Traduzir "plattform brauchten" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "plattform brauchten" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de plattform brauchten

alemão
inglês

DE Wir brauchten eine Planungslösung, die alle Planungsprozesse zusammenführt. Wir brauchten ein zukunftsorientiertes Planungssystem. Wir brauchten Board.

EN We needed a planning system which integrates all planning processes. We needed a future-oriented planning system. We needed Board.

alemãoinglês
brauchtenneeded
boardboard
wirwe
alleall
eina

DE ?Wir brauchten etwas, das Raum für weiteres Wachstum bietet. Und wir brauchten eine anwenderfreundlichere Lösung, etwas, wodurch die Effizienz für den Benutzer tatsächlich gesteigert wird?, berichtet Judita.

EN “We needed something where there is room to grow, and we needed a more user-friendly solution, something that actually increased the efficiency for the user,” Judita says.

alemãoinglês
brauchtenneeded
lösungsolution
effizienzefficiency
raumroom
tatsächlichactually
benutzeruser
wirwe
wachstumgrow
etwassomething
fürfor
einea

DE In Schweden brauchten wir ein flexibles System, das die lokalen Anforderungen verwalten und eine Plattform für Wachstum bieten kann.

EN In Sweden, we needed a flexible system that could manage local requirements and provide a platform for growth.

alemãoinglês
flexiblesflexible
lokalenlocal
verwaltenmanage
wachstumgrowth
bietenprovide
systemsystem
anforderungenrequirements
plattformplatform
brauchtenneeded
inin
wirwe
fürfor
undand
eina

DE So sehr wir bei Slack auch innovativ sind, wir brauchten eine Plattform, die mit uns innovieren konnte. Workiva war eine einfache Wahl.

EN For as much as we innovate at Slack, we needed a platform that could innovate with us. Workiva was an easy choice.

alemãoinglês
slackslack
brauchtenneeded
plattformplatform
workivaworkiva
einfacheeasy
wahlchoice
warwas
somuch
mitwith
einea
innovativinnovate
wirwe
unsus
konntecould

DE Equip beschloss, dass sie eine Plattform brauchten, mit der sich das Erlebnis ihrer Partner rund um die Marken Rab und Lowe Alpine verbessern ließe

EN Equip decided they needed a platform that enhanced their partners’ experiences with the Rab and Lowe Alpine brands

alemãoinglês
equipequip
beschlossdecided
plattformplatform
brauchtenneeded
erlebnisexperiences
partnerpartners
markenbrands
alpinealpine
verbessernenhanced
mitwith
dassthat
undand
einea
derthe

DE "Wir hatten eine Mischung aus on-Premise und Cloud. Uns war klar, dass wir eine Plattform brauchten, die für das gesamte Unternehmen Flexibilität und Skalierbarkeit bietet. Sie sollte auch unsere komplexen Workloads bewältigen", sagt Abramson.

EN ?We had a mix of on-prem and cloud. We knew we needed a platform that offered the flexibility and scalability to support the entire enterprise. But the platform also needs to handle the complex workloads that we have,? says Abramson.

alemãoinglês
mischungmix
unternehmenenterprise
komplexencomplex
workloadsworkloads
bewältigenhandle
sagtsays
cloudcloud
plattformplatform
flexibilitätflexibility
skalierbarkeitscalability
brauchtenneeded
bietetoffered
undand
einea
dassthat
gesamteentire

DE Wir brauchten eine Plattform, die geräteunabhängig war – also mehrere Plattformen wie Apple, Android und Windows unterstützte –, um die Kommunikation über nicht homogene Geräte hinweg zu vereinheitlichen.

EN We really needed a platform that was device-agnostic – supporting multiple platforms such as Apple, Android, Windows – to unify communications across non-homogeneous devices.

DE “Wir brauchten eine Plattform, um eine Content-Website mit einem nachhaltigen Geschäftsmodell zu schaffen, um No Depression lebendig zu halten und Ning hat es für uns gemacht.”

EN “We needed a platform to create a content site with a sustainable business model to keep No Depression alive and NING allowed that to happen.”

DE Wir brauchten eine unkomplizierte Lösung, um unser Netzwerk und unsere Geräte vor Sicherheitsbedrohungen und Störungen zu schützen

EN At Storytel we needed an easy way to protect our network and devices from security threats and anomalies

alemãoinglês
brauchtenneeded
unkomplizierteeasy
sicherheitsbedrohungensecurity threats
netzwerknetwork
gerätedevices
schützenprotect
undand
zuto
unsereour
wirwe
einean

DE Zunächst einmal brauchten sie einen Namen für ihr Unternehmen

EN One of the first orders of business was coming up with a name

alemãoinglês
namenname
unternehmenbusiness
zunächsta
fürof

DE Diese Tools sind genau das, was wir brauchten, um unsere Arbeit im digitalen Bereich zu skalieren."

EN These tools are just what we needed to scale up the work we do in the digital space.”

alemãoinglês
toolstools
digitalendigital
bereichspace
skalierenscale
brauchtenneeded
arbeitwork
imin the
sindare
umto

DE „Als globale Unternehmensberatung brauchten wir ein modernes Betriebssystem, das unsere spezifischen Buchhaltungs- und Abrechnungsanforderungen erfüllt.“

EN “As a global business advisory firm, we needed a modern operational system that would meet our specific accounting and billing requirements.”

DE Aber wir haben versucht, mit verschiedenen IPs aus ganz Europa auf den Dienst zuzugreifen, und es sieht so aus, als bräuchten Sie ein VPN damit es funktioniert, besonders wenn Sie aus Osteuropa kommen.

EN But we tried accessing the service with different IPs from all across Europe, and it does like you’ll need a VPN to make it work, especially if you’re from Eastern Europe.

alemãoinglês
versuchttried
ipsips
europaeurope
vpnvpn
esit
osteuropaeastern
besondersespecially
wirwe
dienstthe service
mitwith
undand
siehtall
ausfrom
aberbut
denthe
zuzugreifenaccessing
eina
damitto

DE Um die Einfachheit unseres Designs beizubehalten, brauchten wir ein leistungsfähiges Filtertool, das einen komplexen Produktkatalog optimieren konnte

EN To maintain the simplicity of our design, we needed a powerful filtration tool that could optimize a complex product catalog

alemãoinglês
einfachheitsimplicity
designsdesign
beizubehaltento maintain
brauchtenneeded
leistungsfähigespowerful
komplexencomplex
optimierenoptimize
konntethe

DE Prozesse, für die wir früher zwei bis drei Minuten brauchten, werden jetzt automatisch in 30 Sekunden oder weniger abgewickelt.“

EN Process that took us two-and-a-half to three minutes previously, was automated to 30 seconds and below."

alemãoinglês
prozesseprocess
früherpreviously
automatischautomated
wirus
dreithree
minutenminutes
sekundenseconds
intook
dieto

DE Das dauerte sehr lange und war so umständlich, dass sich viele Fehler einschlichen und zahlreiche Mitarbeiter, die diese Bilder brauchten, sie letztlich nicht mehr finden konnten?, schildert Azita.

EN It took a long time and was so cumbersome that there were a lot of mistakes and a lot of people who needed to use these images were not able to find them,” says Azita.

alemãoinglês
dauertetook
fehlermistakes
bilderimages
brauchtenneeded
konntenable
azitaazita
langelong
soso
mitarbeiterpeople
findenfind
warwas
nichtnot
dassthat
sichand
zahlreichea
diesethese
sieit
mehrto

DE Und wir brauchten eine zentrale Ablage für alle wichtigen Elemente, die von allen genutzt werden

EN We needed a central depository for all the key elements that everybody was going to use

alemãoinglês
brauchtenneeded
zentralecentral
wichtigenkey
wirwe
undgoing
fürfor
elementeelements
einea

DE ?Uns wurde klar, dass wir ein System brauchten, das uns besser unterstützt?, berichtet Loa, ?und das die enormen digitalen Assets, die wir bereits haben, besser sichtbar macht.?

EN “We realized we needed a system that worked better for us,” Loa says, “and to unpack the giant digital assets we already have.”

alemãoinglês
systemsystem
brauchtenneeded
besserbetter
assetsassets
digitalendigital
unsus
dassthat
wirwe
habenhave

DE „Früher tappten wir im Dunkeln und waren vollkommen ahnungslos. Auf einmal lichtete sich der Nebel. Sobald wir anfingen, mit Zendesk zu arbeiten, wurde uns schlagartig klar, woher die Tickets kamen und was unsere Benutzer brauchten.“

EN “We went from being in a complete fog—not being able to see two feet in front of us—to open air. Before, we had no visibility whatever. Once we started using Zendesk, we knew where our tickets were coming from and what people needed.”

DE Wir brauchten eine Lösung, die über CRM und Datenanalyse hinausgeht

EN We were looking for a solution that is not only a CRM, and which is not just a tool for analytical data

alemãoinglês
lösungsolution
crmcrm
datenanalyseanalytical
wirwe
einea
undand

DE „Wir brauchten ein Tool, mit dem wir aus den vielen nützlichen Daten und Informationen echte Erkenntnisse gewinnen konnten

EN "We needed a tool that could take all of that great data and information and allow us to turn it into an insight

alemãoinglês
brauchtenneeded
tooltool
konntencould
wirwe
undand
einan
datendata
informationeninformation
erkenntnisseinsight
ausof

DE „Wir brauchten einen Partner, der sich hinter den Kulissen um die Details kümmert, damit wir uns auf unsere Kernkompetenzen konzentrieren können.“

EN “We needed a partner to manage everything behind the scenes, so we could focus on what we do best.”

DE Wir brauchten eine anwenderfreundliche Lösung und NordPass war es

EN So, we needed something that was user-friendly and NordPass was it

alemãoinglês
brauchtenneeded
nordpassnordpass
esit
wirwe
undand
warwas
einethat

DE „Als wir uns entschlossen, unsere Website neu zu gestalten, brauchten wir 30 separate Seiten mit SEO-optimiertem Content, geschrieben von jemandem mit spezifischem Fachwissen“, sagt er

EN “When we decided to redesign our website, we needed 30 different pages of SEO-optimized content, written by someone with expertise in our specific field,” he says

DE Zum einen brauchten wir eine gute Lösung, um die Apple-Geräte anzubinden, und zum anderen überzeugte uns der Microsoft Office 365 Connector aus dem Univention App Center

EN On the one hand, we needed a good solution to connect the Apple devices, and on the other hand, the Microsoft Office 365 Connector from the Univention App Center convinced us

alemãoinglês
brauchtenneeded
gutegood
officeoffice
connectorconnector
univentionunivention
centercenter
appleapple
lösungsolution
anderenother
microsoftmicrosoft
appapp
gerätedevices
undand
ausfrom
wirwe
unsus

DE „Arbeit und Projekte müssen nach den Mitarbeitenden und nicht nach den Tools priorisiert werden. Außerdem brauchten wir eine klare Roadmap für den Wandel, die dieses Vorhaben unterstützt.“

EN “We needed to prioritize work and projects based on the people working on them not the technology, and build a clear roadmap for change that supported this vision.”

DE Keine Armut Die Haushalte sparen Zeit und Geld, die sie früher zum Beschaffen von Brennmaterial, Kauf von Düngemitteln und beim Kochen brauchten.

EN No poverty Households save time and money that they used to spend on fuel, fertilizer and cooking.

alemãoinglês
armutpoverty
haushaltehouseholds
sparensave
zeittime
kochencooking
keineno
geldmoney
undand

DE „Prozesse, für die wir früher zwei bis drei Minuten brauchten, werden jetzt automatisch in 30 Sekunden oder weniger abgewickelt.“

EN "[A] process that took us two and a half to three minutes previously was automated to 30 seconds and below."

alemãoinglês
prozesseprocess
früherpreviously
automatischautomated
wirus
dreithree
minutenminutes
sekundenseconds
intook
zweitwo
dieto

DE „Pega war die einzige Kombiplattform, die CRM- und BPM-Kapazitäten nahtlos integrieren konnte – und genau das brauchten wir, um die Kluft zwischen den Prozessen bei unserem Frontend und unserem Backend zu schließen.“

EN "Pega was the only single platform that seamlessly integrated CRM and BPM capabilities – which is what we needed to bridge the gap between our front end and back end processes."

DE Wir wollten in die Cloud umziehen und brauchten eine passende Lösung. Als native Cloud-Lösung war Talend für uns die ideale Wahl, um cloudbasierte und on-premises Systeme auf sichere Weise zu verbinden.

EN We knew we wanted to embark on a cloud journey, and Talend was built in that world, enabling cloud and on-premises systems to talk to each other in a secure manner.

alemãoinglês
talendtalend
systemesystems
weisemanner
cloudcloud
inin
warwas
wolltenwanted
einea
zuto
undand
wirwe

DE Als kleines Unternehmen brauchten wir keine übermäßig komplexe Anwendung

EN We’re a small company that didn’t need something overly complicated

alemãoinglês
kleinessmall
unternehmencompany
übermäßigoverly
komplexecomplicated
wira
keinethat

DE Wir brauchten eine agile Finanzlösung, die der Agilität unseres Geschäfts und der Innovationskraft unserer kundenorientierten Produkte entspricht

EN We needed an agile finance solution that matched the agility of our business and the innovation we bring to our customer-facing solutions

alemãoinglês
brauchtenneeded
geschäftsbusiness
agilitätagility
agileagile
undand

DE Red Hat war dazu bereit, einfach loszulegen und mit neuen Ideen zu experimentieren – das war genau die richtige Einstellung und der Optimismus, den wir brauchten

EN Red Hat was willing to just get started, to experiment with new ideas in the right spirit and with the optimism we needed

alemãoinglês
bereitwilling
experimentierenexperiment
neuennew
optimismusoptimism
richtigeright
wirwe
redred
ideenideas
undand
brauchtenneeded
zuto

DE Wir hatten hier ein wunderbares Abendessen und kamen gegen 19 Uhr an, so dass wir keine Reservierung brauchten, aber als wir gegen 20.30 Uhr abfuhren, füllte sich der Platz langsam

EN Had a wonderful dinner here, we got in early around 7pm so didn?t need a reservation but by the time we left around 830pm the place really started to fill up

alemãoinglês
wunderbareswonderful
abendessendinner
reservierungreservation
soso
wirwe
hierhere
platzplace
uhrtime
derthe
eina
aberbut

DE Welche Designprodukte brauchten Sie?

EN What design products did you need?

alemãoinglês
welchewhat

DE „Wir verwendeten einen Pinto (Auto der unteren Mittelklasse aus den 70er- und 80er-Jahren) für unsere Daten, aber wir brauchten einen Mercedes“, erklärt Kevin King, Director of Reporting and Analytics.

EN “We were using a Pinto for our data and we needed a Mercedes”, says Kevin King, Director of Reporting and Analytics.

DE "Ich war in den Ferien und meine Mitarbeiter brauchten dringend eine Datei. Ich musste dafür nur die iPhone-App installieren und konnte ihnen dann ohne großen Aufwand den Link zur Datei schicken."

EN “I went on vacation and my staff urgently needed access to a file. All I had to do was installing the iPhone app and send them the link.”

alemãoinglês
ferienvacation
mitarbeiterstaff
dringendurgently
installiereninstalling
schickensend
linklink
brauchtenneeded
ichi
dateifile
konntethe
meinemy
warwas
into

DE Das bedeutete, dass sie ein Tool brauchten, das Kalender- und Erinnerungsfunktionen beinhaltet, sowie die Möglichkeit, mehrere Parteien in die Bearbeitung eines Tickets einzubeziehen

EN This meant that they needed a tool which included calendaring and reminder functions, as well as the ability to involve multiple parties in the handling of a ticket

alemãoinglês
bedeutetemeant
brauchtenneeded
beinhaltetincluded
möglichkeitability
parteienparties
bearbeitunghandling
tooltool
inin
ticketsticket
dieinvolve
undand
dassthat

DE Wir wollten in die Cloud umziehen und brauchten eine passende Lösung. Als native Cloud-Lösung war Talend für uns die ideale Wahl, um cloudbasierte und lokale Systeme auf sichere Weise zu vernetzen.

EN We knew we wanted to embark on a cloud journey, and Talend was built in that world, enabling cloud and on-premises systems to talk to each other in a secure manner.

alemãoinglês
talendtalend
lokalepremises
systemesystems
weisemanner
cloudcloud
inin
warwas
wolltenwanted
einea
zuto
undand
wirwe

DE Es stellte sich heraus, dass die Social-Media-Bots nur einige wenige Assets von jeder Projektseite brauchten, von ihnen jedoch die gesamte Seite geladen wurde, nur damit sie diese Assets abfragen konnten

EN It turned out that the social media bots needed only a few assets from each project page, yet they were causing the entire page to load just to scrape those assets

alemãoinglês
brauchtenneeded
seitepage
geladenload
konntenthey were
socialsocial
mediamedia
botsbots
esit
assetsassets
dassthat
nuronly
wenigea
gesamteentire
ihnenthe

DE „Wir lernten bei der Arbeit und es dauerte erst einige Wochen, bis wir unsere Umgebung zu der Qualität brachten, die wir brauchten. Jetzt erschaffen wir jede Woche eine volle Episode von 11 Minuten!“

EN “We learned as we went and at first it took a few weeks to get the environment to the quality we needed. Now we can create a full 11-minute episode every week!”

DE Motiviert von dem Engagement unserer Youngsters zogen die nächsten Referate, die nur wenige Fachapplikationen brauchten, nach.

EN Motivated by the commitment of our youngsters, the next units, which needed only a few specialized applications, followed suit.

alemãoinglês
motiviertmotivated
engagementcommitment
brauchtenneeded
wenigea
nächstenthe
nuronly

DE „Aber als wir in den nordamerikanischen Markt vorstießen hatten wir dieses Wissen nicht, und wir brauchten Marktdaten.“

EN But we didn’t have that understanding when we entered North America, and market data was what we needed.”

DE Es war wichtiger denn je, über psychische Gesundheit zu sprechen und den Menschen die Mittel an die Hand zu geben, die sie brauchten, um für sich selbst zu sorgen

EN However, it was more important than ever to talk about mental health and provide people with the resources they needed to take care of themselves

alemãoinglês
jeever
psychischemental
gesundheithealth
menschenpeople
mittelresources
gebenprovide
brauchtenneeded
sorgencare
esit
warwas
zuto
undand
wichtigerimportant
denthe
diethemselves

DE Sie brauchten eine schnelle und effiziente Lösung, die auf das Design ihrer Website und zukünftige Entwicklungen Rücksicht nimmt und ihnen die Kontrolle darüber gibt, wie viel und welche Inhalte übersetzt werden.

EN They needed a quick and efficient solution that would be sensitive to the design of their site, future developments, and one that gave them control over how much and what content was translated.

alemãoinglês
brauchtenneeded
lösungsolution
zukünftigefuture
entwicklungendevelopments
kontrollecontrol
effizienteefficient
designdesign
websitesite
vielmuch
inhaltecontent
schnellequick
überover
undand
einea
ihnenthe
darüberto

DE Die Arbeitsersparnis war das, was wir unbedingt brauchten: all die anderen Dinge - wie der ordentliche Ablauf des Workflow, die Zuverlässigkeit der Software im täglichen Einsatz - waren alles zusätzliche Pluspunkte für uns.“

EN We simply needed the labor savings, all of the other things like the cleanliness of the workflow, the dependability on the software day in day out, that was all bonus for us.”

DE Wir brauchten ein System, das intuitiv und unkompliziert ist. Viele unserer Benutzer sind Marketingexperten, die Zugriff auf Videos, Bilder oder Präsentationen haben müssen.

EN We needed a system that was intuitive and uncomplicated. A lot of our users are marketers who require access to video, images or presentations.

alemãoinglês
systemsystem
benutzerusers
zugriffaccess
präsentationenpresentations
intuitivintuitive
unkompliziertuncomplicated
bilderimages
oderor
sindare
videosvideo
undand
eina
brauchtenneeded

DE Nach der Fusion der Tochterunternehmen zu Leonardo waren sich Joe und Simon einig, dass sie für die Zukunft eine Digital Asset Management-Lösung brauchten, mit der sie Assets schnell speichern, klassifizieren, wiederfinden und abrufen konnten

EN Once subsidiaries had merged to form one Leonardo, Joe and Simon agreed that moving forward, they would need a digital asset management solution that allowed them to store, classify, search and retrieve assets quickly

alemãoinglês
leonardoleonardo
joejoe
simonsimon
schnellquickly
klassifizierenclassify
abrufenretrieve
managementmanagement
lösungsolution
assetasset
assetsassets
zuto
undand
digitaldigital
dassthat
speichernstore

DE ?Wir brauchten ein System, das intuitiv und unkompliziert ist?, führt Simon aus

EN “We needed a system that was intuitive and uncomplicated,” Simon says

alemãoinglês
brauchtenneeded
systemsystem
simonsimon
intuitivintuitive
unkompliziertuncomplicated
wirwe
eina
ausand

DE ?Canto hat meine Arbeitsabläufe enorm optimiert?, berichtet Simon. ?Vorher brauchten die gemeinsam genutzten Laufwerke sehr lange, um große Dateien herunterzuladen, oder es ging erst gar nicht. Das hier geht so viel schneller.?

EN “Canto massively improved my workflow,” Simon says, “before, the shared drives took so long to download large files, or couldn’t at all. This is so much quicker.”

alemãoinglês
cantocanto
arbeitsabläufeworkflow
optimiertimproved
simonsimon
laufwerkedrives
langelong
dateienfiles
schnellerquicker
großelarge
oderor
soso
vorherbefore
meinemy
umto
gehtthis
vielmuch
herunterzuladendownload

Mostrando 50 de 50 traduções