Traduzir "versand der bestellung" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "versand der bestellung" de alemão para inglês

Traduções de versand der bestellung

"versand der bestellung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

versand a about add after all also always an and any are as at at the available be been before best but by commerce custom data deliver delivered delivery dispatch do e-mail email emails ensure even every everything for for the from get has have how i if in in the including information is it like ll logistics mail make manage may message messages more most no not of of the offer on on the once one or other our out over own personal personal data post process provide re read receive receiving send sending sent service services set ship shipment shipping sms so some stay suppliers support system take than that the the best their them there this to to be to sell to send to the until up us use using via we we offer what when where which will with within working you you are you want your
der a about access actually address after against all also an and and the and to any are around as at at the available away away from based based on be been before being best between board both business but by by the can come data day domain during each easily end entire first for for the from from the group has have help here high his home how if in in the including information into is it it is its just located may more most must new no non non- not number number of of of the on on the one only open or other our out over page part people personal place provides results right s service set site so some such such as system terms than that the the best the first the most the time their there there are these they this this is through throughout time to to be to the together top two unique up us use used user very was we we are website well what when where whether which while who will will be with within year years you you can your
bestellung a about account after all and any are as at be business but by can check checkout code complete costs data do domain each every fee following for for the form get has have help here how if in the into is link ll make making may more must need need to number of of the on on the one or order ordered ordering orders out over page pay personal data please price process purchase questions receive request requested sales see service services shop so some store submit subscription such support take that the the purchase this through to to be to order to pay to the use used using want we web website what when where which will with you you have you want your

Tradução de alemão para inglês de versand der bestellung

alemão
inglês

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

alemãoinglês
autorisierungauthorization
bezahlungpayment
bearbeitetprocessed
bestellungorder
ihreyour
jedochhowever

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

DE Ihre Karte wird nach dem Versand der Bestellung belastet. Nach der Übermittlung einer Bestellung erfolgt zunächst eine Autorisierung über Ihre Karte; die Bezahlung wird jedoch erst nach Versand der Bestellung bearbeitet.

EN Your card will be charged once your order has been shipped. Please note that a pre-authorization is placed on your card when you submit an order, however the payment is not processed until the order has been shipped.

DE Nach der Bestätigung seiner Bestellung und der Zustimmung zu den vorliegenden allgemeinen Nutzungsbedingungen sowie der Zahlungspflicht der Bestellung validiert der Käufer seine Bestellung endgültig durch seine tatsächliche Zahlung

EN After confirming the content of his/her order and accepting these general conditions of use, and the obligation of payment of the order, the Buyer will definitively validate his/her order by its actual payment

alemãoinglês
bestätigungconfirming
bestellungorder
allgemeinengeneral
käuferbuyer
tatsächlicheactual
zahlungpayment
zustimmungaccepting
nutzungsbedingungenconditions
undand
denthe

DE Nach Abschluss der Bestellung hat der Kunde die Möglichkeit, das/die bestellte(n) Produkt(e), die Anzahl und den Gesamtpreis seiner Bestellung in einer Zusammenfassung zu überprüfen. Er kann, wenn er möchte, seine Bestellung ändern oder stornieren.

EN Once they have completed the order form, the Client can confirm the Product(s) ordered, the number ordered and the total price of their order in a summary. If they wish, the Client will be able to amend or cancel their order.

alemãoinglês
abschlusscompleted
zusammenfassungsummary
stornierencancel
oderor
inin
bestellungorder
kundeclient
kanncan
undand
produktproduct
zuto
anzahlnumber
denthe

DE Nach Abschluss der Bestellung hat der Kunde die Möglichkeit, das/die bestellte(n) Produkt(e), die Anzahl und den Gesamtpreis seiner Bestellung in einer Zusammenfassung zu überprüfen. Er kann, wenn er möchte, seine Bestellung ändern oder stornieren.

EN Once they have completed the order form, the Client can confirm the Product(s) ordered, the number ordered and the total price of their order in a summary. If they wish, the Client will be able to amend or cancel their order.

alemãoinglês
abschlusscompleted
zusammenfassungsummary
stornierencancel
oderor
inin
bestellungorder
kundeclient
kanncan
undand
produktproduct
zuto
anzahlnumber
denthe

DE Verwenden Sie den Flatrate-Versand, um eine Gebühr pro Bestellung anzuwenden, die für jede Bestellung gilt, unabhängig von der Gesamtzahl der Artikel

EN Use Flat rate shipping to apply a Per Order fee that applies to any order, regardless of the total number of items

alemãoinglês
gebührfee
bestellungorder
versandshipping
giltapplies
gesamtzahlnumber
anzuwendento apply
unabhängigregardless
verwendenuse
einea
denthe
proper

DE der Gutschein nicht als einziger Artikel in der Bestellung enthalten ist. Weitere Produkte in einer Bestellung können den Versand verzögern.

EN the voucher is not the only article in the order. Further items in the order could delay the dispatch.

alemãoinglês
gutscheinvoucher
bestellungorder
versanddispatch
einzigeronly
inin
weiterefurther
nichtnot
istis
denthe

DE Verwenden Sie den Flatrate-Versand, um eine Gebühr pro Bestellung anzuwenden, die für jede Bestellung gilt, unabhängig von der Gesamtzahl der Artikel

EN Use Flat rate shipping to apply a Per Order fee that applies to any order, regardless of the total number of items

DE Ja, der Versand nach Frankreich ist für alle Bestellungen kostenlos. Wir bieten den Versand per UPS und UPS Mail Innovations an. Der Versand beinhaltet sämtliche Makler- und Zollg…

EN Yes, shipping is free for all orders to France. We offer UPS or UPS Mail Innovations shipments. Shipping includes all brokerage and customs duties. Turnaround is 4 business days s

DE Ja, der Versand nach Deutschland ist für alle Bestellungen kostenlos. Wir bieten Versand per UPS und UPS Mail Innovations an. Der Versand beinhaltet sämtliche Makler- und Zollgebü…

EN Yes, shipping is free for all orders to Germany. We offer UPS or UPS Mail Innovations shipments. Shipping includes all brokerage and customs duties. Turnaround is 4 business days…

DE Ja, der Versand nach Großbritannien ist für alle Bestellungen kostenlos. Wir bieten den Versand per UPS und UPS Mail Innovations an. Der Versand beinhaltet sämtliche Makler- und Z…

EN Yes, shipping is free for all orders to the United Kingdom. We offer UPS and UPS Mail Innovations shipments. Shipping includes all brokerage and customs duties. Turnaround is 4 bu…

DE Beim Abschluss einer Bestellung wird eine Rechnung erstellt. Diese Rechnung ist in den Details zu jeder Bestellung verfügbar. Sie kann ausgedruckt und zu den Versandpapieren der Bestellung hinzugefügt zu werden.

EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.

alemãoinglês
bestellungorder
rechnunginvoice
erstelltgenerated
hinzugefügtadded
inin
detailsdetails
zuto
verfügbaravailable
kanncan

DE Beim Abschluss einer Bestellung wird eine Rechnung erstellt. Diese Rechnung ist in den Details zu jeder Bestellung verfügbar. Sie kann ausgedruckt und zu den Versandpapieren der Bestellung hinzugefügt zu werden.

EN An invoice is generated each time an order is finalized. This invoice is available in the details of each order. It can be printed to be added to the order shipping documents.

alemãoinglês
bestellungorder
rechnunginvoice
erstelltgenerated
hinzugefügtadded
inin
detailsdetails
zuto
verfügbaravailable
kanncan

DE Durch den Abschluss und die Bestätigung der Bestellung (seitens des Käufers) und durch das Akzeptieren dieser Bestellung durch den Verkäufer wird die Bestellung bindend.

EN By completing and submitting an order (on the part of Buyer), and consequent acceptance of this order by Seller, Buyer’s order becomes binding.

alemãoinglês
abschlusscompleting
bestellungorder
seitenson the part
verkäuferseller
bindendbinding
akzeptierenacceptance
undand

DE Um eine Bestellung aufzugeben, schicken Sie uns einfach eine Bestellung oder eine E-Mail mit dem Namen und Adresse Ihres Kunden, und wir werden den Rest erledigen! Ihre Bestellung wird innerhalb von 24 Stunden bearbeitet.

EN To place an order, simply send us a PO or an e-mail with your customer's name and address, and we will do the rest! Your order will be processed within 24 hours.

alemãoinglês
kundencustomers
restrest
bestellungorder
e-mailmail
maile-mail
erledigendo
oderor
namenname
adresseaddress
stundenhours
bearbeitetprocessed
mitwith
ihreyour
undand
unsus
wirwe
innerhalbwithin

DE Wenn ein Besucher eine Bestellung aufgibt, wird die Bestellung mit Ihrer Website als Empfehlungsquelle verknüpft und Ihrem Partnerkonto wird eine Provision für die Bestellung gutgeschrieben

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

alemãoinglês
besuchervisitor
verknüpftassociated
provisioncommission
gutgeschriebencredited
bestellungorder
websitewebsite
mitwith
diesource
alsas
fürfor
undand
wennwhen
eina
wirdthe

DE Wir werden deine Bestellung stornieren, wenn (i) wir deine Bestellung nicht innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach deinem Bestellzeitpunkt (mit Ausnahme von Vorbestellungen) annehmen können; (ii) die Zahlung für deine Bestellung unvollständig ist

EN We will cancel your order if: (i) we are unable to accept your order within a reasonable time from your date of order (with the exception of pre-orders); (ii) payment for your order is incomplete

alemãoinglês
stornierencancel
angemessenenreasonable
ausnahmeexception
iiii
zahlungpayment
unvollständigincomplete
ii
zeitraumstime
bestellungorder
wirwe
mitwith
annehmenaccept
fürfor
istis
innerhalbwithin
vonof

DE Für jede von einem Kunden abgeschlossene Bestellung wird ein Bestellformular generiert. Dieses Bestellformular ist in den Details zu jeder Bestellung verfügbar. Es kann für die Person, die die Bestellung vorbereitet, ausgedruckt werden.

EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.

alemãoinglês
bestellformularorder form
generiertgenerated
kundenclient
bestellungorder
esit
inin
detailsdetails
fürfor
verfügbaravailable
kanncan
personperson
vonof
eina
werdenbe

DE Haben Sie innerhalb einer Bestellung mehrere Artikel gekauft, können Sie Ihre ganze Bestellung oder ein Teil Ihrer Bestellung widerrufen

EN If you have purchased multiple items in a single order, you can choose to cancel the purchase of some or all of the items

alemãoinglês
widerrufencancel
bestellungorder
gekauftpurchased
oderor
könnencan
teilof
artikelthe

DE Für jede von einem Kunden abgeschlossene Bestellung wird ein Bestellformular generiert. Dieses Bestellformular ist in den Details zu jeder Bestellung verfügbar. Es kann für die Person, die die Bestellung vorbereitet, ausgedruckt werden.

EN An order form is generated for each order finalized by a client. It is available in the details of each order. It can be printed for the person preparing the order.

alemãoinglês
bestellformularorder form
generiertgenerated
kundenclient
bestellungorder
esit
inin
detailsdetails
fürfor
verfügbaravailable
kanncan
personperson
vonof
eina
werdenbe

DE Um eine Bestellung aufzugeben, schicken Sie uns einfach eine Bestellung oder eine E-Mail mit dem Namen und Adresse Ihres Kunden, und wir werden den Rest erledigen! Ihre Bestellung wird innerhalb von 24 Stunden bearbeitet.

EN To place an order, simply send us a PO or an e-mail with your customer's name and address, and we will do the rest! Your order will be processed within 24 hours.

alemãoinglês
kundencustomers
restrest
bestellungorder
e-mailmail
maile-mail
erledigendo
oderor
namenname
adresseaddress
stundenhours
bearbeitetprocessed
mitwith
ihreyour
undand
unsus
wirwe
innerhalbwithin

DE Wenn ein Besucher eine Bestellung aufgibt, wird die Bestellung mit Ihrer Website als Empfehlungsquelle verknüpft und Ihrem Partnerkonto wird eine Provision für die Bestellung gutgeschrieben

EN When a visitor places an order, the order is associated with your website as the referring source and your affiliate account is credited a commission for the order

alemãoinglês
besuchervisitor
verknüpftassociated
provisioncommission
gutgeschriebencredited
bestellungorder
websitewebsite
mitwith
diesource
alsas
fürfor
undand
wennwhen
eina
wirdthe

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Erhalten Sie wichtige Informationen zu Ihrer Bestellung. Sie können Ihre Bestellung auch vom Versand bis zur Lieferung verfolgen.

EN Receive important information about your order. You can also track your order from shipping to delivery.

alemãoinglês
wichtigeimportant
informationeninformation
bestellungorder
verfolgentrack
versandshipping
lieferungdelivery
ihreyour
zuto
könnencan
vomfrom

DE Erhalten Sie wichtige Informationen zu Ihrer Bestellung. Sie können Ihre Bestellung auch vom Versand bis zur Lieferung verfolgen.

EN Receive important information about your order. You can also track your order from shipping to delivery.

alemãoinglês
wichtigeimportant
informationeninformation
bestellungorder
verfolgentrack
versandshipping
lieferungdelivery
ihreyour
zuto
könnencan
vomfrom

DE Für jede Sendung bereiten wir bei Bestellung sofort die Bestellung für den Versand vor

EN For every shipment, when the order is placed, we immediately prepare the order for shipment

alemãoinglês
bereitenprepare
bestellungorder
sofortimmediately
sendungshipment
wirwe
fürfor
denthe

DE Nach dem Versand Ihrer Bestellung senden wir Ihnen eine Sendungsverfolgungsnummer per E-Mail, um zu bestätigen, dass Ihre Bestellung bearbeitet wurde.

EN When shipping your order, we will send a confirmation email with your tracking number to confirm that your order has been accepted.

alemãoinglês
bestellungorder
sendungsverfolgungsnummertracking number
versandshipping
wirwe
einea
ihreyour
bestätigenconfirm
wurdebeen
dassthat
mailemail

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Wir teilen Ihnen unsere Annahme Ihrer Bestellung mit, indem wir Sie über den Versand Ihrer Bestellung (die „Auftragsbestätigung“) an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse informieren

EN We will communicate our acceptance of your order by notifying you that your order has been dispatched (theOrder Confirmation”) at the email address you provide

DE Die Höhe der Lieferkosten der Produkte hängt von der geografischen Zone der Lieferung und dem Gewicht der Bestellung ab. In jedem Fall wird die Höhe der Versandkosten dem Kunden vor der Validierung der Bestellung mitgeteilt.

EN The cost of delivery of the Products depends on the geographical area of delivery and the weight of the order. In any event, the Client is informed of the cost of delivery before they validate the order.

alemãoinglês
geografischengeographical
gewichtweight
bestellungorder
kundenclient
validierungvalidate
lieferungdelivery
inin
produkteproducts
undand
hängtdepends
fallthe

DE Die Höhe der Lieferkosten der Produkte hängt von der geografischen Zone der Lieferung und dem Gewicht der Bestellung ab. In jedem Fall wird die Höhe der Versandkosten dem Kunden vor der Validierung der Bestellung mitgeteilt.

EN The cost of delivery of the Products depends on the geographical area of delivery and the weight of the order. In any event, the Client is informed of the cost of delivery before they validate the order.

alemãoinglês
geografischengeographical
gewichtweight
bestellungorder
kundenclient
validierungvalidate
lieferungdelivery
inin
produkteproducts
undand
hängtdepends
fallthe

DE (1) Der Kunde muss sicherstellen, dass der Registrant jeder Domain-Bestellung sich damit einverstanden erklärt, an die Bedingungen gebunden zu sein, die der Registrar des Domain-Namens während der Laufzeit der Domain-Bestellung festgelegt hat

EN (1) The Customer must ensure that the Registrant of each Domain Order must agree to be bound by the terms and conditions laid out by the Registrar of the Domain Name during the term of the Domain Order

alemãoinglês
gebundenbound
registrarregistrar
laufzeitterm
registrantregistrant
domaindomain
bestellungorder
bedingungenconditions
seinbe
einverstandenagree
zuto
kundecustomer
dassthat
währendduring

DE (1) Der Kunde muss sicherstellen, dass der Registrant jeder Domain-Bestellung sich damit einverstanden erklärt, an die Bedingungen gebunden zu sein, die der Registrar des Domain-Namens während der Laufzeit der Domain-Bestellung festgelegt hat

EN (1) The Customer must ensure that the Registrant of each Domain Order must agree to be bound by the terms and conditions laid out by the Registrar of the Domain Name during the term of the Domain Order

alemãoinglês
gebundenbound
registrarregistrar
laufzeitterm
registrantregistrant
domaindomain
bestellungorder
bedingungenconditions
seinbe
einverstandenagree
zuto
kundecustomer
dassthat
währendduring

DE (1) Der Kunde muss sicherstellen, dass der Registrant jeder Domain-Bestellung sich damit einverstanden erklärt, an die Bedingungen gebunden zu sein, die der Registrar des Domain-Namens während der Laufzeit der Domain-Bestellung festgelegt hat

EN (1) The Customer must ensure that the Registrant of each Domain Order must agree to be bound by the terms and conditions laid out by the Registrar of the Domain Name during the term of the Domain Order

alemãoinglês
gebundenbound
registrarregistrar
laufzeitterm
registrantregistrant
domaindomain
bestellungorder
bedingungenconditions
seinbe
einverstandenagree
zuto
kundecustomer
dassthat
währendduring

DE Der Standardversand kostet 15€, außer bei Bestellungen über 190€, bei denen der Versand kostenlos ist. Der kostenlose Versand kann jedoch während der Aktionszeiträume variieren.

EN Standard shipping costs €15, except for orders over €130, for which shipping is free. However, free shipping may vary during promotional periods.

DE Falls eine OTO-Dose vorhanden ist und Sie die OTO-ID bei der Bestellung angegeben haben, wird der Dienst auf dieser Dose aufgeschaltet. Es ist daher wichtig, dass Sie die OTO-ID bei der Bestellung vermerken.

EN If an OTO socket is available and you have entered the OTO ID when ordering, the service will be activated on this plug. It is therefore helpful that you note the OTO ID when ordering.

alemãoinglês
bestellungordering
aufgeschaltetactivated
esit
dienstthe service
habenhave
dassthat
undand
dahertherefore

DE Der Kunde gibt seine Bestellung aus den auf der Seite dargestellten Produkten auf und wählt dabei die Anzahl der Produkte. Jede Bestellung umfasst die Akzeptanz des Preises für das/die bestellte(n) Produkt(e).

EN The Client places their order based on the Products presented on the Website and chooses the number of Products they wish to order. An order implies acceptance of the price for the Product(s) ordered.

alemãoinglês
wähltchooses
akzeptanzacceptance
es
kundeclient
bestellungorder
dabeifor
produkteproducts
undand
preisesthe price
produktproduct
denthe
anzahlnumber of

Mostrando 50 de 50 traduções