DE NetFlow-Daten geben Aufschluss über die Quelle und den Endpunkt des Datenverkehrs sowie über den Umfang des generierten Datenverkehrs.
"umfang des generierten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE NetFlow-Daten geben Aufschluss über die Quelle und den Endpunkt des Datenverkehrs sowie über den Umfang des generierten Datenverkehrs.
EN NetFlow data reveals the source and endpoint of traffic, and the levels of traffic being generated.
DE 1. Planung des Umfang-Managements: Auf Grundlage des Projektplans, der Projekt-Charta und der Beratungen mit Stakeholdern wird ein Plan für das Umfang-Management erstellt.
EN 1. Planning scope management: A scope management plan is created based on input from the project plan, the project charter, and consultation with stakeholders.
alemão | inglês |
---|---|
beratungen | consultation |
stakeholdern | stakeholders |
umfang | scope |
charta | charter |
planung | planning |
plan | plan |
erstellt | created |
projekt | project |
management | management |
mit | with |
und | and |
wird | the |
ein | a |
DE Festlegung des Umfangs: Es ist wichtig, den Umfang des Projekts zu beschreiben, damit auch der Umfang der Machbarkeitsstudie klar ist
EN Define the scope: It’s important to outline the scope of the project so that you can determine the scope of the feasibility study
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
machbarkeitsstudie | feasibility study |
umfang | scope |
projekts | the project |
es | you |
zu | to |
den | the |
DE Aktueller Umfang im Vergleich zum Plan. Hat sich der Umfang seit dem Beginn des Projekts geändert? Wenn ja, wie?
EN Current scope compared to plan: Has the scope changed since the project began? If so, how?
alemão | inglês |
---|---|
aktueller | current |
geändert | changed |
umfang | scope |
plan | plan |
projekts | the project |
vergleich | compared |
hat | has |
DE Die Dauer der Design- und Entwicklungsphase hängt von mehreren Faktoren ab, darunter die Größe und der Umfang des Projekts, der Umfang der benötigten Funktionalität, die Integration neuer Technologien und die Komplexität der mobilen Anwendung.
EN The duration of the design and development phase depends on several factors, including the size and scope of the project, the amount of functionality required, the integration of new technologies and the complexity of the mobile application.
alemão | inglês |
---|---|
dauer | duration |
faktoren | factors |
benötigten | required |
funktionalität | functionality |
integration | integration |
neuer | new |
technologien | technologies |
komplexität | complexity |
mobilen | mobile |
anwendung | application |
größe | size |
umfang | scope |
design | design |
projekts | the project |
und | and |
darunter | the |
hängt | depends |
DE Die Dauer der Design- und Entwicklungsphase hängt von mehreren Faktoren ab, darunter die Größe und der Umfang des Projekts, der Umfang der benötigten Funktionalität, die Integration neuer Technologien und die Komplexität der mobilen Anwendung.
EN The duration of the design and development phase depends on several factors, including the size and scope of the project, the amount of functionality required, the integration of new technologies and the complexity of the mobile application.
alemão | inglês |
---|---|
dauer | duration |
faktoren | factors |
benötigten | required |
funktionalität | functionality |
integration | integration |
neuer | new |
technologien | technologies |
komplexität | complexity |
mobilen | mobile |
anwendung | application |
größe | size |
umfang | scope |
design | design |
projekts | the project |
und | and |
darunter | the |
hängt | depends |
DE „Umfang“ kann sich auf den Umfang eines Produkts oder eines Projekts beziehen. Es ist wichtig, den Unterschied zu kennen:
EN First off, scope can refer to either product scope or project scope. It's important to know the difference:
alemão | inglês |
---|---|
umfang | scope |
projekts | project |
wichtig | important |
unterschied | difference |
kann | can |
oder | or |
zu | to |
produkts | product |
DE Sollte eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar sein, wird diese Bestimmung im maximal zulässigen Umfang durchgesetzt und die anderen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen bleiben in vollem Umfang in Kraft
EN If any provision of these Terms is held invalid or unenforceable, that provision will be enforced to the maximum extent permissible and the other provisions of these Terms will remain in full force and effect
alemão | inglês |
---|---|
bestimmung | provision |
ungültig | invalid |
zulässigen | permissible |
umfang | extent |
durchgesetzt | enforced |
oder | or |
anderen | other |
vollem | full |
nutzungsbedingungen | terms |
maximal | maximum |
in | in |
bestimmungen | provisions |
und | and |
sollte | if |
sein | be |
wird | the |
DE Sie möchten auch Daten im Umfang von 6 Stunden im In-Memory-Speicher und Daten im Umfang von 12 Monaten im Magnetspeicher speichern.
EN You also want to store data 6 hours’-worth of data in the memory store and 12 months’-worth of data in the magnetic store.
alemão | inglês |
---|---|
stunden | hours |
monaten | months |
im | in the |
und | and |
in | in |
daten | data |
speicher | memory |
möchten | want to |
von | of |
speichern | store |
sie | want |
DE Flexibel und individualisierbar: Sie können den Umfang der Risikoabfrage und automatisierten Prüfung mit MIRA PoS individuell festlegen. Flexibel sind Sie auch bei den Einstiegsfragen im Hinblick auf Struktur, Umfang und Strategie.
EN Flexible and customisable: You can individually specify the scope of the risk-related queries and automated assessment with MIRA PoS. You can also be flexible with the opening questions, in terms of structure, scope and strategy.
alemão | inglês |
---|---|
flexibel | flexible |
umfang | scope |
automatisierten | automated |
prüfung | assessment |
individuell | individually |
festlegen | specify |
struktur | structure |
strategie | strategy |
pos | pos |
auch | also |
mit | with |
und | and |
können | can |
den | the |
DE Oft führt eine Vermischung zwischen Umfang und Prozess dazu, dass der Umfang, der Zeitplan und die Qualität nicht mehr flexibel sind
EN Interleaving scope and process tends toward locking scope, schedule, and quality
alemão | inglês |
---|---|
zeitplan | schedule |
qualität | quality |
umfang | scope |
prozess | process |
dazu | toward |
und | and |
DE Umfang: Hierzu gehören der Umfang deiner Daten und die Anzahl der Benutzer.
EN Size: The size of your data, as well as the number of users
alemão | inglês |
---|---|
benutzer | users |
daten | data |
anzahl | number of |
umfang | size |
DE Die Partner von ShinyStat haben die Möglichkeit, die Berichtsvorlage und die wöchentliche E-Mail mit der Zusammenfassung des von den Websites der einzelnen Kunden des Partners generierten Datenverkehrs mit ihrem eigenen Logo grafisch anzupassen.
EN The ShinyStat' Partners are given the opportunity to graphically customize with their own logo the report template and the weekly email containing the summary of the traffic generated by the sites of the individual clients of the Partner.
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeit | opportunity |
wöchentliche | weekly |
websites | sites |
kunden | clients |
generierten | generated |
datenverkehrs | traffic |
logo | logo |
zusammenfassung | summary |
und | and |
mit | containing |
eigenen | own |
DE Jede Verwendung des von dieser Anwendung generierten oder erhaltenen Kundenzertifikats dient, sofern nicht anders angegeben, dazu Benutzer zu identifizieren, nur zum Zweck der Bereitstellung des vom Benutzer geforderten Dienstes
EN Any use of Client Certificate generated or obtained by this Application, unless stated otherwise, serves to identify Users, for the sole purpose of providing the service required by the User
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
angegeben | stated |
zweck | purpose |
bereitstellung | providing |
sofern nicht | unless |
dient | serves |
anwendung | application |
identifizieren | identify |
oder | or |
benutzer | users |
zu | to |
anders | the |
dienstes | the service |
DE Jede Verwendung des von dieser Anwendung generierten oder erhaltenen Kundenzertifikats dient, sofern nicht anders angegeben, dazu Benutzer zu identifizieren, nur zum Zweck der Bereitstellung des vom Benutzer geforderten Dienstes
EN Any use of Client Certificate generated or obtained by this Application, unless stated otherwise, serves to identify Users, for the sole purpose of providing the service required by the User
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
angegeben | stated |
zweck | purpose |
bereitstellung | providing |
sofern nicht | unless |
dient | serves |
anwendung | application |
identifizieren | identify |
oder | or |
benutzer | users |
zu | to |
anders | the |
dienstes | the service |
DE Nutzen Sie die Vorteile des von UModel generierten Quellcodes, um Ihr Projekt schneller implementieren zu können und Fehler in handgeschriebenem Code nicht mühsam und zeitaufwändig beheben zu müssen.
EN Take advantage of the source code generated by UModel to accelerate the implementation phase of your project and eliminate the unintended errors that can creep into manually written code and prove time-consuming to debug later on.
alemão | inglês |
---|---|
umodel | umodel |
generierten | generated |
projekt | project |
fehler | errors |
schneller | accelerate |
vorteile | advantage |
ihr | your |
zu | to |
die | source |
können | can |
implementieren | implementation |
code | code |
des | the |
von | of |
DE Im Lauf eines Projekts werden Sie des Öfteren Änderungen und Ergänzungen am ursprünglich generierten Quellcode vornehmen - und zwar direkt im Java-, C++-, C#- oder Visual Basic .NET-Quellcode mittels Ihrer jeweils verwendeten IDE
EN As your project evolves, you will modify and add to the original base of generated source code by working directly in the Java, C++, C#, or Visual Basic .NET sources using your favorite IDE
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
direkt | directly |
c | c |
visual | visual |
java | java |
net | net |
ide | ide |
im | in the |
basic | basic |
projekts | project |
oder | or |
verwendeten | using |
ursprünglich | source |
quellcode | source code |
zwar | the |
und | and |
vornehmen | to |
DE Während Sie Ihr Projekt weiterentwickeln, werden Sie des öfteren Änderungen und Ergänzungen am ursprünglich generierten Quellcode vornehmen - und zwar über die IDE Ihrer Wahl direkt im Java-Quellcode
EN As your project evolves, you will modify and add to the original base of generated source code by working directly in the Java source using your favorite IDE
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
direkt | directly |
java | java |
ide | ide |
projekt | project |
im | in the |
ihr | your |
quellcode | source code |
zwar | the |
die | source |
und | and |
vornehmen | to |
DE Anzeige der teilweise generierten Ausgabe während des Debuggens
EN View partial output during debug session
alemão | inglês |
---|---|
anzeige | view |
teilweise | partial |
ausgabe | output |
während | during |
DE Ideal für Apps für Ihre Kunden. Kompilierung des mit MobileTogether Designer generierten Codes zur Einreichung nativer Apps beim iOS-, Android- und Windows-App Store.
EN perfect for customer-facing apps. Compile code generated by MobileTogether Designer to submit native apps for iOS, Android, and Windows to the app stores.
alemão | inglês |
---|---|
ideal | perfect |
kunden | customer |
mobiletogether | mobiletogether |
designer | designer |
generierten | generated |
nativer | native |
store | stores |
ios | ios |
codes | code |
app | app |
android | android |
apps | apps |
und | and |
windows | windows |
für | for |
beim | to |
DE Unterstützung für projektbezogene SPL-Vorlagen - ermöglicht bessere Anpassung des generierten Codes
EN Support for project-related SPL templates – Allows greater customization of generated code.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützung | support |
ermöglicht | allows |
bessere | greater |
anpassung | customization |
generierten | generated |
codes | code |
für | for |
des | of |
DE Lese des image.ub vom Flash ist mit Uboot langsam. Dieser Effekt tritt mit Petalinux 2017.1 generierten Uboot auf.
EN read image.ub from flash with uboot is slow. This effect occurs with uboot generate with 2017.1 petalinux
alemão | inglês |
---|---|
image | image |
flash | flash |
langsam | slow |
effekt | effect |
petalinux | petalinux |
lese | read |
dieser | this |
vom | from |
ist | is |
mit | with |
DE Das Verzeichnis für den Quellcode für Ihr Modell wird im Eigenschaftsfenster des Komponentendiagramms angegeben. Hier wird angegeben, wo UModel den generierten Code speichern und wo es den Code für das Reverse Engineering suchen soll.
EN You’ll specify the directory for the source code corresponding to your model in the component diagram properties window. This is where you tell UModel to store generated code, and also where you tell it to find code to use for reverse engineering.
alemão | inglês |
---|---|
verzeichnis | directory |
modell | model |
umodel | umodel |
generierten | generated |
engineering | engineering |
im | in the |
wo | where |
es | it |
suchen | find |
quellcode | source code |
ihr | your |
code | code |
reverse | reverse |
für | for |
und | and |
speichern | store |
DE Wenn Sie nun eine App mit eigenem Namen und Symbol erzeugen möchten, können Sie mit Hilfe des mit MobileTogether generierten Codepakets eine App für die gewünschte Plattform erstellen und selbst beim App Store einreichen.
EN From there, if you wish to produce a custom-named app with a custom icon, you can use the code package generated by MobileTogether to compile an app for each desired platform and submit it to the app store yourself.
alemão | inglês |
---|---|
namen | named |
mobiletogether | mobiletogether |
gewünschte | desired |
store | store |
einreichen | submit |
symbol | icon |
generierten | generated |
plattform | platform |
app | app |
mit | with |
möchten | wish |
können | can |
für | for |
erstellen | compile |
und | and |
erzeugen | produce |
eine | a |
des | the |
die | custom |
DE 5.2 Die Ermittlung der generierten Vergütungseinheiten erfolgt ausschließlich durch Kampagnenreports, die mittels des von adbility verwendeten Ad-Servers erstellt werden.
EN 5.2 The generated fee units are determined exclusively through campaign reports created through the ad server used by adbility.
alemão | inglês |
---|---|
ausschließlich | exclusively |
adbility | adbility |
servers | server |
generierten | generated |
erstellt | created |
werden | are |
verwendeten | used |
DE ShinyEngage B2B-Dashboards bieten detaillierte Metriken zur Herkunft des von der juristischen Person generierten Webverkehrs auf der Ebene von:
EN ShinyEngage B2B dashboards provide detailed metrics of the origin of the web traffic generated by the legal entity, at the level of:
alemão | inglês |
---|---|
bieten | provide |
detaillierte | detailed |
metriken | metrics |
herkunft | origin |
juristischen | legal |
person | entity |
generierten | generated |
ebene | level |
dashboards | dashboards |
DE Der Name der generierten PDF-Datei übernimmt den Namen des hochgeladenen Dokuments, nicht den Namen der Zuordnung.
EN The name of the generated PDF will inherit the name of the uploaded document, not the name of mapping.
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
hochgeladenen | uploaded |
dokuments | document |
nicht | not |
den | the |
DE Generierung von Software Code unter den Beschränkungen der Größe und Geschwindigkeit, Integration und Customizing des generierten Codes, um Hardware-Fähigkeiten wirksam einzusetzen.
EN Generating SW code to meet size and speed constraints, Integrating and customizing generated code to leverage hardware capabilities.
alemão | inglês |
---|---|
generierung | generating |
beschränkungen | constraints |
größe | size |
geschwindigkeit | speed |
integration | integrating |
generierten | generated |
fähigkeiten | capabilities |
hardware | hardware |
code | code |
und | and |
den | to |
DE So generierten die schrecklichen Buschbrände in Australien im Jahr 2020 allein 80% des jährlichen Datenverkehrs
EN For example, the terrible fires in Australia in 2020 alone generated 80% of the annual traffic
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
australien | australia |
allein | alone |
datenverkehrs | traffic |
in | in |
jährlichen | annual |
die | example |
des | the |
DE Wie WonderPush-Tags eine 100%ige Steigerung des Traffics durch Push-Benachrichtigungen generierten
EN How WonderPush tags generated a 100% increase in traffic from push notifications
alemão | inglês |
---|---|
steigerung | increase |
traffics | traffic |
generierten | generated |
tags | tags |
benachrichtigungen | notifications |
wie | how |
eine | a |
DE Im oberen linken Bereich des Dashboards finden Sie zunächst eine Übersicht über die Gesamtanzahl der generierten Klicks in den letzten 9 Wochen, die wöchentliche Entwicklung der Klickzahlen sowie den Unterschied in Prozent zur vorangegangen Periode
EN In the upper left area of the dashboard, you will first find an overview of the total number of clicks generated in the last 9 weeks, the weekly development of the number of clicks as well as the difference in percent to the previous period
alemão | inglês |
---|---|
linken | left |
dashboards | dashboard |
finden | find |
generierten | generated |
klicks | clicks |
letzten | last |
wochen | weeks |
wöchentliche | weekly |
entwicklung | development |
prozent | percent |
periode | period |
im | in the |
in | in |
unterschied | difference |
gesamtanzahl | total |
DE Zunächst betrachten wir oben links die wöchentliche Entwicklung der quantitativen Performance des organischen und bezahlten Such-Traffics mit Hilfe der Anzahl der generierten Sessions in GA
EN To begin with, we will examine the weekly development of the quantitative performance of organic and paid search traffic using the number of sessions generated in GA
alemão | inglês |
---|---|
wöchentliche | weekly |
entwicklung | development |
performance | performance |
organischen | organic |
bezahlten | paid |
generierten | generated |
sessions | sessions |
such | search |
traffics | traffic |
ga | ga |
in | in |
wir | we |
mit | with |
und | and |
oben | the |
anzahl | number of |
DE Die auf den Marktplätzen generierten Umsätze gelangen auf die Lengow Plattform. Sie können dann die Kontaktinformationen des Käufers direkt in Ihr CRM senden (Nachname, Vorname, Adresse, Telefonnummer?)
EN Orders generated on marketplaces are sent to Lengow. You can choose to send your buyers? contact information directly to your CRM (name, address, phone number, etc.)
alemão | inglês |
---|---|
marktplätzen | marketplaces |
generierten | generated |
lengow | lengow |
direkt | directly |
crm | crm |
adresse | address |
kontaktinformationen | contact information |
telefonnummer | phone number |
ihr | your |
sie | you |
können | can |
gelangen | to |
in | name |
DE Nutzen Sie die Vorteile des von UModel generierten Quellcodes, um Ihr Projekt schneller implementieren zu können und Fehler in handgeschriebenem Code nicht mühsam und zeitaufwändig beheben zu müssen.
EN Take advantage of the source code generated by UModel to accelerate the implementation phase of your project and eliminate the unintended errors that can creep into manually written code and prove time-consuming to debug later on.
alemão | inglês |
---|---|
umodel | umodel |
generierten | generated |
projekt | project |
fehler | errors |
schneller | accelerate |
vorteile | advantage |
ihr | your |
zu | to |
die | source |
können | can |
implementieren | implementation |
code | code |
des | the |
von | of |
DE Im Lauf eines Projekts werden Sie des Öfteren Änderungen und Ergänzungen am ursprünglich generierten Quellcode vornehmen - und zwar direkt im Java-, C++-, C#- oder Visual Basic .NET-Quellcode mittels Ihrer jeweils verwendeten IDE
EN As your project evolves, you will modify and add to the original base of generated source code by working directly in the Java, C++, C#, or Visual Basic .NET sources using your favorite IDE
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
direkt | directly |
c | c |
visual | visual |
java | java |
net | net |
ide | ide |
im | in the |
basic | basic |
projekts | project |
oder | or |
verwendeten | using |
ursprünglich | source |
quellcode | source code |
zwar | the |
und | and |
vornehmen | to |
DE Während Sie Ihr Projekt weiterentwickeln, werden Sie des öfteren Änderungen und Ergänzungen am ursprünglich generierten Quellcode vornehmen - und zwar über die IDE Ihrer Wahl direkt im Java-Quellcode
EN As your project evolves, you will modify and add to the original base of generated source code by working directly in the Java source using your favorite IDE
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
direkt | directly |
java | java |
ide | ide |
projekt | project |
im | in the |
ihr | your |
quellcode | source code |
zwar | the |
die | source |
und | and |
vornehmen | to |
DE 5.2 Die Ermittlung der generierten Vergütungseinheiten erfolgt ausschließlich durch Kampagnenreports, die mittels des von adbility verwendeten Ad-Servers erstellt werden.
EN 5.2 The generated fee units are determined exclusively through campaign reports created through the ad server used by adbility.
alemão | inglês |
---|---|
ausschließlich | exclusively |
adbility | adbility |
servers | server |
generierten | generated |
erstellt | created |
werden | are |
verwendeten | used |
DE So generierten die schrecklichen Buschbrände in Australien im Jahr 2020 allein 80% des jährlichen Datenverkehrs
EN For example, the terrible fires in Australia in 2020 alone generated 80% of the annual traffic
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
australien | australia |
allein | alone |
datenverkehrs | traffic |
in | in |
jährlichen | annual |
die | example |
des | the |
DE Die auf den Marktplätzen generierten Umsätze gelangen auf die Lengow Plattform. Sie können dann die Kontaktinformationen des Käufers direkt in Ihr CRM senden (Nachname, Vorname, Adresse, Telefonnummer?)
EN Orders generated on marketplaces are sent to Lengow. You can choose to send your buyers? contact information directly to your CRM (name, address, phone number, etc.)
alemão | inglês |
---|---|
marktplätzen | marketplaces |
generierten | generated |
lengow | lengow |
direkt | directly |
crm | crm |
adresse | address |
kontaktinformationen | contact information |
telefonnummer | phone number |
ihr | your |
sie | you |
können | can |
gelangen | to |
in | name |
DE Auf Basis des so generierten Wissens hat Munich Re eine neue Software entwickelt, die eine qualitative und quantitative Analyse komplexer Kumulierungen unterstützt
EN Based on knowledge generated in this manner, Munich Re has developed new software supporting the qualitative and quantitative analysis of complex accumulations
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
munich | munich |
software | software |
qualitative | qualitative |
quantitative | quantitative |
analyse | analysis |
komplexer | complex |
unterstützt | supporting |
re | re |
neue | new |
entwickelt | developed |
basis | based |
und | and |
hat | has |
des | the |
DE Das Hinzufügen des Buttons erfordert keine Fähigkeiten als Programmierer. Den vom Survio generierten Button-Code geben Sie einfach in den Code Ihrer Website und fertig.
EN There is no programming. The code of the button is fully generated by Survio. All you need to do is insert the button’s code in the code of your web page.
alemão | inglês |
---|---|
survio | survio |
generierten | generated |
hinzufügen | insert |
code | code |
buttons | buttons |
in | in |
button | button |
keine | no |
und | there |
den | the |
DE Die generierten Farben werden innerhalb mehrerer interaktiver Visualisierungen genutzt, wodurch verschiedene Emotionsebenen und Aspekte des Textes schnell erfasst und exploriert werden können
EN The generated colors are used within several interactive visualizations, whereby different emotions and aspects of the text can be quickly captured and explored
alemão | inglês |
---|---|
generierten | generated |
interaktiver | interactive |
visualisierungen | visualizations |
genutzt | used |
aspekte | aspects |
schnell | quickly |
erfasst | captured |
verschiedene | different |
können | can |
und | and |
innerhalb | within |
die | colors |
DE Designdateien prüfen: Betrachter*innen können Auszüge des generierten Codes für CSS, iOS und Android abrufen.
EN Inspect design files: Any viewer can grab snippets of generated code for CSS, iOS, and Android.
alemão | inglês |
---|---|
betrachter | viewer |
generierten | generated |
css | css |
ios | ios |
android | android |
codes | code |
können | can |
prüfen | inspect |
und | and |
abrufen | any |
für | for |
des | of |
DE Unterstützung für projektbezogene SPL-Vorlagen - ermöglicht bessere Anpassung des generierten Codes
EN Support for project-related SPL templates – Allows greater customization of generated code.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützung | support |
ermöglicht | allows |
bessere | greater |
anpassung | customization |
generierten | generated |
codes | code |
für | for |
des | of |
DE Anzeige der teilweise generierten Ausgabe während des Debuggens
EN View partial output during debug session
alemão | inglês |
---|---|
anzeige | view |
teilweise | partial |
ausgabe | output |
während | during |
DE Ideal für Apps für Ihre Kunden. Kompilierung des mit MobileTogether Designer generierten Codes zur Einreichung nativer Apps beim iOS-, Android- und Windows-App Store.
EN perfect for customer-facing apps. Compile code generated by MobileTogether Designer to submit native apps for iOS, Android, and Windows to the app stores.
alemão | inglês |
---|---|
ideal | perfect |
kunden | customer |
mobiletogether | mobiletogether |
designer | designer |
generierten | generated |
nativer | native |
store | stores |
ios | ios |
codes | code |
app | app |
android | android |
apps | apps |
und | and |
windows | windows |
für | for |
beim | to |
DE Das Verzeichnis für den Quellcode für Ihr Modell wird im Eigenschaftsfenster des Komponentendiagramms angegeben. Hier wird angegeben, wo UModel den generierten Code speichern und wo es den Code für das Reverse Engineering suchen soll.
EN You’ll specify the directory for the source code corresponding to your model in the component diagram properties window. This is where you tell UModel to store generated code, and also where you tell it to find code to use for reverse engineering.
alemão | inglês |
---|---|
verzeichnis | directory |
modell | model |
umodel | umodel |
generierten | generated |
engineering | engineering |
im | in the |
wo | where |
es | it |
suchen | find |
quellcode | source code |
ihr | your |
code | code |
reverse | reverse |
für | for |
und | and |
speichern | store |
DE Wenn Sie nun eine App mit eigenem Namen und Symbol erzeugen möchten, können Sie mit Hilfe des mit MobileTogether generierten Codepakets eine App für die gewünschte Plattform erstellen und selbst beim App Store einreichen.
EN From there, if you wish to produce a custom-named app with a custom icon, you can use the code package generated by MobileTogether to compile an app for each desired platform and submit it to the app store yourself.
alemão | inglês |
---|---|
namen | named |
mobiletogether | mobiletogether |
gewünschte | desired |
store | store |
einreichen | submit |
symbol | icon |
generierten | generated |
plattform | platform |
app | app |
mit | with |
möchten | wish |
können | can |
für | for |
erstellen | compile |
und | and |
erzeugen | produce |
eine | a |
des | the |
die | custom |
DE VERFAHREN ZUR VERFOLGUNG DER HOCHSTUFIGEN QUELLENZUORDNUNG DES SPRACHCODES DER GENERIERTEN MONTAGE
EN METHOD FOR TRACKING HIGH-LEVEL SOURCE ATTRIBUTION OF GENERATED ASSEMBLY LANGUAGE CODE
alemão | inglês |
---|---|
verfahren | method |
verfolgung | tracking |
generierten | generated |
montage | assembly |
DE Arbeiten Sie in Azure AD mit dem IT-Administrator für Ihre Organisation zusammen, um eine Galeriekachel mithilfe des durch den Systemadministrator generierten Smartsheet-API-Tokens zu erstellen.
EN In Azure AD, work with your IT administrator for your organization to configure a gallery tile using the Smartsheet API token generated by the System Admin.
Mostrando 50 de 50 traduções