DE Gewinnen Sie Echtzeit-Transparenz und Kontrolle über Ihren gesamten Budgetierungsprozess. Optimieren Sie Budgets auf Basis der Performance. Testen und vergleichen Sie die Effekte alternativer Budgets.
"teile des budgets" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Gewinnen Sie Echtzeit-Transparenz und Kontrolle über Ihren gesamten Budgetierungsprozess. Optimieren Sie Budgets auf Basis der Performance. Testen und vergleichen Sie die Effekte alternativer Budgets.
EN Get realtime visibility and control over your entire budgeting process. Optimize budgets based on performance. Run alternative test budgets to compare impact.
alemão | inglês |
---|---|
kontrolle | control |
performance | performance |
echtzeit | realtime |
transparenz | visibility |
budgets | budgets |
basis | based |
testen | test |
ihren | your |
vergleichen | compare |
optimieren | optimize |
und | and |
gesamten | entire |
DE Das Geld ist knapp? Du bist nicht allein ‒ 83 % aller Veranstaltungsplaner müssen um jeden Cent ihres Budgets kämpfen. Lese weiter und erfahre, wie modernste Spitzentechnologie trotz allem im Rahmen jedes Budgets sein kann.
EN Learn how to wade through a sea of event app vendors and features to choose the best app for your event. Take control of your mobile strategy today!
alemão | inglês |
---|---|
um | to |
wie | today |
DE Manager verwalten ihre Budgets autonom und können sich für die Genehmigung neuer Anfrage auf laufend aktualisierte Budgets stützen.
EN Let budget owners keep track of their budgets & approve spending based on available balance.
alemão | inglês |
---|---|
können | available |
genehmigung | approve |
budgets | budgets |
auf | on |
ihre | their |
DE Gewinnen Sie Echtzeit-Transparenz und Kontrolle über Ihren gesamten Budgetierungsprozess. Optimieren Sie Budgets auf Basis der Performance. Testen und vergleichen Sie die Effekte alternativer Budgets.
EN Get realtime visibility and control over your entire budgeting process. Optimize budgets based on performance. Run alternative test budgets to compare impact.
alemão | inglês |
---|---|
kontrolle | control |
performance | performance |
echtzeit | realtime |
transparenz | visibility |
budgets | budgets |
basis | based |
testen | test |
ihren | your |
vergleichen | compare |
optimieren | optimize |
und | and |
gesamten | entire |
DE Manager verwalten ihre Budgets autonom und können sich für die Genehmigung neuer Anfrage auf laufend aktualisierte Budgets stützen.
EN Let budget owners keep track of their budgets & approve spending based on available balance.
alemão | inglês |
---|---|
können | available |
genehmigung | approve |
budgets | budgets |
auf | on |
ihre | their |
DE Unternehmen stellen Budgets für IIoT bereit, aber wie sie diese Budgets ausgeben, ist entsprechend den Prioritäten der einzelnen Unternehmen unterschiedlich.
EN Companies are setting aside budgets for IIoT, but how they spend these budgets varies from one company to another, based on their priorities.
alemão | inglês |
---|---|
budgets | budgets |
iiot | iiot |
ausgeben | spend |
prioritäten | priorities |
aber | but |
für | for |
unterschiedlich | varies |
sie | on |
den | to |
unternehmen | companies |
diese | these |
DE Warum Multi-Cloud? Cloud-Speicher und Cloud-Computing nehmen immer größere Teile des Budgets von CIOs ein. Und verschiedene Clouds weisen unterschiedliche Stärken und Schwächen auf.
EN Why multi-cloud? Cloud storage and compute is becoming an increasingly large part of CIO’s budgets. And different clouds have different strengths and weaknesses.
alemão | inglês |
---|---|
größere | large |
budgets | budgets |
cios | cios |
stärken | strengths |
schwächen | weaknesses |
speicher | storage |
computing | compute |
teile | part |
und | and |
warum | why |
cloud | cloud |
clouds | clouds |
nehmen | have |
von | of |
verschiedene | different |
DE Nach dem Erlernen kann es alle Teile des Keramikkondensators scannen und sofort jene kennzeichnen, die außerhalb des annehmbaren Bereichs liegen, oder gute Teile erkennen, die zuvor als fehlerhaft gekennzeichnet wurden.
EN Once trained, it can scan through every MLCC part, and instantly flag any outside of the acceptable range or identify good parts that were previously flagged as defects.
alemão | inglês |
---|---|
scannen | scan |
annehmbaren | acceptable |
gute | good |
es | it |
oder | or |
kann | can |
teile | parts |
sofort | instantly |
als | as |
wurden | were |
erkennen | identify |
zuvor | previously |
und | and |
DE Generell sollte für die Inspektion genügend Zeit eingeplant werden – dabei sollten unbedingt alle Teile des Fahrzeugs geprüft werden; nicht nur die Teile, die der Autohändler vorführt.
EN Take your time to examine everything you see; don’t just look at what the seller chooses to show you.
alemão | inglês |
---|---|
zeit | time |
nicht | dont |
die | to |
des | at |
nur | just |
der | you |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes davon unberührt.
EN Should parts or individual phrases of this text not, no longer, or not fully conform to established law, the remaining parts of this document remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
vollständig | fully |
dieses | this |
sollten | should |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual formulations of this text are no longer or not completely appropriate, the remaining parts of the document remain unaffected in their content and validity.
alemão | inglês |
---|---|
formulierungen | formulations |
vollständig | completely |
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
in | in |
inhalt | content |
übrigen | remain |
nicht | not |
und | and |
sofern | if |
bleiben | remaining |
dieses | this |
die | appropriate |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If portions or specific wordings of this text do not, no longer or only incompletely correspond to current legal conditions the remaining parts of the document will not be affected in their contents or validity.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
inhalt | contents |
in | in |
nicht | not |
sofern | if |
sollten | will |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
inhalt | the content |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
inhalt | the content |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen diese Textes der Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or clauses of this document should not comply, or no longer, or do not completely comply with the law, the remaining sections and what they stand for are still valid.
alemão | inglês |
---|---|
teile | sections |
vollständig | completely |
oder | or |
nicht | not |
bleiben | remaining |
und | and |
entsprechen | comply |
sollten | should |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If portions or specific wordings of this text do not, no longer or only incompletely correspond to current legal conditions the remaining parts of the document will not be affected in their contents or validity.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
inhalt | contents |
in | in |
nicht | not |
sofern | if |
sollten | will |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If portions or specific wordings of this text do not, no longer or only incompletely correspond to current legal conditions the remaining parts of the document will not be affected in their contents or validity.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
inhalt | contents |
in | in |
nicht | not |
sofern | if |
sollten | will |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If parts of this text or individual expressions used in it do not or no longer conform to the current law, this will not affect the contents or validity of the remaining parts of the document.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
gültigkeit | validity |
oder | or |
inhalt | contents |
in | in |
nicht | not |
sofern | if |
sollten | will |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
inhalt | the content |
dieses | this |
DE Teile am äußeren Rand des Sichtfeldes sehen anders aus als Teile direkt unter der Kamera
EN Parts on the outer edge of the field of view will appear differently than parts directly under the camera
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
rand | edge |
direkt | directly |
kamera | camera |
anders | the |
aus | outer |
DE Es gibt in den Mitgliedsstaaten ganz unterschiedliche Transparenzgebote. Da würde ich die europäische Ebene nicht von der nationalen trennen. Es stimmt, dass Teile der Arbeit des Rates öffentlich sind und andere Teile nicht.
EN There are very different transparency requirements in the Member States. I would not separate the European level from the national level. It is true that parts of the Council?s work are public and other parts are not.
alemão | inglês |
---|---|
europäische | european |
ebene | level |
trennen | separate |
teile | parts |
ich | i |
arbeit | work |
öffentlich | public |
es | it |
in | in |
unterschiedliche | different |
stimmt | true |
nicht | not |
dass | that |
und | and |
würde | would |
andere | other |
den | the |
nationalen | national |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
inhalt | the content |
dieses | this |
DE Generell sollte für die Inspektion genügend Zeit eingeplant werden – dabei sollten unbedingt alle Teile des Fahrzeugs geprüft werden; nicht nur die Teile, die der Autohändler vorführt.
EN Take your time to examine everything you see; don’t just look at what the seller chooses to show you.
alemão | inglês |
---|---|
zeit | time |
nicht | dont |
die | to |
des | at |
nur | just |
der | you |
DE Dies kann bedeuten, dass für jedes deiner Produkte aus deiner Produktreihe dieselben Teile verwendet werden, oder dieselben Teile zu verwenden, die andere Hersteller verwenden – selbst deine Mitbewerber.
EN This can mean the same parts across every product in your line or using the same parts other manufacturers are using—even your competitors.
DE Der X5 ist in der Lage, Teile zu drucken, die 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS – der X5 bringt Verstärkung mit kontinuierlicher Glasfaser auf eine industrielle Druckplattform.
EN Capable of printing parts 10x stronger than ABS – the X5 brings Continuous Fiberglass reinforcement to a commercial printing platform.
DE Mit 3D-Druck gefertigte und durch Glasfaser verstärkte Teile sind bis zu 10-mal stabiler als Teile aus ABS und können deshalb zumindest teilweise Komponenten aus bearbeitetem Aluminium ersetzen.
EN Print Fiberglass reinforced parts 10x stronger than ABS — capable of replacing some machined aluminum parts.
alemão | inglês |
---|---|
glasfaser | fiberglass |
aluminium | aluminum |
ersetzen | replacing |
teile | parts |
als | than |
zu | of |
können | some |
DE Drucken Sie in verschiedenen Druckmodi: Alle wurden optimiert, um qualitativ hochwertige Teile zu erhalten – bis hin zu einer Auflösung von 50 μm, die Teile in extrem hoher Qualität ohne sichtbare Ebenenlinien liefert.
EN Print in a wide variety of print modes all optimized to yield quality parts — including 50 μm resolution, which delivers ultra-high-quality parts without visible layer lines.
Transliteração Print in a wide variety of print modes all optimized to yield quality parts — including 50 mm resolution, which delivers ultra-high-quality parts without visible layer lines.
DE Die feste, stabile und extrem leichte Carbonfaserverstärkung ergibt Teile, die Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
EN Stiff, strong, and extremely light, carbon fiber reinforcement yields parts capable of replacing machined aluminum.
alemão | inglês |
---|---|
extrem | extremely |
leichte | light |
teile | parts |
aluminium | aluminum |
ersetzen | replacing |
und | and |
DE Der Onyx Pro druckt Teile, die bis zu 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS. Verstärkt mit Endlosglasfaser – und das zu einem unschlagbaren Preis.
EN Capable of 3D printing Fiberglass-reinforced parts 10x stronger than ABS — the Onyx Pro leverages the power of Continuous Fiber Reinforcement at an competitive price point.
DE Drucken Sie mit Endlosfaser verstärkte Teile, die 10-mal stabiler sind, als Teile aus ABS – dazu extrem haltbar und in der Lage, einige Bauteile aus bearbeitetem Aluminium zu ersetzen.
EN Print Continuous Fiberglass-reinforced parts 10x stronger than ABS — extremely durable and capable of replacing some machined aluminum parts.
DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie teilweise sogar Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
EN Markforged composite printers are capable of printing continuous fiber reinforced parts, which can replace machined aluminum parts in application.
alemão | inglês |
---|---|
markforged | markforged |
teile | parts |
aluminium | aluminum |
ersetzen | replace |
können | can |
printing | |
sind | are |
sie | which |
DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
EN Markforged composite printers are capable of printing continuous fiber reinforced parts, which can be as strong as machined aluminum.
alemão | inglês |
---|---|
markforged | markforged |
teile | parts |
stabil | strong |
aluminium | aluminum |
in | capable |
printing | |
können | can |
sind | are |
nur | as |
dass | be |
sie | which |
DE Fertigen Sie auf Anhieb Teile, die für ihre hohe Qualität bekannt sind. Generieren, vergleichen und speichern Sie Qualitätsberichte für alle mit Blacksmith gedruckten Teile automatisch.
EN Get known good parts at the point of fabrication. Generate, compare, and automatically store quality reports for any part printed with Blacksmith.
alemão | inglês |
---|---|
bekannt | known |
generieren | generate |
gedruckten | printed |
automatisch | automatically |
qualität | quality |
teile | parts |
vergleichen | compare |
für | for |
speichern | store |
mit | with |
und | and |
DE Sofern Teile dieses Textes oder einzelne Formulierungen der geltenden Rechtslage nicht entsprechen, bleiben die übrigen Teile dieser Erklärung davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts shall remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
DE Sofern einzelne Formulierungen oder Teile dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht mehr oder nicht mehr vollständig entsprechen, bleiben die übrigen Teile dieser Erklärung davon unberührt.
EN If individual formulations or parts of this text no longer, or no longer completely, comply with the relevant legal situation, the remaining parts of this declaration remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
formulierungen | formulations |
teile | parts |
geltenden | relevant |
vollständig | completely |
erklärung | declaration |
oder | or |
entsprechen | comply |
übrigen | remain |
bleiben | remaining |
sofern | if |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile dieser Nutzungsbedingungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If parts or individual provisions of this text should not conform, should no longer conform or should not conform entirely to current law, this shall not affect the content or validity of the remaining parts of these conditions of use.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
gültigkeit | validity |
oder | or |
nicht | not |
nutzungsbedingungen | conditions |
inhalt | the content |
sollten | should |
DE Dies kann bedeuten, dass für jedes deiner Produkte aus deiner Produktreihe dieselben Teile verwendet werden, oder dieselben Teile zu verwenden, die andere Hersteller verwenden – selbst deine Mitbewerber.
EN This can mean the same parts across every product in your line or using the same parts other manufacturers are using—even your competitors.
DE Das In-Sight ViDi Detect-Tool lernt von Bildern fehlerfreier Teile, um defekte Teile zu erkennen
EN The In-Sight ViDi Detect Tool learns from images of good parts in order to identify defective parts
alemão | inglês |
---|---|
lernt | learns |
bildern | images |
teile | parts |
defekte | defective |
vidi | vidi |
tool | tool |
erkennen | detect |
in | in |
zu | to |
das | the |
von | of |
DE Verkaufe sie aus ganzen oder teile. Habe original teile oder auch Tuningteile. Um fragen einfach melden lg paul
EN 125cc low mileage rides no problem MOT till November 2022 Needs new head bearings cheap fix Front speedo panel damaged Open to offers
alemão | inglês |
---|---|
sie | no |
fragen | problem |
DE Teile deine Wiedergabelisten in verschiedene Teile
EN Split your playlist into different parts
alemão | inglês |
---|---|
deine | your |
wiedergabelisten | playlist |
in | into |
verschiedene | different |
teile | parts |
DE Sobald alle Teile eingegangen sind, werden sie in der richtigen Reihenfolge zusammengestellt, und die Teile können mit anderen geteilt werden, die den gleichen Dateisatz herunterladen oder hochladen möchten
EN Once all pieces are received they are assembled into the proper order and pieces may be shared with others seeking to download or upload the same set of files
alemão | inglês |
---|---|
teile | pieces |
eingegangen | received |
richtigen | proper |
zusammengestellt | assembled |
anderen | others |
möchten | seeking |
herunterladen | download |
hochladen | upload |
oder | or |
reihenfolge | order |
und | and |
alle | all |
sobald | once |
sind | are |
mit | with |
DE Behaltet immer den Fokus auf das ganze Produkt, und erinnert jeden ständig daran, dass einzelne Teile oder halb funktionsfähige Teile keinen Wert haben.
EN Always keep a whole product focus, keep reminding everyone there is no value in separate parts or half-working parts.
alemão | inglês |
---|---|
fokus | focus |
teile | parts |
halb | half |
produkt | product |
oder | or |
und | there |
immer | always |
keinen | no |
wert | value |
den | everyone |
auf | in |
ganze | whole |
DE Durch Auswahlen teilen + Video speichern (löschen Sie alle ausgewählte Teile und speichern Sie die übrigen Teile als separate Dateien)
EN Split by selections + Save video (delete all the selected scenes and save remaining parts as separate files)
alemão | inglês |
---|---|
löschen | delete |
ausgewählte | selected |
video | video |
speichern | save |
alle | all |
separate | separate |
dateien | files |
teile | parts |
teilen | split |
als | as |
und | and |
durch | by |
DE Sections ermöglicht Benutzern das Erstellen von Dokumenten mit einer gemischten Seitenausrichtung, so dass Teile im Hochformat und andere Teile im Querformat eingefügt werden
EN Sections enables users to create documents with mixed page orientation, so that parts are inserted as portrait and other parts as landscape
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | enables |
benutzern | users |
dokumenten | documents |
gemischten | mixed |
hochformat | portrait |
querformat | landscape |
eingefügt | inserted |
so | so |
teile | parts |
andere | other |
mit | with |
erstellen | create |
dass | that |
und | and |
DE Die neue additive Fertigungstechnik verwendet Mach 3-Geschwindigkeiten, um Teile zu bauen - Teile schnell machen
EN New additive manufacturing technique uses Mach 3 speeds to build parts ? Make Parts Fast
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
additive | additive |
verwendet | uses |
teile | parts |
geschwindigkeiten | speeds |
schnell | fast |
zu | to |
mach | mach |
DE Dort, wo bewegliche Teile zum Einsatz kommen, entsteht unweigerlich Verschleiss. Das ist bei einer mechanischen Hardware-Komponente eventuell zu verschmerzen, schliesslich lassen sich einzelne Teile in der Regel unkompliziert austauschen.
EN Wherever moving parts are used, wear inevitably occurs. In the case of a mechanical hardware component, this can be overcome; after all, individual parts can usually be easily replaced.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
unweigerlich | inevitably |
mechanischen | mechanical |
unkompliziert | easily |
austauschen | replaced |
komponente | component |
in der regel | usually |
in | in |
wo | wherever |
hardware | hardware |
einer | a |
DE Sie können bestimmte Teile der Website besuchen und bestimmte Teile der Produkte nutzen, ohne persönliche Daten anzugeben
EN You can visit certain portions of the Site and use certain portions of the Products without providing any Personal Data
alemão | inglês |
---|---|
besuchen | visit |
bestimmte | certain |
website | site |
nutzen | use |
und | and |
ohne | without |
produkte | products |
daten | data |
können | can |
teile | portions |
DE Sofern Teile dieses Textes oder einzelne Formulierungen der geltenden Rechtslage nicht entsprechen, bleiben die übrigen Teile dieser Erklärung davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts shall remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
DE Sofern einzelne Formulierungen oder Teile dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht mehr oder nicht mehr vollständig entsprechen, bleiben die übrigen Teile dieser Erklärung davon unberührt.
EN If individual formulations or parts of this text no longer, or no longer completely, comply with the relevant legal situation, the remaining parts of this declaration remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
formulierungen | formulations |
teile | parts |
geltenden | relevant |
vollständig | completely |
erklärung | declaration |
oder | or |
entsprechen | comply |
übrigen | remain |
bleiben | remaining |
sofern | if |
DE Dies kann bedeuten, dass für jedes deiner Produkte aus deiner Produktreihe dieselben Teile verwendet werden, oder dieselben Teile zu verwenden, die andere Hersteller verwenden – selbst deine Mitbewerber.
EN This can mean the same parts across every product in your line or using the same parts other manufacturers are using—even your competitors.
Mostrando 50 de 50 traduções