DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
"insbesondere schutzrechte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
EN 6.2 With uploading content, the user or every third party guarantees to own all rights, especially intellectual property rights, of this content or to be equipped with all rights, licences, consents etc.
alemão | inglês |
---|---|
einwilligungen | consents |
usw | etc |
oder | or |
sämtlicher | all |
rechte | rights |
insbesondere | especially |
lizenzen | licences |
inhalte | content |
mit | with |
der | third |
nutzer | user |
DE Expertise in Grenzbeschlagnahmeverfahren (Durchführung und Abwehr) wegen Verdachts der Verletzung gewerblicher Schutzrechte, insbesondere im Anwendungsbereich der Verordnung (EU) Nr. 608/2013 (und der Vorgängerverordnung).
EN Expertise in customs seizure proceedings (enforcement and defence) due to suspected infringement of intellectual property rights, especially based on Regulation (EU) No. 608/2013 (and preceding Regulation).
alemão | inglês |
---|---|
expertise | expertise |
abwehr | defence |
verletzung | infringement |
insbesondere | especially |
verordnung | regulation |
eu | eu |
und | and |
in | in |
wegen | to |
im | due |
der | of |
DE Sämtliche Immaterialgüterrechte, insbesondere das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte, an dieser Website (Text, Bilder, Logos, Marken, Dateien usw.) stehen allein Swisscom bzw. den jeweiligen Rechteinhabern zu.
EN All intellectual property rights, in particular copyright and related rights, to this website (text, images, logos, trademarks, files, etc.) are the sole property of Swisscom or the respective rights holders.
alemão | inglês |
---|---|
urheberrecht | copyright |
verwandten | related |
bilder | images |
usw | etc |
swisscom | swisscom |
website | website |
logos | logos |
dateien | files |
jeweiligen | respective |
marken | trademarks |
text | text |
zu | to |
und | and |
stehen | are |
bzw | or |
den | the |
DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
EN 6.2 With uploading content, the user or every third party guarantees to own all rights, especially intellectual property rights, of this content or to be equipped with all rights, licences, consents etc.
alemão | inglês |
---|---|
einwilligungen | consents |
usw | etc |
oder | or |
sämtlicher | all |
rechte | rights |
insbesondere | especially |
lizenzen | licences |
inhalte | content |
mit | with |
der | third |
nutzer | user |
DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
EN 6.2 With uploading content, the user or every third party guarantees to own all rights, especially intellectual property rights, of this content or to be equipped with all rights, licences, consents etc.
alemão | inglês |
---|---|
einwilligungen | consents |
usw | etc |
oder | or |
sämtlicher | all |
rechte | rights |
insbesondere | especially |
lizenzen | licences |
inhalte | content |
mit | with |
der | third |
nutzer | user |
DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
EN 6.2 With uploading content, the user or every third party guarantees to own all rights, especially intellectual property rights, of this content or to be equipped with all rights, licences, consents etc.
alemão | inglês |
---|---|
einwilligungen | consents |
usw | etc |
oder | or |
sämtlicher | all |
rechte | rights |
insbesondere | especially |
lizenzen | licences |
inhalte | content |
mit | with |
der | third |
nutzer | user |
DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
EN 6.2 With uploading content, the user or every third party guarantees to own all rights, especially intellectual property rights, of this content or to be equipped with all rights, licences, consents etc.
alemão | inglês |
---|---|
einwilligungen | consents |
usw | etc |
oder | or |
sämtlicher | all |
rechte | rights |
insbesondere | especially |
lizenzen | licences |
inhalte | content |
mit | with |
der | third |
nutzer | user |
DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
EN 6.2 With uploading content, the user or every third party guarantees to own all rights, especially intellectual property rights, of this content or to be equipped with all rights, licences, consents etc.
alemão | inglês |
---|---|
einwilligungen | consents |
usw | etc |
oder | or |
sämtlicher | all |
rechte | rights |
insbesondere | especially |
lizenzen | licences |
inhalte | content |
mit | with |
der | third |
nutzer | user |
DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
EN 6.2 With uploading content, the user or every third party guarantees to own all rights, especially intellectual property rights, of this content or to be equipped with all rights, licences, consents etc.
alemão | inglês |
---|---|
einwilligungen | consents |
usw | etc |
oder | or |
sämtlicher | all |
rechte | rights |
insbesondere | especially |
lizenzen | licences |
inhalte | content |
mit | with |
der | third |
nutzer | user |
DE 6.2. Mit dem Einstellen der Inhalte garantieren der Nutzer oder jeder Dritte, dass er Inhaber sämtlicher Rechte, insbesondere Schutzrechte, an diesen Inhalten ist oder alle über alle erforderlichen Rechte, Lizenzen, Einwilligungen usw. verfügt.
EN 6.2 With uploading content, the user or every third party guarantees to own all rights, especially intellectual property rights, of this content or to be equipped with all rights, licences, consents etc.
alemão | inglês |
---|---|
einwilligungen | consents |
usw | etc |
oder | or |
sämtlicher | all |
rechte | rights |
insbesondere | especially |
lizenzen | licences |
inhalte | content |
mit | with |
der | third |
nutzer | user |
DE Sämtliche Immaterialgüterrechte, insbesondere das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte, an dieser Website (Text, Bilder, Logos, Marken, Dateien usw.) stehen allein Swisscom bzw. den jeweiligen Rechteinhabern zu.
EN All intellectual property rights, in particular copyright and related rights, to this website (text, images, logos, trademarks, files, etc.) are the sole property of Swisscom or the respective rights holders.
alemão | inglês |
---|---|
urheberrecht | copyright |
verwandten | related |
bilder | images |
usw | etc |
swisscom | swisscom |
website | website |
logos | logos |
dateien | files |
jeweiligen | respective |
marken | trademarks |
text | text |
zu | to |
und | and |
stehen | are |
bzw | or |
den | the |
DE Expertise in Grenzbeschlagnahmeverfahren (Durchführung und Abwehr) wegen Verdachts der Verletzung gewerblicher Schutzrechte, insbesondere im Anwendungsbereich der Verordnung (EU) Nr. 608/2013 (und der Vorgängerverordnung).
EN Expertise in customs seizure proceedings (enforcement and defence) due to suspected infringement of intellectual property rights, especially based on Regulation (EU) No. 608/2013 (and preceding Regulation).
alemão | inglês |
---|---|
expertise | expertise |
abwehr | defence |
verletzung | infringement |
insbesondere | especially |
verordnung | regulation |
eu | eu |
und | and |
in | in |
wegen | to |
im | due |
der | of |
DE die Schutzrechte und/oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen.
EN violating trademark and/or personality rights of third parties,
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
dritter | third parties |
und | and |
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE keine Hinweise auf Urheber-, Marken- oder andere Schutzrechte vom Services Marketplace oder dessen Inhalt zu entfernen.
EN Remove any copyright, trademark or other proprietary rights notice from Services Marketplace or content.
alemão | inglês |
---|---|
hinweise | notice |
services | services |
marketplace | marketplace |
inhalt | content |
oder | or |
andere | other |
vom | from |
entfernen | remove |
marken | trademark |
DE Ich möchte Rechte an oder eine Lizenz für bestimmte/n Bosch-Schutzrechte/n erwerben.
EN I’m interested in acquiring the entitlements to any specific Bosch property rights or other licenses.
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | licenses |
bosch | bosch |
rechte | rights |
oder | or |
bestimmte | specific |
möchte | any |
eine | the |
DE Bezeichnet Urheberrechte, Patente, Marken, Rechte an Datenbanken, Erfindungen, Betriebs- und Geschäftsgeheimnisse, Know-how und sonstige gewerbliche Schutzrechte.
EN Refers to copyrights, patents, trademarks, database rights, inventions, trade secrets, know-how and other industrial property rights.
alemão | inglês |
---|---|
datenbanken | database |
erfindungen | inventions |
geschäftsgeheimnisse | trade secrets |
sonstige | other |
patente | patents |
rechte | rights |
und | and |
urheberrechte | copyrights |
marken | trademarks |
an | to |
DE Mit einer 90-jährigen Geschichte ist ERNICKE eine der ältesten Patentanwaltskanzleien in Bayern. Sie ist bekannt für die Erzeugung starker Schutzrechte.
EN Further fields of practice of the law firm are: Patent infringement, trademark infringement, employee invention, remuneration for inventions, start-up and joint venture consulting, license agreements.
alemão | inglês |
---|---|
für | for |
DE 8. Urheberrecht und gewerbliche Schutzrechte
EN 8. Copyright and Industrial Property Rights
alemão | inglês |
---|---|
urheberrecht | copyright |
und | and |
DE eco weist darauf hin, dass weitere Schutzrechte (insb. Marken- und Namensrechte) ausnahmslos bei eco verbleiben.
EN eco points out that its other rights (especially its rights to name and trademark) remain with eco without exception.
alemão | inglês |
---|---|
eco | eco |
weist | points |
ausnahmslos | without exception |
verbleiben | remain |
marken | trademark |
darauf | and |
dass | that |
bei | especially |
hin | with |
DE Soweit nicht anderes vereinbart ist, übernehmen wir die Haftung dafür, dass die von uns gelieferte Software/Technologie nicht Urheberrechte/ Schutzrechte Dritter verletzt
EN Unless otherwise agreed, we take the liability that the software or technology delivered by us does not damage the copyright or intellectual property rights of third parties
alemão | inglês |
---|---|
anderes | otherwise |
vereinbart | agreed |
haftung | liability |
technologie | technology |
übernehmen | take |
software | software |
dritter | third parties |
nicht | not |
die | third |
dass | that |
von | of |
wir | we |
uns | us |
DE Die Verwendung solcher Inhalte keine Schutzrechte, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, Urheberrechte, Patente, Marken oder Geschäftsgeheimnisse Dritter verletzt.
EN The use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party.
alemão | inglês |
---|---|
beschränkt | limited |
urheberrechte | copyright |
patente | patent |
marken | trademark |
inhalte | content |
oder | or |
einschließlich | including |
dritter | third party |
die | third |
verwendung | use |
darauf | to |
nicht | not |
DE Dabei müssen aber die zugrunde liegenden Lizenzmodelle und Schutzrechte sorgfältig betrachtet und ihre Auswirkungen auf das angestrebte Geschäftsmodell der Lösung mitberücksichtigt werden
EN But the underlying licensing models and property rights must be carefully considered, and their impact on the intended business model of the solution must also be taken into consideration
alemão | inglês |
---|---|
sorgfältig | carefully |
betrachtet | considered |
auswirkungen | impact |
geschäftsmodell | business model |
lösung | solution |
werden | be |
und | and |
zugrunde | underlying |
aber | but |
DE Haftung für Inhalte Haftung für Links Urheberrecht und sonstige Schutzrechte
EN Liability for contents Liability for links Copyright and other trademark rights
alemão | inglês |
---|---|
haftung | liability |
inhalte | contents |
urheberrecht | copyright |
sonstige | other |
links | links |
und | and |
für | for |
DE Bei der Nutzung dieser Webseite sind gewerbliche Schutzrechte der
EN When using this website, attention must be paid to industrial property rights of
alemão | inglês |
---|---|
webseite | website |
nutzung | using |
der | of |
DE CMS Garden weist darauf hin, dass weitere Schutzrechte (insb
EN CMS Garden notes that other protection rights (esp
alemão | inglês |
---|---|
cms | cms |
garden | garden |
weitere | other |
dass | that |
DE Analyse und Bewertung bestehender Schutzrechte
EN Analysis and valuation of existing IP rights
alemão | inglês |
---|---|
bestehender | existing |
und | and |
analyse | analysis |
DE Auswirkungen des Brexit am 31. Januar 2020 auf EU-Schutzrechte
EN Eisenführ Speiser is one of the top law firms in the field of PCT applications
alemão | inglês |
---|---|
des | the |
DE Dr. Jan Bösing baut auf ein reiches Expertenwissen über gewerbliche Schutzrechte im Rahmen von Unternehmenstransaktionen und Restrukturierungen auf.
EN Dr. Jan Bösing builds on comprehensive knowledge and expertise regarding intellectual property in the context of corporate transactions and restructuring.
alemão | inglês |
---|---|
dr | dr |
jan | jan |
rahmen | context |
im | in the |
baut | the |
von | of |
und | and |
DE Geistige Eigentumsrechte und gewerbliche Schutzrechte
EN Intellectual and industrial property rights
alemão | inglês |
---|---|
geistige | intellectual |
eigentumsrechte | property rights |
und | and |
DE Ihre Schutzrechte - übersichtlich und einsatzbereit
EN Your property rights – transparent and operational
alemão | inglês |
---|---|
übersichtlich | transparent |
einsatzbereit | operational |
ihre | your |
DE Für Patente müssen regelmäßig Gebühren bezahlt werden, damit die Schutzrechte weiter gelten
EN Fees must be paid regularly to ensure that the patent property rights continue to apply
alemão | inglês |
---|---|
patente | patent |
regelmäßig | regularly |
gebühren | fees |
bezahlt | paid |
gelten | apply |
damit | to |
DE Wir bewerten mit Ihnen die Relevanz Ihrer bestehenden Schutzrechte, damit Sie entscheiden können, wo sich die Aufrechterhaltung lohnt.
EN Together with you, we evaluate the relevance of your existing property rights so that you can decide where it is worth maintaining them.
alemão | inglês |
---|---|
bewerten | evaluate |
relevanz | relevance |
entscheiden | decide |
aufrechterhaltung | maintaining |
lohnt | worth |
wo | where |
wir | we |
mit | with |
können | can |
ihnen | the |
bestehenden | existing |
DE Für die Durchsetzung Ihrer Schutzrechte oder die Verteidigung Ihres Unternehmens gegen Verletzungsvorwürfe – Wir bieten ein schlagfertiges Team von hoch qualifizierten Prozessanwälten mit breitem technologischen Verständnis.
EN To enforce your intellectual property rights, or the defenese of your company against allegations of infringement, we offer an experienced team of highly qualified litigators with broad understanding in the field of technology.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
hoch | highly |
qualifizierten | qualified |
verständnis | understanding |
wir | we |
unternehmens | company |
team | team |
bieten | offer |
gegen | against |
die | of |
ein | an |
DE die Schutzrechte und/oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen.
EN violating trademark and/or personality rights of third parties,
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
dritter | third parties |
und | and |
DE die Schutzrechte und/oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen.
EN violating trademark and/or personality rights of third parties,
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
dritter | third parties |
und | and |
DE die Schutzrechte und/oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen.
EN violating trademark and/or personality rights of third parties,
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
dritter | third parties |
und | and |
DE die Schutzrechte und/oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen.
EN violating trademark and/or personality rights of third parties,
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
dritter | third parties |
und | and |
DE die Schutzrechte und/oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen.
EN violating trademark and/or personality rights of third parties,
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
dritter | third parties |
und | and |
DE die Schutzrechte und/oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen.
EN violating trademark and/or personality rights of third parties,
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
dritter | third parties |
und | and |
DE die Schutzrechte und/oder Persönlichkeitsrechte Dritter verletzen.
EN violating trademark and/or personality rights of third parties,
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
dritter | third parties |
und | and |
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
DE „Rechte des geistigen Eigentums“ bezeichnet alle entsprechenden Patente, Erfindungen, Urheberrechte, Marken, Domainnamen, Geschäftsgeheimnisse, Know-how und alle anderen Rechte des geistigen Eigentums und/oder der Schutzrechte.
EN “Intellectual Property Rights” means any and all respective patents, inventions, copyrights, trademarks, domain names, trade secrets, know-how and any other intellectual property and/or proprietary rights.
Mostrando 50 de 50 traduções