DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
"versand der bestellung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
alemão | inglês |
---|---|
autorisierung | authorization |
bezahlung | payment |
bearbeitet | processed |
bestellung | order |
ihre | your |
jedoch | however |
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.
EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.
DE Nach der Bestätigung seiner Bestellung und der Zustimmung zu den vorliegenden allgemeinen Nutzungsbedingungen sowie der Zahlungspflicht der Bestellung validiert der Käufer seine Bestellung endgültig durch seine tatsächliche Zahlung
EN After confirming the content of his/her order and accepting these general conditions of use, and the obligation of payment of the order, the Buyer will definitively validate his/her order by its actual payment
alemão | inglês |
---|---|
bestätigung | confirming |
bestellung | order |
allgemeinen | general |
käufer | buyer |
tatsächliche | actual |
zahlung | payment |
zustimmung | accepting |
nutzungsbedingungen | conditions |
und | and |
den | the |
DE Nach Abschluss der Bestellung hat der Kunde die Möglichkeit, das/die bestellte(n) Produkt(e), die Anzahl und den Gesamtpreis seiner Bestellung in einer Zusammenfassung zu überprüfen. Er kann, wenn er möchte, seine Bestellung ändern oder stornieren.
EN Once they have completed the order form, the Client can confirm the Product(s) ordered, the number ordered and the total price of their order in a summary. If they wish, the Client will be able to amend or cancel their order.
alemão | inglês |
---|---|
abschluss | completed |
zusammenfassung | summary |
stornieren | cancel |
oder | or |
in | in |
bestellung | order |
kunde | client |
kann | can |
und | and |
produkt | product |
zu | to |
anzahl | number |
den | the |
DE Nach Abschluss der Bestellung hat der Kunde die Möglichkeit, das/die bestellte(n) Produkt(e), die Anzahl und den Gesamtpreis seiner Bestellung in einer Zusammenfassung zu überprüfen. Er kann, wenn er möchte, seine Bestellung ändern oder stornieren.
EN Once they have completed the order form, the Client can confirm the Product(s) ordered, the number ordered and the total price of their order in a summary. If they wish, the Client will be able to amend or cancel their order.
alemão | inglês |
---|---|
abschluss | completed |
zusammenfassung | summary |
stornieren | cancel |
oder | or |
in | in |
bestellung | order |
kunde | client |
kann | can |
und | and |
produkt | product |
zu | to |
anzahl | number |
den | the |
DE Verwenden Sie den Flatrate-Versand, um eine Gebühr pro Bestellung anzuwenden, die für jede Bestellung gilt, unabhängig von der Gesamtzahl der Artikel
EN Use Flat rate shipping to apply a Per Order fee that applies to any order, regardless of the total number of items
alemão | inglês |
---|---|
gebühr | fee |
bestellung | order |
versand | shipping |
gilt | applies |
gesamtzahl | number |
anzuwenden | to apply |
unabhängig | regardless |
verwenden | use |
eine | a |
den | the |
pro | per |
DE der Gutschein nicht als einziger Artikel in der Bestellung enthalten ist. Weitere Produkte in einer Bestellung können den Versand verzögern.
EN the voucher is not the only article in the order. Further items in the order could delay the dispatch.
alemão | inglês |
---|---|
gutschein | voucher |
bestellung | order |
versand | dispatch |
einziger | only |
in | in |
weitere | further |
nicht | not |
ist | is |
den | the |
DE Verwenden Sie den Flatrate-Versand, um eine Gebühr pro Bestellung anzuwenden, die für jede Bestellung gilt, unabhängig von der Gesamtzahl der Artikel
EN Use Flat rate shipping to apply a Per Order fee that applies to any order, regardless of the total number of items
DE Ja, der Versand nach Frankreich ist für alle Bestellungen kostenlos. Wir bieten den Versand per UPS und UPS Mail Innovations an. Der Versand beinhaltet sämtliche Makler- und Zollg…
EN Yes, shipping is free for all orders to France. We offer UPS or UPS Mail Innovations shipments. Shipping includes all brokerage and customs duties. Turnaround is 4 business days s…
DE Ja, der Versand nach Deutschland ist für alle Bestellungen kostenlos. Wir bieten Versand per UPS und UPS Mail Innovations an. Der Versand beinhaltet sämtliche Makler- und Zollgebü…
EN Yes, shipping is free for all orders to Germany. We offer UPS or UPS Mail Innovations shipments. Shipping includes all brokerage and customs duties. Turnaround is 4 business days…
DE Ja, der Versand nach Großbritannien ist für alle Bestellungen kostenlos. Wir bieten den Versand per UPS und UPS Mail Innovations an. Der Versand beinhaltet sämtliche Makler- und Z…
EN Yes, shipping is free for all orders to the United Kingdom. We offer UPS and UPS Mail Innovations shipments. Shipping includes all brokerage and customs duties. Turnaround is 4 bu…
DE Beim Abschluss einer Bestellung wird eine Rechnung erstellt. Diese Rechnung ist in den Details zu jeder Bestellung verfügbar. Sie kann ausgedruckt und zu den Versandpapieren der Bestellung hinzugefügt zu werden.
EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
rechnung | invoice |
erstellt | generated |
hinzugefügt | added |
in | in |
details | details |
zu | to |
verfügbar | available |
kann | can |
DE Beim Abschluss einer Bestellung wird eine Rechnung erstellt. Diese Rechnung ist in den Details zu jeder Bestellung verfügbar. Sie kann ausgedruckt und zu den Versandpapieren der Bestellung hinzugefügt zu werden.
EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
rechnung | invoice |
erstellt | generated |
hinzugefügt | added |
in | in |
details | details |
zu | to |
verfügbar | available |
kann | can |
DE Durch den Abschluss und die Bestätigung der Bestellung (seitens des Käufers) und durch das Akzeptieren dieser Bestellung durch den Verkäufer wird die Bestellung bindend.
EN By completing and submitting an order (on the part of Buyer), and consequent acceptance of this order by Seller, Buyer’s order becomes binding.
alemão | inglês |
---|---|
abschluss | completing |
bestellung | order |
seitens | on the part |
verkäufer | seller |
bindend | binding |
akzeptieren | acceptance |
und | and |
DE Um eine Bestellung aufzugeben, schicken Sie uns einfach eine Bestellung oder eine E-Mail mit dem Namen und Adresse Ihres Kunden, und wir werden den Rest erledigen! Ihre Bestellung wird innerhalb von 24 Stunden bearbeitet.
EN To place an order, simply send us a PO or an e-mail with your customer's name and address, and we will do the rest! Your order will be processed within 24 hours.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
rest | rest |
bestellung | order |
erledigen | do |
oder | or |
namen | name |
adresse | address |
stunden | hours |
bearbeitet | processed |
mit | with |
ihre | your |
und | and |
uns | us |
wir | we |
innerhalb | within |
DE Wenn ein Besucher eine Bestellung aufgibt, wird die Bestellung mit Ihrer Website als Empfehlungsquelle verknüpft und Ihrem Partnerkonto wird eine Provision für die Bestellung gutgeschrieben
EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitor |
verknüpft | associated |
provision | commission |
gutgeschrieben | credited |
bestellung | order |
website | website |
mit | with |
die | source |
als | as |
für | for |
und | and |
wenn | when |
ein | a |
wird | the |
DE Wir werden deine Bestellung stornieren, wenn (i) wir deine Bestellung nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach deinem Bestellzeitpunkt (mit Ausnahme von Vorbestellungen) annehmen können; (ii) die Zahlung für deine Bestellung unvollständig ist
EN We will cancel your order if: (i) we are unable to accept your order within a reasonable time from your date of order (with the exception of pre-orders); (ii) payment for your order is incomplete
alemão | inglês |
---|---|
stornieren | cancel |
angemessenen | reasonable |
ausnahme | exception |
ii | ii |
zahlung | payment |
unvollständig | incomplete |
i | i |
zeitraums | time |
bestellung | order |
wir | we |
mit | with |
annehmen | accept |
für | for |
ist | is |
innerhalb | within |
von | of |
DE Für jede von einem Kunden abgeschlossene Bestellung wird ein Bestellformular generiert. Dieses Bestellformular ist in den Details zu jeder Bestellung verfügbar. Es kann für die Person, die die Bestellung vorbereitet, ausgedruckt werden.
EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.
alemão | inglês |
---|---|
bestellformular | order form |
generiert | generated |
kunden | client |
bestellung | order |
es | it |
in | in |
details | details |
für | for |
verfügbar | available |
kann | can |
person | person |
von | of |
ein | a |
werden | be |
DE Haben Sie innerhalb einer Bestellung mehrere Artikel gekauft, können Sie Ihre ganze Bestellung oder ein Teil Ihrer Bestellung widerrufen
EN If you have purchased multiple items in a single order, you can choose to cancel the purchase of some or all of the items
alemão | inglês |
---|---|
widerrufen | cancel |
bestellung | order |
gekauft | purchased |
oder | or |
können | can |
teil | of |
artikel | the |
DE Für jede von einem Kunden abgeschlossene Bestellung wird ein Bestellformular generiert. Dieses Bestellformular ist in den Details zu jeder Bestellung verfügbar. Es kann für die Person, die die Bestellung vorbereitet, ausgedruckt werden.
EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.
alemão | inglês |
---|---|
bestellformular | order form |
generiert | generated |
kunden | client |
bestellung | order |
es | it |
in | in |
details | details |
für | for |
verfügbar | available |
kann | can |
person | person |
von | of |
ein | a |
werden | be |
DE Um eine Bestellung aufzugeben, schicken Sie uns einfach eine Bestellung oder eine E-Mail mit dem Namen und Adresse Ihres Kunden, und wir werden den Rest erledigen! Ihre Bestellung wird innerhalb von 24 Stunden bearbeitet.
EN To place an order, simply send us a PO or an e-mail with your customer's name and address, and we will do the rest! Your order will be processed within 24 hours.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
rest | rest |
bestellung | order |
erledigen | do |
oder | or |
namen | name |
adresse | address |
stunden | hours |
bearbeitet | processed |
mit | with |
ihre | your |
und | and |
uns | us |
wir | we |
innerhalb | within |
DE Wenn ein Besucher eine Bestellung aufgibt, wird die Bestellung mit Ihrer Website als Empfehlungsquelle verknüpft und Ihrem Partnerkonto wird eine Provision für die Bestellung gutgeschrieben
EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitor |
verknüpft | associated |
provision | commission |
gutgeschrieben | credited |
bestellung | order |
website | website |
mit | with |
die | source |
als | as |
für | for |
und | and |
wenn | when |
ein | a |
wird | the |
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Erhalten Sie wichtige Informationen zu Ihrer Bestellung. Sie können Ihre Bestellung auch vom Versand bis zur Lieferung verfolgen.
EN Receive important information about your order. You can also track your order from shipping to delivery.
alemão | inglês |
---|---|
wichtige | important |
informationen | information |
bestellung | order |
verfolgen | track |
versand | shipping |
lieferung | delivery |
ihre | your |
zu | to |
können | can |
vom | from |
DE Erhalten Sie wichtige Informationen zu Ihrer Bestellung. Sie können Ihre Bestellung auch vom Versand bis zur Lieferung verfolgen.
EN Receive important information about your order. You can also track your order from shipping to delivery.
alemão | inglês |
---|---|
wichtige | important |
informationen | information |
bestellung | order |
verfolgen | track |
versand | shipping |
lieferung | delivery |
ihre | your |
zu | to |
können | can |
vom | from |
DE Für jede Sendung bereiten wir bei Bestellung sofort die Bestellung für den Versand vor
EN For every shipment, when the order is placed, we immediately prepare the order for shipment
alemão | inglês |
---|---|
bereiten | prepare |
bestellung | order |
sofort | immediately |
sendung | shipment |
wir | we |
für | for |
den | the |
DE Nach dem Versand Ihrer Bestellung senden wir Ihnen eine Sendungsverfolgungsnummer per E-Mail, um zu bestätigen, dass Ihre Bestellung bearbeitet wurde.
EN When shipping your order, we will send a confirmation email with your tracking number to confirm that your order has been accepted.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | order |
sendungsverfolgungsnummer | tracking number |
versand | shipping |
wir | we |
eine | a |
ihre | your |
bestätigen | confirm |
wurde | been |
dass | that |
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren
EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (the “Order Confirmation”) at the email address you provide
DE Die Höhe der Lieferkosten der Produkte hängt von der geografischen Zone der Lieferung und dem Gewicht der Bestellung ab. In jedem Fall wird die Höhe der Versandkosten dem Kunden vor der Validierung der Bestellung mitgeteilt.
EN The cost of delivery of the Products depends on the geographical area of delivery and the weight of the order. In any event, the Client is informed of the cost of delivery before they validate the order.
alemão | inglês |
---|---|
geografischen | geographical |
gewicht | weight |
bestellung | order |
kunden | client |
validierung | validate |
lieferung | delivery |
in | in |
produkte | products |
und | and |
hängt | depends |
fall | the |
DE Die Höhe der Lieferkosten der Produkte hängt von der geografischen Zone der Lieferung und dem Gewicht der Bestellung ab. In jedem Fall wird die Höhe der Versandkosten dem Kunden vor der Validierung der Bestellung mitgeteilt.
EN The cost of delivery of the Products depends on the geographical area of delivery and the weight of the order. In any event, the Client is informed of the cost of delivery before they validate the order.
alemão | inglês |
---|---|
geografischen | geographical |
gewicht | weight |
bestellung | order |
kunden | client |
validierung | validate |
lieferung | delivery |
in | in |
produkte | products |
und | and |
hängt | depends |
fall | the |
DE (1) Der Kunde muss sicherstellen, dass der Registrant jeder Domain-Bestellung sich damit einverstanden erklärt, an die Bedingungen gebunden zu sein, die der Registrar des Domain-Namens während der Laufzeit der Domain-Bestellung festgelegt hat
EN (1) The Customer must ensure that the Registrant of each Domain Order must agree to be bound by the terms and conditions laid out by the Registrar of the Domain Name during the term of the Domain Order
alemão | inglês |
---|---|
gebunden | bound |
registrar | registrar |
laufzeit | term |
registrant | registrant |
domain | domain |
bestellung | order |
bedingungen | conditions |
sein | be |
einverstanden | agree |
zu | to |
kunde | customer |
dass | that |
während | during |
DE (1) Der Kunde muss sicherstellen, dass der Registrant jeder Domain-Bestellung sich damit einverstanden erklärt, an die Bedingungen gebunden zu sein, die der Registrar des Domain-Namens während der Laufzeit der Domain-Bestellung festgelegt hat
EN (1) The Customer must ensure that the Registrant of each Domain Order must agree to be bound by the terms and conditions laid out by the Registrar of the Domain Name during the term of the Domain Order
alemão | inglês |
---|---|
gebunden | bound |
registrar | registrar |
laufzeit | term |
registrant | registrant |
domain | domain |
bestellung | order |
bedingungen | conditions |
sein | be |
einverstanden | agree |
zu | to |
kunde | customer |
dass | that |
während | during |
DE (1) Der Kunde muss sicherstellen, dass der Registrant jeder Domain-Bestellung sich damit einverstanden erklärt, an die Bedingungen gebunden zu sein, die der Registrar des Domain-Namens während der Laufzeit der Domain-Bestellung festgelegt hat
EN (1) The Customer must ensure that the Registrant of each Domain Order must agree to be bound by the terms and conditions laid out by the Registrar of the Domain Name during the term of the Domain Order
alemão | inglês |
---|---|
gebunden | bound |
registrar | registrar |
laufzeit | term |
registrant | registrant |
domain | domain |
bestellung | order |
bedingungen | conditions |
sein | be |
einverstanden | agree |
zu | to |
kunde | customer |
dass | that |
während | during |
DE Der Standardversand kostet 15€, außer bei Bestellungen über 190€, bei denen der Versand kostenlos ist. Der kostenlose Versand kann jedoch während der Aktionszeiträume variieren.
EN Standard shipping costs €15, except for orders over €130, for which shipping is free. However, free shipping may vary during promotional periods.
DE Falls eine OTO-Dose vorhanden ist und Sie die OTO-ID bei der Bestellung angegeben haben, wird der Dienst auf dieser Dose aufgeschaltet. Es ist daher wichtig, dass Sie die OTO-ID bei der Bestellung vermerken.
EN If an OTO socket is available and you have entered the OTO ID when ordering, the service will be activated on this plug. It is therefore helpful that you note the OTO ID when ordering.
alemão | inglês |
---|---|
bestellung | ordering |
aufgeschaltet | activated |
es | it |
dienst | the service |
haben | have |
dass | that |
und | and |
daher | therefore |
DE Der Kunde gibt seine Bestellung aus den auf der Seite dargestellten Produkten auf und wählt dabei die Anzahl der Produkte. Jede Bestellung umfasst die Akzeptanz des Preises für das/die bestellte(n) Produkt(e).
EN The Client places their order based on the Products presented on the Website and chooses the number of Products they wish to order. An order implies acceptance of the price for the Product(s) ordered.
alemão | inglês |
---|---|
wählt | chooses |
akzeptanz | acceptance |
e | s |
kunde | client |
bestellung | order |
dabei | for |
produkte | products |
und | and |
preises | the price |
produkt | product |
den | the |
anzahl | number of |
Mostrando 50 de 50 traduções