Traduzir "einschalten des sicherheitsverletzungsmonitors" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "einschalten des sicherheitsverletzungsmonitors" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de einschalten des sicherheitsverletzungsmonitors

alemão
inglês

DE Einschalten des Sicherheitsverletzungsmonitors für eine bestimmte E-Mail-Adresse:

EN To turn on data breach monitor for a specific email:

alemão inglês
einschalten turn on
für for
eine a

DE Einschalten des Sicherheitsverletzungsmonitors für alle gescannten E-Mail-Adressen:

EN To turn on data breach monitor for all of the emails you’ve scanned:

alemão inglês
einschalten turn on
gescannten scanned
des the
für for
mail emails
alle all

DE Dieses Image kann sowohl zum Wiederherstellen von Dateien verwendet werden, sowohl zum Wiederherstellen des gesamten Images, als auch zum Einschalten des Servers direkt in der Cloud

EN This image can be used both for restoring files, both for restoring the entire image, and for switching on the server directly in the cloud

alemão inglês
wiederherstellen restoring
direkt directly
cloud cloud
dateien files
verwendet used
gesamten entire
image image
in in
kann can
werden be
dieses this

DE Eine schnelle Anleitung zum einfachen Einschalten des Dunkelmodus und des Hellmodus auf dem iPhone.

EN A quick how to on easily switching on dark mode and light mode on iPhone.

alemão inglês
dunkelmodus dark mode
iphone iphone
und and
schnelle quick
eine a

DE In den Podcasts von Searchmetrics verraten Ihnen unsere Experten die neusten Tipps und Tricks aus der Welt des SEO und Content Marketing – Jetzt einschalten und anhören!

EN Keep up with the latest in search and digital marketing on our Podcasts!

alemão inglês
marketing marketing
podcasts podcasts
neusten latest
unsere our
in in
und and
ihnen keep
von on

DE Die Aufnahme kann auch sofort starten, indem der Nutzer beim Einschalten des Gerätes den Aufnahmeschalter betätigt.

EN Recording can begin instantly by sliding the record switch while turning the unit on.

alemão inglês
kann can
indem by
aufnahme recording
starten on
den the

DE Beim Einschalten des Geräts wird ein kleiner interner Boiler aktiviert, der das Wasser erhitzt und dann durch ein Gebläse in das Backrohr „sprüht", wodurch die im Ofen befindlichen Speisen gleichmäßig und konstant gegart werden

EN When the appliance is turned on, a small internal boiler activates to heat the water and vaporizes it inside the chamber through a vent, so that food is cooked homogeneously and continuously

alemão inglês
werden turned
kleiner small
aktiviert activates
wasser water
ein a
und and
die it
in inside
durch through

DE Einschalten des Vollbildmodus im Spiel selbst

EN Turning fullscreen on in the game itself

alemão inglês
im in the
spiel game
des the

DE Benutze die Einschaltsperre zur Sicherheit beim Reisen. Sie hilft, ein versehentliches Einschalten des Geräts zu vermeiden.

EN Enjoy the travel lock safety feature to help reduce accidental powering of the device.

alemão inglês
sicherheit safety
reisen travel
geräts the device
zu to
hilft to help

DE Die FreeBuds Pro verfügen über Knöpfe zur Steuerung der Musik und Einschalten des Ambience-Modus. / © NextPit

EN The FreeBuds Pro have buttons to control the music and turn on the Ambience mode. / © NextPit

alemão inglês
knöpfe buttons
steuerung control
musik music
einschalten turn on
nextpit nextpit
modus mode
und and

DE Ich möchte übrigens erwähnen, dass das Testmodell, das mir von Oppo zur Verfügung gestellt wurde, mich seltsamerweise beim ersten Einschalten aufforderte, die Konfiguration des Reno5 Z abzuschließen"

EN I'll just add that the review unit from Oppo oddly prompted me to "finish configuring your Reno5 Z" when I first turned it on

alemão inglês
oppo oppo
konfiguration configuring
z z
ich i
ersten first
mich me
dass that
abzuschließen your

DE Klicke es an – dann erscheint in der linken, unteren Ecke des Popup-Fensters ein Knopf, mit dem du ZenMate einschalten kannst.

EN Click on it and in the lower left corner of the pop-up window you'll see a toggle to turn ZenMate on.

alemão inglês
klicke click
ecke corner
zenmate zenmate
es it
linken left
in in
ein a
der of
an on

DE Die FreeBuds Pro verfügen über Knöpfe zur Steuerung der Musik und Einschalten des Ambience-Modus. / © NextPit

EN The FreeBuds Pro have buttons to control the music and turn on the Ambience mode. / © NextPit

alemão inglês
knöpfe buttons
steuerung control
musik music
einschalten turn on
nextpit nextpit
modus mode
und and

DE Die FreeBuds Pro verfügen über Knöpfe zur Steuerung der Musik und Einschalten des Ambience-Modus. / © NextPit

EN The FreeBuds Pro have buttons to control the music and turn on the Ambience mode. / © NextPit

alemão inglês
knöpfe buttons
steuerung control
musik music
einschalten turn on
nextpit nextpit
modus mode
und and

DE Sie verfügt über zwei Tasten und eine Batteriestandsanzeige: Die untere Taste dient zum Einschalten des Creo, während die obere Taste zum Auswählen einer der drei Unterstützungsstufen verwendet wird

EN It has two buttons and a battery level indicator: the lower button is used to turn on the Creo while the upper button is used to select one of the three levels of assistance

alemão inglês
einschalten turn on
verwendet used
auswählen select
tasten buttons
taste button
drei three
und and
untere lower
wird the

DE Durch ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen („Hard Reset“) werden die Einstellungen von F-Secure SENSE Router auf den Status zurückgesetzt, der beim erstmaligen Einschalten des Geräts bestand

EN A factory (or hard) reset brings your F-Secure SENSE Router back to factory settings, the same state as when the device was first turned on

DE Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die Rolle richtig in das Gerät eingelegt ist, indem Sie die Schnellstartanleitung befolgen.

EN Before turning on the device, make sure that the roll is correctly loaded in the machine by following the quick start guide.

DE Sie müssen in Ihren Einstellungen die Sicherheitsoption einschalten, damit Sie Anwendungen von Drittanbietern installieren können.

EN You will need to go into your settings and turn on the security option to allow you to install third party apps.

alemão inglês
drittanbietern third party
einstellungen settings
anwendungen apps
ihren your
die third
installieren install
einschalten turn on
damit to

DE Wenn Sie die Standortfunktion einschalten, erheben und nutzen wir, wann immer Sie unsere Apps auf Ihrem Mobilgerät verwenden, Ihre Geokoordinaten (z. B

EN If you have location services turned on, whenever you use our Apps on your mobile device, we collect and use your geocoordinates (e.g

alemão inglês
erheben collect
apps apps
mobilgerät mobile device
wenn if
ihre your
sie you
und and
unsere our
auf on
wir we
verwenden use
wann immer whenever

DE Von der Anrufkonsole aus können Sie das Mikrofon aus- und wieder einschalten und den Anrufer in die Warteschleife legen

EN Mute, unmute and hold as needed from the call console

alemão inglês
und and
aus from
sie hold
den the

DE 9. Wenn Sie möchten, können Sie einige zusätzliche Einstellungen in der App vornehmen. So können Sie beispielsweise den Kill Switch für zusätzliche Sicherheit einschalten, falls Ihr VPN über einen solchen verfügt.

EN 9. If you?d like, you can adjust some additional settings in the app. You could, for example, choose to turn on the kill switch for extra security, if your VPN has one.

alemão inglês
kill kill
switch switch
vpn vpn
einstellungen settings
in in
app app
sicherheit security
ihr your
einige some
für for
einschalten turn on
können can
zusätzliche additional
beispielsweise example
vornehmen to
falls the

DE Nachdem Sie eine VPN-Verbindung hinzugefügt haben, haben Sie neben dem Aus- und Einschalten Ihres VPN zusätzliche Optionen

EN After adding a VPN connection, you?ll have extra options besides switching your VPN off and on

alemão inglês
vpn vpn
zusätzliche extra
hinzugefügt adding
verbindung connection
optionen options
sie you
haben have
einschalten your
nachdem on
und besides

DE Schließlich verbindet Windows Sie automatisch mit dem VPN-Server, sodass Sie das VPN nicht jedes Mal manuell einschalten müssen

EN After all, Windows automatically connects you to the VPN server, so you won?t have to manually turn the VPN on every time

alemão inglês
verbindet connects
windows windows
automatisch automatically
vpn vpn
manuell manually
server server
sodass to
dem the

DE Es ist sofort einsatzbereit, sobald Sie es einschalten

EN It?ll be ready to go as soon as you turn it on

alemão inglês
es it
sie you
sofort on
einsatzbereit ready

DE Klicken Sie auf Einschalten , um das Programm erneut zu aktivieren .

EN Click on Turn on, to activate the program again.

alemão inglês
erneut again
klicken click
programm program
zu to
aktivieren activate
einschalten turn on

DE Wenn Sie die Untertitel für das Video einschalten möchten, klicken Sie unten rechts auf dem Videobildschirm auf das Untertitel-Symbol

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

alemão inglês
einschalten turn on
klicken click
symbol icon
video video
untertitel subtitles
für for
unten the
rechts right

DE Wählen Sie Kindersicherung > Einschalten, dann Ja, um die Kindersicherung zu aktivieren. Die folgenden Einstellungen sind standardmäßig aktiviert: Sperren von Inhalten

EN Select Parental Controls > Turn on, then Yes to activate Parental Controls. The following settings are turned on by default: Content blocking

alemão inglês
gt gt
einstellungen settings
inhalten content
ja yes
zu to
aktivieren activate
einschalten turn on
wählen select
folgenden following
sind are
dann then

DE Sie lassen sich über eine Berührung starten und stoppen und puffern bis zu 90 Sekunden vor dem Einschalten

EN They start and stop at a touch and buffer up to 90 seconds before they're switched on

alemão inglês
berührung touch
sekunden seconds
und and
eine a
zu to
starten start

DE Sie werden sie nicht versehentlich einschalten

EN You won´t switch them on by accident

alemão inglês
werden by
sie you

DE Kampagnen – etwa für neue Tarifangebote – waren damit leicht umsetzbar: Durch einfache Konfiguration und das Einschalten von Templates ließen sich die Tarife darstellen

EN Campaigns - for example, for new rate offers - were easy to implement: Rates could be depicted through simple configuration and by activating templates

alemão inglês
kampagnen campaigns
neue new
tarife rates
konfiguration configuration
templates templates
von by
einfache simple
und and
leicht easy
die be
waren were

DE Supportmitarbeiter müssen hin und wieder interne und externe Teams einschalten, um Kunden rasch zu helfen

EN Agents often need to loop in other teams — both external and internal — to get help quickly

alemão inglês
supportmitarbeiter agents
wieder other
externe external
teams teams
rasch quickly
helfen help
interne internal
um to

DE Sie können sich bald einschalten, um Razers Online-Enthüllung mit aufregenden Neuigkeiten und exklusiven Enthüllungen einschließlich neuer

EN You'll soon be able to tune in to watch Razer's online reveal of exciting news and exclusive reveals including new products, software and more.

alemão inglês
aufregenden exciting
exklusiven exclusive
online online
und and
einschließlich including
sie products
bald soon
neuigkeiten news
neuer new

DE Wer sich das Licht zuhause ganz bequem von einem Sprachassistenten einschalten lässt, löst damit eine Kettenreaktion jenseits der eigenen vier Wände aus, bei der Informationen von einem Rechenzentrum zum anderen fließen – und wieder zurück

EN A common convenience like switching lights on by speaking to a digital assistant creates a chain of reactions beyond your home, from one data center to another, as information travels back and forth

alemão inglês
bequem convenience
licht lights
informationen information
anderen another
zurück back
aus forth
von by
und and
eine a

DE Ankommen. Einschalten. Loslegen.

EN Walk in. Plug in. Get stuck in.

alemão inglês
ankommen get

DE [Sicherheitslösungen wie die Next-Gen WAF von Fastly], die man nur einschalten muss, um sofort Bedrohungssignaturen zu erkennen, sind für Teams wie unseres sehr hilfreich.“ Matt Ogle, Platform Engineer

EN [Security solutions like Fastly’s next-gen WAF] that you can turn on and immediately get known threat signature detection is really helpful for a team like ours.” Matt Ogle, Platform Engineer

DE Modul neustarten oder Versorgung aus und einschalten.

EN Reset module or power off/on carrier.

alemão inglês
modul module
oder or
und off

DE Modul mit Träger einschalten und mit JTAG verbinden.

EN Power on module/carrier and connect JTAG

alemão inglês
modul module
träger carrier
verbinden connect
jtag jtag
und and

DE TEBF0808 einschalten (1. Schalten am Netzteil und 2. Power Knopf am Gehäuse).

EN Power on TEBF0808 (1. Switch on power supply unit and 2. power button on enclosure).

alemão inglês
einschalten switch on
schalten switch
am on
power power
knopf button
und and

DE Den Mixer für ein paar Sekunden einschalten

EN Start the mixer for a few seconds

alemão inglês
mixer mixer
sekunden seconds
den the
für for

DE Den Mixer einschalten und den Teig 3 Minuten lang kneten

EN Start the Mixer and knead for 3 minutes

alemão inglês
mixer mixer
minuten minutes
den the
und and

DE Diese Seite wurde in Javascript geschrieben und funktioniert nicht ohne. Du musst es einschalten.

EN This website is made of javascript on 90% and doesn't work without it. You need to enable it.

alemão inglês
javascript javascript
funktioniert work
einschalten enable
ohne without
es it
und and
seite of
musst need to
du you
wurde is
diese this

DE Der Fahrer eines Motorrades muß ebenfalls bei Tag das Abblendlicht einschalten.

EN Use of the horn is restricted to emergency situation

DE Wenn Sie den Workspace öffnen, wird ein Popup-Fenster eingeblendet, in dem diese Funktion aktiviert werden kann. Wenn Sie sie nicht sofort einschalten, können Sie dies jederzeit in den Workspace-Einstellungen nachholen.

EN A pop-up window that appears when you open WorkSpace proposes the activation of this filtering feature. If you haven?t chosen to enable it directly, it can be enabled at any time through your WorkSpace settings.

alemão inglês
workspace workspace
funktion feature
fenster window
einstellungen settings
jederzeit at any time
aktiviert enabled
öffnen open
kann can
ein a
dies this

DE Um den vollen Funktionsumfang dieser Webseite zu erfahren, benötigen Sie JavaScript. Eine Anleitung wie Sie JavaScript in Ihrem Browser einschalten, befindet sich hier.

EN For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript. Here are the instructions how to enable JavaScript in your web browser.

alemão inglês
javascript javascript
anleitung instructions
browser browser
in in
hier here
um for
den the
webseite site
befindet to

DE Damit lassen sich Licht einschalten und dimmen, Jalousien hoch- und herunterfahren, die Raumtemperatur regeln, komplette Stimmungsszenarien aus Licht, Jalousie und Musik abrufen und noch vieles mehr.

EN It can be used to switch on and dim lights, raise and lower blinds, control the room temperature, call up entire scenes consisting of light, blinds and music, and much more.

alemão inglês
einschalten switch on
jalousien blinds
regeln control
komplette entire
musik music
und and
damit to
licht light
die the

DE Von unterwegs das Licht ausschalten, Kamerabilder überprüfen, die Heizung einschalten, Jalousien schließen – und das alles sicher verschlüsselt.

EN The Gira door communication system offers a wide range of door intercoms with video function.

alemão inglês
alles system
von a
die of

DE Shure Aonic 215 Gen 2 mit zusätzlicher Wasserbeständigkeit, automatischem Einschalten und Hardware-EQ

EN EPOS adds Bluetooth audio to its wired H3 Hybrid gaming headset

alemão inglês
mit to
und audio

DE Sie müssen Ihre RFID-basierte EAS-Anlage nur einschalten und schon erhalten Sie nützliche Insights

EN After switching on your RFID-based EAS system, you'll immediately get useful insights

alemão inglês
nützliche useful
insights insights
anlage system
erhalten get
ihre your

DE Anhand von Administratortools können Manager bei Anrufen mithören und sich gegebenenfalls einschalten

EN Admin tools enable managers to listen to calls, provide help, and join calls

alemão inglês
anrufen calls
einschalten enable
manager managers
anhand to

DE 4. Klicken Sie auf „Einschalten“ und eine sichere, geschützte Verbindung genießen

EN 4. Click Turn On and enjoy a safe and secure connection

alemão inglês
klicken click
genießen enjoy
verbindung connection
eine a
und and
auf on
sichere secure

Mostrando 50 de 50 traduções