DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
"stets darauf bedacht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
stets | always |
richtigen | right |
inhalte | content |
ihr | your |
ist | is |
DE Richard Hutten ist bekannt für seinen spielerischen Umgang mit Design. Er ist stets darauf bedacht, Dingen etwas Frisches und Aussergewöhnliches zu verleihen und dem Vorhandenen neue Möglichkeiten hinzuzufügen. In seinen Arbeiten drückt sich
EN Richard Hutten is known for his playful approach to design. Always wondering how he might add something fresh and unusual, his aim is to create new possibilities to the already existing. His works reflect his personal signature, which might be
alemão | inglês |
---|---|
richard | richard |
bekannt | known |
stets | always |
möglichkeiten | possibilities |
hinzuzufügen | add |
arbeiten | works |
design | design |
neue | new |
frisches | fresh |
er | he |
für | for |
dem | the |
zu | to |
vorhandenen | existing |
ist | is |
darauf | and |
etwas | something |
DE Als führendes Preisvergleichsportal ist idealo stets darauf bedacht, seinen Nutzern möglichst umfassende und genaue Informationen zur Verfügung zu stellen
EN As the leading price comparison portal, idealo strives to provide their users with the most comprehensive and accurate information
alemão | inglês |
---|---|
nutzern | users |
umfassende | comprehensive |
genaue | accurate |
informationen | information |
idealo | idealo |
verfügung | provide |
als | as |
zu | to |
darauf | and |
zur | the |
DE Als führendes Preisvergleichsportal ist idealo stets darauf bedacht, seinen Nutzern möglichst umfassende und genaue Informationen zur Verfügung zu stellen
EN As the leading price comparison portal, idealo strives to provide their users with the most comprehensive and accurate information
alemão | inglês |
---|---|
nutzern | users |
umfassende | comprehensive |
genaue | accurate |
informationen | information |
idealo | idealo |
verfügung | provide |
als | as |
zu | to |
darauf | and |
zur | the |
DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
stets | always |
richtigen | right |
inhalte | content |
ihr | your |
ist | is |
DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
stets | always |
richtigen | right |
inhalte | content |
ihr | your |
ist | is |
DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
stets | always |
richtigen | right |
inhalte | content |
ihr | your |
ist | is |
DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
stets | always |
richtigen | right |
inhalte | content |
ihr | your |
ist | is |
DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
stets | always |
richtigen | right |
inhalte | content |
ihr | your |
ist | is |
DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
stets | always |
richtigen | right |
inhalte | content |
ihr | your |
ist | is |
DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.
EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.
alemão | inglês |
---|---|
marketingteam | marketing team |
stets | always |
richtigen | right |
inhalte | content |
ihr | your |
ist | is |
DE Standards gestützte Due Diligence an, stets auf aussagefähige Zertifizierungen und Mitgliedschaften bedacht, um sicherzustellen, dass wichtige Probleme mit Materialien und deren Risiken korrekt gehandhabt werden
EN standards, always seeking robust certifications and membership requirements to ensure that key material issues and related risks are properly addressed
alemão | inglês |
---|---|
stets | always |
zertifizierungen | certifications |
wichtige | key |
materialien | material |
korrekt | properly |
standards | standards |
probleme | issues |
risiken | risks |
und | and |
sicherzustellen | to ensure |
dass | that |
DE Standards gestützte Due Diligence an, stets auf aussagefähige Zertifizierungen und Mitgliedschaften bedacht, um sicherzustellen, dass wichtige Probleme mit Materialien und deren Risiken korrekt gehandhabt werden
EN standards, always seeking robust certifications and membership requirements to ensure that key material issues and related risks are properly addressed
alemão | inglês |
---|---|
stets | always |
zertifizierungen | certifications |
wichtige | key |
materialien | material |
korrekt | properly |
standards | standards |
probleme | issues |
risiken | risks |
und | and |
sicherzustellen | to ensure |
dass | that |
DE Da man aber sehr bedacht darauf war, nicht zu viele Abhängigkeiten untereinander aufzubauen, laufen diese Applikationen in Form eigener virtueller Maschinen.
EN But since great care was taken not to create too many interdependencies these applications run as separate virtual machines.
alemão | inglês |
---|---|
virtueller | virtual |
war | was |
maschinen | machines |
applikationen | applications |
viele | many |
aufzubauen | create |
nicht | not |
aber | but |
zu | to |
da | since |
diese | these |
DE Diese besondere Verantwortung bringt es mit sich, dass wir darauf bedacht sind, hoch motivierte Personen mit Integrität, starkem politischem Engagement und einer breiten Palette von Fertigkeiten und Begabungen einzustellen.
EN This special responsibility means that we look to recruit highly motivated people with integrity, a strong political engagement and a wide range of skills and talents.
alemão | inglês |
---|---|
motivierte | motivated |
integrität | integrity |
starkem | strong |
politischem | political |
breiten | wide |
palette | range |
fertigkeiten | skills |
verantwortung | responsibility |
engagement | engagement |
mit | with |
diese | this |
besondere | a |
dass | that |
darauf | and |
von | of |
hoch | to |
DE Immer darauf bedacht, dass die Gäste dank attraktiven Angeboten und gutem Service unvergessliche Winterferien erleben.
EN All the while ensuring that guests receive a quality product and great service to make their winter holiday one to remember.
alemão | inglês |
---|---|
gäste | guests |
service | service |
gutem | great |
darauf | and |
dass | that |
die | the |
DE Proofpoint ist sehr darauf bedacht, Ihre Informationen zu schützen
EN Proofpoint is very concerned with safeguarding your information
alemão | inglês |
---|---|
proofpoint | proofpoint |
informationen | information |
ist | is |
darauf | with |
ihre | your |
sehr | very |
DE CityPASS, das sich nach wie vor in Familienbesitz befindet und betrieben wird, fügt weiterhin mit Bedacht gewählte Städte und Partnerattraktionen hinzu und konzentriert sich gleichzeitig darauf, zufriedene Kunden zu gewinnen
EN Still family-owned and operated, CityPASS continues to thoughtfully add cities and partner attractions while maintaining focus on creating happy customers
alemão | inglês |
---|---|
citypass | citypass |
städte | cities |
kunden | customers |
betrieben | operated |
wird | creating |
fügt | add |
befindet | to |
darauf | and |
DE Zusammen mit unseren Partnern und Lieferanten sind wir kontinuierlich darauf bedacht, fehlerfreie Produkte und Services zu liefern.
EN Together with our partners and suppliers, our vigilance is constantly centered on providing faultless products and services.
alemão | inglês |
---|---|
partnern | partners |
kontinuierlich | constantly |
lieferanten | suppliers |
services | services |
produkte | products |
zusammen | with |
liefern | providing |
sind | is |
darauf | and |
DE Unser Support-Team ist darauf bedacht Ihre Erfahrung mit uns vom ersten bis zum finalen Schritt so reibungslos wie möglich zu gestalten
EN Our support team is here to make your experience a wholly positive one, from the moment you place your order to the second your new objects arrive at your door
alemão | inglês |
---|---|
erfahrung | experience |
support | support |
team | team |
ist | is |
ihre | your |
ersten | a |
zu | to |
mit | our |
vom | from |
DE Benutze die Pedale also mit Bedacht und achte darauf, dass die Verwendung zum Stil der Musik passt
EN Just be careful not to overuse the pedals and make sure it suits the music
alemão | inglês |
---|---|
pedale | pedals |
passt | suits |
musik | music |
darauf | and |
also | to |
DE Grundsätzlich finde ich es sehr positiv, dass die Gesellschaft in Deutschland darauf bedacht ist, vor allem die besonders gefährdeten Menschen zu schützen.
EN Basically, I find it very positive that German society is taking care, above all, to protect the most vulnerable people.
alemão | inglês |
---|---|
grundsätzlich | basically |
finde | find |
positiv | positive |
menschen | people |
ich | i |
es | it |
schützen | protect |
gesellschaft | society |
sehr | very |
ist | is |
die | the |
zu | to |
dass | that |
in | above |
DE Bei Artsper sind wir darauf bedacht, unsere Preise an die Bedürfnisse aller anzupassen
EN At Artsper, we are careful to keep our prices in line with everyone's needs
alemão | inglês |
---|---|
artsper | artsper |
preise | prices |
bedürfnisse | needs |
sind | are |
darauf | to |
unsere | our |
wir | we |
DE Dies ist der beste Beweis dafür, dass unser Unternehmen erfolgreich etwas weitaus anderes entwickeln kann und nicht nur darauf bedacht ist, seine Quartalsergebnisvorgaben zu erfüllen.
EN This is the best proof that we can successfully develop around something vastly different than seeking to meet quarterly financial results.
alemão | inglês |
---|---|
beweis | proof |
erfolgreich | successfully |
anderes | different |
unternehmen | financial |
entwickeln | develop |
kann | can |
ist | is |
beste | the best |
erfüllen | meet |
zu | to |
dies | this |
dass | that |
etwas | something |
DE Er war darauf bedacht, Verantwortung zu delegieren und dort Unterstützung zu gewähren, wo es notwendig war
EN He was mindful of the need to delegate responsibility and provide support where necessary
alemão | inglês |
---|---|
verantwortung | responsibility |
delegieren | delegate |
unterstützung | support |
gewähren | provide |
er | he |
wo | where |
war | was |
notwendig | necessary |
dort | the |
zu | to |
darauf | and |
DE Zusammen mit unseren Partnern und Lieferanten sind wir kontinuierlich darauf bedacht, fehlerfreie Produkte und Services zu liefern.
EN Together with our partners and suppliers, our vigilance is constantly centered on providing faultless products and services.
alemão | inglês |
---|---|
partnern | partners |
kontinuierlich | constantly |
lieferanten | suppliers |
services | services |
produkte | products |
zusammen | with |
liefern | providing |
sind | is |
darauf | and |
DE Diese besondere Verantwortung bringt es mit sich, dass wir darauf bedacht sind, hoch motivierte Personen mit Integrität, starkem politischem Engagement und einer breiten Palette von Fertigkeiten und Begabungen einzustellen.
EN This special responsibility means that we look to recruit highly motivated people with integrity, a strong political engagement and a wide range of skills and talents.
alemão | inglês |
---|---|
motivierte | motivated |
integrität | integrity |
starkem | strong |
politischem | political |
breiten | wide |
palette | range |
fertigkeiten | skills |
verantwortung | responsibility |
engagement | engagement |
mit | with |
diese | this |
besondere | a |
dass | that |
darauf | and |
von | of |
hoch | to |
DE Immer darauf bedacht, dass die Gäste dank attraktiven Angeboten und gutem Service unvergessliche Winterferien erleben.
EN All the while ensuring that guests receive a quality product and great service to make their winter holiday one to remember.
alemão | inglês |
---|---|
gäste | guests |
service | service |
gutem | great |
darauf | and |
dass | that |
die | the |
DE Der Caregiver ist fürsorglich und großzügig, immer darauf bedacht, andere vor Schaden zu bewahren.
EN The Caregiver is caring and generous, always looking to protect others from harm.
DE Tipp: Bedenke, dass zum Beispiel ein „W“ viel mehr Platz braucht als ein „I“. Wähle daher Deine Formulierung mit Bedacht.
EN Note: A „W“ takes up way more space than an „I“. So choose your formulation wisely.
DE Der Ausbau Ihrer Fangemeinde ist zwar ein gutes Ziel, aber es ist wichtig, dass Sie dabei mit Bedacht vorgehen. Soziale Netzwerke können nämlich erkennen, welche Nutzer das System zu manipulieren versuchen, um ihr Publikum zu vergrößern.
EN While increasing your following is a good goal, it’s important to remember to do so thoughtfully. Social networks can detect which users attempt to game the system to grow their audience.
alemão | inglês |
---|---|
ziel | goal |
wichtig | important |
nutzer | users |
versuchen | attempt |
publikum | audience |
erkennen | detect |
system | system |
ihr | your |
können | can |
zu | to |
vergrößern | grow |
zwar | the |
ist | is |
netzwerke | networks |
ein | a |
DE Zum Beispiel sind einige VPNs mehr auf die Privatsphäre beim Surfen bedacht und bieten erweiterte Verschlüsselung auf Kosten der Bandbreite an, was für das Streaming von Inhalten nicht ideal ist.
EN For example, some VPNs are more focused on browsing privacy, offering enhanced encryption at the cost of bandwidth, which is not ideal for streaming content.
alemão | inglês |
---|---|
vpns | vpns |
privatsphäre | privacy |
surfen | browsing |
verschlüsselung | encryption |
bandbreite | bandwidth |
streaming | streaming |
ideal | ideal |
mehr | more |
kosten | cost |
erweiterte | enhanced |
beispiel | example |
sind | are |
einige | some |
für | for |
inhalten | content |
nicht | not |
ist | is |
was | which |
DE Für ihre herausragende Forschung zur mobilen Kommunikation werden 2016 die beiden Wissenschaftler Frank Ellinger und Mario Goldenbaum mit den alljährlich verliehenen Ehrungen bedacht.
EN In his speech at the opening of Vodafone Germany’s new Berlin Office, German Finance Minister Wolfgang Schäuble (CDU) talked about the need for a European digital union.
alemão | inglês |
---|---|
kommunikation | digital |
für | for |
beiden | a |
den | the |
DE Daher muss bedacht werden, dass der Bildschirm der Besucher einer Seite nicht immer die gleiche Größe hat
EN Therefore, it must be remembered that the visitors’ screens are not always the same size
alemão | inglês |
---|---|
bildschirm | screens |
besucher | visitors |
größe | size |
immer | always |
dass | that |
nicht | not |
gleiche | the |
daher | therefore |
DE Diese „referentiellen Commitments“ sollten jedoch mit Bedacht herangezogen werden, da sie nicht zuverlässig Auskunft darüber geben, ob Besucher dieses oder jenes tun, weil sie es wollen oder weil Ihre Marketingmaßnahmen so erfolgreich waren
EN These ?referential commitments? should be used cautiously, however, because it can be hard to tell whether visitors are taking those actions because they want to or because you?ve put so much marketing effort into them
alemão | inglês |
---|---|
besucher | visitors |
so | so |
oder | or |
jedoch | however |
werden | can |
diese | these |
ob | whether |
ihre | tell |
weil | because |
DE Sie sollten deshalb Labels mit Bedacht einsetzen, da sie sich auf die Relevanz und Nützlichkeit der Suchergebnisse auswirken können
EN Use labels carefully as you can significantly impact the relevance of your search results and usefulness
alemão | inglês |
---|---|
labels | labels |
relevanz | relevance |
auswirken | impact |
suchergebnisse | search results |
deshalb | as |
können | can |
und | and |
einsetzen | use |
DE Labels können zwar die Suchrelevanz eines Beitrags verbessern, sollten aber sparsam und mit Bedacht eingesetzt werden. Die relevanten Schlüsselwörter sollten im Titel und Inhalt des Beitrags enthalten sein.
EN Labels can help boost the search relevance of an article. However, you should use labels carefully and sparingly. It's more important to make sure the article title and body contain the relevant keywords.
alemão | inglês |
---|---|
labels | labels |
sparsam | sparingly |
schlüsselwörter | keywords |
eingesetzt | use |
verbessern | help |
relevanten | relevant |
können | can |
zwar | the |
titel | title |
und | and |
DE Ja, die Kurse sind es wert und können Ihnen einen notwendigen Einblick geben, um Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, aber wählen Sie mit Bedacht aus.
EN Yes, the courses are worth it and can give you a necessary insight to start your own business but choose wisely.
alemão | inglês |
---|---|
kurse | courses |
notwendigen | necessary |
einblick | insight |
unternehmen | business |
es | it |
ja | yes |
ihr | your |
sind | are |
können | can |
geben | give |
wählen | choose |
und | and |
wert | to |
aber | but |
DE Nein, Spaß beiseite, die neuen Features wurden mit Bedacht gewählt. Und das verbirgt sich dahinter:
EN No, joking aside, the new features were chosen with care. And this is what's behind them:
alemão | inglês |
---|---|
beiseite | aside |
features | features |
gewählt | chosen |
dahinter | behind |
nein | no |
neuen | new |
wurden | were |
mit | with |
und | and |
DE Wir haben bereits sämtliche Gestaltungselemente bedacht, die man bei einem professionellen Produktkatalog im Blick haben muss, sodass Sie sich nicht darum kümmern müssen
EN We’ve already thought of all the design details that go into a professional product catalog, so you don’t have to
alemão | inglês |
---|---|
darum | the |
nicht | dont |
blick | all |
sodass | to |
DE Erstellen Sie die Seiten, und vergessen Sie nicht die Basis von SEO: Qualitätsinhalte vor allem! Dann verwenden Sie die HTML-Tags mit Bedacht.
EN Create the pages, and don’t forget the basis of SEO: quality content above all! Then use the HTML tags wisely.
alemão | inglês |
---|---|
vergessen | forget |
basis | basis |
seo | seo |
verwenden | use |
html | html |
tags | tags |
nicht | dont |
seiten | pages |
erstellen | create |
von | of |
dann | then |
und | and |
DE Verwenden Sie Weiterleitungen mit Bedacht, da Google sie erkennt und je nach verwendetem Code die eine oder andere Seite indexieren wird. Denken Sie daran: Je weniger Weiterleitungen auf Ihrer Website, desto besser.
EN Use redirects carefully as Google detects them, and according to the code you use, it will index one page or another. Remember that the fewer redirects on your website the better.
alemão | inglês |
---|---|
weiterleitungen | redirects |
erkennt | detects |
weniger | fewer |
code | code |
seite | page |
website | website |
besser | better |
verwenden | use |
oder | or |
daran | on |
desto | the |
und | and |
DE Ist bedacht auf das Wohlergehen anderer und des Unternehmens als Ganzes.
EN Concerned about the well-being of others and the company as a whole.
alemão | inglês |
---|---|
wohlergehen | well-being |
anderer | others |
unternehmens | company |
und | and |
als | as |
des | the |
DE Die neue Normalität stellt für jeden von uns Marketern eine Herausforderung dar, aber mit etwas Bedacht und Planung können wir uns in die beste Lage versetzen, um erfolgreich zu sein.
EN The new normal represents a challenge for all of us marketers, but with some thought and planning, we can put ourselves in the best position to succeed.
alemão | inglês |
---|---|
normalität | normal |
marketern | marketers |
herausforderung | challenge |
planung | planning |
erfolgreich | succeed |
neue | new |
in | in |
mit | with |
können | can |
beste | the best |
zu | to |
und | and |
uns | us |
eine | a |
dar | the |
aber | but |
wir | we |
um | for |
DE Die Zielgruppe muss auch bedacht werden, da geschlechtsspezifische Produkte gezielt auf bestimmte Personen ausgerichtet werden können
EN The target audience also needs to be thought-about because gendered products can be targeted to appeal to specific people
alemão | inglês |
---|---|
gezielt | targeted |
die | target |
zielgruppe | target audience |
da | because |
produkte | products |
können | can |
bestimmte | specific |
DE Wichtig ist, dass man diese mit Bedacht benutzt
EN It is important to use them with caution
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
benutzt | use |
mit | with |
ist | is |
dass | to |
DE Das Ausmaß, mit dem Tech-Unternehmen Daten sammeln, hat einen neuen Höhepunkt erreicht, und die Endanwender verlieren das Vertrauen in die Fähigkeit der Dienstleister, ihre Daten mit Bedacht zu verwalten
EN The level of data collection by tech companies has reached a new peak, and consumers are losing faith in service providers’ ability to manage their data respectfully
alemão | inglês |
---|---|
ausmaß | level |
neuen | new |
höhepunkt | peak |
erreicht | reached |
verlieren | losing |
tech | tech |
vertrauen | faith |
fähigkeit | ability |
unternehmen | companies |
in | in |
verwalten | manage |
mit | collection |
zu | to |
daten | data |
dienstleister | service providers |
und | and |
hat | has |
DE Supernierencharakteristik: Der Schall wird nach vorne hin noch gerichteter aufgenommen. Allerdings reagiert ein Mikrofon mit Nierencharakteristik auch auf Schall von hinten, weswegen die Monitore mit Bedacht platziert werden müssen.
EN Supercardioid: Sound is picked up even more precisely from the front. However, a supercardioid microphone also picks up sound from the rear, so take care to position the monitors in the right place.
alemão | inglês |
---|---|
schall | sound |
mikrofon | microphone |
monitore | monitors |
hinten | rear |
hin | from |
vorne | the |
ein | a |
DE Bedenken Sie, dass die Datenübertragung im Internet grundsätzlich mit Sicherheitslücken bedacht sein kann. Ein vollumfänglicher Schutz vor dem Zugriff durch Fremde ist nicht realisierbar.
EN Please note that security holes can essentially occur during data transfer on the Internet. Complete protection against access by strangers cannot be achieved.
alemão | inglês |
---|---|
datenübertragung | data transfer |
internet | internet |
grundsätzlich | essentially |
zugriff | access |
übertragung | transfer |
daten | data |
schutz | protection |
kann | can |
nicht | note |
dass | that |
sein | be |
die | cannot |
dem | the |
durch | by |
DE Knappe Rohstoffe müssen mit Bedacht eingesetzt werden
EN Scarce resources must be used cautiously
alemão | inglês |
---|---|
eingesetzt | used |
werden | be |
müssen | must |
Mostrando 50 de 50 traduções