DE Wer sich das Licht zuhause ganz bequem von einem Sprachassistenten einschalten lässt, löst damit eine Kettenreaktion jenseits der eigenen vier Wände aus, bei der Informationen von einem Rechenzentrum zum anderen fließen – und wieder zurück
"einschalten lässt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wer sich das Licht zuhause ganz bequem von einem Sprachassistenten einschalten lässt, löst damit eine Kettenreaktion jenseits der eigenen vier Wände aus, bei der Informationen von einem Rechenzentrum zum anderen fließen – und wieder zurück
EN A common convenience like switching lights on by speaking to a digital assistant creates a chain of reactions beyond your home, from one data center to another, as information travels back and forth
alemão | inglês |
---|---|
bequem | convenience |
licht | lights |
informationen | information |
anderen | another |
zurück | back |
aus | forth |
von | by |
und | and |
eine | a |
DE Das neue Downlight von Regent lässt schon vor dem ersten Einschalten Freude aufkommen
EN Regent’s new downlight is a delight even before being switched on
alemão | inglês |
---|---|
freude | delight |
neue | new |
das | is |
dem | on |
DE Wenn Sie nicht auf dieses Menü zugreifen können oder sich Ihr iPhone nicht mehr einschalten lässt, können Sie es an bestimmten physikalischen Eigenschaften erkennen:
EN If you cannot access this menu or if your iPhone no longer turns on, you can recognize it by certain physical characteristics:
alemão | inglês |
---|---|
menü | menu |
zugreifen | access |
iphone | iphone |
physikalischen | physical |
eigenschaften | characteristics |
es | it |
dieses | this |
oder | or |
ihr | your |
wenn | if |
können | can |
auf | on |
DE Wenn sich Ihr Huawei P30 nicht einschalten lässt oder Sie nicht auf diese Informationen zugreifen können, können Sie sie an bestimmten physischen Meilensteinen erkennen, z.
EN If your Huawei P30 does not turn on or you can not access this information, you can recognize it at some physical milestones, such as:
alemão | inglês |
---|---|
huawei | huawei |
zugreifen | access |
physischen | physical |
informationen | information |
ihr | your |
oder | or |
wenn | if |
nicht | not |
diese | this |
sie | you |
können | can |
einschalten | turn on |
auf | on |
DE Wenn Sie nicht auf diese Informationen zugreifen können oder wenn sich Ihr Mate 20 nicht einschalten lässt, können Sie dies an einigen physischen Merkmalen erkennen, wie zum Beispiel:
EN If you can not access these info or if your Mate 20 does not turn on, you can recognize it through some physical traits like for example:
alemão | inglês |
---|---|
zugreifen | access |
mate | mate |
physischen | physical |
oder | or |
ihr | your |
nicht | not |
wenn | if |
sie | you |
diese | these |
können | can |
erkennen | for |
beispiel | example |
einschalten | turn on |
einigen | some |
informationen | recognize |
auf | on |
wie | like |
DE Wenn sich Ihr Xiaomi nicht mehr einschalten lässt oder Sie nicht auf diese Informationen zugreifen können, ist es möglich, Ihr Redmi Note 8 Pro an bestimmten ästhetischen Merkmalen zu erkennen , wie z.
EN If your Xiaomi does not turn on anymore or if you can not access this information, it is possible to recognize your Redmi Note 8 Pro by certain aesthetic features , such as:
alemão | inglês |
---|---|
xiaomi | xiaomi |
zugreifen | access |
redmi | redmi |
merkmalen | features |
informationen | information |
es | it |
möglich | possible |
ihr | your |
mehr | anymore |
oder | or |
sie | you |
können | can |
ist | is |
zu | to |
einschalten | turn on |
nicht | note |
diese | this |
DE Wenn sich Ihr Telefon nicht einschalten lässt oder Sie nicht auf diese Informationen zugreifen können, können Sie Ihren Oppo A72 anhand bestimmter physikalischer Merkmale identifizieren, z.
EN If your phone does not turn on or if you can not access this information, it is possible to identify your Oppo A72 through certain physical characteristics such as:
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
zugreifen | access |
oppo | oppo |
merkmale | characteristics |
telefon | phone |
oder | or |
nicht | not |
identifizieren | identify |
sie | you |
können | can |
einschalten | turn on |
diese | this |
ihr | your |
anhand | on |
DE Wenn sich Ihr Galaxy Tab A 10.5 (2018) nicht mehr einschalten lässt, können Sie das Modell anhand bestimmter physikalischer Merkmale unterscheiden:
EN On the other hand, if your Galaxy Tab A 10.5 (2018) no longer turns on, you can distinguish the model thanks to certain physical features:
alemão | inglês |
---|---|
galaxy | galaxy |
tab | tab |
bestimmter | certain |
merkmale | features |
unterscheiden | distinguish |
a | a |
modell | model |
ihr | your |
können | can |
anhand | on |
DE Wenn sich Ihr Tablet nicht mehr einschalten lässt oder Sie nicht mehr auf diese Informationen zugreifen können, können Sie Ihr Galaxy Tab S3 9.7 "anhand verschiedener physikalischer Merkmale identifizieren:
EN If your tablet no longer turns on or if you can no longer access this information, it is possible to identify your Galaxy Tab S3 9.7 " from several physical characteristics:
alemão | inglês |
---|---|
informationen | information |
zugreifen | access |
galaxy | galaxy |
merkmale | characteristics |
tablet | tablet |
tab | tab |
oder | or |
identifizieren | identify |
ihr | your |
sie | you |
können | can |
verschiedener | several |
diese | this |
anhand | on |
DE Bei Betrieb ohne Türstation lässt sich das Kamerabild manuell über die Wohnungsstation einschalten
EN For operation without a door station, the camera image can be switched on manually using the home station
alemão | inglês |
---|---|
betrieb | operation |
manuell | manually |
ohne | without |
DE Bei Betrieb ohne Türstation lässt sich das Kamerabild manuell über die Wohnungsstation einschalten
EN For operation without a door station, the camera image can be switched on manually using the home station
alemão | inglês |
---|---|
betrieb | operation |
manuell | manually |
ohne | without |
DE Wer sich das Licht zuhause ganz bequem von einem Sprachassistenten einschalten lässt, löst damit eine Kettenreaktion jenseits der eigenen vier Wände aus, bei der Informationen von einem Rechenzentrum zum anderen fließen – und wieder zurück
EN A common convenience like switching lights on by speaking to a digital assistant creates a chain of reactions beyond your home, from one data center to another, as information travels back and forth
alemão | inglês |
---|---|
bequem | convenience |
licht | lights |
informationen | information |
anderen | another |
zurück | back |
aus | forth |
von | by |
und | and |
eine | a |
DE In den Podcasts von Searchmetrics verraten Ihnen unsere Experten die neusten Tipps und Tricks aus der Welt des SEO und Content Marketing – Jetzt einschalten und anhören!
EN Keep up with the latest in search and digital marketing on our Podcasts!
alemão | inglês |
---|---|
marketing | marketing |
podcasts | podcasts |
neusten | latest |
unsere | our |
in | in |
und | and |
ihnen | keep |
von | on |
DE Sie müssen in Ihren Einstellungen die Sicherheitsoption einschalten, damit Sie Anwendungen von Drittanbietern installieren können.
EN You will need to go into your settings and turn on the security option to allow you to install third party apps.
alemão | inglês |
---|---|
drittanbietern | third party |
einstellungen | settings |
anwendungen | apps |
ihren | your |
die | third |
installieren | install |
einschalten | turn on |
damit | to |
DE Wenn Sie die Standortfunktion einschalten, erheben und nutzen wir, wann immer Sie unsere Apps auf Ihrem Mobilgerät verwenden, Ihre Geokoordinaten (z. B
EN If you have location services turned on, whenever you use our Apps on your mobile device, we collect and use your geocoordinates (e.g
alemão | inglês |
---|---|
erheben | collect |
apps | apps |
mobilgerät | mobile device |
wenn | if |
ihre | your |
sie | you |
und | and |
unsere | our |
auf | on |
wir | we |
verwenden | use |
wann immer | whenever |
DE Von der Anrufkonsole aus können Sie das Mikrofon aus- und wieder einschalten und den Anrufer in die Warteschleife legen
EN Mute, unmute and hold as needed from the call console
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
aus | from |
sie | hold |
den | the |
DE 9. Wenn Sie möchten, können Sie einige zusätzliche Einstellungen in der App vornehmen. So können Sie beispielsweise den Kill Switch für zusätzliche Sicherheit einschalten, falls Ihr VPN über einen solchen verfügt.
EN 9. If you?d like, you can adjust some additional settings in the app. You could, for example, choose to turn on the kill switch for extra security, if your VPN has one.
alemão | inglês |
---|---|
kill | kill |
switch | switch |
vpn | vpn |
einstellungen | settings |
in | in |
app | app |
sicherheit | security |
ihr | your |
einige | some |
für | for |
einschalten | turn on |
können | can |
zusätzliche | additional |
beispielsweise | example |
vornehmen | to |
falls | the |
DE Nachdem Sie eine VPN-Verbindung hinzugefügt haben, haben Sie neben dem Aus- und Einschalten Ihres VPN zusätzliche Optionen
EN After adding a VPN connection, you?ll have extra options besides switching your VPN off and on
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
zusätzliche | extra |
hinzugefügt | adding |
verbindung | connection |
optionen | options |
sie | you |
haben | have |
einschalten | your |
nachdem | on |
und | besides |
DE Schließlich verbindet Windows Sie automatisch mit dem VPN-Server, sodass Sie das VPN nicht jedes Mal manuell einschalten müssen
EN After all, Windows automatically connects you to the VPN server, so you won?t have to manually turn the VPN on every time
alemão | inglês |
---|---|
verbindet | connects |
windows | windows |
automatisch | automatically |
vpn | vpn |
manuell | manually |
server | server |
sodass | to |
dem | the |
DE Es ist sofort einsatzbereit, sobald Sie es einschalten
EN It?ll be ready to go as soon as you turn it on
alemão | inglês |
---|---|
es | it |
sie | you |
sofort | on |
einsatzbereit | ready |
DE Klicken Sie auf Einschalten , um das Programm erneut zu aktivieren .
EN Click on Turn on, to activate the program again.
alemão | inglês |
---|---|
erneut | again |
klicken | click |
programm | program |
zu | to |
aktivieren | activate |
einschalten | turn on |
DE Wenn Sie die Untertitel für das Video einschalten möchten, klicken Sie unten rechts auf dem Videobildschirm auf das Untertitel-Symbol
EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | turn on |
klicken | click |
symbol | icon |
video | video |
untertitel | subtitles |
für | for |
unten | the |
rechts | right |
DE Wählen Sie Kindersicherung > Einschalten, dann Ja, um die Kindersicherung zu aktivieren. Die folgenden Einstellungen sind standardmäßig aktiviert: Sperren von Inhalten
EN Select Parental Controls > Turn on, then Yes to activate Parental Controls. The following settings are turned on by default: Content blocking
alemão | inglês |
---|---|
gt | gt |
einstellungen | settings |
inhalten | content |
ja | yes |
zu | to |
aktivieren | activate |
einschalten | turn on |
wählen | select |
folgenden | following |
sind | are |
dann | then |
DE Sie lassen sich über eine Berührung starten und stoppen und puffern bis zu 90 Sekunden vor dem Einschalten
EN They start and stop at a touch and buffer up to 90 seconds before they're switched on
alemão | inglês |
---|---|
berührung | touch |
sekunden | seconds |
und | and |
eine | a |
zu | to |
starten | start |
DE Sie werden sie nicht versehentlich einschalten
EN You won´t switch them on by accident
alemão | inglês |
---|---|
werden | by |
sie | you |
DE Kampagnen – etwa für neue Tarifangebote – waren damit leicht umsetzbar: Durch einfache Konfiguration und das Einschalten von Templates ließen sich die Tarife darstellen
EN Campaigns - for example, for new rate offers - were easy to implement: Rates could be depicted through simple configuration and by activating templates
alemão | inglês |
---|---|
kampagnen | campaigns |
neue | new |
tarife | rates |
konfiguration | configuration |
templates | templates |
von | by |
einfache | simple |
und | and |
leicht | easy |
die | be |
waren | were |
DE Supportmitarbeiter müssen hin und wieder interne und externe Teams einschalten, um Kunden rasch zu helfen
EN Agents often need to loop in other teams — both external and internal — to get help quickly
alemão | inglês |
---|---|
supportmitarbeiter | agents |
wieder | other |
externe | external |
teams | teams |
rasch | quickly |
helfen | help |
interne | internal |
um | to |
DE Sie können sich bald einschalten, um Razers Online-Enthüllung mit aufregenden Neuigkeiten und exklusiven Enthüllungen einschließlich neuer
EN You'll soon be able to tune in to watch Razer's online reveal of exciting news and exclusive reveals including new products, software and more.
alemão | inglês |
---|---|
aufregenden | exciting |
exklusiven | exclusive |
online | online |
und | and |
einschließlich | including |
sie | products |
bald | soon |
neuigkeiten | news |
neuer | new |
DE Ankommen. Einschalten. Loslegen.
EN Walk in. Plug in. Get stuck in.
alemão | inglês |
---|---|
ankommen | get |
DE [Sicherheitslösungen wie die Next-Gen WAF von Fastly], die man nur einschalten muss, um sofort Bedrohungssignaturen zu erkennen, sind für Teams wie unseres sehr hilfreich.“ Matt Ogle, Platform Engineer
EN [Security solutions like Fastly’s next-gen WAF] that you can turn on and immediately get known threat signature detection is really helpful for a team like ours.” Matt Ogle, Platform Engineer
DE Modul neustarten oder Versorgung aus und einschalten.
EN Reset module or power off/on carrier.
alemão | inglês |
---|---|
modul | module |
oder | or |
und | off |
DE Modul mit Träger einschalten und mit JTAG verbinden.
EN Power on module/carrier and connect JTAG
alemão | inglês |
---|---|
modul | module |
träger | carrier |
verbinden | connect |
jtag | jtag |
und | and |
DE TEBF0808 einschalten (1. Schalten am Netzteil und 2. Power Knopf am Gehäuse).
EN Power on TEBF0808 (1. Switch on power supply unit and 2. power button on enclosure).
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | switch on |
schalten | switch |
am | on |
power | power |
knopf | button |
und | and |
DE Den Mixer für ein paar Sekunden einschalten
EN Start the mixer for a few seconds
alemão | inglês |
---|---|
mixer | mixer |
sekunden | seconds |
den | the |
für | for |
DE Den Mixer einschalten und den Teig 3 Minuten lang kneten
EN Start the Mixer and knead for 3 minutes
alemão | inglês |
---|---|
mixer | mixer |
minuten | minutes |
den | the |
und | and |
DE Diese Seite wurde in Javascript geschrieben und funktioniert nicht ohne. Du musst es einschalten.
EN This website is made of javascript on 90% and doesn't work without it. You need to enable it.
alemão | inglês |
---|---|
javascript | javascript |
funktioniert | work |
einschalten | enable |
ohne | without |
es | it |
und | and |
seite | of |
musst | need to |
du | you |
wurde | is |
diese | this |
DE Der Fahrer eines Motorrades muß ebenfalls bei Tag das Abblendlicht einschalten.
EN Use of the horn is restricted to emergency situation
DE Wenn Sie den Workspace öffnen, wird ein Popup-Fenster eingeblendet, in dem diese Funktion aktiviert werden kann. Wenn Sie sie nicht sofort einschalten, können Sie dies jederzeit in den Workspace-Einstellungen nachholen.
EN A pop-up window that appears when you open WorkSpace proposes the activation of this filtering feature. If you haven?t chosen to enable it directly, it can be enabled at any time through your WorkSpace settings.
alemão | inglês |
---|---|
workspace | workspace |
funktion | feature |
fenster | window |
einstellungen | settings |
jederzeit | at any time |
aktiviert | enabled |
öffnen | open |
kann | can |
ein | a |
dies | this |
DE Um den vollen Funktionsumfang dieser Webseite zu erfahren, benötigen Sie JavaScript. Eine Anleitung wie Sie JavaScript in Ihrem Browser einschalten, befindet sich hier.
EN For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript. Here are the instructions how to enable JavaScript in your web browser.
alemão | inglês |
---|---|
javascript | javascript |
anleitung | instructions |
browser | browser |
in | in |
hier | here |
um | for |
den | the |
webseite | site |
befindet | to |
DE Damit lassen sich Licht einschalten und dimmen, Jalousien hoch- und herunterfahren, die Raumtemperatur regeln, komplette Stimmungsszenarien aus Licht, Jalousie und Musik abrufen und noch vieles mehr.
EN It can be used to switch on and dim lights, raise and lower blinds, control the room temperature, call up entire scenes consisting of light, blinds and music, and much more.
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | switch on |
jalousien | blinds |
regeln | control |
komplette | entire |
musik | music |
und | and |
damit | to |
licht | light |
die | the |
DE Von unterwegs das Licht ausschalten, Kamerabilder überprüfen, die Heizung einschalten, Jalousien schließen – und das alles sicher verschlüsselt.
EN The Gira door communication system offers a wide range of door intercoms with video function.
alemão | inglês |
---|---|
alles | system |
von | a |
die | of |
DE Shure Aonic 215 Gen 2 mit zusätzlicher Wasserbeständigkeit, automatischem Einschalten und Hardware-EQ
EN EPOS adds Bluetooth audio to its wired H3 Hybrid gaming headset
alemão | inglês |
---|---|
mit | to |
und | audio |
DE Sie müssen Ihre RFID-basierte EAS-Anlage nur einschalten und schon erhalten Sie nützliche Insights
EN After switching on your RFID-based EAS system, you'll immediately get useful insights
alemão | inglês |
---|---|
nützliche | useful |
insights | insights |
anlage | system |
erhalten | get |
ihre | your |
DE Anhand von Administratortools können Manager bei Anrufen mithören und sich gegebenenfalls einschalten
EN Admin tools enable managers to listen to calls, provide help, and join calls
alemão | inglês |
---|---|
anrufen | calls |
einschalten | enable |
manager | managers |
anhand | to |
DE 4. Klicken Sie auf „Einschalten“ und eine sichere, geschützte Verbindung genießen
EN 4. Click Turn On and enjoy a safe and secure connection
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
genießen | enjoy |
verbindung | connection |
eine | a |
und | and |
auf | on |
sichere | secure |
DE Muss ich VPN jedes Mal von Hand einschalten?
EN Do I need to turn on VPN manually every time?
alemão | inglês |
---|---|
ich | i |
vpn | vpn |
einschalten | turn on |
muss | need to |
von | to |
DE 2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Beim Start meinen Mac automatisch verbinden“ (es befindet sich unter der blauen Schaltfläche „Einschalten“).
EN 2. Select the Connect automatically when I start my Mac checkbox (it’s under the blue Turn On button)
alemão | inglês |
---|---|
verbinden | connect |
automatisch | automatically |
start | start |
mac | mac |
kontrollkästchen | checkbox |
unter | under |
schaltfläche | button |
sie | on |
der | blue |
das | its |
DE Gewiss. Klicken Sie auf das MacKeeper-Logo in der oberen Menüleiste. Dann klicken Sie neben „VPN-Privatverbindung“ auf „Einschalten“. Fertig!
EN Sure. Click on the MacKeeper logo in your top menu bar. Next, click Turn On next to VPN Private Connect. Done!
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
mackeeper | mackeeper |
logo | logo |
menü | menu |
leiste | bar |
vpn | vpn |
fertig | done |
der | private |
in | in |
auf | on |
DE Einschalten des Sicherheitsverletzungsmonitors für eine bestimmte E-Mail-Adresse:
EN To turn on data breach monitor for a specific email:
alemão | inglês |
---|---|
einschalten | turn on |
für | for |
eine | a |
DE Wählen Sie dann aus der Liste „Überwachung einschalten“.
EN Next, select Turn on monitoring from the list
alemão | inglês |
---|---|
sie | on |
liste | list |
wählen | select |
Mostrando 50 de 50 traduções