DE Befähigen Sie Geschäftsbenutzer zur Erstellung und Pflege von Dokumentvorlagen. Erleben Sie die Leistungsfähigkeit des Low-Code-Dokumentengenerators iText DITO von iText.
"pflege von dokumentvorlagen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Befähigen Sie Geschäftsbenutzer zur Erstellung und Pflege von Dokumentvorlagen. Erleben Sie die Leistungsfähigkeit des Low-Code-Dokumentengenerators iText DITO von iText.
EN Empower business users to build and maintain document templates. Experience the power of the iText's low-code document generator, iText DITO.
alemão | inglês |
---|---|
befähigen | empower |
pflege | maintain |
leistungsfähigkeit | power |
und | and |
von | of |
erstellung | to |
DE Befähigen Sie Geschäftsbenutzer zur Erstellung und Pflege von Dokumentvorlagen. Erleben Sie die Leistungsfähigkeit des Low-Code-Dokumentengenerators iText DITO von iText.
EN Empower business users to build and maintain document templates and assets. Experience the power of the iText's collaborative document generator, iText DITO.
alemão | inglês |
---|---|
befähigen | empower |
pflege | maintain |
leistungsfähigkeit | power |
und | and |
von | of |
erstellung | to |
DE Erstellt von den Experten ? Unsere Dokumentvorlagen wurden von führenden Experten in der EU DSGVO und Informationssicherheit entwickelt.
EN Created by the experts – Our document templates were developed by leading experts in EU GDPR and information security.
alemão | inglês |
---|---|
experten | experts |
führenden | leading |
eu | eu |
dsgvo | gdpr |
informationssicherheit | information security |
wurden | were |
in | in |
erstellt | created |
unsere | our |
entwickelt | developed |
den | the |
DE Entwickelt von Experten – Unsere Dokumentvorlagen wurden von führenden Experten für ITIL und ISO 20000 erstellt.
EN Created by the experts – Our document templates were developed by leading experts in ITIL and ISO 20000.
DE 98 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO und ISO 27001 verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente
EN 98 document templates – unlimited access to all documents required by
DE 39 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente
EN 39 document templates – unlimited access to all documents required by GDPR, plus commonly used non-mandatory documents
DE 70 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente
EN 70 document templates – unlimited access to all documents required by EU GDPR, plus commonly used non-mandatory documents
DE 100 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO und ISO 27001 verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente
EN 100 document templates – unlimited access to all documents required by
DE 39 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente
EN 39 document templates – unlimited access to all documents required by GDPR, plus commonly used non-mandatory documents
DE Unsere Hunderte von professionell gestalteten Dokumentvorlagen enthalten sorgfältig recherchierte und gestaltete Inhalte, um Ihnen die Erstellung Ihres nächsten Dokuments zu erleichtern.
EN Our hundreds of professionally designed document templates contain carefully researched and crafted content to make it easier for you to create your next document.
alemão | inglês |
---|---|
sorgfältig | carefully |
dokuments | document |
erleichtern | easier |
inhalte | content |
gestaltete | crafted |
unsere | our |
professionell | professionally |
um | for |
zu | to |
nächsten | of |
und | and |
DE Hunderte von professionellen Dokumentvorlagen für verschiedene Branchen und Anwendungsfälle.
EN Hundreds of professional document templates for various industries and use cases.
alemão | inglês |
---|---|
verschiedene | various |
branchen | industries |
anwendungsfälle | use cases |
und | and |
von | of |
DE Erleichtern Sie die Abwicklung von Kundenprojekten mit Workflows, Dokumentvorlagen und Versionskontrollen.
EN Support client engagement delivery with workflows, document templates, and version control.
DE Sie können XML-Inhalte darin mittels einfach zu verwendender Dokumentvorlagen direkt bearbeiten und in Echtzeit validieren
EN The Authentic Form provides the ability to directly edit XML content through easy-to-use document templates with the benefits of real-time validation and other advanced features
alemão | inglês |
---|---|
echtzeit | real-time |
validieren | validation |
xml | xml |
bearbeiten | edit |
inhalte | content |
einfach | easy |
und | and |
sie | the |
zu | to |
direkt | directly |
können | ability |
DE Platzieren Sie Ihre Arbeit in den eingebetteten Dokumentvorlagen. Die Störeffekte sind sofort sichtbar und lassen sich zu 100 % an Ihre Vorstellungen anpassen.
EN Place your work in the embedded document template. Instantly see glitch effects that can be 100% tweaked how you want them.
alemão | inglês |
---|---|
eingebetteten | embedded |
arbeit | work |
in | in |
den | the |
ihre | your |
sichtbar | see |
lassen | can |
DE 3 Dokumentvorlagen in hoher Auflösung mit eingebetteten Bildstörungseffekten (.afphoto-Format, funktionieren jedoch auch in Affinity Designer)
EN 3 high-resolution Glitch Effects embedded document templates (.afphoto format, but will also work in Affinity Designer)
alemão | inglês |
---|---|
hoher | high |
auflösung | resolution |
eingebetteten | embedded |
funktionieren | work |
affinity | affinity |
designer | designer |
format | format |
in | in |
auch | also |
jedoch | but |
DE 98 Dokumentvorlagen, konform mit
EN 98 document templates compliant with
alemão | inglês |
---|---|
konform | compliant |
mit | with |
DE 75 Dokumentvorlagen, konform mit
EN 75 document templates compliant with
alemão | inglês |
---|---|
konform | compliant |
mit | with |
DE Klicken Sie zum Löschen eines Elements mit der rechten Maustaste auf seinen Namen und wählen Sie Löschen aus. HINWEIS: Durch das Löschen eines Ordners werden auch die enthaltenen Blätter, Berichte, Dokumentvorlagen und Unterordner gelöscht.
EN To delete the item, right-click on its name and select Delete. NOTE: Deleting a folder will also delete the sheets, reports, templates and subfolders it contains.
alemão | inglês |
---|---|
rechten | right |
namen | name |
hinweis | note |
enthaltenen | contains |
unterordner | subfolders |
klicken | click |
blätter | sheets |
berichte | reports |
löschen | delete |
gelöscht | deleting |
wählen | select |
und | and |
DE Designen Sie Dokumentvorlagen und Datenquellen einfach in MS Office – ohne Programmierung. Dadurch können auch Business User Vorlagen intuitiv selbst gestalten.
EN Design document templates and data connections in MS Word, Excel and PowerPoint, no programming skills needed. Let business users create document templates by themselves.
alemão | inglês |
---|---|
office | document |
vorlagen | templates |
in | in |
programmierung | programming |
business | business |
user | users |
sie | no |
selbst | themselves |
und | and |
DE Wenn Sie im Netzwerk arbeiten und möchten, dass mehrere Anwender auf dieselben Dokumentvorlagen zugreifen, sollten Sie in Datei | Einstellungen | Dateien einen gemeinsamen Vorlagenpfad einstellen.
EN If you work in a local area network and you want all users to access the same set of document templates, you can set a shared template path in File | Options | Files.
alemão | inglês |
---|---|
anwender | users |
einstellungen | options |
netzwerk | network |
in | in |
dateien | files |
gemeinsamen | shared |
und | and |
sollten | can |
arbeiten | work |
datei | file |
dieselben | same |
zugreifen | to access |
DE Welche Dokumentvorlagen im Dokumentations-Toolkit enthalten sind und wie sie aussehen
EN Which document templates are included in the Documentation Toolkit, and what they look like
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
toolkit | toolkit |
enthalten | included |
und | and |
sind | are |
DE Standardisieren und beschleunigen Sie die Bereitstellung mit einem Projektstrukturplan (PSP) und Dokumentvorlagen.
EN Standardize and accelerate delivery with WBS and document templates.
alemão | inglês |
---|---|
standardisieren | standardize |
beschleunigen | accelerate |
bereitstellung | delivery |
mit | with |
und | and |
DE 98 Dokumentvorlagen, konform mit
EN 98 document templates compliant with
alemão | inglês |
---|---|
konform | compliant |
mit | with |
DE 75 Dokumentvorlagen, konform mit
EN 75 document templates compliant with
alemão | inglês |
---|---|
konform | compliant |
mit | with |
DE Welche Dokumentvorlagen im Dokumentations-Toolkit enthalten sind und wie sie aussehen
EN Which document templates are included in the Documentation Toolkit, and what they look like
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
toolkit | toolkit |
enthalten | included |
und | and |
sind | are |
DE 100 Dokumentvorlagen, konform mit ISO 9001:2015 und ISO 14001:2015
EN 100 document templates compliant with ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015
alemão | inglês |
---|---|
konform | compliant |
iso | iso |
mit | with |
und | and |
DE Unsere benutzerfreundlichen, vollständig anpassbaren Dokumentvorlagen bieten Ihnen einen schnellen und einfachen Ausgangspunkt für die Erstellung Ihrer Dokumente
EN Our easy-to-use, fully customizable document templates give you a quick and easy starting point to create your documents
alemão | inglês |
---|---|
anpassbaren | customizable |
bieten | give |
ausgangspunkt | starting point |
unsere | our |
dokumente | documents |
vollständig | fully |
einen | a |
schnellen | quick |
ihrer | your |
und | and |
DE Ihr Dokument erstellen Dokumentvorlagen anzeigen
EN Create your document View document templates
alemão | inglês |
---|---|
ihr | your |
dokument | document |
erstellen | create |
anzeigen | view |
DE Standardisieren und beschleunigen Sie die Bereitstellung mit einem Projektstrukturplan (PSP) und Dokumentvorlagen.
EN Standardize and accelerate delivery with WBS and document templates.
alemão | inglês |
---|---|
standardisieren | standardize |
beschleunigen | accelerate |
bereitstellung | delivery |
mit | with |
und | and |
DE Sie können XML-Inhalte darin mittels einfach zu verwendender Dokumentvorlagen direkt bearbeiten und in Echtzeit validieren
EN The Authentic Form provides the ability to directly edit XML content through easy-to-use document templates with the benefits of real-time validation and other advanced features
alemão | inglês |
---|---|
echtzeit | real-time |
validieren | validation |
xml | xml |
bearbeiten | edit |
inhalte | content |
einfach | easy |
und | and |
sie | the |
zu | to |
direkt | directly |
können | ability |
DE Platzieren Sie Ihre Arbeit in den eingebetteten Dokumentvorlagen. Die Störeffekte sind sofort sichtbar und lassen sich zu 100 % an Ihre Vorstellungen anpassen.
EN Place your work in the embedded document template. Instantly see glitch effects that can be 100% tweaked how you want them.
alemão | inglês |
---|---|
eingebetteten | embedded |
arbeit | work |
in | in |
den | the |
ihre | your |
sichtbar | see |
lassen | can |
DE 3 Dokumentvorlagen in hoher Auflösung mit eingebetteten Bildstörungseffekten (.afphoto-Format, funktionieren jedoch auch in Affinity Designer)
EN 3 high-resolution Glitch Effects embedded document templates (.afphoto format, but will also work in Affinity Designer)
alemão | inglês |
---|---|
hoher | high |
auflösung | resolution |
eingebetteten | embedded |
funktionieren | work |
affinity | affinity |
designer | designer |
format | format |
in | in |
auch | also |
jedoch | but |
DE Klicken Sie zum Löschen eines Elements mit der rechten Maustaste auf seinen Namen und wählen Sie Löschen aus. HINWEIS: Durch das Löschen eines Ordners werden auch die enthaltenen Blätter, Berichte, Dokumentvorlagen und Unterordner gelöscht.
EN To delete the item, right-click on its name and select Delete. NOTE: Deleting a folder will also delete the sheets, reports, templates and subfolders it contains.
DE Die Pflege einfach die Pflege sein lassen, ist nicht unser Verständnis von verantwortungsvoller Führung
EN Our understanding of responsible leadership is not to simply let care be care
alemão | inglês |
---|---|
pflege | care |
einfach | simply |
verständnis | understanding |
führung | leadership |
nicht | not |
sein | be |
ist | is |
unser | our |
von | of |
lassen | to |
DE Wir bieten rund um die Uhr Pflege Pflege und medizinische
EN We provide 24-hour nursing care and medicine
alemão | inglês |
---|---|
uhr | hour |
wir | we |
bieten | provide |
medizinische | medicine |
und | and |
DE Ausführliche Anweisungen zur Pflege der Brillengläser, einschließlich Einsetzen, Entfernen und Pflege, finden Sie unter Product Care.
EN For for full instructions on lens care, including installation, removal and maintenance go to Product Care.
alemão | inglês |
---|---|
anweisungen | instructions |
entfernen | removal |
product | product |
einschließlich | including |
und | and |
zur | for |
care | care |
unter | to |
DE Beste Baby Suppliies & Mutter Pflege Baby Heath Pflege zum Verkauf bei Tomtop.com
EN Baby Health Care, Health Care Supplies for Baby and Kids at Tomtop.com
alemão | inglês |
---|---|
pflege | care |
baby | baby |
zum | for |
DE CMS-Pflege: Auch den zeitintensiven Schritt der Content-Einstellung und Content-Pflege in Ihr CMS übernimmt diva-e.
EN CMS-maintenance: diva-e also takes care of the time-consuming step of content adjustment and content maintenance in your CMS.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
cms | cms |
content | content |
einstellung | adjustment |
schritt | step |
auch | also |
ihr | your |
und | and |
pflege | care |
den | the |
DE Organisation und Pflege: Bieten Sie Inspiration für die Verwendung, ermöglichen Sie eine schnelle Ermittlung und straffen Sie Workflows teamübergreifend mit einer intuitiven Organisation und Pflege.
EN Organization and curation: Inspire usage, enable speedy discovery, and streamline workflows across teams with intuitive organization and curation.
alemão | inglês |
---|---|
organisation | organization |
ermöglichen | enable |
straffen | streamline |
workflows | workflows |
teamübergreifend | across teams |
intuitiven | intuitive |
inspiration | inspire |
schnelle | speedy |
team | teams |
mit | with |
und | and |
DE Im Zuge der Umstellung des Gesundheitswesens auf eine wertorientierte Pflege ist es entscheidend, Pflegelücken zu schließen und Patienten im Hinblick auf ihre Pflege anzusprechen
EN As Healthcare moves toward value-based care, closing care gaps and engaging patients in their care are essential
alemão | inglês |
---|---|
pflege | care |
schließen | closing |
patienten | patients |
und | and |
eine | essential |
DE Dazu zählen einerseits die Beantwortung von Anfragen auf Transifex, aber auch die Pflege von Dokumentationen und Leisten von Hilfestellung über Mailinglisten
EN This includes, on the one hand, responding to enquiries on Transifex, but also maintaining documentation and providing support via mailing lists
alemão | inglês |
---|---|
beantwortung | responding |
anfragen | enquiries |
dokumentationen | documentation |
die | lists |
und | and |
einerseits | one |
aber | but |
DE Der Metadata Editor ist ein modernes, responsives HTML5 Tool zur Anzeige, Bearbeitung und Verwaltung von Metadaten. Es vereinfacht die Pflege von Metadaten von sämtlichen digitalen Assets.
EN The Metadata Editor is a modern, responsive HTML5 tool for displaying, editing and managing metadata. It simplifies the maintenance of metadata for all digital assets.
alemão | inglês |
---|---|
modernes | modern |
tool | tool |
anzeige | displaying |
vereinfacht | simplifies |
assets | assets |
editor | editor |
verwaltung | managing |
metadaten | metadata |
es | it |
sämtlichen | all |
bearbeitung | editing |
pflege | maintenance |
digitalen | a |
und | and |
ist | is |
DE Die Verwaltung und Pflege von Anlagen in diesem großen Land sowie die Koordinierung von Informationen zwischen 4.300 Mitarbeitern und Tausenden von externen Experten wäre mit herkömmlichen 2D-Workflows unmöglich gewesen
EN Managing and maintaining assets across this large country, as well as coordinating information among 4,300 employees and thousands of outside experts, would be impossible using traditional 2D workflows
alemão | inglês |
---|---|
anlagen | assets |
land | country |
informationen | information |
mitarbeitern | employees |
experten | experts |
herkömmlichen | traditional |
unmöglich | impossible |
workflows | workflows |
verwaltung | managing |
pflege | maintaining |
diesem | this |
großen | large |
tausenden | thousands of |
und | and |
wäre | be |
von | of |
in | among |
DE Front-End-Toolkits — Entwickler-Tools zur Erstellung, Aktualisierung und Pflege von Themen auf Basis von Liferay DXP und zur Erstellung von OSGi-Bundles mit NPM-Abhängigkeiten.
EN Front-End Toolkits — Developer tools to create, update and maintain themes built on Liferay DXP and create OSGi bundles containing NPM dependencies.
DE Die meisten DMARC-Anbieter übernehmen die routinemäßige Überwachung von Domänen und IP-Adressen, die Analyse von aggregierten Berichten und die Pflege von Datensätzen. Als PowerDMARC MSSP-Partner wird Ihre Rolle viel wichtiger sein:
EN Most DMARC providers perform routine domain and IP monitoring, aggregate report analytics, and record maintenance. As a PowerDMARC MSSP partner, your role will be much more important:
alemão | inglês |
---|---|
analyse | analytics |
berichten | report |
pflege | maintenance |
powerdmarc | powerdmarc |
rolle | role |
dmarc | dmarc |
anbieter | providers |
ip | ip |
mssp | mssp |
partner | partner |
viel | much |
ihre | your |
domänen | domain |
als | as |
wird | will |
und | and |
sein | be |
wichtiger | important |
meisten | most |
DE Bereit für eine effiziente Lösung von Beschwerden. Bereit, um die Einhaltung von Vorschriften zu gewährleisten. Bereit zur Pflege von langfristigen Kundenbeziehungen. Aptean Respond hat die Lösung für Sie.
EN Ready to resolve complaints efficiently. Ready to ensure compliance peace of mind. Ready to nurture long-term customer relationships. Aptean Respond has got you covered.
alemão | inglês |
---|---|
bereit | ready |
effiziente | efficiently |
beschwerden | complaints |
einhaltung | compliance |
langfristigen | long-term |
kundenbeziehungen | customer relationships |
aptean | aptean |
lösung | resolve |
zu | to |
hat | has |
für | covered |
von | of |
sie | you |
DE Beispiele für solche Funktionen sind der Versand von Informationen, die Pflege von Datenbanken und die Verarbeitung von Zahlungen
EN Examples of such functions include mailing information, maintaining databases and processing payments
alemão | inglês |
---|---|
beispiele | examples |
funktionen | functions |
informationen | information |
pflege | maintaining |
datenbanken | databases |
verarbeitung | processing |
zahlungen | payments |
versand | mailing |
und | and |
DE Dazu zählen einerseits die Beantwortung von Anfragen auf Transifex, aber auch die Pflege von Dokumentationen und Leisten von Hilfestellung über Mailinglisten
EN This includes, on the one hand, responding to enquiries on Transifex, but also maintaining documentation and providing support via mailing lists
alemão | inglês |
---|---|
beantwortung | responding |
anfragen | enquiries |
dokumentationen | documentation |
die | lists |
und | and |
einerseits | one |
aber | but |
DE Die meisten DMARC-Anbieter übernehmen die routinemäßige Überwachung von Domänen und IP-Adressen, die Analyse von aggregierten Berichten und die Pflege von Datensätzen. Als PowerDMARC MSSP-Partner wird Ihre Rolle viel wichtiger sein:
EN Most DMARC providers perform routine domain and IP monitoring, aggregate report analytics, and record maintenance. As a PowerDMARC MSSP partner, your role will be much more important:
alemão | inglês |
---|---|
analyse | analytics |
berichten | report |
pflege | maintenance |
powerdmarc | powerdmarc |
rolle | role |
dmarc | dmarc |
anbieter | providers |
ip | ip |
mssp | mssp |
partner | partner |
viel | much |
ihre | your |
domänen | domain |
als | as |
wird | will |
und | and |
sein | be |
wichtiger | important |
meisten | most |
DE Die Langlebigkeit Ihrer individuellen Sticker hängt von der Stelle ihrer Anwendung, der Pflege, den Wetterbedingungen und der Aussetzung ab. Abhängig von diesen Variablen sind sie für eine Lebensdauer von 1 bis 3 Jahren ausgelegt.
EN Your custom stickers' durability will vary based on surface placement, care, weather conditions and exposure. Depending on these variables, they are designed to be fade-resistant for 1-3 years.
Mostrando 50 de 50 traduções