DE Mit 3D-Druck gefertigte und durch Glasfaser verstärkte Teile sind bis zu 10-mal stabiler als Teile aus ABS und können deshalb zumindest teilweise Komponenten aus bearbeitetem Aluminium ersetzen.
"verstärkte teile" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Mit 3D-Druck gefertigte und durch Glasfaser verstärkte Teile sind bis zu 10-mal stabiler als Teile aus ABS und können deshalb zumindest teilweise Komponenten aus bearbeitetem Aluminium ersetzen.
EN Print Fiberglass reinforced parts 10x stronger than ABS — capable of replacing some machined aluminum parts.
alemão | inglês |
---|---|
glasfaser | fiberglass |
aluminium | aluminum |
ersetzen | replacing |
teile | parts |
als | than |
zu | of |
können | some |
DE Drucken Sie mit Endlosfaser verstärkte Teile, die 10-mal stabiler sind, als Teile aus ABS – dazu extrem haltbar und in der Lage, einige Bauteile aus bearbeitetem Aluminium zu ersetzen.
EN Print Continuous Fiberglass-reinforced parts 10x stronger than ABS — extremely durable and capable of replacing some machined aluminum parts.
DE Mit 3D-Druck gefertigte und durch Glasfaser verstärkte Teile sind bis zu 10-mal stabiler als Teile aus ABS und können deshalb zumindest teilweise Komponenten aus bearbeitetem Aluminium ersetzen.
EN Print Fiberglass reinforced parts 10x stronger than ABS — capable of replacing some machined aluminum parts.
alemão | inglês |
---|---|
glasfaser | fiberglass |
aluminium | aluminum |
ersetzen | replacing |
teile | parts |
als | than |
zu | of |
können | some |
DE Drucken Sie mit Endlosfaser verstärkte Teile, die 10-mal stabiler sind, als Teile aus ABS – dazu extrem haltbar und in der Lage, einige Bauteile aus bearbeitetem Aluminium zu ersetzen.
EN Print Continuous Fiberglass-reinforced parts 10x stronger than ABS — extremely durable and capable of replacing some machined aluminum parts.
DE Der industrielle 3D-Drucker für mit Endlosglasfaser verstärkte Teile.
EN The industrial 3D printer for Continuous Fiberglass reinforced parts.
alemão | inglês |
---|---|
industrielle | industrial |
teile | parts |
drucker | printer |
der | the |
für | for |
DE Drucken Sie mit Endlos-Carbonfaser verstärkte Teile praktisch auf Ihrem Schreibtisch – fest, stabil, extrem haltbar und in der Lage, Bauteile aus bearbeitetem Aluminium zu ersetzen.
EN Print Continuous Carbon Fiber reinforced parts on your desktop – stiff, strong, extremely durable, and capable of replacing machined aluminum.
DE Der X5 verfügt über ein Faserverstärkungssystem der neuesten Generation, mit dem sich Endlosfasern einfach in Bauteile integrieren lassen. Nur Verbundfaserdrucker von Markforged sind in der Lage, mit Endlosfasern verstärkte Teile zu drucken.
EN The X5 has a 3rd-generation fiber reinforcement system that enables you to lay down continuous fiber into parts. Markforged composite printers are capable of printing Continuous Fiberglass reinforced parts.
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
markforged | markforged |
teile | parts |
printing | |
in | capable |
sind | are |
zu | to |
ein | a |
DE Durch verstärkte und erweiterte Angebote der Bibliotheksarbeit können Verbindungen zu lokalen Partnern hergestellt, neue und unterversorgte Teile unserer Gemeinde erreicht und messbarer Einfluss auf das Leben der Menschen erzielt werden.
EN Expanding library outreach will help link with local partners, engage new and underserved sections of our communities, and have a measurable impact on peoples’ lives.
alemão | inglês |
---|---|
partnern | partners |
neue | new |
teile | sections |
einfluss | impact |
leben | lives |
menschen | peoples |
lokalen | local |
und | and |
auf | on |
unserer | of |
DE Der X7 3D-Drucker druckt in nur wenigen Stunden mit Endlos-Carbonfasern verstärkte Bauteile, die so stabil sind, dass Sie damit sogar Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
EN The X7 3D prints Continuous Carbon Fiber reinforced parts in hours that can be as strong as — and capable of replacing — machined aluminum.
alemão | inglês |
---|---|
druckt | prints |
stabil | strong |
aluminium | aluminum |
ersetzen | replacing |
stunden | hours |
in | in |
können | can |
dass | that |
bauteile | parts |
DE Der X7 verfügt über ein Faserverstärkungssystem der neuesten Generation, mit dem sich Endlosfasern einfach in Bauteile integrieren lassen. Nur Verbundfaserdrucker von Markforged sind in der Lage, mit Endlosfasern verstärkte Teile zu drucken.
EN The X7 has a 3rd-generation fiber reinforcement system that enables you to lay down continuous fiber into parts. Markforged composite printers are uniquely capable of printing four types continuous fiber reinforced parts.
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
markforged | markforged |
teile | parts |
printing | |
in | capable |
sind | are |
zu | to |
ein | a |
DE Der industrielle 3D-Drucker für mit Endlosglasfaser verstärkte Teile.
EN The commercial 3D printer for Continuous Fiberglass reinforced parts.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
drucker | printer |
der | the |
für | for |
DE Der X5 verfügt über ein Faserverstärkungssystem der neuesten Generation, mit dem sich Endlosfasern einfach in Bauteile integrieren lassen. Nur Verbundfaserdrucker von Markforged sind in der Lage, mit Endlosfasern verstärkte Teile zu drucken.
EN The X5 has a 3rd-generation fiber reinforcement system that enables you to lay down continuous fiber into parts. Markforged composite printers are capable of printing Continuous Fiberglass reinforced parts.
alemão | inglês |
---|---|
generation | generation |
markforged | markforged |
teile | parts |
printing | |
in | capable |
sind | are |
zu | to |
ein | a |
DE Drucken Sie mit Endlos-Carbonfaser verstärkte Teile praktisch auf Ihrem Schreibtisch – fest, stabil, extrem haltbar und in der Lage, Bauteile aus bearbeitetem Aluminium zu ersetzen.
EN Print Continuous Carbon Fiber reinforced parts on your desktop – stiff, strong, extremely durable, and capable of replacing machined aluminum.
DE Mit Endlosfasern verstärkte Teile können Aluminium und Delrin in einer Vielzahl von Werkzeug- und Prototypenanwendungen ersetzen
EN Continuous fiber reinforced parts can replace aluminum and Delrin in a wide variety of tooling and prototype operations
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
können | can |
aluminium | aluminum |
vielzahl | variety |
ersetzen | replace |
in | in |
und | and |
einer | a |
von | of |
DE Halbzeuge, Technische Teile und verstärkte Kunststoff-Erzeugnisse
EN Semifinished goods, precision parts and reinforced plastic products
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
kunststoff | plastic |
teile | parts |
DE Dies kann bedeuten, dass für jedes deiner Produkte aus deiner Produktreihe dieselben Teile verwendet werden, oder dieselben Teile zu verwenden, die andere Hersteller verwenden – selbst deine Mitbewerber.
EN This can mean the same parts across every product in your line or using the same parts other manufacturers are using—even your competitors.
DE Generell sollte für die Inspektion genügend Zeit eingeplant werden – dabei sollten unbedingt alle Teile des Fahrzeugs geprüft werden; nicht nur die Teile, die der Autohändler vorführt.
EN Take your time to examine everything you see; don’t just look at what the seller chooses to show you.
alemão | inglês |
---|---|
zeit | time |
nicht | dont |
die | to |
des | at |
nur | just |
der | you |
DE Der X5 ist in der Lage, Teile zu drucken, die 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS – der X5 bringt Verstärkung mit kontinuierlicher Glasfaser auf eine industrielle Druckplattform.
EN Capable of printing parts 10x stronger than ABS – the X5 brings Continuous Fiberglass reinforcement to a commercial printing platform.
DE Drucken Sie in verschiedenen Druckmodi: Alle wurden optimiert, um qualitativ hochwertige Teile zu erhalten – bis hin zu einer Auflösung von 50 μm, die Teile in extrem hoher Qualität ohne sichtbare Ebenenlinien liefert.
EN Print in a wide variety of print modes all optimized to yield quality parts — including 50 μm resolution, which delivers ultra-high-quality parts without visible layer lines.
Transliteração Print in a wide variety of print modes all optimized to yield quality parts — including 50 mm resolution, which delivers ultra-high-quality parts without visible layer lines.
DE Die feste, stabile und extrem leichte Carbonfaserverstärkung ergibt Teile, die Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
EN Stiff, strong, and extremely light, carbon fiber reinforcement yields parts capable of replacing machined aluminum.
alemão | inglês |
---|---|
extrem | extremely |
leichte | light |
teile | parts |
aluminium | aluminum |
ersetzen | replacing |
und | and |
DE Der Onyx Pro druckt Teile, die bis zu 10-mal stabiler sind als Teile aus ABS. Verstärkt mit Endlosglasfaser – und das zu einem unschlagbaren Preis.
EN Capable of 3D printing Fiberglass-reinforced parts 10x stronger than ABS — the Onyx Pro leverages the power of Continuous Fiber Reinforcement at an competitive price point.
DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie teilweise sogar Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
EN Markforged composite printers are capable of printing continuous fiber reinforced parts, which can replace machined aluminum parts in application.
alemão | inglês |
---|---|
markforged | markforged |
teile | parts |
aluminium | aluminum |
ersetzen | replace |
können | can |
printing | |
sind | are |
sie | which |
DE Nur die Verbundwerkstoffdrucker von Markforged sind in der Lage, faserverstärkte Teile zu drucken, die so stabil sind, dass sie Teile aus bearbeitetem Aluminium ersetzen können.
EN Markforged composite printers are capable of printing continuous fiber reinforced parts, which can be as strong as machined aluminum.
alemão | inglês |
---|---|
markforged | markforged |
teile | parts |
stabil | strong |
aluminium | aluminum |
in | capable |
printing | |
können | can |
sind | are |
nur | as |
dass | be |
sie | which |
DE Fertigen Sie auf Anhieb Teile, die für ihre hohe Qualität bekannt sind. Generieren, vergleichen und speichern Sie Qualitätsberichte für alle mit Blacksmith gedruckten Teile automatisch.
EN Get known good parts at the point of fabrication. Generate, compare, and automatically store quality reports for any part printed with Blacksmith.
alemão | inglês |
---|---|
bekannt | known |
generieren | generate |
gedruckten | printed |
automatisch | automatically |
qualität | quality |
teile | parts |
vergleichen | compare |
für | for |
speichern | store |
mit | with |
und | and |
DE Sofern Teile dieses Textes oder einzelne Formulierungen der geltenden Rechtslage nicht entsprechen, bleiben die übrigen Teile dieser Erklärung davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts shall remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
DE Sofern einzelne Formulierungen oder Teile dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht mehr oder nicht mehr vollständig entsprechen, bleiben die übrigen Teile dieser Erklärung davon unberührt.
EN If individual formulations or parts of this text no longer, or no longer completely, comply with the relevant legal situation, the remaining parts of this declaration remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
formulierungen | formulations |
teile | parts |
geltenden | relevant |
vollständig | completely |
erklärung | declaration |
oder | or |
entsprechen | comply |
übrigen | remain |
bleiben | remaining |
sofern | if |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes davon unberührt.
EN Should parts or individual phrases of this text not, no longer, or not fully conform to established law, the remaining parts of this document remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
vollständig | fully |
dieses | this |
sollten | should |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile dieser Nutzungsbedingungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If parts or individual provisions of this text should not conform, should no longer conform or should not conform entirely to current law, this shall not affect the content or validity of the remaining parts of these conditions of use.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
gültigkeit | validity |
oder | or |
nicht | not |
nutzungsbedingungen | conditions |
inhalt | the content |
sollten | should |
DE Dies kann bedeuten, dass für jedes deiner Produkte aus deiner Produktreihe dieselben Teile verwendet werden, oder dieselben Teile zu verwenden, die andere Hersteller verwenden – selbst deine Mitbewerber.
EN This can mean the same parts across every product in your line or using the same parts other manufacturers are using—even your competitors.
DE Das In-Sight ViDi Detect-Tool lernt von Bildern fehlerfreier Teile, um defekte Teile zu erkennen
EN The In-Sight ViDi Detect Tool learns from images of good parts in order to identify defective parts
alemão | inglês |
---|---|
lernt | learns |
bildern | images |
teile | parts |
defekte | defective |
vidi | vidi |
tool | tool |
erkennen | detect |
in | in |
zu | to |
das | the |
von | of |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual formulations of this text are no longer or not completely appropriate, the remaining parts of the document remain unaffected in their content and validity.
alemão | inglês |
---|---|
formulierungen | formulations |
vollständig | completely |
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
in | in |
inhalt | content |
übrigen | remain |
nicht | not |
und | and |
sofern | if |
bleiben | remaining |
dieses | this |
die | appropriate |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If portions or specific wordings of this text do not, no longer or only incompletely correspond to current legal conditions the remaining parts of the document will not be affected in their contents or validity.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
inhalt | contents |
in | in |
nicht | not |
sofern | if |
sollten | will |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
inhalt | the content |
dieses | this |
DE Verkaufe sie aus ganzen oder teile. Habe original teile oder auch Tuningteile. Um fragen einfach melden lg paul
EN 125cc low mileage rides no problem MOT till November 2022 Needs new head bearings cheap fix Front speedo panel damaged Open to offers
alemão | inglês |
---|---|
sie | no |
fragen | problem |
DE Teile deine Wiedergabelisten in verschiedene Teile
EN Split your playlist into different parts
alemão | inglês |
---|---|
deine | your |
wiedergabelisten | playlist |
in | into |
verschiedene | different |
teile | parts |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
inhalt | the content |
dieses | this |
DE Sobald alle Teile eingegangen sind, werden sie in der richtigen Reihenfolge zusammengestellt, und die Teile können mit anderen geteilt werden, die den gleichen Dateisatz herunterladen oder hochladen möchten
EN Once all pieces are received they are assembled into the proper order and pieces may be shared with others seeking to download or upload the same set of files
alemão | inglês |
---|---|
teile | pieces |
eingegangen | received |
richtigen | proper |
zusammengestellt | assembled |
anderen | others |
möchten | seeking |
herunterladen | download |
hochladen | upload |
oder | or |
reihenfolge | order |
und | and |
alle | all |
sobald | once |
sind | are |
mit | with |
DE Behaltet immer den Fokus auf das ganze Produkt, und erinnert jeden ständig daran, dass einzelne Teile oder halb funktionsfähige Teile keinen Wert haben.
EN Always keep a whole product focus, keep reminding everyone there is no value in separate parts or half-working parts.
alemão | inglês |
---|---|
fokus | focus |
teile | parts |
halb | half |
produkt | product |
oder | or |
und | there |
immer | always |
keinen | no |
wert | value |
den | everyone |
auf | in |
ganze | whole |
DE Durch Auswahlen teilen + Video speichern (löschen Sie alle ausgewählte Teile und speichern Sie die übrigen Teile als separate Dateien)
EN Split by selections + Save video (delete all the selected scenes and save remaining parts as separate files)
alemão | inglês |
---|---|
löschen | delete |
ausgewählte | selected |
video | video |
speichern | save |
alle | all |
separate | separate |
dateien | files |
teile | parts |
teilen | split |
als | as |
und | and |
durch | by |
DE Sections ermöglicht Benutzern das Erstellen von Dokumenten mit einer gemischten Seitenausrichtung, so dass Teile im Hochformat und andere Teile im Querformat eingefügt werden
EN Sections enables users to create documents with mixed page orientation, so that parts are inserted as portrait and other parts as landscape
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | enables |
benutzern | users |
dokumenten | documents |
gemischten | mixed |
hochformat | portrait |
querformat | landscape |
eingefügt | inserted |
so | so |
teile | parts |
andere | other |
mit | with |
erstellen | create |
dass | that |
und | and |
DE Die neue additive Fertigungstechnik verwendet Mach 3-Geschwindigkeiten, um Teile zu bauen - Teile schnell machen
EN New additive manufacturing technique uses Mach 3 speeds to build parts ? Make Parts Fast
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
additive | additive |
verwendet | uses |
teile | parts |
geschwindigkeiten | speeds |
schnell | fast |
zu | to |
mach | mach |
DE Dort, wo bewegliche Teile zum Einsatz kommen, entsteht unweigerlich Verschleiss. Das ist bei einer mechanischen Hardware-Komponente eventuell zu verschmerzen, schliesslich lassen sich einzelne Teile in der Regel unkompliziert austauschen.
EN Wherever moving parts are used, wear inevitably occurs. In the case of a mechanical hardware component, this can be overcome; after all, individual parts can usually be easily replaced.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
unweigerlich | inevitably |
mechanischen | mechanical |
unkompliziert | easily |
austauschen | replaced |
komponente | component |
in der regel | usually |
in | in |
wo | wherever |
hardware | hardware |
einer | a |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen diese Textes der Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or clauses of this document should not comply, or no longer, or do not completely comply with the law, the remaining sections and what they stand for are still valid.
alemão | inglês |
---|---|
teile | sections |
vollständig | completely |
oder | or |
nicht | not |
bleiben | remaining |
und | and |
entsprechen | comply |
sollten | should |
DE Sie können bestimmte Teile der Website besuchen und bestimmte Teile der Produkte nutzen, ohne persönliche Daten anzugeben
EN You can visit certain portions of the Site and use certain portions of the Products without providing any Personal Data
alemão | inglês |
---|---|
besuchen | visit |
bestimmte | certain |
website | site |
nutzen | use |
und | and |
ohne | without |
produkte | products |
daten | data |
können | can |
teile | portions |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If portions or specific wordings of this text do not, no longer or only incompletely correspond to current legal conditions the remaining parts of the document will not be affected in their contents or validity.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
inhalt | contents |
in | in |
nicht | not |
sofern | if |
sollten | will |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If portions or specific wordings of this text do not, no longer or only incompletely correspond to current legal conditions the remaining parts of the document will not be affected in their contents or validity.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
inhalt | contents |
in | in |
nicht | not |
sofern | if |
sollten | will |
dieses | this |
DE Sofern Teile dieses Textes oder einzelne Formulierungen der geltenden Rechtslage nicht entsprechen, bleiben die übrigen Teile dieser Erklärung davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts shall remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
erklärung | statement |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
DE Sofern einzelne Formulierungen oder Teile dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht mehr oder nicht mehr vollständig entsprechen, bleiben die übrigen Teile dieser Erklärung davon unberührt.
EN If individual formulations or parts of this text no longer, or no longer completely, comply with the relevant legal situation, the remaining parts of this declaration remain unaffected.
alemão | inglês |
---|---|
formulierungen | formulations |
teile | parts |
geltenden | relevant |
vollständig | completely |
erklärung | declaration |
oder | or |
entsprechen | comply |
übrigen | remain |
bleiben | remaining |
sofern | if |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If parts of this text or individual expressions used in it do not or no longer conform to the current law, this will not affect the contents or validity of the remaining parts of the document.
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
gültigkeit | validity |
oder | or |
inhalt | contents |
in | in |
nicht | not |
sofern | if |
sollten | will |
dieses | this |
DE Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.
EN If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
alemão | inglês |
---|---|
gültigkeit | validity |
teile | parts |
oder | or |
übrigen | remain |
nicht | not |
sofern | if |
inhalt | the content |
dieses | this |
Mostrando 50 de 50 traduções