DE Nach einer schönen Mittagspause machten wir uns auf den Rückweg zum Bahnhof, aber nicht bevor wir bei einem Obsthändler anhielten, um ein Kilo Äpfel und zwei Körbchen Erdbeeren für den Imbiss zu kaufen
"rückweg zum bahnhof" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Nach einer schönen Mittagspause machten wir uns auf den Rückweg zum Bahnhof, aber nicht bevor wir bei einem Obsthändler anhielten, um ein Kilo Äpfel und zwei Körbchen Erdbeeren für den Imbiss zu kaufen
EN After a nice lunch break we headed back to the train station but not before stopping by a fruit vendor to buy a kilo of apples and two punnets of strawberries for snacks
alemão | inglês |
---|---|
mittagspause | lunch break |
erdbeeren | strawberries |
schönen | nice |
bahnhof | station |
nicht | not |
kaufen | buy |
und | and |
wir | we |
den | the |
aber | but |
um | for |
zu | to |
DE Nach einer schönen Mittagspause machten wir uns auf den Rückweg zum Bahnhof, aber nicht bevor wir bei einem Obsthändler anhielten, um ein Kilo Äpfel und zwei Körbchen Erdbeeren für den Imbiss zu kaufen
EN After a nice lunch break we headed back to the train station but not before stopping by a fruit vendor to buy a kilo of apples and two punnets of strawberries for snacks
alemão | inglês |
---|---|
mittagspause | lunch break |
erdbeeren | strawberries |
schönen | nice |
bahnhof | station |
nicht | not |
kaufen | buy |
und | and |
wir | we |
den | the |
aber | but |
um | for |
zu | to |
DE Meine Gastgeberin war auch so freundlich, mich morgens auf dem Weg zur Arbeit am Bahnhof abzusetzen, was mir wiederum ersparte, die 2,7 km von ihrer Wohnung zum Bahnhof zurücklaufen zu müssen.
EN My host was also kind enough to drop me at the train station in the morning on the way to work which again saved me having to hike back the 2.7km to the train station from her apartment.
alemão | inglês |
---|---|
gastgeberin | host |
freundlich | kind |
km | km |
war | was |
am | at the |
wohnung | apartment |
bahnhof | station |
meine | my |
arbeit | work |
morgens | in the morning |
die | train |
mich | me |
zu | to |
DE Der Zug setzt Sie am Bahnhof von Messina ab, der ein recht großer Bahnhof ist, aber wenn Sie auf dem Weg zu den Fähren sind, haben Sie zwei Möglichkeiten, zum Fährterminal zu gelangen
EN The train drops you off at Messina Train station which is a fairly decently large station but if you are heading to the ferries you have two options to get to the ferry terminal
alemão | inglês |
---|---|
fähren | ferry |
bahnhof | station |
recht | fairly |
großer | large |
sind | are |
ist | is |
ein | a |
aber | but |
DE Verlassen Sie den Bahnhof und gehen Sie die Straße bis zum Bahnhof entlang. Da die Via Calabria nicht so stark frequentiert ist wie die Via Giuseppe la Farina, würde ich vorschlagen, dass Sie die Via Calabria entlang gehen.
EN Exit the station and walk along the road to the station, while it?s longer I would suggest walking along Via Calabria as it?s not as busy as Via Guiseppe la Farina
alemão | inglês |
---|---|
bahnhof | station |
vorschlagen | suggest |
straße | road |
ich | i |
la | la |
nicht | not |
und | and |
würde | would |
den | the |
DE Mein Haus ist in Chofu-shi, Tokio. Mein Haus liegt 14 Gehminuten vom Bahnhof Keio Line Shibasaki entfernt. Es gibt keinen Transfer zum Bahnhof Shi...
EN My house is in Chofu-shi, Tokyo. My house is a 14-minute walk from Keio Line Shibasaki Station. There is no transfer to Shinjuku Station. My hous...
alemão | inglês |
---|---|
tokio | tokyo |
bahnhof | station |
line | line |
transfer | transfer |
keinen | no |
mein | my |
haus | house |
in | in |
liegt | is |
DE Meine Gastgeberin war auch so freundlich, mich morgens auf dem Weg zur Arbeit am Bahnhof abzusetzen, was mir wiederum ersparte, die 2,7 km von ihrer Wohnung zum Bahnhof zurücklaufen zu müssen.
EN My host was also kind enough to drop me at the train station in the morning on the way to work which again saved me having to hike back the 2.7km to the train station from her apartment.
alemão | inglês |
---|---|
gastgeberin | host |
freundlich | kind |
km | km |
war | was |
am | at the |
wohnung | apartment |
bahnhof | station |
meine | my |
arbeit | work |
morgens | in the morning |
die | train |
mich | me |
zu | to |
DE Der Zug setzt Sie am Bahnhof von Messina ab, der ein recht großer Bahnhof ist, aber wenn Sie auf dem Weg zu den Fähren sind, haben Sie zwei Möglichkeiten, zum Fährterminal zu gelangen
EN The train drops you off at Messina Train station which is a fairly decently large station but if you are heading to the ferries you have two options to get to the ferry terminal
alemão | inglês |
---|---|
fähren | ferry |
bahnhof | station |
recht | fairly |
großer | large |
sind | are |
ist | is |
ein | a |
aber | but |
DE Verlassen Sie den Bahnhof und gehen Sie die Straße bis zum Bahnhof entlang. Da die Via Calabria nicht so stark frequentiert ist wie die Via Giuseppe la Farina, würde ich vorschlagen, dass Sie die Via Calabria entlang gehen.
EN Exit the station and walk along the road to the station, while it?s longer I would suggest walking along Via Calabria as it?s not as busy as Via Guiseppe la Farina
alemão | inglês |
---|---|
bahnhof | station |
vorschlagen | suggest |
straße | road |
ich | i |
la | la |
nicht | not |
und | and |
würde | would |
den | the |
DE Der Rückweg via Ettenhausen zum First und dem Restaurant "Zur frohen Aussicht" verläuft zum grossen Teil über den Planetenweg Kyburg-Effretikon.
EN For this is where Europe?s highest vineyards lie, at an elevation of 1,100 metres above sea level.
alemão | inglês |
---|---|
aussicht | at |
teil | of |
first | for |
DE Privatunterkunft mit fünf Einzel-, Doppel- und Dreibettzimmern mit Bad, TV und WI-FI Internet. In den Zimmern Wasserkocher, Gläser, Teller. Das Haus befindet sich im Zentrum der Stadt (200 m vom Bahnhof entfernt) Bahnhof, Lebensmittelgeschäfte…
EN Private accommodation accommodation facility with five single, double and triple rooms with bathrooms, TV and WI-FI internet. In the rooms, cordless kettle, glasses, plates. The house is located in the very center of the city (200 m from the railway…
DE Vom Bahnhof Montreux in 30 Minuten zu Fuss dem Seeufer entlang zur Jugendherberge. Unter der Bahnunterführung durchgehen. Vom Bahnhof Montreux-Territet zwei Minuten zu Fuss. Mit dem Auto: Parkplätze in der Nähe der Jugendherberge.
EN From Montreux station, it’s a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, it’s 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.
alemão | inglês |
---|---|
montreux | montreux |
fuss | foot |
seeufer | lakeside |
minuten | minutes |
in | in |
bahnhof | station |
zu | to |
jugendherberge | hostel |
vom | from |
DE Der Bahnhof Werfen verfügt über einen eigenen ÖBB- und S-Bahn-Bahnhof mit direkten Verbindungen in die Stadt Salzburg sowie nach Bischofshofen
EN Werfen station has its own railway (ÖBB) and local railway (S-Bahn) station with direct connections to the city of Salzburg and to Bischofshofen
alemão | inglês |
---|---|
direkten | direct |
verbindungen | connections |
stadt | city |
salzburg | salzburg |
bahnhof | station |
mit | with |
und | and |
bahn | railway |
eigenen | own |
DE Parkplätze im Parkhaus „Das Schloss“ und im Steglitzer Kreisel. S1 – S-Bahnhof »Rathaus Steglitz« U9 – U-Bahnhof »Rathaus Steglitz/Schloßstr.«
EN Parking lot at »Das Schloss« shopping mall and »Steglitzer Kreisel« S1 – S-Bahn station »Rathaus Steglitz« U9 – U-Bahn station »Rathaus Steglitz/Schloßstr.«
DE Bus Nr. 50 bis «Bahnhof SBB», danach Tram Nr. 2 Richtung «Eglisee/Badischer Bahnhof» bis Haltestelle «Bankverein»
EN Bus no. 50 to «Bahnhof SBB», Tram no. 2 in the direction of «Riehen» to «Bankverein»
alemão | inglês |
---|---|
bus | bus |
sbb | sbb |
tram | tram |
danach | to |
DE S-Bahnhof Schöneberg (M46, 248) – Richtungen: Zoologischer Garten, Kurfürstendamm, Bahnhof Südkreuz
EN S-Bahnhof Schöneberg (serviced by M46, 248) – Directions: Zoologischer Garten, Kurfürstendamm, Bahnhof Südkreuz
DE Bus Nr. 50 bis «Bahnhof SBB», danach Tram Nr. 2 Richtung «Eglisee/Badischer Bahnhof» bis Haltestelle «Bankverein»
EN Bus no. 50 to «Bahnhof SBB», Tram no. 2 in the direction of «Riehen» to «Bankverein»
alemão | inglês |
---|---|
bus | bus |
sbb | sbb |
tram | tram |
danach | to |
DE Vom Bahnhof Montreux in 30 Minuten zu Fuss dem Seeufer entlang zur Jugendherberge. Unter der Bahnunterführung durchgehen. Vom Bahnhof Montreux-Territet zwei Minuten zu Fuss. Mit dem Auto: Parkplätze in der Nähe der Jugendherberge.
EN From Montreux station, it’s a 30-minute walk along the lakeside to the youth hostel. Take the railway underpass. From Montreux-Territet station, it’s 2 minutes on foot. By car: Parking spaces in the vicinity of the youth hostel.
alemão | inglês |
---|---|
montreux | montreux |
fuss | foot |
seeufer | lakeside |
minuten | minutes |
in | in |
bahnhof | station |
zu | to |
jugendherberge | hostel |
vom | from |
DE Je nach Verbindung haben Sie am Bahnhof Fiesch oder am Bahnhof Lax Anschluss an das Postauto ins Binntal
EN Depending on the route you have chosen, you can take the post bus to the Binntal at either Fiesch or Lax railway station
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
je nach | depending |
bahnhof | station |
an | on |
ins | to |
DE Der Rückweg erfolgt wieder auf selbem Weg zum Ausgangspunkt an der Sesselbahn Alp Darlux, diesmal mit ständigem Blick auf die Bergünerstöcke, welche nur unmerklich höher sind
EN On your return you follow the same route back to the starting point at the Alp Darlux chairlift, this time with continual views of the Bergünerstöcke peaks, which are only slightly higher
alemão | inglês |
---|---|
ausgangspunkt | starting point |
diesmal | this time |
alp | alp |
wieder | back |
mit | with |
blick | at |
sind | are |
nur | only |
DE Der Rückweg führt zunächst relativ steil bergab über weite Hügel zur Wolfetsmatt-Hohnegg und auf dem letzten Abschnitt entlang der Strasse zurück zum Parkplatz Langis.
EN The return trip initially goes fairly steeply downhill across expansive hills to Wolfetsmatt-Hohnegg, while the last section passes along the road back to Langis car park.
alemão | inglês |
---|---|
zunächst | initially |
relativ | fairly |
bergab | downhill |
hügel | hills |
letzten | last |
strasse | road |
abschnitt | section |
parkplatz | car park |
zurück | back |
entlang | to |
DE Der Rückweg erfolgt über einen Forstweg zurück zur Weide Pré Magnin bis zum Col du Mollendruz.
EN You return along a forest path, through the Pré Magnin pastures to the Col du Mollendruz.
alemão | inglês |
---|---|
du | du |
zurück | to |
DE Der Rückweg erfolgt auf der anderen Seite der Sesselbahn zurück zum Ausgangspunkt, diesmal mit ständigem Blick auf die Bergünerstöcke, welche nur unmerklich höher sind
EN The return route leads back to the starting point on the other side of the chairlift, this time with continual views of the Bergünerstöcke peaks, which are only slightly higher
alemão | inglês |
---|---|
ausgangspunkt | starting point |
diesmal | this time |
anderen | other |
mit | with |
blick | views |
sind | are |
zurück | back |
nur | only |
DE Der Rückweg führt zunächst relativ steil bergab über weite Hügel zur Wolfetsmatt-Hohnegg und auf dem letzten Abschnitt entlang der Strasse zurück zum Parkplatz Langis.
EN The return trip initially goes fairly steeply downhill across expansive hills to Wolfetsmatt-Hohnegg, while the last section passes along the road back to Langis car park.
alemão | inglês |
---|---|
zunächst | initially |
relativ | fairly |
bergab | downhill |
hügel | hills |
letzten | last |
strasse | road |
abschnitt | section |
parkplatz | car park |
zurück | back |
entlang | to |
DE Der Rückweg erfolgt über einen Forstweg zurück zur Weide Pré Magnin bis zum Col du Mollendruz.
EN You return along a forest path, through the Pré Magnin pastures to the Col du Mollendruz.
alemão | inglês |
---|---|
du | du |
zurück | to |
DE Die Karte veranschaulicht den Hin- und Rückweg der Armee von Napoleon
EN The map details the out-and-back journey of Napoleon’s troops
alemão | inglês |
---|---|
karte | map |
den | the |
DE Auf der Längsachse der Linie wird die Gesamtanzahl der Soldaten dargestellt, und die Farben geben die Richtung an (gelb für den Hinweg nach Moskau, schwarz für den Rückweg)
EN The width of the line represents the total number of soldiers and the colour represents the direction (yellow for towards Moscow, black for the return trip)
alemão | inglês |
---|---|
soldaten | soldiers |
moskau | moscow |
schwarz | black |
gelb | yellow |
für | for |
hinweg | and |
gesamtanzahl | total |
linie | line |
die | colour |
richtung | direction |
DE Nach dem Mittagessen machte ich mich auf den Rückweg über all die Hunderte von Stufen, der etwa 30-40 Minuten dauerte, mit vielen Stopps für herrliche Fotos
EN After lunch I began the trip back up all those hundreds of steps that took about 30-40 minutes with plenty of stops for gorgeous photos
alemão | inglês |
---|---|
mittagessen | lunch |
minuten | minutes |
vielen | plenty |
fotos | photos |
ich | i |
etwa | about |
mit | with |
für | for |
die | steps |
DE Wenn SPF für Ihre Domain konfiguriert ist, schaut der Mailserver des Empfängers jedes Mal, wenn eine E-Mail von Ihrer Domain gesendet wird, in den Spezifikationen für die Rückweg-Domain im
EN With SPF configured for your domain, whenever an email is sent from your domain the recipient’s mail server looks up the specifications for the return-path domain in the
alemão | inglês |
---|---|
spf | spf |
konfiguriert | configured |
schaut | looks |
mailserver | mail server |
spezifikationen | specifications |
im | in the |
domain | domain |
in | in |
für | for |
ihre | your |
gesendet | sent |
DE bevor sie sich gemeinsam auf den Rückweg machen.
EN Escholzmatt, Wiesners Waldkueche_4
DE Aufgrund des Mikroklimas fällt in der Umgebung von Les Breuleux oft mehr Schnee als andernorts auf gleicher Höhe. Auf dem tannengesäumten Rückweg nach Les Breuleux ist das Gelände etwas hügeliger.
EN Les Breuleux’s pasturelands have their own microclimate, meaning it always gets more snow than anywhere else at the same altitude. Slightly hillier, the return trip to the village of Les Breuleux is once again adorned with pine trees.
alemão | inglês |
---|---|
schnee | snow |
höhe | altitude |
oft | of |
les | les |
mehr | more |
gleicher | same |
aufgrund | to |
ist | is |
DE Der anschliessende Rückweg erfolgt via Ussri Allmi über einen nicht allzu steilen und gut ausgebauten Forstweg hinunter zurück nach Wengen.
EN The subsequent return route then goes through Ussri Allmi via a forest path, which is well developed and not too steep, heading back down to Wengen.
alemão | inglês |
---|---|
steilen | steep |
gut | well |
allzu | too |
und | and |
nicht | not |
hinunter | the |
zurück | back |
via | to |
DE Der Rückweg führt leicht bergab durch Wälder und über Weiden in Richtung Les Cluds, bevor Sie nach Les Rasses zurückkommen.
EN Return via a gentle descent through the woods and pastures to Les Cluds and then Les Rasses.
alemão | inglês |
---|---|
wälder | woods |
weiden | pastures |
und | and |
les | les |
bevor | to |
der | the |
DE Auf dem Rückweg hat man stets eine schöne Aussicht auf die für das Safiental typischen Walser Streusiedlungen
EN All the way back, they enjoy a beautiful view of the scattered Walser settlements typical of the Safien Valley
alemão | inglês |
---|---|
schöne | beautiful |
aussicht | view |
typischen | typical |
walser | walser |
stets | all |
DE Auf dem Rückweg sollten Sie unbedingt an den alten Olivenhainen des Landgutes Son Moragues Halt machen, um den Geschmack des Tramuntana-Gerbiges in Form einer Flasche des 100% biologischen Olivenöls zu probieren
EN On the way back, be sure to stop off at the ancient olive groves of the Son Moragues estate for the taste of the Tramuntana, in a bottle of their 100% organic olive oil
alemão | inglês |
---|---|
alten | ancient |
son | son |
flasche | bottle |
oliven | olive |
tramuntana | tramuntana |
geschmack | taste |
in | in |
um | for |
zu | to |
den | the |
form | way |
einer | a |
DE Verwüstet durch die Buschfeuer des schwarzen Samstags im Jahr 2009 bietet Kinglake eine unglaublich einmalige Landschaft, während das hügelige Gebiet auf dem Rückweg nach Melbourne diese Bergfahrt zu einer rundum fantastischen Radfahrt macht.
EN Devastated by the Black Saturday bushfires in 2009, the Kinglake landscape is incredibly unique while the rolling countryside on the way back to Melbourne makes this climb part of an all-around sensational ride.
alemão | inglês |
---|---|
schwarzen | black |
unglaublich | incredibly |
melbourne | melbourne |
landschaft | landscape |
zu | to |
macht | makes |
DE Geradewegs durchs Grüne Herz entlang kleiner Flüsse, Seen und großen Feldern werden Radfahrer eine sehr ruhige Umgebung und friedliche Dörfer erleben. Der Rückweg ist mit einer 15 km langen Straße geradlinig nach Norden ziemlich bemerkenswert.
EN Straight trough the Green Hart alongside little rivers, lakes, and large fields, riders will experience very quiet surroundings and villages. The way back is quite remarkable with a 15 kilometer-long road straight up to the north.
alemão | inglês |
---|---|
flüsse | rivers |
seen | lakes |
feldern | fields |
ruhige | quiet |
umgebung | surroundings |
dörfer | villages |
bemerkenswert | remarkable |
langen | long |
straße | road |
großen | large |
grüne | the |
kleiner | little |
sehr | very |
ist | is |
und | and |
norden | north |
entlang | to |
erleben | experience |
der | green |
DE Unser Rückweg führt quasi direkt beim Öufi-Bier vorbei
EN Our way back leads almost directly past the Öufi beer
alemão | inglês |
---|---|
führt | leads |
direkt | directly |
vorbei | past |
bier | beer |
unser | our |
beim | the |
DE Ihre Tour umfasst ein Mittagessen, eine 1-stündige Führung auf Sarah Island, einen 30-minütigen Rundgang in Heritage Landing am Gordon River und eine Führung durch ein Huon-Kiefer-Sägewerk auf dem Rückweg nach Strahan
EN Your cruise includes lunch, a 1-hour guided tour on Sarah Island, a 30-minute walk at Heritage Landing on the Gordon River and a tour of Huon Pine Sawmill on return to Strahan
alemão | inglês |
---|---|
umfasst | includes |
mittagessen | lunch |
sarah | sarah |
heritage | heritage |
landing | landing |
gordon | gordon |
river | river |
kiefer | pine |
und | and |
tour | tour |
ihre | your |
in | island |
DE Es ist Zeit für den Rückweg und wohlverdiente Erholung und Entspannung!
EN Time to head back for some well-earned rest and relaxation!
alemão | inglês |
---|---|
zeit | time |
entspannung | relaxation |
für | for |
und | and |
den | to |
DE große Verspätung auf dem Rückweg, da Stau vor Toronto; scheint aber in Toronto normal zu sein, also Zeitpuffer einplanen; sehr positiv ist kostenloses WLAN im Bus
EN Everything was fine except for the bus it was literally falling apart we tried 3 different seats til we eventually found one that wasn’t broken the air button didn’t work the facade was falling off How sad
alemão | inglês |
---|---|
bus | bus |
da | eventually |
zu | falling |
dem | the |
DE Auf dem Rückweg fahren wir nach Tamar-Talein weiteres wunderschönes alpines Juwel mit großartigen Wandern Wanderwege
EN On the way back, we will head to Tamar Valley, another gorgeous alpine gem with great hiking trails
alemão | inglês |
---|---|
juwel | gem |
großartigen | great |
wandern | hiking |
tamar | tamar |
wir | we |
mit | with |
wanderwege | trails |
weiteres | the |
DE Auf dem Rückweg nach Ljubljana sollten Sie einen Halt bei Schloss Strmol und genießen Sie einen Privatführung des Anwesens und erfahren alles über die unglaubliche Geschichte der letzten Besitzer des Schlosses.
EN On the way back to Ljubljana, stop at Strmol Castle and enjoy a private tour of the estate, learning all about the incredible story of the last owners of the castle.
alemão | inglês |
---|---|
ljubljana | ljubljana |
genießen | enjoy |
unglaubliche | incredible |
geschichte | story |
letzten | last |
besitzer | owners |
schloss | castle |
der | private |
erfahren | and |
DE Auf dem Rückweg empfehlen wir Ihnen einen Halt am Jasna-See mit seinen typischen weißen Ufern und seiner atemberaubenden Ausstrahlung.
EN On our way back, we recommend you stop at Lake Jasna, with its typical white shores and stunning appeal.
alemão | inglês |
---|---|
typischen | typical |
atemberaubenden | stunning |
see | lake |
weiß | white |
und | and |
wir | we |
empfehlen | recommend |
auf | on |
mit | with |
DE Auf Ihrem Weg kommen Sie auch an der beliebten Burg Predjamaeine einzigartige Höhlenburg, um die sich geheimnisvolle Legenden ranken, ein perfekter Zwischenstopp, bevor man sich auf den Rückweg macht, um den Wagen zurückzubringen.
EN On your way, you will also pass the popular Predjama Castle, a unique cave-castle wrapped in mysterious legends, a perfect stop to squeeze in before heading back to return the van.
alemão | inglês |
---|---|
beliebten | popular |
burg | castle |
legenden | legends |
perfekter | perfect |
zwischenstopp | stop |
einzigartige | a |
bevor | to |
DE Unterwegs werden wir ein warmes Mittagessen mit heißen Getränken einnehmen, ehe wir uns auf den Rückweg in die Hauptstadt machen
EN Once at half point, we will have a warm lunch with hot beverages before heading back to the capital
alemão | inglês |
---|---|
mittagessen | lunch |
getränken | beverages |
hauptstadt | capital |
mit | with |
wir | we |
ein | a |
den | the |
heiß | hot |
machen | to |
DE Nach dem Mittagessen machte ich mich auf den Rückweg über all die Hunderte von Stufen, der etwa 30-40 Minuten dauerte, mit vielen Stopps für herrliche Fotos
EN After lunch I began the trip back up all those hundreds of steps that took about 30-40 minutes with plenty of stops for gorgeous photos
alemão | inglês |
---|---|
mittagessen | lunch |
minuten | minutes |
vielen | plenty |
fotos | photos |
ich | i |
etwa | about |
mit | with |
für | for |
die | steps |
DE Auf dem Rückweg gibt es noch einen Wanderweg auf dem Südosthang, von dem aus das Tal aus einer anderen Perspektive betrachtet werden kann.Alle Active & Green-Ausflugsziele in der Lombardei
EN On your return, take the footpath on the south- east slope to see the valley from another angle.All Active & Green destinations in Lombardy
alemão | inglês |
---|---|
tal | valley |
anderen | another |
active | active |
amp | amp |
lombardei | lombardy |
ausflugsziele | destinations |
in | in |
aus | from |
alle | all |
es | east |
perspektive | see |
der | green |
DE Wählen Sie ein Restaurant mit Zimmern - die köstlichsten Speisen warten direkt vor der Tür und Sie brauchen keinen Fahrer für den Rückweg. Mit 4- und 5-Sterne-Zimmern vor Ort wartet nach einem herrlichen Abendessen ein gemütliches Bett.
EN Choose a restaurant with rooms - with fine dining right outside your door; there's no need to designate a driver for the night. With four and five-star rooms on-site, you're sure of a fabulous night's sleep after dinner.
alemão | inglês |
---|---|
tür | door |
fahrer | driver |
restaurant | restaurant |
wählen | choose |
für | for |
und | and |
ein | a |
brauchen | to |
den | the |
abendessen | dinner |
DE Es ist Zeit für den Rückweg und wohlverdiente Erholung und Entspannung!
EN Time to head back for some well-earned rest and relaxation!
alemão | inglês |
---|---|
zeit | time |
entspannung | relaxation |
für | for |
und | and |
den | to |
Mostrando 50 de 50 traduções