Traduzir "einschalten lässt" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "einschalten lässt" de alemão para inglês

Traduções de einschalten lässt

"einschalten lässt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

einschalten a and be enable for from how if it of or switch on that the this time turn on without you your
lässt after all allowing allows any are at can each every home is it’s leaves let lets ll of of the offers one possible their to be want you can

Tradução de alemão para inglês de einschalten lässt

alemão
inglês

DE Wer sich das Licht zuhause ganz bequem von einem Sprachassistenten einschalten lässt, löst damit eine Kettenreaktion jenseits der eigenen vier Wände aus, bei der Informationen von einem Rechenzentrum zum anderen fließen – und wieder zurück

EN A common convenience like switching lights on by speaking to a digital assistant creates a chain of reactions beyond your home, from one data center to another, as information travels back and forth

alemãoinglês
bequemconvenience
lichtlights
informationeninformation
anderenanother
zurückback
ausforth
vonby
undand
einea

DE Das neue Downlight von Regent lässt schon vor dem ersten Einschalten Freude aufkommen

EN Regent’s new downlight is a delight even before being switched on

alemãoinglês
freudedelight
neuenew
dasis
demon

DE Wenn Sie nicht auf dieses Menü zugreifen können oder sich Ihr iPhone nicht mehr einschalten lässt, können Sie es an bestimmten physikalischen Eigenschaften erkennen:

EN If you cannot access this menu or if your iPhone no longer turns on, you can recognize it by certain physical characteristics:

alemãoinglês
menümenu
zugreifenaccess
iphoneiphone
physikalischenphysical
eigenschaftencharacteristics
esit
diesesthis
oderor
ihryour
wennif
könnencan
aufon

DE Wenn sich Ihr Huawei P30 nicht einschalten lässt oder Sie nicht auf diese Informationen zugreifen können, können Sie sie an bestimmten physischen Meilensteinen erkennen, z.

EN If your Huawei P30 does not turn on or you can not access this information, you can recognize it at some physical milestones, such as:

alemãoinglês
huaweihuawei
zugreifenaccess
physischenphysical
informationeninformation
ihryour
oderor
wennif
nichtnot
diesethis
sieyou
könnencan
einschaltenturn on
aufon

DE Wenn Sie nicht auf diese Informationen zugreifen können oder wenn sich Ihr Mate 20 nicht einschalten lässt, können Sie dies an einigen physischen Merkmalen erkennen, wie zum Beispiel:

EN If you can not access these info or if your Mate 20 does not turn on, you can recognize it through some physical traits like for example:

alemãoinglês
zugreifenaccess
matemate
physischenphysical
oderor
ihryour
nichtnot
wennif
sieyou
diesethese
könnencan
erkennenfor
beispielexample
einschaltenturn on
einigensome
informationenrecognize
aufon
wielike

DE Wenn sich Ihr Xiaomi nicht mehr einschalten lässt oder Sie nicht auf diese Informationen zugreifen können, ist es möglich, Ihr Redmi Note 8 Pro an bestimmten ästhetischen Merkmalen zu erkennen , wie z.

EN If your Xiaomi does not turn on anymore or if you can not access this information, it is possible to recognize your Redmi Note 8 Pro by certain aesthetic features , such as:

alemãoinglês
xiaomixiaomi
zugreifenaccess
redmiredmi
merkmalenfeatures
informationeninformation
esit
möglichpossible
ihryour
mehranymore
oderor
sieyou
könnencan
istis
zuto
einschaltenturn on
nichtnote
diesethis

DE Wenn sich Ihr Telefon nicht einschalten lässt oder Sie nicht auf diese Informationen zugreifen können, können Sie Ihren Oppo A72 anhand bestimmter physikalischer Merkmale identifizieren, z.

EN If your phone does not turn on or if you can not access this information, it is possible to identify your Oppo A72 through certain physical characteristics such as:

alemãoinglês
informationeninformation
zugreifenaccess
oppooppo
merkmalecharacteristics
telefonphone
oderor
nichtnot
identifizierenidentify
sieyou
könnencan
einschaltenturn on
diesethis
ihryour
anhandon

DE Wenn sich Ihr Galaxy Tab A 10.5 (2018) nicht mehr einschalten lässt, können Sie das Modell anhand bestimmter physikalischer Merkmale unterscheiden:

EN On the other hand, if your Galaxy Tab A 10.5 (2018) no longer turns on, you can distinguish the model thanks to certain physical features:

alemãoinglês
galaxygalaxy
tabtab
bestimmtercertain
merkmalefeatures
unterscheidendistinguish
aa
modellmodel
ihryour
könnencan
anhandon

DE Wenn sich Ihr Tablet nicht mehr einschalten lässt oder Sie nicht mehr auf diese Informationen zugreifen können, können Sie Ihr Galaxy Tab S3 9.7 "anhand verschiedener physikalischer Merkmale identifizieren:

EN If your tablet no longer turns on or if you can no longer access this information, it is possible to identify your Galaxy Tab S3 9.7 " from several physical characteristics:

alemãoinglês
informationeninformation
zugreifenaccess
galaxygalaxy
merkmalecharacteristics
tablettablet
tabtab
oderor
identifizierenidentify
ihryour
sieyou
könnencan
verschiedenerseveral
diesethis
anhandon

DE Bei Betrieb ohne Türstation lässt sich das Kamerabild manuell über die Wohnungsstation einschalten

EN For operation without a door station, the camera image can be switched on manually using the home station

alemãoinglês
betrieboperation
manuellmanually
ohnewithout

DE Bei Betrieb ohne Türstation lässt sich das Kamerabild manuell über die Wohnungsstation einschalten

EN For operation without a door station, the camera image can be switched on manually using the home station

alemãoinglês
betrieboperation
manuellmanually
ohnewithout

DE Wer sich das Licht zuhause ganz bequem von einem Sprachassistenten einschalten lässt, löst damit eine Kettenreaktion jenseits der eigenen vier Wände aus, bei der Informationen von einem Rechenzentrum zum anderen fließen – und wieder zurück

EN A common convenience like switching lights on by speaking to a digital assistant creates a chain of reactions beyond your home, from one data center to another, as information travels back and forth

alemãoinglês
bequemconvenience
lichtlights
informationeninformation
anderenanother
zurückback
ausforth
vonby
undand
einea

DE In den Podcasts von Searchmetrics verraten Ihnen unsere Experten die neusten Tipps und Tricks aus der Welt des SEO und Content Marketing – Jetzt einschalten und anhören!

EN Keep up with the latest in search and digital marketing on our Podcasts!

alemãoinglês
marketingmarketing
podcastspodcasts
neustenlatest
unsereour
inin
undand
ihnenkeep
vonon

DE Sie müssen in Ihren Einstellungen die Sicherheitsoption einschalten, damit Sie Anwendungen von Drittanbietern installieren können.

EN You will need to go into your settings and turn on the security option to allow you to install third party apps.

alemãoinglês
drittanbieternthird party
einstellungensettings
anwendungenapps
ihrenyour
diethird
installiereninstall
einschaltenturn on
damitto

DE Wenn Sie die Standortfunktion einschalten, erheben und nutzen wir, wann immer Sie unsere Apps auf Ihrem Mobilgerät verwenden, Ihre Geokoordinaten (z. B

EN If you have location services turned on, whenever you use our Apps on your mobile device, we collect and use your geocoordinates (e.g

alemãoinglês
erhebencollect
appsapps
mobilgerätmobile device
wennif
ihreyour
sieyou
undand
unsereour
aufon
wirwe
verwendenuse
wann immerwhenever

DE Von der Anrufkonsole aus können Sie das Mikrofon aus- und wieder einschalten und den Anrufer in die Warteschleife legen

EN Mute, unmute and hold as needed from the call console

alemãoinglês
undand
ausfrom
siehold
denthe

DE 9. Wenn Sie möchten, können Sie einige zusätzliche Einstellungen in der App vornehmen. So können Sie beispielsweise den Kill Switch für zusätzliche Sicherheit einschalten, falls Ihr VPN über einen solchen verfügt.

EN 9. If you?d like, you can adjust some additional settings in the app. You could, for example, choose to turn on the kill switch for extra security, if your VPN has one.

alemãoinglês
killkill
switchswitch
vpnvpn
einstellungensettings
inin
appapp
sicherheitsecurity
ihryour
einigesome
fürfor
einschaltenturn on
könnencan
zusätzlicheadditional
beispielsweiseexample
vornehmento
fallsthe

DE Nachdem Sie eine VPN-Verbindung hinzugefügt haben, haben Sie neben dem Aus- und Einschalten Ihres VPN zusätzliche Optionen

EN After adding a VPN connection, you?ll have extra options besides switching your VPN off and on

alemãoinglês
vpnvpn
zusätzlicheextra
hinzugefügtadding
verbindungconnection
optionenoptions
sieyou
habenhave
einschaltenyour
nachdemon
undbesides

DE Schließlich verbindet Windows Sie automatisch mit dem VPN-Server, sodass Sie das VPN nicht jedes Mal manuell einschalten müssen

EN After all, Windows automatically connects you to the VPN server, so you won?t have to manually turn the VPN on every time

alemãoinglês
verbindetconnects
windowswindows
automatischautomatically
vpnvpn
manuellmanually
serverserver
sodassto
demthe

DE Es ist sofort einsatzbereit, sobald Sie es einschalten

EN It?ll be ready to go as soon as you turn it on

alemãoinglês
esit
sieyou
soforton
einsatzbereitready

DE Klicken Sie auf Einschalten , um das Programm erneut zu aktivieren .

EN Click on Turn on, to activate the program again.

alemãoinglês
erneutagain
klickenclick
programmprogram
zuto
aktivierenactivate
einschaltenturn on

DE Wenn Sie die Untertitel für das Video einschalten möchten, klicken Sie unten rechts auf dem Videobildschirm auf das Untertitel-Symbol

EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen

alemãoinglês
einschaltenturn on
klickenclick
symbolicon
videovideo
untertitelsubtitles
fürfor
untenthe
rechtsright

DE Wählen Sie Kindersicherung > Einschalten, dann Ja, um die Kindersicherung zu aktivieren. Die folgenden Einstellungen sind standardmäßig aktiviert: Sperren von Inhalten

EN Select Parental Controls > Turn on, then Yes to activate Parental Controls. The following settings are turned on by default: Content blocking

alemãoinglês
gtgt
einstellungensettings
inhaltencontent
jayes
zuto
aktivierenactivate
einschaltenturn on
wählenselect
folgendenfollowing
sindare
dannthen

DE Sie lassen sich über eine Berührung starten und stoppen und puffern bis zu 90 Sekunden vor dem Einschalten

EN They start and stop at a touch and buffer up to 90 seconds before they're switched on

alemãoinglês
berührungtouch
sekundenseconds
undand
einea
zuto
startenstart

DE Sie werden sie nicht versehentlich einschalten

EN You won´t switch them on by accident

alemãoinglês
werdenby
sieyou

DE Kampagnen – etwa für neue Tarifangebote – waren damit leicht umsetzbar: Durch einfache Konfiguration und das Einschalten von Templates ließen sich die Tarife darstellen

EN Campaigns - for example, for new rate offers - were easy to implement: Rates could be depicted through simple configuration and by activating templates

alemãoinglês
kampagnencampaigns
neuenew
tariferates
konfigurationconfiguration
templatestemplates
vonby
einfachesimple
undand
leichteasy
diebe
warenwere

DE Supportmitarbeiter müssen hin und wieder interne und externe Teams einschalten, um Kunden rasch zu helfen

EN Agents often need to loop in other teams — both external and internal — to get help quickly

alemãoinglês
supportmitarbeiteragents
wiederother
externeexternal
teamsteams
raschquickly
helfenhelp
interneinternal
umto

DE Sie können sich bald einschalten, um Razers Online-Enthüllung mit aufregenden Neuigkeiten und exklusiven Enthüllungen einschließlich neuer

EN You'll soon be able to tune in to watch Razer's online reveal of exciting news and exclusive reveals including new products, software and more.

alemãoinglês
aufregendenexciting
exklusivenexclusive
onlineonline
undand
einschließlichincluding
sieproducts
baldsoon
neuigkeitennews
neuernew

DE Ankommen. Einschalten. Loslegen.

EN Walk in. Plug in. Get stuck in.

alemãoinglês
ankommenget

DE [Sicherheitslösungen wie die Next-Gen WAF von Fastly], die man nur einschalten muss, um sofort Bedrohungssignaturen zu erkennen, sind für Teams wie unseres sehr hilfreich.“ Matt Ogle, Platform Engineer

EN [Security solutions like Fastly’s next-gen WAF] that you can turn on and immediately get known threat signature detection is really helpful for a team like ours.” Matt Ogle, Platform Engineer

DE Modul neustarten oder Versorgung aus und einschalten.

EN Reset module or power off/on carrier.

alemãoinglês
modulmodule
oderor
undoff

DE Modul mit Träger einschalten und mit JTAG verbinden.

EN Power on module/carrier and connect JTAG

alemãoinglês
modulmodule
trägercarrier
verbindenconnect
jtagjtag
undand

DE TEBF0808 einschalten (1. Schalten am Netzteil und 2. Power Knopf am Gehäuse).

EN Power on TEBF0808 (1. Switch on power supply unit and 2. power button on enclosure).

alemãoinglês
einschaltenswitch on
schaltenswitch
amon
powerpower
knopfbutton
undand

DE Den Mixer für ein paar Sekunden einschalten

EN Start the mixer for a few seconds

alemãoinglês
mixermixer
sekundenseconds
denthe
fürfor

DE Den Mixer einschalten und den Teig 3 Minuten lang kneten

EN Start the Mixer and knead for 3 minutes

alemãoinglês
mixermixer
minutenminutes
denthe
undand

DE Diese Seite wurde in Javascript geschrieben und funktioniert nicht ohne. Du musst es einschalten.

EN This website is made of javascript on 90% and doesn't work without it. You need to enable it.

alemãoinglês
javascriptjavascript
funktioniertwork
einschaltenenable
ohnewithout
esit
undand
seiteof
musstneed to
duyou
wurdeis
diesethis

DE Der Fahrer eines Motorrades muß ebenfalls bei Tag das Abblendlicht einschalten.

EN Use of the horn is restricted to emergency situation

DE Wenn Sie den Workspace öffnen, wird ein Popup-Fenster eingeblendet, in dem diese Funktion aktiviert werden kann. Wenn Sie sie nicht sofort einschalten, können Sie dies jederzeit in den Workspace-Einstellungen nachholen.

EN A pop-up window that appears when you open WorkSpace proposes the activation of this filtering feature. If you haven?t chosen to enable it directly, it can be enabled at any time through your WorkSpace settings.

alemãoinglês
workspaceworkspace
funktionfeature
fensterwindow
einstellungensettings
jederzeitat any time
aktiviertenabled
öffnenopen
kanncan
eina
diesthis

DE Um den vollen Funktionsumfang dieser Webseite zu erfahren, benötigen Sie JavaScript. Eine Anleitung wie Sie JavaScript in Ihrem Browser einschalten, befindet sich hier.

EN For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript. Here are the instructions how to enable JavaScript in your web browser.

alemãoinglês
javascriptjavascript
anleitunginstructions
browserbrowser
inin
hierhere
umfor
denthe
webseitesite
befindetto

DE Damit lassen sich Licht einschalten und dimmen, Jalousien hoch- und herunterfahren, die Raumtemperatur regeln, komplette Stimmungsszenarien aus Licht, Jalousie und Musik abrufen und noch vieles mehr.

EN It can be used to switch on and dim lights, raise and lower blinds, control the room temperature, call up entire scenes consisting of light, blinds and music, and much more.

alemãoinglês
einschaltenswitch on
jalousienblinds
regelncontrol
kompletteentire
musikmusic
undand
damitto
lichtlight
diethe

DE Von unterwegs das Licht ausschalten, Kamerabilder überprüfen, die Heizung einschalten, Jalousien schließen – und das alles sicher verschlüsselt.

EN The Gira door communication system offers a wide range of door intercoms with video function.

alemãoinglês
allessystem
vona
dieof

DE Shure Aonic 215 Gen 2 mit zusätzlicher Wasserbeständigkeit, automatischem Einschalten und Hardware-EQ

EN EPOS adds Bluetooth audio to its wired H3 Hybrid gaming headset

alemãoinglês
mitto
undaudio

DE Sie müssen Ihre RFID-basierte EAS-Anlage nur einschalten und schon erhalten Sie nützliche Insights

EN After switching on your RFID-based EAS system, you'll immediately get useful insights

alemãoinglês
nützlicheuseful
insightsinsights
anlagesystem
erhaltenget
ihreyour

DE Anhand von Administratortools können Manager bei Anrufen mithören und sich gegebenenfalls einschalten

EN Admin tools enable managers to listen to calls, provide help, and join calls

alemãoinglês
anrufencalls
einschaltenenable
managermanagers
anhandto

DE 4. Klicken Sie auf „Einschalten“ und eine sichere, geschützte Verbindung genießen

EN 4. Click Turn On and enjoy a safe and secure connection

alemãoinglês
klickenclick
genießenenjoy
verbindungconnection
einea
undand
aufon
sicheresecure

DE Muss ich VPN jedes Mal von Hand einschalten?

EN Do I need to turn on VPN manually every time?

alemãoinglês
ichi
vpnvpn
einschaltenturn on
mussneed to
vonto

DE 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Beim Start meinen Mac automatisch verbinden“ (es befindet sich unter der blauen Schaltfläche „Einschalten“).

EN 2. Select the Connect automatically when I start my Mac checkbox (it’s under the blue Turn On button)

alemãoinglês
verbindenconnect
automatischautomatically
startstart
macmac
kontrollkästchencheckbox
unterunder
schaltflächebutton
sieon
derblue
dasits

DE Gewiss. Klicken Sie auf das MacKeeper-Logo in der oberen Menüleiste. Dann klicken Sie neben „VPN-Privatverbindung“ auf „Einschalten“. Fertig!

EN Sure. Click on the MacKeeper logo in your top menu bar. Next, click Turn On next to VPN Private Connect. Done!

alemãoinglês
klickenclick
mackeepermackeeper
logologo
menümenu
leistebar
vpnvpn
fertigdone
derprivate
inin
aufon

DE Einschalten des Sicherheitsverletzungsmonitors für eine bestimmte E-Mail-Adresse:

EN To turn on data breach monitor for a specific email:

alemãoinglês
einschaltenturn on
fürfor
einea

DE Wählen Sie dann aus der Liste „Überwachung einschalten“.

EN Next, select Turn on monitoring from the list

alemãoinglês
sieon
listelist
wählenselect

Mostrando 50 de 50 traduções