be able to be linked to the underlying operational processes and drivers in order to understand, measure and control the long term success of the organization
alemão | inglês |
---|---|
schnell | quickly |
operativen | operational |
verknüpft | linked |
steuern | control |
prozessen | processes |
messen | measure |
zu | to |
den | the |
und | and |
verstehen | understand |
DE Artificial Intelligence sind IT-Lösungen und Methoden, die selbstständig Aufgaben erledigen, wobei die zugrundeliegenden Regeln nicht explizit durch den Menschen vorgegeben sind
EN Artificial intelligence refers to IT solutions and methods that perform tasks autonomously, without the underlying rules being explicitly specified by humans
alemão | inglês |
---|---|
intelligence | intelligence |
selbstständig | autonomously |
regeln | rules |
explizit | explicitly |
methoden | methods |
lösungen | solutions |
aufgaben | tasks |
menschen | humans |
artificial | artificial intelligence |
und | and |
den | the |
DE Das Staken von Coins gibt dem "Stakenden" Entscheidungsbefugnis im zugrundeliegenden Netzwerk
EN Coin staking gives currency holders some decision power on the network
alemão | inglês |
---|---|
coins | coin |
gibt | gives |
netzwerk | network |
dem | the |
DE Die High Yield Märkte konnten im ersten Quartal ein spektakuläres Come-back verzeichnen. Können die zugrundeliegenden Rahmenbedingungen und technischen Faktoren der Märkte eine nachhaltige Stärke unterstützen?
EN Recent market and economic volatility may be the trigger that distressed debt investors have been waiting for, but capitalizing on opportunities will require a different playbook than those of past cycles.
alemão | inglês |
---|---|
märkte | market |
high | on |
und | and |
ersten | a |
im | past |
DE Sie interessieren sich fu?r Pla?ne und Preise? Siehe unsere Studio-Produktseite. Zusa?tzliche Gebu?hren fu?r die zugrundeliegenden Twilio-Dienste sind nicht im Studiopreis enthalten und werden separat abgerechnet.
EN Interested in plans and pricing? See our Studio product page. Additional fees for the underlying Twilio services are not included in Studio pricing and will be charged separately.
alemão | inglês |
---|---|
interessieren | interested |
separat | separately |
abgerechnet | charged |
studio | studio |
twilio | twilio |
dienste | services |
preise | pricing |
unsere | our |
enthalten | included |
nicht | not |
und | and |
sind | are |
DE Wir verbinden führende Anwendungen mit einem Erlebnis der Enterprise-Klasse und einem zugrundeliegenden globalen Netzwerk, sodass Sie nur einen Anbieter verwalten müssen.
EN We wrap leading applications with an enterprise-grade experience and underlying global network, so you only manage one vendor.
alemão | inglês |
---|---|
erlebnis | experience |
globalen | global |
anbieter | vendor |
netzwerk | network |
verwalten | manage |
wir | we |
führende | leading |
anwendungen | applications |
sodass | so |
mit | with |
nur | only |
und | and |
sie | you |
einen | an |
DE Überwachen Sie die CSAT-Trends für Services und die zugrundeliegenden Events, um für eine gleichbleibend hohe Kundenzufriedenheit zu sorgen.
EN Monitor CSAT trends for services and underlying events to maintain high customer satisfaction.
alemão | inglês |
---|---|
services | services |
events | events |
trends | trends |
kundenzufriedenheit | customer satisfaction |
csat | csat |
zu | to |
hohe | high |
und | and |
um | for |
DE Dies wird durch Echtzeit-Updates des zugrundeliegenden Kunden-Scoring- und Segmentierungssystems ermöglicht
EN This is possible with real-time updates to underlying customer scoring and segmentation system
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | possible |
echtzeit | real-time |
updates | updates |
kunden | customer |
scoring | scoring |
und | and |
wird | is |
dies | this |
DE Ja, Sie können bis zu 15 Aurora Replicas zu jedem regionenübergreifenden Cluster hinzufügen, und sie teilen sich den gleichen zugrundeliegenden Speicherplatz wie das regionenübergreifende Replikat
EN Yes, you can add up to 15 Aurora Replicas on each cross-region cluster, and they will share the same underlying storage as the cross-region replica
alemão | inglês |
---|---|
aurora | aurora |
cluster | cluster |
hinzufügen | add |
speicherplatz | storage |
ja | yes |
zu | to |
teilen | share |
und | and |
können | can |
DE Die Daten werden gelöscht, sobald sie für unsere Aufzeichnungszwecke nicht mehr benötigt werden. Die erzeugten Statistiken und zugrundeliegenden Daten werden nicht gelöscht.
EN The data will be deleted as soon as it is no longer needed for our record-keeping purposes. The generated statistics and underlying data will not be deleted.
alemão | inglês |
---|---|
gelöscht | deleted |
benötigt | needed |
erzeugten | generated |
statistiken | statistics |
unsere | our |
daten | data |
werden | be |
für | for |
nicht | not |
und | and |
DE Im Rahmen der Evaluierung untersuchen die technischen und juristischen Gutachter insbesondere die den Produkten oder Dienstleistungen zugrundeliegenden Datenverarbeitungsvorgänge.
EN Within the scope of the evaluation, the technical and legal experts examine in particular the data processing processes underlying the products or services.
alemão | inglês |
---|---|
evaluierung | evaluation |
untersuchen | examine |
juristischen | legal |
oder | or |
rahmen | scope |
technischen | technical |
dienstleistungen | services |
und | and |
den | the |
DE Der dem ePrivacyseal EU zugrundeliegenden Kriterienkatalog ist noch nicht nach Art
EN The catalogue of criteria on which the ePrivacyseal EU is based has not yet been approved in accordance with Art
alemão | inglês |
---|---|
eu | eu |
art | art |
ist | is |
nicht | not |
noch nicht | yet |
Mostrando 50 de 50 traduções