DE Ein Beispiel: Eine englischsprachige Anzeige für eine App kann "APP NAME on App Store" oder "Download on App Store" verwenden, während bei einer deutschsprachigen Anzeige "APP NAME im App Store" oder "Im App Store runterladen" erscheint.
"in app nachricht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Ein Beispiel: Eine englischsprachige Anzeige für eine App kann "APP NAME on App Store" oder "Download on App Store" verwenden, während bei einer deutschsprachigen Anzeige "APP NAME im App Store" oder "Im App Store runterladen" erscheint.
EN Example: An English-language ad for an app could use "APP NAME on App Store" or "Download on App Store". A French-language ad could use "APP NAME sur App Store" or "Téléchargez sur App Store".
alemão | inglês |
---|---|
name | name |
store | store |
anzeige | ad |
app | app |
on | on |
oder | or |
verwenden | use |
beispiel | example |
für | for |
im | sur |
runterladen | download |
DE App-Daten können in einige Kategorien unterteilt werden, darunter App-Inhaltsdaten , App-Cache-Daten , App-Konfigurationsdaten , App-Datenverbrauch , App-Plattform-Daten und App-Daten auf Systemebene .
EN App data can be split into a few categories, including app content data, app cache data, app configuration data, app data exhaust, app platform data, and system-level app data.
alemão | inglês |
---|---|
kategorien | categories |
unterteilt | split |
cache | cache |
in | into |
app | app |
daten | data |
plattform | platform |
und | and |
können | can |
darunter | a |
werden | be |
DE Ein Beispiel: Eine englischsprachige Anzeige für eine App kann "APP NAME on App Store" oder "Download on App Store" verwenden, während bei einer deutschsprachigen Anzeige "APP NAME im App Store" oder "Im App Store runterladen" erscheint.
EN Example: An English-language ad for an app could use "APP NAME on App Store" or "Download on App Store". A French-language ad could use "APP NAME sur App Store" or "Téléchargez sur App Store".
alemão | inglês |
---|---|
name | name |
store | store |
anzeige | ad |
app | app |
on | on |
oder | or |
verwenden | use |
beispiel | example |
für | for |
im | sur |
runterladen | download |
DE App-Daten können in einige Kategorien unterteilt werden, darunter App-Inhaltsdaten , App-Cache-Daten , App-Konfigurationsdaten , App-Datenverbrauch , App-Plattform-Daten und App-Daten auf Systemebene .
EN App data can be split into a few categories, including app content data, app cache data, app configuration data, app data exhaust, app platform data, and system-level app data.
alemão | inglês |
---|---|
kategorien | categories |
unterteilt | split |
cache | cache |
in | into |
app | app |
daten | data |
plattform | platform |
und | and |
können | can |
darunter | a |
werden | be |
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
bearbeiten | edit |
empfänger | recipient |
erinnerung | reminder |
wählen | select |
zu | to |
erstellen | create |
eine | a |
um | for |
den | the |
DE Diese Datei enthält die wichtigen Informationen aus der E-Mail-Nachricht, einschließlich des Inhalts der Nachricht, des Namens des Absenders, des Namens der Person, die die Nachricht erhalten soll, der Betreffzeile und des Datums
EN This file contains the important information from the email message, including the body of the message, the name of the sender, the name of the person who will be receiving the message, the subject line and the date
alemão | inglês |
---|---|
wichtigen | important |
absenders | sender |
betreffzeile | subject line |
datei | file |
informationen | information |
einschließlich | including |
nachricht | message |
namens | the name |
und | and |
aus | from |
enthält | contains |
der | receiving |
person | person |
des | the |
soll | be |
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
DE In den nativen App Paketen (d.h. Sie haben eine ?Google App? und/oder eine ?Apple App?), muss Ihre App im Google Play Store, bzw. im Apple App Store gelistet werden (so genannten ?App Submission).
EN In the native app packages (i.e. you have a ?Google App? and/or an ?Apple App?), your app must be listed in the Google Play Store, respectively in the Apple App Store (so-called ?App Submission?).
alemão | inglês |
---|---|
nativen | native |
app | app |
paketen | packages |
apple | apple |
store | store |
im | in the |
so | so |
in | in |
gelistet | listed |
haben | have |
oder | or |
den | the |
play | play |
werden | be |
und | and |
ihre | your |
eine | a |
DE Genau wie der Inhalt ist auch die Art der Übermittlung des Alerts anpassbar. Sie können Ihre Social- und Media-Alerts entweder per E-Mail-Benachrichtigung, als Slack-Nachricht oder als Push-Nachricht auf die Meltwater-App auf Ihrem Smartphone erhalten.
EN Just like the content, the delivery method of alerts is customizable. Receive your social and media alerts either to your email, on Slack, or as a push notification on the Meltwater App.
alemão | inglês |
---|---|
anpassbar | customizable |
social | social |
media | media |
app | app |
benachrichtigung | notification |
alerts | alerts |
ist | is |
ihre | your |
und | and |
als | as |
inhalt | the content |
oder | or |
DE Genau wie der Inhalt ist auch die Art der Übermittlung des Alerts anpassbar. Sie können Ihre Social- und Media-Alerts entweder per E-Mail-Benachrichtigung, als Slack-Nachricht oder als Push-Nachricht auf die Meltwater-App auf Ihrem Smartphone erhalten.
EN Just like the content, the delivery method of alerts is customizable. Receive your social and media alerts either to your email, on Slack, or as a push notification on the Meltwater App.
alemão | inglês |
---|---|
anpassbar | customizable |
social | social |
media | media |
app | app |
benachrichtigung | notification |
alerts | alerts |
ist | is |
ihre | your |
und | and |
als | as |
inhalt | the content |
oder | or |
DE Da die von Ihnen erstellten App-Lösungen über die native, vom App Store heruntergeladene MobileTogether App aufgerufen werden, entfällt der Genehmigungsprozess durch den App Store. Die Endbenutzer haben sofort Zugriff auf Ihre App.
EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether. End users have access to your app instantly.
alemão | inglês |
---|---|
native | native |
store | store |
heruntergeladene | downloaded |
mobiletogether | mobiletogether |
lösungen | solutions |
erstellten | build |
app | app |
da | because |
sofort | instantly |
zugriff | access |
ihre | your |
aufgerufen | accessed |
vom | from |
den | the |
endbenutzer | users |
DE Wenn jemand die App noch nicht hat, wird beim Scannen des QR-Codes die App im Apple App Store oder im Google Play Store aufgerufen Wenn jemand die App bereits hat, kann er durch das Scannen des Codes dein Unternehmen zur App hinzufügen.
EN If they already have it, scanning the code will add your business to the app.
alemão | inglês |
---|---|
scannen | scanning |
codes | code |
unternehmen | business |
hinzufügen | add |
app | app |
play | your |
wird | the |
DE Mit dem AppYourself App-Baukasten ist Ihre Tischreservierungs-App mit wenigen Klicks einsatzbereit. Und mit den über 30+ weiteren App-Modulen erweitern Sie Ihre App zu einer hochwertigen, professionellen App für Ihr Unternehmen!
EN With the AppYourself app maker, it only takes a few hours to get your table reservation app up and running. And with the 30+ additional app modules, you can expand your table reservation app into a high-quality, professional app for your business!
alemão | inglês |
---|---|
erweitern | expand |
app | app |
modulen | modules |
unternehmen | business |
mit | with |
weiteren | to |
und | and |
hochwertigen | high |
ihr | your |
wenigen | a |
den | the |
DE Da die von Ihnen erstellten App-Lösungen über die native, vom App Store heruntergeladene MobileTogether App aufgerufen werden, entfällt der Genehmigungsprozess durch den App Store. Die Endbenutzer haben sofort Zugriff auf Ihre App.
EN Because app solutions you build are accessed using the native MobileTogether Mobile App downloaded from the app store, you avoid the app store approval process altogether. End users have access to your app instantly.
alemão | inglês |
---|---|
native | native |
store | store |
heruntergeladene | downloaded |
mobiletogether | mobiletogether |
lösungen | solutions |
erstellten | build |
app | app |
da | because |
sofort | instantly |
zugriff | access |
ihre | your |
aufgerufen | accessed |
vom | from |
den | the |
endbenutzer | users |
DE Wenn eine App im App Marketplace gelistet wurde und den App-Überprüfungsprozess von HubSpot bestanden hat, zeigt HubSpot keines der oben genannten Banner an. Sie müssen die Domain nicht verifizieren, wenn Ihre App im App Marketplace gelistet ist.
EN When an app has been listed on the marketplace, passing HubSpot's app review process, HubSpot will not display either of the above banners. You're not required to verify the domain if your app has been listed on the App Marketplace.
DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist. Ein Listing darf nicht zu einer anderen öffentlichen oder privaten App weiterleiten.
EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing. A listing must not redirect to a different public or private app.
DE Wenn eine App im App Marketplace gelistet wurde und den App-Überprüfungsprozess von HubSpot bestanden hat, zeigt HubSpot keines der oben genannten Banner an. Sie müssen die Domain nicht verifizieren, wenn Ihre App im App Marketplace gelistet ist.
EN When an app has been listed on the marketplace, passing HubSpot's app review process, HubSpot will not display either of the above banners. You're not required to verify the domain if your app has been listed on the App Marketplace.
DE Einzelne HubSpot-App-ID: Ihre App muss API-Anfragen mit der öffentlichen HubSpot-App-ID (und OAuth-Client-ID) autorisieren, die Ihrem App-Listing zugeordnet ist. Ein Listing darf nicht zu einer anderen öffentlichen oder privaten App weiterleiten.
EN Single HubSpot app ID: your app must authorize API requests with the public HubSpot app ID (and OAuth client ID) associated with your app listing. A listing must not redirect to a different public or private app.
DE Sehen Sie, wer eine Nachricht bearbeitet hat, um immer zu wissen, wer auf eine Nachricht geantwortet, eine Aufgabe erstellt oder sie als abgeschlossen markiert hat.
EN See who took action on a message so you always know who has replied to, tasked or marked a message complete.
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
markiert | marked |
wer | who |
immer | always |
oder | or |
eine | a |
zu | to |
abgeschlossen | complete |
hat | has |
wissen | know |
DE konzentriert zu bleiben und keine Nachricht zu verpassen: Indem Sie alle Ihre sozialen Netzwerke zu einem einzigen Posteingang hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie nie eine eingehende Nachricht verpassen
EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message
alemão | inglês |
---|---|
konzentriert | focused |
verpassen | miss |
nachricht | message |
hinzufügen | adding |
und | and |
zu | to |
indem | by |
ihre | your |
alle | all |
netzwerke | networks |
sie | you |
sozialen | social media |
einzigen | a |
eingehende | inbound |
DE Wenn Sie sich nicht ganz sicher sind, ob Sie einer Nachricht, E-Mail oder Website vertrauen können, dann lassen Sie es. Vorsicht ist besser als Nachsicht. Sieht eine Nachricht seltsam und zu gut aus, um wahr zu sein? Klicken Sie nicht auf den Link.
EN If you’re not exactly sure whether you can trust a message, email or website, then don’t. It’s better to be safe than sorry. Does a message look strange and too good to be true? Don?t click on the link.
alemão | inglês |
---|---|
seltsam | strange |
wahr | true |
klicken | click |
link | link |
oder | or |
website | website |
vertrauen | trust |
besser | better |
nachricht | message |
können | can |
zu | to |
sein | be |
und | and |
nicht | dont |
ob | if |
es | exactly |
dann | then |
gut | good |
den | the |
DE In derselben Nachricht oder in einer kurz darauf folgenden Nachricht werden Sie um Geld gebeten
EN In the same message, or in a message sent shortly after, they ask you for some money
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
kurz | shortly |
oder | or |
in | in |
folgenden | a |
geld | money |
um | for |
derselben | the same |
DE Sie erklären sich gemäß Abschnitt 11[2] des neuseeländischen Unsolicited Electronic Messages Act 2007 damit einverstanden, dass die Person, die eine solche Nachricht sendet, keine funktionelle Abmeldefunktion in diese Nachricht einfügen muss.
EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.
alemão | inglês |
---|---|
electronic | electronic |
act | act |
funktionelle | functional |
nachricht | message |
person | person |
in | in |
gemäß | of |
abschnitt | section |
gem | pursuant |
einverstanden | agree |
eine | a |
sendet | sending |
sie | messages |
des | the |
damit | to |
dass | that |
keine | not |
DE Die 997 Acknowledgment-Nachricht im EDI X12-Standard leitet den Status einer eingehenden Nachricht weiter und bestätigt den Empfang einer Transaktion, übergibt Transaktionsfehler usw.
EN In the EDI X12 standard, the 997 acknowledgment message relays the status of an inbound interchange - confirming receipt of a transaction, transaction errors, etc.
alemão | inglês |
---|---|
edi | edi |
nachricht | message |
bestätigt | confirming |
transaktion | transaction |
usw | etc |
standard | standard |
empfang | receipt |
im | in the |
status | status |
den | the |
einer | a |
DE MobileTogether Push-Benachrichtigungen können eine kurze Nachricht, eine "große" Nachricht und einen Payload bestehend aus Daten, die als Schlüssel-Wert-Paare strukturiert sind, enthalten
EN MobileTogether push notifications can include a short message, a “big” message, and a payload consisting of data structured as key–value pairs
alemão | inglês |
---|---|
mobiletogether | mobiletogether |
kurze | short |
nachricht | message |
große | big |
bestehend | consisting |
strukturiert | structured |
können | can |
daten | data |
einen | a |
als | as |
enthalten | include |
aus | and |
DE Wenn der Benutzer die kurze Nachricht antippt, wird die lange Nachricht im Benachrichtigungsbereich angezeigt.
EN When the user taps the short notification, the big message is displayed in the notification area.
alemão | inglês |
---|---|
kurze | short |
im | in the |
angezeigt | displayed |
nachricht | message |
benutzer | user |
wenn | when |
wird | the |
DE Automatische Generierung der Nachricht 999 für X12 Version 5010 - ab Version 5010 ist im X12-Standard für die Fehlerausgabe die Nachricht 999 anstelle von 997 vorgesehen.
EN Auto-generation of message 999 for X12 version 5010 – Starting with version 5010, the X12 standard requires message 999 instead of 997 for error reporting.
alemão | inglês |
---|---|
generierung | generation |
nachricht | message |
für | for |
version | version |
anstelle | instead |
DE Nachdem du deine E-Mail-Kampagne eingerichtet hast, ist der nächste Schritt, die richtige Nachricht zu verfassen. Beginne deine Nachricht mit einer guten Betreffzeile, gefolgt von einer fesselnden Botschaft (Intro, Kurzer Pitch, Call to action).
EN After setting up your cold email outreach campaign, the next step is crafting the right message. Start your message with a great subject line, followed by a compelling message (Intro, Brief pitch, Call to action).
alemão | inglês |
---|---|
betreffzeile | subject line |
intro | intro |
kurzer | brief |
call | call |
action | action |
kampagne | campaign |
richtige | right |
to | to |
schritt | step |
nachricht | message |
beginne | start |
guten | great |
mit | with |
gefolgt | followed |
pitch | pitch |
botschaft | the |
DE kommunikation unterhaltung nachricht sms sprechblase text sprechen chatten chat-nachricht
EN technology smartphone electronics mobile phone cellphone message chat interface ui
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
chat | chat |
DE Im Kafka-System wird jedem Datensatz/jeder Nachricht eine sequenzielle ID zugewiesen, die als Offset bezeichnet wird und zur Identifizierung der Nachricht oder des Datensatzes in der angegebenen Partition verwendet wird.
EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.
alemão | inglês |
---|---|
datensatz | record |
nachricht | message |
zugewiesen | assigned |
bezeichnet | called |
partition | partition |
verwendet | used |
kafka | kafka |
offset | offset |
im | in the |
oder | or |
system | system |
in | in |
wird | the |
identifizierung | to identify |
DE Während sich der Datensatz/die Nachricht innerhalb des Aufbewahrungszeitraums befindet, steht der Datensatz/die Nachricht zum Verbrauch zur Verfügung
EN While the record/message is within the retention timeout the record/message is available for consumption
alemão | inglês |
---|---|
datensatz | record |
nachricht | message |
verbrauch | consumption |
innerhalb | within |
befindet | for |
DE Sobald der Datensatz/die Nachricht diesen Aufbewahrungszeitraum überschreitet, wird die Aufzeichnung/Nachricht gelöscht und der Speicherplatz wird freigegeben.
EN Once the record/message exceeds this retention timeout the record/message is deleted and space is freed.
alemão | inglês |
---|---|
sobald | once |
nachricht | message |
gelöscht | deleted |
aufzeichnung | record |
und | and |
wird | the |
DE Tipp: Du kannst auch Alt gedrückt halten und auf eine Nachricht klicken, um diese Nachricht und alle anderen, die danach gesendet wurden, als ungelesen zu markieren.
EN Tip: You can also hold Alt and click a message to mark that message, and any others sent after it, as unread.
alemão | inglês |
---|---|
tipp | tip |
halten | hold |
nachricht | message |
anderen | others |
gesendet | sent |
alt | alt |
klicken | click |
markieren | mark |
eine | a |
kannst | you can |
und | and |
als | as |
du | you |
zu | to |
DE Sobald Sie dem Blatt Informationen hinzufügen, erhalten Sie die Nachricht Erfolg. Sie können auf den Blattnamen in dieser Nachricht klicken, um Smartsheet auf einer neuen Browser-Registerkarte zu öffnen.
EN Once you add information to the sheet, you’ll receive a Success! message. You can click the sheet name in this message to open Smartsheet in a new browser tab.
alemão | inglês |
---|---|
blatt | sheet |
hinzufügen | add |
erfolg | success |
klicken | click |
smartsheet | smartsheet |
browser | browser |
registerkarte | tab |
informationen | information |
nachricht | message |
neuen | new |
in | in |
zu | to |
öffnen | open |
können | can |
sobald | once |
den | the |
einer | a |
DE Wie können Sie sicher sein, dass Ihre Nachricht nicht auf dem (möglicherweise gehackten) Rechner des Empfängers bleibt? Sie können festlegen, dass die Nachricht endgültig gelöscht wird, nachdem sie ein einziges Mal gelesen wurde.
EN How can I be sure my message won’t stay on the (possibly compromised) recipient’s device? You can set the message to permanently delete after a single read.
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
rechner | device |
können | can |
sein | be |
gelesen | read |
festlegen | to |
wird | the |
ein | a |
DE Ihre Nachricht * Falls Sie Fragen haben, einen Gesprächstermin oder Rückruf wünschen, lassen Sie es uns gerne wissen. Wir freuen uns über Ihre Nachricht und melden uns schnellstmöglich bei Ihnen.
EN Your message * If you have any questions, would like to make an appointment or have us call you back, please let us know. We are looking forward to your message and will get back to you as soon as possible.
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
gerne | please |
freuen | looking forward |
schnellstmöglich | as soon as possible |
fragen | questions |
oder | or |
falls | if |
und | and |
ihre | your |
wünschen | will |
sie | you |
wissen | know |
lassen | to |
uns | us |
wir | we |
DE Wenn die Nachricht angeblich von Ihrer Bank ist, rufen Sie Ihre Bank über Ihre eingespeicherte Nummer oder eine offizielle Nummer an, um die Nachricht zu überprüfen.
EN If it’s from your “bank” call your saved bank number to verify.
alemão | inglês |
---|---|
bank | bank |
rufen | call |
nummer | number |
überprüfen | verify |
ihrer | your |
um | to |
DE Klicken Sie auf den Link Nachricht hinzufügen, um das Texteingabefeld anzuzeigen und eine Nachricht für alle Empfänger hinzuzufügen.
EN Click the Add message link to display the text entry field and add an accompanying message for all the recipients.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
empfänger | recipients |
nachricht | message |
link | link |
hinzufügen | add |
und | and |
alle | all |
den | the |
um | for |
DE Klicken Sie auf Nachricht hinzufügen, um eigenen Text zu der E-Mail-Nachricht hinzuzufügen.
EN Click the Add message link to add your own text to the standard email notification.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
nachricht | message |
hinzuzufügen | to add |
zu | to |
hinzufügen | add |
text | text |
eigenen | your |
der | the |
DE Betreff / Deine Nachricht Teile uns mit, was wir für dich tun können. Egal ob Kritik, Lob, Fragen oder Artikelideen - wir freuen uns auf deine Nachricht.
EN Subject / Your message Let us know how we can help! Questions, ddvice, criticism, praise or ideas for an article - we're looking forward to hear from you!
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
kritik | criticism |
lob | praise |
freuen | looking forward |
fragen | questions |
oder | or |
dich | your |
für | for |
können | can |
was | hear |
uns | us |
wir | we |
auf | forward |
DE Sie sortiert die Palette, rekonstruiert die Nachricht, und entfernt dann die Nachricht aus dem Bild (produziert ein Bild mit einer Palette in Standard-Sortierung)
EN It sorts the palette, reconstructs the message, and then removes the message from the image (returns an image with a palette in default sorting)
alemão | inglês |
---|---|
palette | palette |
nachricht | message |
bild | image |
standard | default |
in | in |
sortierung | sorting |
sortiert | sorts |
mit | with |
dann | then |
und | and |
DE Die Anwendung besteht aus drei three "Halbduplex-Dialogen". Man kann entweder einen leeren Träger und eine Nachricht, oder einen Träger zum Auslesen einer Nachricht angeben. Bei Text-Listen und Bildern kann man das Ergebnis sofort sehen.
EN The application consists of three "half duplex dialogs". You can either enter an empty carrier an a message for hiding, or a carrier for extracting. For text lists and images, you can see the result immediately.
alemão | inglês |
---|---|
träger | carrier |
bildern | images |
ergebnis | result |
kann | can |
nachricht | message |
besteht aus | consists |
anwendung | application |
sofort | immediately |
three | three |
sehen | see |
und | and |
text | text |
listen | lists |
leeren | empty |
oder | or |
DE Die Nachricht lesen. Der letzte Schritt listet die Abstände zwischen den ausgewählten Geräsuchen auf, und rekonstruiert daraus die versteckte Nachricht.
EN Read the message. The last step lists the intervals between the selected noises, and re-constructs the hidden message.
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
letzte | last |
ausgewählten | selected |
versteckte | hidden |
schritt | step |
die | lists |
zwischen | between |
lesen | read |
den | the |
DE Einige geben Aufschluss über die genaue Aktion, die der Empfänger einer Nachricht durchgeführt hat, während andere nur angeben, ob eine Nachricht erfolgreich war oder nicht
EN Some will tell you the exact action mail receivers took on each message, and others will only tell you if a message was successful or not
alemão | inglês |
---|---|
aktion | action |
empfänger | receivers |
erfolgreich | successful |
nachricht | message |
ob | if |
oder | or |
genaue | exact |
war | was |
einige | some |
nicht | not |
nur | only |
DE Die Nachricht personalisieren: Wenn möglich, solltest du den Namen des Kunden oder seiner Firma in der Nachricht verwenden; dies ist eine gute Möglichkeit, die Aufmerksamkeit eines Kunden auf dich zu ziehen.
EN Personalize your message: Where possible, use the name of the client or their company in the message; this is a great way to catch a client’s attention
alemão | inglês |
---|---|
nachricht | message |
personalisieren | personalize |
firma | company |
aufmerksamkeit | attention |
möglich | possible |
oder | or |
kunden | clients |
in | in |
gute | great |
verwenden | use |
namen | name |
möglichkeit | way |
zu | to |
ist | is |
dich | your |
den | the |
dies | this |
DE Die 997 Acknowledgment-Nachricht im EDI X12-Standard leitet den Status einer eingehenden Nachricht weiter und bestätigt den Empfang einer Transaktion, übergibt Transaktionsfehler usw.
EN In the EDI X12 standard, the 997 acknowledgment message relays the status of an inbound interchange - confirming receipt of a transaction, transaction errors, etc.
alemão | inglês |
---|---|
edi | edi |
nachricht | message |
bestätigt | confirming |
transaktion | transaction |
usw | etc |
standard | standard |
empfang | receipt |
im | in the |
status | status |
den | the |
einer | a |
DE Klicken Sie auf Nachricht hinzufügen, um eigenen Text zu der E-Mail-Nachricht hinzuzufügen.
EN Click the Add message link to add your own text to the standard email notification.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
nachricht | message |
hinzuzufügen | to add |
zu | to |
hinzufügen | add |
text | text |
eigenen | your |
der | the |
DE Klicken Sie auf den Link Nachricht hinzufügen, um das Texteingabefeld anzuzeigen und eine Nachricht für alle Empfänger hinzuzufügen.
EN Click the Add message link to display the text entry field and add an accompanying message for all the recipients.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
empfänger | recipients |
nachricht | message |
link | link |
hinzufügen | add |
und | and |
alle | all |
den | the |
um | for |
DE Voicemail-Klingeltöne - eine Nachricht, die Anrufer hören, wenn die Warteschlangenlänge oder die maximale Wartezeit überschritten wird und die Anrufer eine Voicemail-Nachricht hinterlassen können.
EN Voice mail ringtones - a message that callers hear when the waiting queue length or max waiting time is exceeded and the callers are able to leave a voicemail message.
alemão | inglês |
---|---|
anrufer | callers |
maximale | max |
klingeltöne | ringtones |
voicemail | voicemail |
nachricht | message |
oder | or |
hinterlassen | to leave |
eine | a |
wenn | to |
wird | the |
DE Die gute Nachricht: Sport während der Periode ist kein Ding der Unmöglichkeit. Die schlechte Nachricht: Laufen, Bodyweight-Training usw. können aufgrund von PMS weit weniger Spaß machen.
EN Here’s the simple truth on a somewhat taboo subject, running on your period is possible. Training is achievable during periods – though, to be honest – it can be less than enjoyable.
alemão | inglês |
---|---|
weniger | less |
periode | period |
ist | is |
können | can |
ding | be |
während | during |
der | the |
aufgrund | to |
Mostrando 50 de 50 traduções