Traduzir "pflege von dokumentvorlagen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pflege von dokumentvorlagen" de alemão para inglês

Traduções de pflege von dokumentvorlagen

"pflege von dokumentvorlagen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

pflege a all any at be business care caring company do get have help home if in its just know maintain maintaining maintenance management monitoring need nursing of of the on one operations organizations our performance personal platform process product products service services support system systems the their them these they this to maintain to manage us use used we what which will work you your
von a able about access after all also an and and from and more and the any app applications are as as well as well as at at the available away away from based based on be been best between both but by by the can can be city content customer data day dedicated different do documents each every features files first for for the free from from the full get has have high home how i if in in the including individual information into is it it is its just learn like located location made make many may more most no not now number number of of of the off on on the one online only open or other our out over own part people person place product receive right room s self service services set so software some street such such as support team than that the their them there there are there is these they this those three through time to to the top track two under up us use used user users using value very view was way we we are we have web website well were what when where which while who will will be with within year years you you are you can your

Tradução de alemão para inglês de pflege von dokumentvorlagen

alemão
inglês

DE Befähigen Sie Geschäftsbenutzer zur Erstellung und Pflege von Dokumentvorlagen. Erleben Sie die Leistungsfähigkeit des Low-Code-Dokumentengenerators iText DITO von iText.

EN Empower business users to build and maintain document templates. Experience the power of the iText's low-code document generator, iText DITO.

alemão inglês
befähigen empower
pflege maintain
leistungsfähigkeit power
und and
von of
erstellung to

DE Befähigen Sie Geschäftsbenutzer zur Erstellung und Pflege von Dokumentvorlagen. Erleben Sie die Leistungsfähigkeit des Low-Code-Dokumentengenerators iText DITO von iText.

EN Empower business users to build and maintain document templates and assets. Experience the power of the iText's collaborative document generator, iText DITO.

alemão inglês
befähigen empower
pflege maintain
leistungsfähigkeit power
und and
von of
erstellung to

DE Erstellt von den Experten ? Unsere Dokumentvorlagen wurden von führenden Experten in der EU DSGVO und Informationssicherheit entwickelt.

EN Created by the experts – Our document templates were developed by leading experts in EU GDPR and information security.

alemão inglês
experten experts
führenden leading
eu eu
dsgvo gdpr
informationssicherheit information security
wurden were
in in
erstellt created
unsere our
entwickelt developed
den the

DE Entwickelt von Experten – Unsere Dokumentvorlagen wurden von führenden Experten für ITIL und ISO 20000 erstellt.

EN Created by the experts – Our document templates were developed by leading experts in ITIL and ISO 20000.

DE 98 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO und ISO 27001 verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente

EN 98 document templates – unlimited access to all documents required by 

DE 39 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente

EN 39 document templates – unlimited access to all documents required by GDPR, plus commonly used non-mandatory documents

DE 70 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente

EN 70 document templates – unlimited access to all documents required by EU GDPR, plus commonly used non-mandatory documents

DE 100 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO und ISO 27001 verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente

EN 100 document templates – unlimited access to all documents required by 

DE 39 Dokumentvorlagen – uneingeschränkter Zugriff auf alle Dokumente, die von der EU DSGVO verlangt werden, sowie häufig verwendete und nicht obligatorische Dokumente

EN 39 document templates – unlimited access to all documents required by GDPR, plus commonly used non-mandatory documents

DE Unsere Hunderte von professionell gestalteten Dokumentvorlagen enthalten sorgfältig recherchierte und gestaltete Inhalte, um Ihnen die Erstellung Ihres nächsten Dokuments zu erleichtern.

EN Our hundreds of professionally designed document templates contain carefully researched and crafted content to make it easier for you to create your next document.

alemão inglês
sorgfältig carefully
dokuments document
erleichtern easier
inhalte content
gestaltete crafted
unsere our
professionell professionally
um for
zu to
nächsten of
und and

DE Hunderte von professionellen Dokumentvorlagen für verschiedene Branchen und Anwendungsfälle.

EN Hundreds of professional document templates for various industries and use cases.

alemão inglês
verschiedene various
branchen industries
anwendungsfälle use cases
und and
von of

DE Erleichtern Sie die Abwicklung von Kundenprojekten mit Workflows, Dokumentvorlagen und Versionskontrollen.

EN Support client engagement delivery with workflows, document templates, and version control.

DE Sie können XML-Inhalte darin mittels einfach zu verwendender Dokumentvorlagen direkt bearbeiten und in Echtzeit validieren

EN The Authentic Form provides the ability to directly edit XML content through easy-to-use document templates with the benefits of real-time validation and other advanced features

alemão inglês
echtzeit real-time
validieren validation
xml xml
bearbeiten edit
inhalte content
einfach easy
und and
sie the
zu to
direkt directly
können ability

DE Platzieren Sie Ihre Arbeit in den eingebetteten Dokumentvorlagen. Die Störeffekte sind sofort sichtbar und lassen sich zu 100 % an Ihre Vorstellungen anpassen.

EN Place your work in the embedded document template. Instantly see glitch effects that can be 100% tweaked how you want them.

alemão inglês
eingebetteten embedded
arbeit work
in in
den the
ihre your
sichtbar see
lassen can

DE 3 Dokumentvorlagen in hoher Auflösung mit eingebetteten Bildstörungseffekten (.afphoto-Format, funktionieren jedoch auch in Affinity Designer)

EN 3 high-resolution Glitch Effects embedded document templates (.afphoto format, but will also work in Affinity Designer)

alemão inglês
hoher high
auflösung resolution
eingebetteten embedded
funktionieren work
affinity affinity
designer designer
format format
in in
auch also
jedoch but

DE 98 Dokumentvorlagen, konform mit

EN 98 document templates compliant with

alemão inglês
konform compliant
mit with

DE 75 Dokumentvorlagen, konform mit

EN 75 document templates compliant with

alemão inglês
konform compliant
mit with

DE Klicken Sie zum Löschen eines Elements mit der rechten Maustaste auf seinen Namen und wählen Sie Löschen aus. HINWEIS: Durch das Löschen eines Ordners werden auch die enthaltenen Blätter, Berichte, Dokumentvorlagen und Unterordner gelöscht.

EN To delete the item, right-click on its name and select Delete. NOTE: Deleting a folder will also delete the sheets, reports, templates and subfolders it contains.

alemão inglês
rechten right
namen name
hinweis note
enthaltenen contains
unterordner subfolders
klicken click
blätter sheets
berichte reports
löschen delete
gelöscht deleting
wählen select
und and

DE Designen Sie Dokumentvorlagen und Datenquellen einfach in MS Office – ohne Programmierung. Dadurch können auch Business User Vorlagen intuitiv selbst gestalten.

EN Design document templates and data connections in MS Word, Excel and PowerPoint, no programming skills needed. Let business users create document templates by themselves.

alemão inglês
office document
vorlagen templates
in in
programmierung programming
business business
user users
sie no
selbst themselves
und and

DE Wenn Sie im Netzwerk arbeiten und möchten, dass mehrere Anwender auf dieselben Dokumentvorlagen zugreifen, sollten Sie in Datei | Einstellungen | Dateien einen gemeinsamen Vorlagenpfad einstellen.

EN If you work in a local area network and you want all users to access the same set of document templates, you can set a shared template path in File | Options | Files.

alemão inglês
anwender users
einstellungen options
netzwerk network
in in
dateien files
gemeinsamen shared
und and
sollten can
arbeiten work
datei file
dieselben same
zugreifen to access

DE Welche Dokumentvorlagen im Dokumentations-Toolkit enthalten sind und wie sie aussehen

EN Which document templates are included in the Documentation Toolkit, and what they look like

alemão inglês
im in the
toolkit toolkit
enthalten included
und and
sind are

DE Standardisieren und beschleunigen Sie die Bereitstellung mit einem Projektstrukturplan (PSP) und Dokumentvorlagen.

EN Standardize and accelerate delivery with WBS and document templates.

alemão inglês
standardisieren standardize
beschleunigen accelerate
bereitstellung delivery
mit with
und and

DE 98 Dokumentvorlagen, konform mit

EN 98 document templates compliant with

alemão inglês
konform compliant
mit with

DE 75 Dokumentvorlagen, konform mit

EN 75 document templates compliant with

alemão inglês
konform compliant
mit with

DE Welche Dokumentvorlagen im Dokumentations-Toolkit enthalten sind und wie sie aussehen

EN Which document templates are included in the Documentation Toolkit, and what they look like

alemão inglês
im in the
toolkit toolkit
enthalten included
und and
sind are

DE 100 Dokumentvorlagen, konform mit ISO 9001:2015 und ISO 14001:2015

EN 100 document templates compliant with ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015

alemão inglês
konform compliant
iso iso
mit with
und and

DE Unsere benutzerfreundlichen, vollständig anpassbaren Dokumentvorlagen bieten Ihnen einen schnellen und einfachen Ausgangspunkt für die Erstellung Ihrer Dokumente

EN Our easy-to-use, fully customizable document templates give you a quick and easy starting point to create your documents

alemão inglês
anpassbaren customizable
bieten give
ausgangspunkt starting point
unsere our
dokumente documents
vollständig fully
einen a
schnellen quick
ihrer your
und and

DE Ihr Dokument erstellen Dokumentvorlagen anzeigen

EN Create your document View document templates

alemão inglês
ihr your
dokument document
erstellen create
anzeigen view

DE Standardisieren und beschleunigen Sie die Bereitstellung mit einem Projektstrukturplan (PSP) und Dokumentvorlagen.

EN Standardize and accelerate delivery with WBS and document templates.

alemão inglês
standardisieren standardize
beschleunigen accelerate
bereitstellung delivery
mit with
und and

DE Sie können XML-Inhalte darin mittels einfach zu verwendender Dokumentvorlagen direkt bearbeiten und in Echtzeit validieren

EN The Authentic Form provides the ability to directly edit XML content through easy-to-use document templates with the benefits of real-time validation and other advanced features

alemão inglês
echtzeit real-time
validieren validation
xml xml
bearbeiten edit
inhalte content
einfach easy
und and
sie the
zu to
direkt directly
können ability

DE Platzieren Sie Ihre Arbeit in den eingebetteten Dokumentvorlagen. Die Störeffekte sind sofort sichtbar und lassen sich zu 100 % an Ihre Vorstellungen anpassen.

EN Place your work in the embedded document template. Instantly see glitch effects that can be 100% tweaked how you want them.

alemão inglês
eingebetteten embedded
arbeit work
in in
den the
ihre your
sichtbar see
lassen can

DE 3 Dokumentvorlagen in hoher Auflösung mit eingebetteten Bildstörungseffekten (.afphoto-Format, funktionieren jedoch auch in Affinity Designer)

EN 3 high-resolution Glitch Effects embedded document templates (.afphoto format, but will also work in Affinity Designer)

alemão inglês
hoher high
auflösung resolution
eingebetteten embedded
funktionieren work
affinity affinity
designer designer
format format
in in
auch also
jedoch but

DE Klicken Sie zum Löschen eines Elements mit der rechten Maustaste auf seinen Namen und wählen Sie Löschen aus. HINWEIS: Durch das Löschen eines Ordners werden auch die enthaltenen Blätter, Berichte, Dokumentvorlagen und Unterordner gelöscht.

EN To delete the item, right-click on its name and select Delete. NOTE: Deleting a folder will also delete the sheets, reports, templates and subfolders it contains.

DE Die Pflege einfach die Pflege sein lassen, ist nicht unser Verständnis von verantwortungsvoller Führung

EN Our understanding of responsible leadership is not to simply let care be care

alemão inglês
pflege care
einfach simply
verständnis understanding
führung leadership
nicht not
sein be
ist is
unser our
von of
lassen to

DE Wir bieten rund um die Uhr Pflege Pflege und medizinische

EN We provide 24-hour nursing care and medicine

alemão inglês
uhr hour
wir we
bieten provide
medizinische medicine
und and

DE Ausführliche Anweisungen zur Pflege der Brillengläser, einschließlich Einsetzen, Entfernen und Pflege, finden Sie unter Product Care.

EN For for full instructions on lens care, including installation, removal and maintenance go to Product Care.

alemão inglês
anweisungen instructions
entfernen removal
product product
einschließlich including
und and
zur for
care care
unter to

DE Beste Baby Suppliies & Mutter Pflege Baby Heath Pflege zum Verkauf bei Tomtop.com

EN Baby Health Care, Health Care Supplies for Baby and Kids at Tomtop.com

alemão inglês
pflege care
baby baby
zum for

DE CMS-Pflege: Auch den zeitintensiven Schritt der Content-Einstellung und Content-Pflege in Ihr CMS übernimmt diva-e.

EN CMS-maintenance: diva-e also takes care of the time-consuming step of content adjustment and content maintenance in your CMS.

alemão inglês
in in
cms cms
content content
einstellung adjustment
schritt step
auch also
ihr your
und and
pflege care
den the

DE Organisation und Pflege: Bieten Sie Inspiration für die Verwendung, ermöglichen Sie eine schnelle Ermittlung und straffen Sie Workflows teamübergreifend mit einer intuitiven Organisation und Pflege.

EN Organization and curation: Inspire usage, enable speedy discovery, and streamline workflows across teams with intuitive organization and curation.

alemão inglês
organisation organization
ermöglichen enable
straffen streamline
workflows workflows
teamübergreifend across teams
intuitiven intuitive
inspiration inspire
schnelle speedy
team teams
mit with
und and

DE Im Zuge der Umstellung des Gesundheitswesens auf eine wertorientierte Pflege ist es entscheidend, Pflegelücken zu schließen und Patienten im Hinblick auf ihre Pflege anzusprechen

EN As Healthcare moves toward value-based care, closing care gaps and engaging patients in their care are essential

alemão inglês
pflege care
schließen closing
patienten patients
und and
eine essential

DE Dazu zählen einerseits die Beantwortung von Anfragen auf Transifex, aber auch die Pflege von Dokumentationen und Leisten von Hilfestellung über Mailinglisten

EN This includes, on the one hand, responding to enquiries on Transifex, but also maintaining documentation and providing support via mailing lists

alemão inglês
beantwortung responding
anfragen enquiries
dokumentationen documentation
die lists
und and
einerseits one
aber but

DE Der Metadata Editor ist ein modernes, responsives HTML5 Tool zur Anzeige, Bearbeitung und Verwaltung von Metadaten. Es vereinfacht die Pflege von Metadaten von sämtlichen digitalen Assets.

EN The Metadata Editor is a modern, responsive HTML5 tool for displaying, editing and managing metadata. It simplifies the maintenance of metadata for all digital assets.

alemão inglês
modernes modern
tool tool
anzeige displaying
vereinfacht simplifies
assets assets
editor editor
verwaltung managing
metadaten metadata
es it
sämtlichen all
bearbeitung editing
pflege maintenance
digitalen a
und and
ist is

DE Die Verwaltung und Pflege von Anlagen in diesem großen Land sowie die Koordinierung von Informationen zwischen 4.300 Mitarbeitern und Tausenden von externen Experten wäre mit herkömmlichen 2D-Workflows unmöglich gewesen

EN Managing and maintaining assets across this large country, as well as coordinating information among 4,300 employees and thousands of outside experts, would be impossible using traditional 2D workflows

alemão inglês
anlagen assets
land country
informationen information
mitarbeitern employees
experten experts
herkömmlichen traditional
unmöglich impossible
workflows workflows
verwaltung managing
pflege maintaining
diesem this
großen large
tausenden thousands of
und and
wäre be
von of
in among

DE Front-End-Toolkits — Entwickler-Tools zur Erstellung, Aktualisierung und Pflege von Themen auf Basis von Liferay DXP und zur Erstellung von OSGi-Bundles mit NPM-Abhängigkeiten.

EN Front-End Toolkits — Developer tools to create, update and maintain themes built on Liferay DXP and create OSGi bundles containing NPM dependencies.

DE Die meisten DMARC-Anbieter übernehmen die routinemäßige Überwachung von Domänen und IP-Adressen, die Analyse von aggregierten Berichten und die Pflege von Datensätzen. Als PowerDMARC MSSP-Partner wird Ihre Rolle viel wichtiger sein:

EN Most DMARC providers perform routine domain and IP monitoring, aggregate report analytics, and record maintenance. As a PowerDMARC MSSP partner, your role will be much more important:

alemão inglês
analyse analytics
berichten report
pflege maintenance
powerdmarc powerdmarc
rolle role
dmarc dmarc
anbieter providers
ip ip
mssp mssp
partner partner
viel much
ihre your
domänen domain
als as
wird will
und and
sein be
wichtiger important
meisten most

DE Bereit für eine effiziente Lösung von Beschwerden. Bereit, um die Einhaltung von Vorschriften zu gewährleisten. Bereit zur Pflege von langfristigen Kundenbeziehungen. Aptean Respond hat die Lösung für Sie.

EN Ready to resolve complaints efficiently. Ready to ensure compliance peace of mind. Ready to nurture long-term customer relationships. Aptean Respond has got you covered.

alemão inglês
bereit ready
effiziente efficiently
beschwerden complaints
einhaltung compliance
langfristigen long-term
kundenbeziehungen customer relationships
aptean aptean
lösung resolve
zu to
hat has
für covered
von of
sie you

DE Beispiele für solche Funktionen sind der Versand von Informationen, die Pflege von Datenbanken und die Verarbeitung von Zahlungen

EN Examples of such functions include mailing information, maintaining databases and processing payments

alemão inglês
beispiele examples
funktionen functions
informationen information
pflege maintaining
datenbanken databases
verarbeitung processing
zahlungen payments
versand mailing
und and

DE Dazu zählen einerseits die Beantwortung von Anfragen auf Transifex, aber auch die Pflege von Dokumentationen und Leisten von Hilfestellung über Mailinglisten

EN This includes, on the one hand, responding to enquiries on Transifex, but also maintaining documentation and providing support via mailing lists

alemão inglês
beantwortung responding
anfragen enquiries
dokumentationen documentation
die lists
und and
einerseits one
aber but

DE Die meisten DMARC-Anbieter übernehmen die routinemäßige Überwachung von Domänen und IP-Adressen, die Analyse von aggregierten Berichten und die Pflege von Datensätzen. Als PowerDMARC MSSP-Partner wird Ihre Rolle viel wichtiger sein:

EN Most DMARC providers perform routine domain and IP monitoring, aggregate report analytics, and record maintenance. As a PowerDMARC MSSP partner, your role will be much more important:

alemão inglês
analyse analytics
berichten report
pflege maintenance
powerdmarc powerdmarc
rolle role
dmarc dmarc
anbieter providers
ip ip
mssp mssp
partner partner
viel much
ihre your
domänen domain
als as
wird will
und and
sein be
wichtiger important
meisten most

DE Die Langlebigkeit Ihrer individuellen Sticker hängt von der Stelle ihrer Anwendung, der Pflege, den Wetterbedingungen und der Aussetzung ab. Abhängig von diesen Variablen sind sie für eine Lebensdauer von 1 bis 3 Jahren ausgelegt.

EN Your custom stickers' durability will vary based on surface placement, care, weather conditions and exposure. Depending on these variables, they are designed to be fade-resistant for 1-3 years.

Mostrando 50 de 50 traduções