DE Der Kunde ist verpflichtet, sich über allfällige Änderungen der AGB Registerbetreiberin und/oder der AGB Partner zu informieren und sich an die jeweils geltenden AGB Registerbetreiberin und/oder AGB Partner zu halten.
"vorteile jobs agb" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Der Kunde ist verpflichtet, sich über allfällige Änderungen der AGB Registerbetreiberin und/oder der AGB Partner zu informieren und sich an die jeweils geltenden AGB Registerbetreiberin und/oder AGB Partner zu halten.
EN The Customer is obliged to keep informed of any changes to the GTC of the registrar and/or GTC of the partner, and to observe the applicable GTC of the registrar and/or GTC of the partner.
alemão | inglês |
---|---|
Änderungen | changes |
agb | gtc |
partner | partner |
geltenden | applicable |
informieren | informed |
oder | or |
zu | to |
ist | is |
halten | to keep |
und | and |
verpflichtet | the |
kunde | customer |
DE Der Kunde ist verpflichtet, sich über allfällige Änderungen der AGB Registerbetreiberin und/oder der AGB Partner zu informieren und sich an die jeweils geltenden AGB Registerbetreiberin und/oder AGB Partner zu halten.
EN The Customer is obliged to keep informed of any changes to the GTC of the registrar and/or GTC of the partner, and to observe the applicable GTC of the registrar and/or GTC of the partner.
alemão | inglês |
---|---|
Änderungen | changes |
agb | gtc |
partner | partner |
geltenden | applicable |
informieren | informed |
oder | or |
zu | to |
ist | is |
halten | to keep |
und | and |
verpflichtet | the |
kunde | customer |
DE Über CyberGhost Das Team Presse Jobs Kontakt Datenschutz AGB Freundschaftsbewerbung-AGB Impressum
EN About CyberGhost The Team Press Careers Contact Privacy Policy Terms and Conditions Refer a friend T&C Imprint
alemão | inglês |
---|---|
cyberghost | cyberghost |
presse | press |
jobs | careers |
impressum | imprint |
team | team |
kontakt | contact |
datenschutz | privacy |
das | the |
agb | terms |
DE Jobs und Karriere Jobs und Karriere Jobs und Karriere
EN Jobs and careers Jobs and careers Jobs and careers
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
jobs | jobs |
karriere | careers |
DE Team Presse Kundenstimmen Ihre Vorteile Jobs AGB Impressum Datenschutzerklärung Widerrufsbelehrung
EN Team Your advantages General Terms Company Information Data Privacy Statement Return Policy
alemão | inglês |
---|---|
ihre | your |
vorteile | advantages |
agb | terms |
datenschutzerklärung | privacy |
team | team |
jobs | company |
DE Hostpoint verfolgt Verletzungen dieser Benutzungsrichtlinien nach Massgabe der AGB (vgl. insb. Ziff. 3.2.2 und 3.2.6 der AGB).
EN Hostpoint will prosecute breaches of these Usage Guidelines in accordance with the GTC (see in particular Cl. 3.2.2 and 3.2.6 of the GTC.
alemão | inglês |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
verletzungen | breaches |
agb | gtc |
und | and |
DE 1.2 Die AGB Domainnamen integrieren automatisch die Bestimmungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Hostpoint (nachfolgend «AGB Webhosting»).
EN 1.2 The Domain Name GTC automatically incorporate the provisions of the General Terms and Conditions of Hostpoint (hereafter “Web Hosting GTC”).
alemão | inglês |
---|---|
integrieren | incorporate |
automatisch | automatically |
allgemeinen | general |
hostpoint | hostpoint |
domainnamen | domain |
webhosting | hosting |
bestimmungen | provisions |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
DE Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass sich die AGB Registerbetreiberin und/oder die AGB Partner ohne Einflussmöglichkeit von Hostpoint jederzeit ändern können
EN The Customer acknowledges that the GTC of the registrar and/or the GTC of the partner may be changed and that Hostpoint has no control over this
alemão | inglês |
---|---|
agb | gtc |
partner | partner |
hostpoint | hostpoint |
ohne | no |
oder | or |
dass | that |
und | and |
kunde | customer |
DE Das aktuelle Angebot und die Funktionsweise von Domain-Datenschutz (Treuhandservice) sind auf der Angebotsseite, in den AGB Registerbetreiberin und in den AGB Partner beschrieben.
EN The current range of services and mode of operation of domain data protection (trustee service) are described on the range of services page, in the GTC of the registrar and the GTC of the partner.
alemão | inglês |
---|---|
treuhandservice | trustee service |
agb | gtc |
partner | partner |
beschrieben | described |
datenschutz | protection |
aktuelle | current |
in | in |
domain | domain |
sind | are |
und | and |
funktionsweise | operation |
den | the |
DE 2.8.2 Der Kunde ist verantwortlich für die Einhaltung der auf der Angebotsseite sowie in den AGB Registerbetreiberin und AGB Partner beschriebenen Voraussetzungen für Domain-Datenschutz (Treuhandservice)
EN 2.8.2 The Customer is responsible for compliance with the preconditions for domain data protection (trustee service) described on the range of services page as well as in the GTC of the registrar and the GTC of the partner
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlich | responsible |
einhaltung | compliance |
agb | gtc |
partner | partner |
beschriebenen | described |
voraussetzungen | preconditions |
treuhandservice | trustee service |
domain | domain |
datenschutz | protection |
in | in |
ist | is |
für | for |
und | and |
kunde | customer |
den | the |
DE Nutzt der Kunde die Dienstleistung Domain-Datenschutz (Treuhandservice), gelten zusätzlich die AGB Registerbetreiberin und die AGB Partner.
EN If the Customer uses domain data protection (trustee service), the GTC of the registrar and the GTC of the partner shall additionally apply.
alemão | inglês |
---|---|
dienstleistung | service |
treuhandservice | trustee service |
gelten | apply |
agb | gtc |
partner | partner |
domain | domain |
datenschutz | protection |
nutzt | uses |
und | and |
kunde | customer |
DE 9.8 Bei Beendigung des Dienstes Domain-Datenschutz (Treuhandservice) trägt der Partner für die betroffene Domain die hinterlegten Daten des Kunden in der WHOIS-Datenbank gemäss den AGB Registerbetreiberin und den AGB Partner ein (z.B
EN 9.8 Upon termination of the domain data protection (trustee service), the partner shall enter the Customer’s lodged data for the domain concerned in the WHOIS database in accordance with the GTC of the registrar and the GTC of the partner (e.g
alemão | inglês |
---|---|
beendigung | termination |
treuhandservice | trustee service |
partner | partner |
betroffene | concerned |
domain | domain |
kunden | customers |
agb | gtc |
datenschutz | protection |
whois | whois |
datenbank | database |
in | in |
für | for |
daten | data |
und | and |
den | the |
DE Nachfolgend finden Sie unser Widerrufsrecht bzw. unsere Widerrufsbelehrung. Dies ist ein Auszug aus unseren AGB. Die komplette integrierte Widerrufsbelehrung finden Sie in unseren AGB unter Punkt 11.2.2.
EN Below you will find our Right to cancel respectively our cancellation advice. This is an excerpt from our GTC. The complete cancellation advice can be found in our GTC under 11.2.2.
alemão | inglês |
---|---|
agb | gtc |
finden | find |
komplette | complete |
unsere | our |
in | in |
nachfolgend | below |
ist | is |
aus | from |
dies | this |
DE Wenn diese AGB im Widerspruch zu den zusätzlichen Bedingungen stehen, haben in dem Umfang, in dem der Konflikt besteht, die zusätzlichen Bedingungen Vorrang vor diesen AGB
EN The applicable Supplemental Terms are hereby incorporated into these Terms by reference (all applicable Supplemental Terms and these Ts&Cs, collectively, the “Terms”)
alemão | inglês |
---|---|
stehen | are |
zu | and |
in | into |
agb | terms |
DE Die anwendbaren zusätzlichen Bedingungen gelten hiermit als Bestandteil der vorliegenden AGB (auf alle anwendbaren zusätzlichen Bedingungen und die AGB wird im Weiteren mit dem Begriff „Bedingungen” Bezug genommen)
EN Please read these the carefully before accessing, using, or ordering any Products from the Website, the App, or third party App stores (e.g
alemão | inglês |
---|---|
und | read |
mit | using |
die | third |
dem | before |
DE Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren AGB abweichender Bedingungen des Kunden die Lieferung an den Kunden vorbehaltlos ausführen
EN We shall not recognize any conditions by the Contractual Partner opposed to or differing from these General Terms and Conditions unless we have expressly and individually agreed to in writing
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
oder | or |
bedingungen | conditions |
wenn | unless |
den | the |
auch | to |
DE 1.2 Unsere AGB gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen des Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir haben ihrer Geltung schriftlich zugestimmt.
EN 1.2 Our GTC apply exclusively; we do not recognize the customer?s General Terms and Conditions if they contradict or deviate from our GTC unless we have confirmed its acceptance in writing before.
alemão | inglês |
---|---|
gelten | apply |
ausschließlich | exclusively |
erkennen | recognize |
schriftlich | writing |
es sei denn | unless |
oder | or |
kunden | customer |
agb | gtc |
bedingungen | conditions |
nicht | not |
unsere | our |
wir | we |
haben | have |
DE Sie sind dafür verantwortlich, diese AGB regelmäßig zu überprüfen. Diese AGB gelten für alle Besucher und alle, die auf unsere Webseite oder unsere zur Verfügung gestellten Software-Lösungen zugreifen.
EN You are responsible for regularly reviewing these Terms and Services. These terms and conditions apply to all visitors and all those who access our website or our provided software solutions.
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlich | responsible |
regelmäßig | regularly |
gelten | apply |
besucher | visitors |
webseite | website |
zugreifen | access |
lösungen | solutions |
dafür | for |
unsere | our |
oder | or |
software | software |
zu | to |
sie | you |
und | and |
verfügung | are |
alle | all |
diese | these |
agb | terms |
DE Lesen Sie die folgenden AGB bitte sorgfältig durch. Durch die Anmeldung bei Giganews verpflichten Sie sich, die folgenden AGB sowie unsere Allgemeine Benutzungsordnung einzuhalten. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns.
EN Please read the following terms and conditions carefully. By signing up with Giganews, you agree to abide by the following terms, as well as our Acceptable Usage Policy. Please contact us if you have any questions.
alemão | inglês |
---|---|
sorgfältig | carefully |
giganews | giganews |
bitte | please |
fragen | questions |
unsere | our |
folgenden | following |
uns | us |
lesen | read |
agb | terms |
DE Hier finden Sie die AGB der Außenwerbung, die AGB der Digital-Unternehmen von Ströer sowie die Allgemeinen Einkaufsbedingungen.
EN Here you will find the GTC of out-of-home advertising, the GTC of Ströer's digital companies and the General Terms and Conditions of Purchase.
alemão | inglês |
---|---|
allgemeinen | general |
einkaufsbedingungen | conditions of purchase |
digital | digital |
unternehmen | companies |
finden | find |
hier | here |
agb | gtc |
DE Diese AGB und die gesamte an den Käufer gesendete Zusammenfassung sind ein wesentlicher Bestandteil der Vertragsbeziehungen zwischen den Parteien. Im Falle einer Diskrepanz zwischen den oben genannten Dokumenten haben die AGB Vorrang.
EN These GCS and the entire summary sent to the Buyer form an integral part of the contractual relationships between the Parties. In case of discrepancy between the aforementioned documents, the GCS will prevail.
alemão | inglês |
---|---|
käufer | buyer |
gesendete | sent |
zusammenfassung | summary |
parteien | parties |
dokumenten | documents |
bestandteil | of |
zwischen | between |
falle | the |
und | and |
an | an |
gesamte | entire |
DE Diese AGB und die gesamte an den Käufer gesendete Zusammenfassung sind ein wesentlicher Bestandteil der Vertragsbeziehungen zwischen den Parteien. Im Falle einer Diskrepanz zwischen den oben genannten Dokumenten haben die AGB Vorrang.
EN These GCS and the entire summary sent to the Buyer form an integral part of the contractual relationships between the Parties. In case of discrepancy between the aforementioned documents, the GCS will prevail.
alemão | inglês |
---|---|
käufer | buyer |
gesendete | sent |
zusammenfassung | summary |
parteien | parties |
dokumenten | documents |
bestandteil | of |
zwischen | between |
falle | the |
und | and |
an | an |
gesamte | entire |
DE 1.2 Unsere AGB gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen des Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir haben ihrer Geltung schriftlich zugestimmt.
EN 1.2 Our GTC apply exclusively; we do not recognize the customer?s General Terms and Conditions if they contradict or deviate from our GTC unless we have confirmed its acceptance in writing before.
alemão | inglês |
---|---|
gelten | apply |
ausschließlich | exclusively |
erkennen | recognize |
schriftlich | writing |
es sei denn | unless |
oder | or |
kunden | customer |
agb | gtc |
bedingungen | conditions |
nicht | not |
unsere | our |
wir | we |
haben | have |
DE Unsere AGB gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren AGB abweichender Bedingungen des Kunden die Lieferung an den Kunden vorbehaltlos ausführen
EN We shall not recognize any conditions by the Contractual Partner opposed to or differing from these General Terms and Conditions unless we have expressly and individually agreed to in writing
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
oder | or |
bedingungen | conditions |
wenn | unless |
den | the |
auch | to |
DE Hier finden Sie die AGB der Außenwerbung, die AGB der Digital-Unternehmen von Ströer sowie die Allgemeinen Einkaufsbedingungen.
EN Here you will find the GTC of out-of-home advertising, the GTC of Ströer's digital companies and the General Terms and Conditions of Purchase.
alemão | inglês |
---|---|
allgemeinen | general |
einkaufsbedingungen | conditions of purchase |
digital | digital |
unternehmen | companies |
finden | find |
hier | here |
agb | gtc |
DE Sie sind dafür verantwortlich, diese AGB regelmäßig zu überprüfen. Diese AGB gelten für alle Besucher und alle, die auf unsere Webseite oder unsere zur Verfügung gestellten Software-Lösungen zugreifen.
EN You are responsible for regularly reviewing these Terms and Services. These terms and conditions apply to all visitors and all those who access our website or our provided software solutions.
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlich | responsible |
regelmäßig | regularly |
gelten | apply |
besucher | visitors |
webseite | website |
zugreifen | access |
lösungen | solutions |
dafür | for |
unsere | our |
oder | or |
software | software |
zu | to |
sie | you |
und | and |
verfügung | are |
alle | all |
diese | these |
agb | terms |
DE Die jeweils aktuellen AGB sind unter www.shopgate.com/agb abrufbar
EN The current GTC are available at www.shopgate.com/agb
alemão | inglês |
---|---|
agb | gtc |
shopgate | shopgate |
abrufbar | available |
aktuellen | current |
die | the |
sind | are |
DE Hostpoint verfolgt Verletzungen dieser Benutzungsrichtlinien nach Massgabe der AGB (vgl. insb. Ziff. 3.2.2 und 3.2.6 der AGB).
EN Hostpoint will prosecute breaches of these Usage Guidelines in accordance with the GTC (see in particular Cl. 3.2.2 and 3.2.6 of the GTC.
alemão | inglês |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
verletzungen | breaches |
agb | gtc |
und | and |
DE 1.2 Die AGB Domainnamen integrieren automatisch die Bestimmungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Hostpoint (nachfolgend «AGB Webhosting»).
EN 1.2 The Domain Name GTC automatically incorporate the provisions of the General Terms and Conditions of Hostpoint (hereafter “Web Hosting GTC”).
alemão | inglês |
---|---|
integrieren | incorporate |
automatisch | automatically |
allgemeinen | general |
hostpoint | hostpoint |
domainnamen | domain |
webhosting | hosting |
bestimmungen | provisions |
geschäftsbedingungen | terms and conditions |
DE Der Kunde nimmt zur Kenntnis, dass sich die AGB Registerbetreiberin und/oder die AGB Partner ohne Einflussmöglichkeit von Hostpoint jederzeit ändern können
EN The Customer acknowledges that the GTC of the registrar and/or the GTC of the partner may be changed and that Hostpoint has no control over this
alemão | inglês |
---|---|
agb | gtc |
partner | partner |
hostpoint | hostpoint |
ohne | no |
oder | or |
dass | that |
und | and |
kunde | customer |
DE Das aktuelle Angebot und die Funktionsweise von Domain-Datenschutz (Treuhandservice) sind auf der Angebotsseite, in den AGB Registerbetreiberin und in den AGB Partner beschrieben.
EN The current range of services and mode of operation of domain data protection (trustee service) are described on the range of services page, in the GTC of the registrar and the GTC of the partner.
alemão | inglês |
---|---|
treuhandservice | trustee service |
agb | gtc |
partner | partner |
beschrieben | described |
datenschutz | protection |
aktuelle | current |
in | in |
domain | domain |
sind | are |
und | and |
funktionsweise | operation |
den | the |
DE 2.8.2 Der Kunde ist verantwortlich für die Einhaltung der auf der Angebotsseite sowie in den AGB Registerbetreiberin und AGB Partner beschriebenen Voraussetzungen für Domain-Datenschutz (Treuhandservice)
EN 2.8.2 The Customer is responsible for compliance with the preconditions for domain data protection (trustee service) described on the range of services page as well as in the GTC of the registrar and the GTC of the partner
alemão | inglês |
---|---|
verantwortlich | responsible |
einhaltung | compliance |
agb | gtc |
partner | partner |
beschriebenen | described |
voraussetzungen | preconditions |
treuhandservice | trustee service |
domain | domain |
datenschutz | protection |
in | in |
ist | is |
für | for |
und | and |
kunde | customer |
den | the |
DE Nutzt der Kunde die Dienstleistung Domain-Datenschutz (Treuhandservice), gelten zusätzlich die AGB Registerbetreiberin und die AGB Partner.
EN If the Customer uses domain data protection (trustee service), the GTC of the registrar and the GTC of the partner shall additionally apply.
alemão | inglês |
---|---|
dienstleistung | service |
treuhandservice | trustee service |
gelten | apply |
agb | gtc |
partner | partner |
domain | domain |
datenschutz | protection |
nutzt | uses |
und | and |
kunde | customer |
DE 9.8 Bei Beendigung des Dienstes Domain-Datenschutz (Treuhandservice) trägt der Partner für die betroffene Domain die hinterlegten Daten des Kunden in der WHOIS-Datenbank gemäss den AGB Registerbetreiberin und den AGB Partner ein (z.B
EN 9.8 Upon termination of the domain data protection (trustee service), the partner shall enter the Customer’s lodged data for the domain concerned in the WHOIS database in accordance with the GTC of the registrar and the GTC of the partner (e.g
alemão | inglês |
---|---|
beendigung | termination |
treuhandservice | trustee service |
partner | partner |
betroffene | concerned |
domain | domain |
kunden | customers |
agb | gtc |
datenschutz | protection |
whois | whois |
datenbank | database |
in | in |
für | for |
daten | data |
und | and |
den | the |
DE Nachfolgend finden Sie unser Widerrufsrecht bzw. unsere Widerrufsbelehrung. Dies ist ein Auszug aus unseren AGB. Die komplette integrierte Widerrufsbelehrung finden Sie in unseren AGB unter Punkt 11.2.2.
EN Below you will find our Right to cancel respectively our cancellation advice. This is an excerpt from our GTC. The complete cancellation advice can be found in our GTC under 11.2.2.
alemão | inglês |
---|---|
agb | gtc |
finden | find |
komplette | complete |
unsere | our |
in | in |
nachfolgend | below |
ist | is |
aus | from |
dies | this |
DE AGB // Datenschutzbelehrung // Widerrufsbelehrung // Rückerstattung // Impressum // Jobs
EN Terms and Conditions // Privacy Policy // Withdrawal // Refund Policy // Imprint // Jobs
alemão | inglês |
---|---|
rückerstattung | refund |
impressum | imprint |
jobs | jobs |
agb | terms |
DE Über uns Impressum AGB Datenschutz Jobs Presse
EN About us Imprint GTC Data protection
alemão | inglês |
---|---|
uns | us |
impressum | imprint |
agb | gtc |
datenschutz | data protection |
DE Über uns ? Jobs & Karriere ? Datenschutz ? AGB ? Impressum
EN About us ? Jobs & Career ? Privacy Policy ? Terms and conditions ? Legal Notice
alemão | inglês |
---|---|
amp | amp |
uns | us |
jobs | jobs |
karriere | career |
impressum | legal notice |
datenschutz | privacy |
agb | terms |
DE misterb&b Über uns Jobs Presse Channel-manager Affiliates Investoren Legal Notice AGB und Datenschutz Über Bewertungen Ranking-Kriterien Eigenschaften des Online Marktplatzes misterb&b-Bewertungen Strafverfolgungsportal
EN misterb&b About us Jobs Press Channel managers Affiliates Investors Legal Notice Terms and Privacy About Reviews Ranking criteria Marketplace characteristics misterb&b reviews Law Enforcement Portal
alemão | inglês |
---|---|
amp | amp |
b | b |
jobs | jobs |
presse | press |
investoren | investors |
notice | notice |
agb | terms |
datenschutz | privacy |
bewertungen | reviews |
eigenschaften | characteristics |
marktplatzes | marketplace |
channel | channel |
manager | managers |
ranking | ranking |
kriterien | criteria |
uns | us |
und | and |
legal | legal |
DE AGB // Datenschutzbelehrung // Widerrufsbelehrung // Rückerstattung // Impressum // Jobs
EN Terms and Conditions // Privacy Policy // Withdrawal // Refund Policy // Imprint // Jobs
alemão | inglês |
---|---|
rückerstattung | refund |
impressum | imprint |
jobs | jobs |
agb | terms |
DE Impressum AGB Datenschutz Hilfe und Kontakt Partnerprogramm Presse Werbung Jobs
EN Legal notice T&C Privacy Policy Help and Contact Affiliates Advertising Jobs
alemão | inglês |
---|---|
hilfe | help |
kontakt | contact |
werbung | advertising |
jobs | jobs |
und | and |
impressum | legal notice |
datenschutz | privacy |
DE AGB // Datenschutzbelehrung // Widerrufsbelehrung // Rückerstattung // Impressum // Jobs
EN Terms and Conditions // Privacy Policy // Withdrawal // Refund Policy // Imprint // Jobs
alemão | inglês |
---|---|
rückerstattung | refund |
impressum | imprint |
jobs | jobs |
agb | terms |
DE AGB // Datenschutzbelehrung // Widerrufsbelehrung // Rückerstattung // Impressum // Jobs
EN Terms and Conditions // Privacy Policy // Withdrawal // Refund Policy // Imprint // Jobs
alemão | inglês |
---|---|
rückerstattung | refund |
impressum | imprint |
jobs | jobs |
agb | terms |
DE AGB // Datenschutzbelehrung // Widerrufsbelehrung // Rückerstattung // Impressum // Jobs
EN Terms and Conditions // Privacy Policy // Withdrawal // Refund Policy // Imprint // Jobs
alemão | inglês |
---|---|
rückerstattung | refund |
impressum | imprint |
jobs | jobs |
agb | terms |
DE AGB // Datenschutzbelehrung // Widerrufsbelehrung // Rückerstattung // Impressum // Jobs
EN Terms and Conditions // Privacy Policy // Withdrawal // Refund Policy // Imprint // Jobs
alemão | inglês |
---|---|
rückerstattung | refund |
impressum | imprint |
jobs | jobs |
agb | terms |
DE Über uns Impressum AGB Datenschutz Jobs Presse
EN About us Imprint GTC Data protection
alemão | inglês |
---|---|
uns | us |
impressum | imprint |
agb | gtc |
datenschutz | data protection |
DE Über uns Team Presse Kundenstimmen Jobs AGB Impressum Datenschutzerklärung Cookie-Einstellungen Widerrufsbelehrung
EN About Us Team General Terms Company Information Data Privacy Statement Cookie settings Return Policy
alemão | inglês |
---|---|
uns | us |
agb | terms |
datenschutzerklärung | privacy |
einstellungen | settings |
team | team |
jobs | company |
DE Über uns Team Presse Kundenstimmen Jobs AGB Impressum Datenschutzerklärung Cookie-Einstellungen Widerrufsbelehrung
EN About Us Team General Terms Company Information Data Privacy Statement Cookie settings Return Policy
alemão | inglês |
---|---|
uns | us |
agb | terms |
datenschutzerklärung | privacy |
einstellungen | settings |
team | team |
jobs | company |
DE Aber während Jobs nach Übersee abrutschen, sind Reparaturarbeiten nicht auslagerbar. Diese Jobs sind qualifiziert, gut bezahlt und werden ständig benötigt. Unser Zeug ist hier! Wir brauchen Leute hier, die es reparieren können.
EN But while jobs keep slipping overseas, repair jobs are not offshorable. These jobs are skilled, well paid, and continually in demand. Our stuff is here! We need people here that can fix it.
alemão | inglês |
---|---|
jobs | jobs |
gut | well |
bezahlt | paid |
zeug | stuff |
leute | people |
es | it |
brauchen | need |
können | can |
nicht | not |
ständig | continually |
ist | is |
hier | here |
wir | we |
reparieren | repair |
aber | but |
diese | these |
und | and |
während | in |
sind | are |
DE Diese Jobs können Wochen bis Monate dauern, und wir wissen nie, wann eine kurze Pause in den Jobs eintritt, so dass wir nicht einfach einen Neustart einplanen können
EN These jobs can take weeks to months to run, and we never know when a short break in the jobs will occur, so can’t easily schedule a reboot
alemão | inglês |
---|---|
wochen | weeks |
monate | months |
kurze | short |
pause | break |
neustart | reboot |
einplanen | schedule |
jobs | jobs |
so | so |
in | in |
wir | we |
können | can |
und | and |
wann | when |
den | the |
dass | to |
Mostrando 50 de 50 traduções