Traduzir "stets darauf bedacht" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "stets darauf bedacht" de alemão para inglês

Traduções de stets darauf bedacht

"stets darauf bedacht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

stets a all also always and answer any are as at be better between but by consistently constantly each even every everyone everything for for the from from the full has have his if in the in this information into is it is just latest like ll more most never no not of of the on one or other out over own people receive so such than that the the best the most their them these they this those through time times to to make to the us using we what when where whether which while who with without you you are you have your you’re
darauf a about across after all also an and and the any are around as as well at at the available back based be because been before being best both but by can can be do does each easily ensure even every first for for the from from the get getting go had has have how i if in in the into is it it is its it’s just know like ll look looking made make make sure many may more most need need to next no not of of the on on it on the one only or other our out over own personal please private re right secure security see service set should since site so so that some something stay such sure take than that that you the their them then there these they they are this those through time to to be to get to make to the understand up us use using very want was way we we are we can we have well what when where whether which while who why will will be with within without working would you you are you can you have your

Tradução de alemão para inglês de stets darauf bedacht

alemão
inglês

DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.

EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.

alemão inglês
marketingteam marketing team
stets always
richtigen right
inhalte content
ihr your
ist is

DE Richard Hutten ist bekannt für seinen spielerischen Umgang mit Design. Er ist stets darauf bedacht, Dingen etwas Frisches und Aussergewöhnliches zu verleihen und dem Vorhandenen neue Möglichkeiten hinzuzufügen. In seinen Arbeiten drückt sich

EN Richard Hutten is known for his playful approach to design. Always wondering how he might add something fresh and unusual, his aim is to create new possibilities to the already existing. His works reflect his personal signature, which might be

alemão inglês
richard richard
bekannt known
stets always
möglichkeiten possibilities
hinzuzufügen add
arbeiten works
design design
neue new
frisches fresh
er he
für for
dem the
zu to
vorhandenen existing
ist is
darauf and
etwas something

DE Als führendes Preisvergleichsportal ist idealo stets darauf bedacht, seinen Nutzern möglichst umfassende und genaue Informationen zur Verfügung zu stellen

EN As the leading price comparison portal, idealo strives to provide their users with the most comprehensive and accurate information

alemão inglês
nutzern users
umfassende comprehensive
genaue accurate
informationen information
idealo idealo
verfügung provide
als as
zu to
darauf and
zur the

DE Als führendes Preisvergleichsportal ist idealo stets darauf bedacht, seinen Nutzern möglichst umfassende und genaue Informationen zur Verfügung zu stellen

EN As the leading price comparison portal, idealo strives to provide their users with the most comprehensive and accurate information

alemão inglês
nutzern users
umfassende comprehensive
genaue accurate
informationen information
idealo idealo
verfügung provide
als as
zu to
darauf and
zur the

DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.

EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.

alemão inglês
marketingteam marketing team
stets always
richtigen right
inhalte content
ihr your
ist is

DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.

EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.

alemão inglês
marketingteam marketing team
stets always
richtigen right
inhalte content
ihr your
ist is

DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.

EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.

alemão inglês
marketingteam marketing team
stets always
richtigen right
inhalte content
ihr your
ist is

DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.

EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.

alemão inglês
marketingteam marketing team
stets always
richtigen right
inhalte content
ihr your
ist is

DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.

EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.

alemão inglês
marketingteam marketing team
stets always
richtigen right
inhalte content
ihr your
ist is

DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.

EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.

alemão inglês
marketingteam marketing team
stets always
richtigen right
inhalte content
ihr your
ist is

DE Ihr Marketingteam ist stets darauf bedacht, die richtigen Inhalte an die richtigen Personen zu senden.

EN Your marketing team is always interested in sending the right content to the right people.

alemão inglês
marketingteam marketing team
stets always
richtigen right
inhalte content
ihr your
ist is

DE Standards gestützte Due Diligence an, stets auf aussagefähige Zertifizierungen und Mitgliedschaften bedacht, um sicherzustellen, dass wichtige Probleme mit Materialien und deren Risiken korrekt gehandhabt werden

EN standards, always seeking robust certifications and membership requirements to ensure that key material issues and related risks are properly addressed

alemão inglês
stets always
zertifizierungen certifications
wichtige key
materialien material
korrekt properly
standards standards
probleme issues
risiken risks
und and
sicherzustellen to ensure
dass that

DE Standards gestützte Due Diligence an, stets auf aussagefähige Zertifizierungen und Mitgliedschaften bedacht, um sicherzustellen, dass wichtige Probleme mit Materialien und deren Risiken korrekt gehandhabt werden

EN standards, always seeking robust certifications and membership requirements to ensure that key material issues and related risks are properly addressed

alemão inglês
stets always
zertifizierungen certifications
wichtige key
materialien material
korrekt properly
standards standards
probleme issues
risiken risks
und and
sicherzustellen to ensure
dass that

DE Da man aber sehr bedacht darauf war, nicht zu viele Abhängigkeiten untereinander aufzubauen, laufen diese Applikationen in Form eigener virtueller Maschinen.

EN But since great care was taken not to create too many interdependencies these applications run as separate virtual machines.

alemão inglês
virtueller virtual
war was
maschinen machines
applikationen applications
viele many
aufzubauen create
nicht not
aber but
zu to
da since
diese these

DE Diese besondere Verantwortung bringt es mit sich, dass wir darauf bedacht sind, hoch motivierte Personen mit Integrität, starkem politischem Engagement und einer breiten Palette von Fertigkeiten und Begabungen einzustellen.

EN This special responsibility means that we look to recruit highly motivated people with integrity, a strong political engagement and a wide range of skills and talents.

alemão inglês
motivierte motivated
integrität integrity
starkem strong
politischem political
breiten wide
palette range
fertigkeiten skills
verantwortung responsibility
engagement engagement
mit with
diese this
besondere a
dass that
darauf and
von of
hoch to

DE Immer darauf bedacht, dass die Gäste dank attraktiven Angeboten und gutem Service unvergessliche Winterferien erleben.

EN All the while ensuring that guests receive a quality product and great service to make their winter holiday one to remember.

alemão inglês
gäste guests
service service
gutem great
darauf and
dass that
die the

DE Proofpoint ist sehr darauf bedacht, Ihre Informationen zu schützen

EN Proofpoint is very concerned with safeguarding your information

alemão inglês
proofpoint proofpoint
informationen information
ist is
darauf with
ihre your
sehr very

DE CityPASS, das sich nach wie vor in Familienbesitz befindet und betrieben wird, fügt weiterhin mit Bedacht gewählte Städte und Partnerattraktionen hinzu und konzentriert sich gleichzeitig darauf, zufriedene Kunden zu gewinnen

EN Still family-owned and operated, CityPASS continues to thoughtfully add cities and partner attractions while maintaining focus on creating happy customers

alemão inglês
citypass citypass
städte cities
kunden customers
betrieben operated
wird creating
fügt add
befindet to
darauf and

DE Zusammen mit unseren Partnern und Lieferanten sind wir kontinuierlich darauf bedacht, fehlerfreie Produkte und Services zu liefern.

EN Together with our partners and suppliers, our vigilance is constantly centered on providing faultless products and services.

alemão inglês
partnern partners
kontinuierlich constantly
lieferanten suppliers
services services
produkte products
zusammen with
liefern providing
sind is
darauf and

DE Unser Support-Team ist darauf bedacht Ihre Erfahrung mit uns vom ersten bis zum finalen Schritt so reibungslos wie möglich zu gestalten

EN Our support team is here to make your experience a wholly positive one, from the moment you place your order to the second your new objects arrive at your door

alemão inglês
erfahrung experience
support support
team team
ist is
ihre your
ersten a
zu to
mit our
vom from

DE Benutze die Pedale also mit Bedacht und achte darauf, dass die Verwendung zum Stil der Musik passt

EN Just be careful not to overuse the pedals and make sure it suits the music

alemão inglês
pedale pedals
passt suits
musik music
darauf and
also to

DE Grundsätzlich finde ich es sehr positiv, dass die Gesellschaft in Deutschland darauf bedacht ist, vor allem die besonders gefährdeten Menschen zu schützen.

EN Basically, I find it very positive that German society is taking care, above all, to protect the most vulnerable people.

alemão inglês
grundsätzlich basically
finde find
positiv positive
menschen people
ich i
es it
schützen protect
gesellschaft society
sehr very
ist is
die the
zu to
dass that
in above

DE Bei Artsper sind wir darauf bedacht, unsere Preise an die Bedürfnisse aller anzupassen

EN At Artsper, we are careful to keep our prices in line with everyone's needs

alemão inglês
artsper artsper
preise prices
bedürfnisse needs
sind are
darauf to
unsere our
wir we

DE Dies ist der beste Beweis dafür, dass unser Unternehmen erfolgreich etwas weitaus anderes entwickeln kann und nicht nur darauf bedacht ist, seine Quartalsergebnisvorgaben zu erfüllen.

EN This is the best proof that we can successfully develop around something vastly different than seeking to meet quarterly financial results.

alemão inglês
beweis proof
erfolgreich successfully
anderes different
unternehmen financial
entwickeln develop
kann can
ist is
beste the best
erfüllen meet
zu to
dies this
dass that
etwas something

DE Er war darauf bedacht, Verantwortung zu delegieren und dort Unterstützung zu gewähren, wo es notwendig war

EN He was mindful of the need to delegate responsibility and provide support where necessary

alemão inglês
verantwortung responsibility
delegieren delegate
unterstützung support
gewähren provide
er he
wo where
war was
notwendig necessary
dort the
zu to
darauf and

DE Zusammen mit unseren Partnern und Lieferanten sind wir kontinuierlich darauf bedacht, fehlerfreie Produkte und Services zu liefern.

EN Together with our partners and suppliers, our vigilance is constantly centered on providing faultless products and services.

alemão inglês
partnern partners
kontinuierlich constantly
lieferanten suppliers
services services
produkte products
zusammen with
liefern providing
sind is
darauf and

DE Diese besondere Verantwortung bringt es mit sich, dass wir darauf bedacht sind, hoch motivierte Personen mit Integrität, starkem politischem Engagement und einer breiten Palette von Fertigkeiten und Begabungen einzustellen.

EN This special responsibility means that we look to recruit highly motivated people with integrity, a strong political engagement and a wide range of skills and talents.

alemão inglês
motivierte motivated
integrität integrity
starkem strong
politischem political
breiten wide
palette range
fertigkeiten skills
verantwortung responsibility
engagement engagement
mit with
diese this
besondere a
dass that
darauf and
von of
hoch to

DE Immer darauf bedacht, dass die Gäste dank attraktiven Angeboten und gutem Service unvergessliche Winterferien erleben.

EN All the while ensuring that guests receive a quality product and great service to make their winter holiday one to remember.

alemão inglês
gäste guests
service service
gutem great
darauf and
dass that
die the

DE Der Caregiver ist fürsorglich und großzügig, immer darauf bedacht, andere vor Schaden zu bewahren.

EN The Caregiver is caring and generous, always looking to protect others from harm.

DE Tipp: Bedenke, dass zum Beispiel ein „W“ viel mehr Platz braucht als ein „I“. Wähle daher Deine Formulierung mit Bedacht.

EN Note: A „W“ takes up way more space than anI“. So choose your formulation wisely.

DE Der Ausbau Ihrer Fangemeinde ist zwar ein gutes Ziel, aber es ist wichtig, dass Sie dabei mit Bedacht vorgehen. Soziale Netzwerke können nämlich erkennen, welche Nutzer das System zu manipulieren versuchen, um ihr Publikum zu vergrößern.

EN While increasing your following is a good goal, it’s important to remember to do so thoughtfully. Social networks can detect which users attempt to game the system to grow their audience.

alemão inglês
ziel goal
wichtig important
nutzer users
versuchen attempt
publikum audience
erkennen detect
system system
ihr your
können can
zu to
vergrößern grow
zwar the
ist is
netzwerke networks
ein a

DE Zum Beispiel sind einige VPNs mehr auf die Privatsphäre beim Surfen bedacht und bieten erweiterte Verschlüsselung auf Kosten der Bandbreite an, was für das Streaming von Inhalten nicht ideal ist.

EN For example, some VPNs are more focused on browsing privacy, offering enhanced encryption at the cost of bandwidth, which is not ideal for streaming content.

alemão inglês
vpns vpns
privatsphäre privacy
surfen browsing
verschlüsselung encryption
bandbreite bandwidth
streaming streaming
ideal ideal
mehr more
kosten cost
erweiterte enhanced
beispiel example
sind are
einige some
für for
inhalten content
nicht not
ist is
was which

DE Für ihre herausragende Forschung zur mobilen Kommunikation werden 2016 die beiden Wissenschaftler Frank Ellinger und Mario Goldenbaum mit den alljährlich verliehenen Ehrungen bedacht.

EN In his speech at the opening of Vodafone Germany’s new Berlin Office, German Finance Minister Wolfgang Schäuble (CDU) talked about the need for a European digital union.

alemão inglês
kommunikation digital
für for
beiden a
den the

DE Daher muss bedacht werden, dass der Bildschirm der Besucher einer Seite nicht immer die gleiche Größe hat

EN Therefore, it must be remembered that the visitors’ screens are not always the same size

alemão inglês
bildschirm screens
besucher visitors
größe size
immer always
dass that
nicht not
gleiche the
daher therefore

DE Diese „referentiellen Commitments“ sollten jedoch mit Bedacht herangezogen werden, da sie nicht zuverlässig Auskunft darüber geben, ob Besucher dieses oder jenes tun, weil sie es wollen oder weil Ihre Marketingmaßnahmen so erfolgreich waren

EN These ?referential commitments? should be used cautiously, however, because it can be hard to tell whether visitors are taking those actions because they want to or because you?ve put so much marketing effort into them

alemão inglês
besucher visitors
so so
oder or
jedoch however
werden can
diese these
ob whether
ihre tell
weil because

DE Sie sollten deshalb Labels mit Bedacht einsetzen, da sie sich auf die Relevanz und Nützlichkeit der Suchergebnisse auswirken können

EN Use labels carefully as you can significantly impact the relevance of your search results and usefulness

alemão inglês
labels labels
relevanz relevance
auswirken impact
suchergebnisse search results
deshalb as
können can
und and
einsetzen use

DE Labels können zwar die Suchrelevanz eines Beitrags verbessern, sollten aber sparsam und mit Bedacht eingesetzt werden. Die relevanten Schlüsselwörter sollten im Titel und Inhalt des Beitrags enthalten sein.

EN Labels can help boost the search relevance of an article. However, you should use labels carefully and sparingly. It's more important to make sure the article title and body contain the relevant keywords.

alemão inglês
labels labels
sparsam sparingly
schlüsselwörter keywords
eingesetzt use
verbessern help
relevanten relevant
können can
zwar the
titel title
und and

DE Ja, die Kurse sind es wert und können Ihnen einen notwendigen Einblick geben, um Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, aber wählen Sie mit Bedacht aus.

EN Yes, the courses are worth it and can give you a necessary insight to start your own business but choose wisely.

alemão inglês
kurse courses
notwendigen necessary
einblick insight
unternehmen business
es it
ja yes
ihr your
sind are
können can
geben give
wählen choose
und and
wert to
aber but

DE Nein, Spaß beiseite, die neuen Features wurden mit Bedacht gewählt. Und das verbirgt sich dahinter:

EN No, joking aside, the new features were chosen with care. And this is what's behind them:

alemão inglês
beiseite aside
features features
gewählt chosen
dahinter behind
nein no
neuen new
wurden were
mit with
und and

DE Wir haben bereits sämtliche Gestaltungselemente bedacht, die man bei einem professionellen Produktkatalog im Blick haben muss, sodass Sie sich nicht darum kümmern müssen

EN We’ve already thought of all the design details that go into a professional product catalog, so you don’t have to

alemão inglês
darum the
nicht dont
blick all
sodass to

DE Erstellen Sie die Seiten, und vergessen Sie nicht die Basis von SEO: Qualitätsinhalte vor allem! Dann verwenden Sie die HTML-Tags mit Bedacht.

EN Create the pages, and don’t forget the basis of SEO: quality content above all! Then use the HTML tags wisely.

alemão inglês
vergessen forget
basis basis
seo seo
verwenden use
html html
tags tags
nicht dont
seiten pages
erstellen create
von of
dann then
und and

DE Verwenden Sie Weiterleitungen mit Bedacht, da Google sie erkennt und je nach verwendetem Code die eine oder andere Seite indexieren wird. Denken Sie daran: Je weniger Weiterleitungen auf Ihrer Website, desto besser.

EN Use redirects carefully as Google detects them, and according to the code you use, it will index one page or another. Remember that the fewer redirects on your website the better.

alemão inglês
weiterleitungen redirects
google google
erkennt detects
weniger fewer
code code
seite page
website website
besser better
verwenden use
oder or
daran on
desto the
und and

DE Ist bedacht auf das Wohlergehen anderer und des Unternehmens als Ganzes.

EN Concerned about the well-being of others and the company as a whole.

alemão inglês
wohlergehen well-being
anderer others
unternehmens company
und and
als as
des the

DE Die neue Normalität stellt für jeden von uns Marketern eine Herausforderung dar, aber mit etwas Bedacht und Planung können wir uns in die beste Lage versetzen, um erfolgreich zu sein.

EN The new normal represents a challenge for all of us marketers, but with some thought and planning, we can put ourselves in the best position to succeed.

alemão inglês
normalität normal
marketern marketers
herausforderung challenge
planung planning
erfolgreich succeed
neue new
in in
mit with
können can
beste the best
zu to
und and
uns us
eine a
dar the
aber but
wir we
um for

DE Die Zielgruppe muss auch bedacht werden, da geschlechtsspezifische Produkte gezielt auf bestimmte Personen ausgerichtet werden können

EN The target audience also needs to be thought-about because gendered products can be targeted to appeal to specific people

alemão inglês
gezielt targeted
die target
zielgruppe target audience
da because
produkte products
können can
bestimmte specific

DE Wichtig ist, dass man diese mit Bedacht benutzt

EN It is important to use them with caution

alemão inglês
wichtig important
benutzt use
mit with
ist is
dass to

DE Das Ausmaß, mit dem Tech-Unternehmen Daten sammeln, hat einen neuen Höhepunkt erreicht, und die Endanwender verlieren das Vertrauen in die Fähigkeit der Dienstleister, ihre Daten mit Bedacht zu verwalten

EN The level of data collection by tech companies has reached a new peak, and consumers are losing faith in service providers’ ability to manage their data respectfully

alemão inglês
ausmaß level
neuen new
höhepunkt peak
erreicht reached
verlieren losing
tech tech
vertrauen faith
fähigkeit ability
unternehmen companies
in in
verwalten manage
mit collection
zu to
daten data
dienstleister service providers
und and
hat has

DE Supernierencharakteristik: Der Schall wird nach vorne hin noch gerichteter aufgenommen. Allerdings reagiert ein Mikrofon mit Nierencharakteristik auch auf Schall von hinten, weswegen die Monitore mit Bedacht platziert werden müssen.

EN Supercardioid: Sound is picked up even more precisely from the front. However, a supercardioid microphone also picks up sound from the rear, so take care to position the monitors in the right place.

alemão inglês
schall sound
mikrofon microphone
monitore monitors
hinten rear
hin from
vorne the
ein a

DE Bedenken Sie, dass die Datenübertragung im Internet grundsätzlich mit Sicherheitslücken bedacht sein kann. Ein vollumfänglicher Schutz vor dem Zugriff durch Fremde ist nicht realisierbar.

EN Please note that security holes can essentially occur during data transfer on the Internet. Complete protection against access by strangers cannot be achieved.

alemão inglês
datenübertragung data transfer
internet internet
grundsätzlich essentially
zugriff access
übertragung transfer
daten data
schutz protection
kann can
nicht note
dass that
sein be
die cannot
dem the
durch by

DE Knappe Rohstoffe müssen mit Bedacht eingesetzt werden

EN Scarce resources must be used cautiously

alemão inglês
eingesetzt used
werden be
müssen must

Mostrando 50 de 50 traduções