DE Einschalten des Sicherheitsverletzungsmonitors für eine bestimmte E-Mail-Adresse:
"einschalten des sicherheitsverletzungsmonitors" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Einschalten des Sicherheitsverletzungsmonitors für eine bestimmte E-Mail-Adresse:
EN To turn on data breach monitor for a specific email:
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | turn on |
für | for |
eine | a |
DE Einschalten des Sicherheitsverletzungsmonitors für alle gescannten E-Mail-Adressen:
EN To turn on data breach monitor for all of the emails you’ve scanned:
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | turn on |
gescannten | scanned |
des | the |
für | for |
emails | |
alle | all |
DE Dieses Image kann sowohl zum Wiederherstellen von Dateien verwendet werden, sowohl zum Wiederherstellen des gesamten Images, als auch zum Einschalten des Servers direkt in der Cloud
EN This image can be used both for restoring files, both for restoring the entire image, and for switching on the server directly in the cloud
alemão | inglês |
---|---|
wiederherstellen | restoring |
direkt | directly |
cloud | cloud |
dateien | files |
verwendet | used |
gesamten | entire |
image | image |
in | in |
kann | can |
werden | be |
dieses | this |
DE Eine schnelle Anleitung zum einfachen Einschalten des Dunkelmodus und des Hellmodus auf dem iPhone.
EN A quick how to on easily switching on dark mode and light mode on iPhone.
alemão | inglês |
---|---|
dunkelmodus | dark mode |
iphone | iphone |
und | and |
schnelle | quick |
eine | a |
DE In den Podcasts von Searchmetrics verraten Ihnen unsere Experten die neusten Tipps und Tricks aus der Welt des SEO und Content Marketing – Jetzt einschalten und anhören!
EN Keep up with the latest in search and digital marketing on our Podcasts!
alemão | inglês |
---|---|
marketing | marketing |
podcasts | podcasts |
neusten | latest |
unsere | our |
in | in |
und | and |
ihnen | keep |
von | on |
DE Die Aufnahme kann auch sofort starten, indem der Nutzer beim Einschalten des Gerätes den Aufnahmeschalter betätigt.
EN Recording can begin instantly by sliding the record switch while turning the unit on.
alemão | inglês |
---|---|
kann | can |
indem | by |
aufnahme | recording |
starten | on |
den | the |
DE Beim Einschalten des Geräts wird ein kleiner interner Boiler aktiviert, der das Wasser erhitzt und dann durch ein Gebläse in das Backrohr „sprüht", wodurch die im Ofen befindlichen Speisen gleichmäßig und konstant gegart werden
EN When the appliance is turned on, a small internal boiler activates to heat the water and vaporizes it inside the chamber through a vent, so that food is cooked homogeneously and continuously
alemão | inglês |
---|---|
werden | turned |
kleiner | small |
aktiviert | activates |
wasser | water |
ein | a |
und | and |
die | it |
in | inside |
durch | through |
DE Einschalten des Vollbildmodus im Spiel selbst
EN Turning fullscreen on in the game itself
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
spiel | game |
des | the |
DE Benutze die Einschaltsperre zur Sicherheit beim Reisen. Sie hilft, ein versehentliches Einschalten des Geräts zu vermeiden.
EN Enjoy the travel lock safety feature to help reduce accidental powering of the device.
alemão | inglês |
---|---|
sicherheit | safety |
reisen | travel |
geräts | the device |
zu | to |
hilft | to help |
DE Die FreeBuds Pro verfügen über Knöpfe zur Steuerung der Musik und Einschalten des Ambience-Modus. / © NextPit
EN The FreeBuds Pro have buttons to control the music and turn on the Ambience mode. / © NextPit
alemão | inglês |
---|---|
knöpfe | buttons |
steuerung | control |
musik | music |
einschalten | turn on |
nextpit | nextpit |
modus | mode |
und | and |
DE Ich möchte übrigens erwähnen, dass das Testmodell, das mir von Oppo zur Verfügung gestellt wurde, mich seltsamerweise beim ersten Einschalten aufforderte, die Konfiguration des Reno5 Z abzuschließen"
EN I'll just add that the review unit from Oppo oddly prompted me to "finish configuring your Reno5 Z" when I first turned it on
alemão | inglês |
---|---|
oppo | oppo |
konfiguration | configuring |
z | z |
ich | i |
ersten | first |
mich | me |
dass | that |
abzuschließen | your |
DE Klicke es an – dann erscheint in der linken, unteren Ecke des Popup-Fensters ein Knopf, mit dem du ZenMate einschalten kannst.
EN Click on it and in the lower left corner of the pop-up window you'll see a toggle to turn ZenMate on.
alemão | inglês |
---|---|
klicke | click |
ecke | corner |
zenmate | zenmate |
es | it |
linken | left |
in | in |
ein | a |
der | of |
an | on |
DE Die FreeBuds Pro verfügen über Knöpfe zur Steuerung der Musik und Einschalten des Ambience-Modus. / © NextPit
EN The FreeBuds Pro have buttons to control the music and turn on the Ambience mode. / © NextPit
alemão | inglês |
---|---|
knöpfe | buttons |
steuerung | control |
musik | music |
einschalten | turn on |
nextpit | nextpit |
modus | mode |
und | and |
DE Die FreeBuds Pro verfügen über Knöpfe zur Steuerung der Musik und Einschalten des Ambience-Modus. / © NextPit
EN The FreeBuds Pro have buttons to control the music and turn on the Ambience mode. / © NextPit
alemão | inglês |
---|---|
knöpfe | buttons |
steuerung | control |
musik | music |
einschalten | turn on |
nextpit | nextpit |
modus | mode |
und | and |
DE Sie verfügt über zwei Tasten und eine Batteriestandsanzeige: Die untere Taste dient zum Einschalten des Creo, während die obere Taste zum Auswählen einer der drei Unterstützungsstufen verwendet wird
EN It has two buttons and a battery level indicator: the lower button is used to turn on the Creo while the upper button is used to select one of the three levels of assistance
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | turn on |
verwendet | used |
auswählen | select |
tasten | buttons |
taste | button |
drei | three |
und | and |
untere | lower |
wird | the |
DE Durch ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen („Hard Reset“) werden die Einstellungen von F-Secure SENSE Router auf den Status zurückgesetzt, der beim erstmaligen Einschalten des Geräts bestand
EN A factory (or hard) reset brings your F-Secure SENSE Router back to factory settings, the same state as when the device was first turned on
DE Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die Rolle richtig in das Gerät eingelegt ist, indem Sie die Schnellstartanleitung befolgen.
EN Before turning on the device, make sure that the roll is correctly loaded in the machine by following the quick start guide.
DE Sie müssen in Ihren Einstellungen die Sicherheitsoption einschalten, damit Sie Anwendungen von Drittanbietern installieren können.
EN You will need to go into your settings and turn on the security option to allow you to install third party apps.
alemão | inglês |
---|---|
drittanbietern | third party |
einstellungen | settings |
anwendungen | apps |
ihren | your |
die | third |
installieren | install |
einschalten | turn on |
damit | to |
DE Wenn Sie die Standortfunktion einschalten, erheben und nutzen wir, wann immer Sie unsere Apps auf Ihrem Mobilgerät verwenden, Ihre Geokoordinaten (z. B
EN If you have location services turned on, whenever you use our Apps on your mobile device, we collect and use your geocoordinates (e.g
alemão | inglês |
---|---|
erheben | collect |
apps | apps |
mobilgerät | mobile device |
wenn | if |
ihre | your |
sie | you |
und | and |
unsere | our |
auf | on |
wir | we |
verwenden | use |
wann immer | whenever |
DE Von der Anrufkonsole aus können Sie das Mikrofon aus- und wieder einschalten und den Anrufer in die Warteschleife legen
EN Mute, unmute and hold as needed from the call console
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
aus | from |
sie | hold |
den | the |
DE 9. Wenn Sie möchten, können Sie einige zusätzliche Einstellungen in der App vornehmen. So können Sie beispielsweise den Kill Switch für zusätzliche Sicherheit einschalten, falls Ihr VPN über einen solchen verfügt.
EN 9. If you?d like, you can adjust some additional settings in the app. You could, for example, choose to turn on the kill switch for extra security, if your VPN has one.
alemão | inglês |
---|---|
kill | kill |
switch | switch |
vpn | vpn |
einstellungen | settings |
in | in |
app | app |
sicherheit | security |
ihr | your |
einige | some |
für | for |
einschalten | turn on |
können | can |
zusätzliche | additional |
beispielsweise | example |
vornehmen | to |
falls | the |
DE Nachdem Sie eine VPN-Verbindung hinzugefügt haben, haben Sie neben dem Aus- und Einschalten Ihres VPN zusätzliche Optionen
EN After adding a VPN connection, you?ll have extra options besides switching your VPN off and on
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
zusätzliche | extra |
hinzugefügt | adding |
verbindung | connection |
optionen | options |
sie | you |
haben | have |
einschalten | your |
nachdem | on |
und | besides |
DE Schließlich verbindet Windows Sie automatisch mit dem VPN-Server, sodass Sie das VPN nicht jedes Mal manuell einschalten müssen
EN After all, Windows automatically connects you to the VPN server, so you won?t have to manually turn the VPN on every time
alemão | inglês |
---|---|
verbindet | connects |
windows | windows |
automatisch | automatically |
vpn | vpn |
manuell | manually |
server | server |
sodass | to |
dem | the |
DE Es ist sofort einsatzbereit, sobald Sie es einschalten
EN It?ll be ready to go as soon as you turn it on
alemão | inglês |
---|---|
es | it |
sie | you |
sofort | on |
einsatzbereit | ready |
DE Klicken Sie auf Einschalten , um das Programm erneut zu aktivieren .
EN Click on Turn on, to activate the program again.
alemão | inglês |
---|---|
erneut | again |
klicken | click |
programm | program |
zu | to |
aktivieren | activate |
einschalten | turn on |
DE Wenn Sie die Untertitel für das Video einschalten möchten, klicken Sie unten rechts auf dem Videobildschirm auf das Untertitel-Symbol
EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | turn on |
klicken | click |
symbol | icon |
video | video |
untertitel | subtitles |
für | for |
unten | the |
rechts | right |
DE Wählen Sie Kindersicherung > Einschalten, dann Ja, um die Kindersicherung zu aktivieren. Die folgenden Einstellungen sind standardmäßig aktiviert: Sperren von Inhalten
EN Select Parental Controls > Turn on, then Yes to activate Parental Controls. The following settings are turned on by default: Content blocking
alemão | inglês |
---|---|
gt | gt |
einstellungen | settings |
inhalten | content |
ja | yes |
zu | to |
aktivieren | activate |
einschalten | turn on |
wählen | select |
folgenden | following |
sind | are |
dann | then |
DE Sie lassen sich über eine Berührung starten und stoppen und puffern bis zu 90 Sekunden vor dem Einschalten
EN They start and stop at a touch and buffer up to 90 seconds before they're switched on
alemão | inglês |
---|---|
berührung | touch |
sekunden | seconds |
und | and |
eine | a |
zu | to |
starten | start |
DE Sie werden sie nicht versehentlich einschalten
EN You won´t switch them on by accident
alemão | inglês |
---|---|
werden | by |
sie | you |
DE Kampagnen – etwa für neue Tarifangebote – waren damit leicht umsetzbar: Durch einfache Konfiguration und das Einschalten von Templates ließen sich die Tarife darstellen
EN Campaigns - for example, for new rate offers - were easy to implement: Rates could be depicted through simple configuration and by activating templates
alemão | inglês |
---|---|
kampagnen | campaigns |
neue | new |
tarife | rates |
konfiguration | configuration |
templates | templates |
von | by |
einfache | simple |
und | and |
leicht | easy |
die | be |
waren | were |
DE Supportmitarbeiter müssen hin und wieder interne und externe Teams einschalten, um Kunden rasch zu helfen
EN Agents often need to loop in other teams — both external and internal — to get help quickly
alemão | inglês |
---|---|
supportmitarbeiter | agents |
wieder | other |
externe | external |
teams | teams |
rasch | quickly |
helfen | help |
interne | internal |
um | to |
DE Sie können sich bald einschalten, um Razers Online-Enthüllung mit aufregenden Neuigkeiten und exklusiven Enthüllungen einschließlich neuer
EN You'll soon be able to tune in to watch Razer's online reveal of exciting news and exclusive reveals including new products, software and more.
alemão | inglês |
---|---|
aufregenden | exciting |
exklusiven | exclusive |
online | online |
und | and |
einschließlich | including |
sie | products |
bald | soon |
neuigkeiten | news |
neuer | new |
DE Wer sich das Licht zuhause ganz bequem von einem Sprachassistenten einschalten lässt, löst damit eine Kettenreaktion jenseits der eigenen vier Wände aus, bei der Informationen von einem Rechenzentrum zum anderen fließen – und wieder zurück
EN A common convenience like switching lights on by speaking to a digital assistant creates a chain of reactions beyond your home, from one data center to another, as information travels back and forth
alemão | inglês |
---|---|
bequem | convenience |
licht | lights |
informationen | information |
anderen | another |
zurück | back |
aus | forth |
von | by |
und | and |
eine | a |
DE Ankommen. Einschalten. Loslegen.
EN Walk in. Plug in. Get stuck in.
alemão | inglês |
---|---|
ankommen | get |
DE [Sicherheitslösungen wie die Next-Gen WAF von Fastly], die man nur einschalten muss, um sofort Bedrohungssignaturen zu erkennen, sind für Teams wie unseres sehr hilfreich.“ Matt Ogle, Platform Engineer
EN [Security solutions like Fastly’s next-gen WAF] that you can turn on and immediately get known threat signature detection is really helpful for a team like ours.” Matt Ogle, Platform Engineer
DE Modul neustarten oder Versorgung aus und einschalten.
EN Reset module or power off/on carrier.
alemão | inglês |
---|---|
modul | module |
oder | or |
und | off |
DE Modul mit Träger einschalten und mit JTAG verbinden.
EN Power on module/carrier and connect JTAG
alemão | inglês |
---|---|
modul | module |
träger | carrier |
verbinden | connect |
jtag | jtag |
und | and |
DE TEBF0808 einschalten (1. Schalten am Netzteil und 2. Power Knopf am Gehäuse).
EN Power on TEBF0808 (1. Switch on power supply unit and 2. power button on enclosure).
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | switch on |
schalten | switch |
am | on |
power | power |
knopf | button |
und | and |
DE Den Mixer für ein paar Sekunden einschalten
EN Start the mixer for a few seconds
alemão | inglês |
---|---|
mixer | mixer |
sekunden | seconds |
den | the |
für | for |
DE Den Mixer einschalten und den Teig 3 Minuten lang kneten
EN Start the Mixer and knead for 3 minutes
alemão | inglês |
---|---|
mixer | mixer |
minuten | minutes |
den | the |
und | and |
DE Diese Seite wurde in Javascript geschrieben und funktioniert nicht ohne. Du musst es einschalten.
EN This website is made of javascript on 90% and doesn't work without it. You need to enable it.
alemão | inglês |
---|---|
javascript | javascript |
funktioniert | work |
einschalten | enable |
ohne | without |
es | it |
und | and |
seite | of |
musst | need to |
du | you |
wurde | is |
diese | this |
DE Der Fahrer eines Motorrades muß ebenfalls bei Tag das Abblendlicht einschalten.
EN Use of the horn is restricted to emergency situation
DE Wenn Sie den Workspace öffnen, wird ein Popup-Fenster eingeblendet, in dem diese Funktion aktiviert werden kann. Wenn Sie sie nicht sofort einschalten, können Sie dies jederzeit in den Workspace-Einstellungen nachholen.
EN A pop-up window that appears when you open WorkSpace proposes the activation of this filtering feature. If you haven?t chosen to enable it directly, it can be enabled at any time through your WorkSpace settings.
alemão | inglês |
---|---|
workspace | workspace |
funktion | feature |
fenster | window |
einstellungen | settings |
jederzeit | at any time |
aktiviert | enabled |
öffnen | open |
kann | can |
ein | a |
dies | this |
DE Um den vollen Funktionsumfang dieser Webseite zu erfahren, benötigen Sie JavaScript. Eine Anleitung wie Sie JavaScript in Ihrem Browser einschalten, befindet sich hier.
EN For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript. Here are the instructions how to enable JavaScript in your web browser.
alemão | inglês |
---|---|
javascript | javascript |
anleitung | instructions |
browser | browser |
in | in |
hier | here |
um | for |
den | the |
webseite | site |
befindet | to |
DE Damit lassen sich Licht einschalten und dimmen, Jalousien hoch- und herunterfahren, die Raumtemperatur regeln, komplette Stimmungsszenarien aus Licht, Jalousie und Musik abrufen und noch vieles mehr.
EN It can be used to switch on and dim lights, raise and lower blinds, control the room temperature, call up entire scenes consisting of light, blinds and music, and much more.
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | switch on |
jalousien | blinds |
regeln | control |
komplette | entire |
musik | music |
und | and |
damit | to |
licht | light |
die | the |
DE Von unterwegs das Licht ausschalten, Kamerabilder überprüfen, die Heizung einschalten, Jalousien schließen – und das alles sicher verschlüsselt.
EN The Gira door communication system offers a wide range of door intercoms with video function.
alemão | inglês |
---|---|
alles | system |
von | a |
die | of |
DE Shure Aonic 215 Gen 2 mit zusätzlicher Wasserbeständigkeit, automatischem Einschalten und Hardware-EQ
EN EPOS adds Bluetooth audio to its wired H3 Hybrid gaming headset
alemão | inglês |
---|---|
mit | to |
und | audio |
DE Sie müssen Ihre RFID-basierte EAS-Anlage nur einschalten und schon erhalten Sie nützliche Insights
EN After switching on your RFID-based EAS system, you'll immediately get useful insights
alemão | inglês |
---|---|
nützliche | useful |
insights | insights |
anlage | system |
erhalten | get |
ihre | your |
DE Anhand von Administratortools können Manager bei Anrufen mithören und sich gegebenenfalls einschalten
EN Admin tools enable managers to listen to calls, provide help, and join calls
alemão | inglês |
---|---|
anrufen | calls |
einschalten | enable |
manager | managers |
anhand | to |
DE 4. Klicken Sie auf „Einschalten“ und eine sichere, geschützte Verbindung genießen
EN 4. Click Turn On and enjoy a safe and secure connection
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
genießen | enjoy |
verbindung | connection |
eine | a |
und | and |
auf | on |
sichere | secure |
Mostrando 50 de 50 traduções