DE Der sogenannte Innovation Orchestration Gap führt überall in Produktionslandschaften zu einer Diskrepanz zwischen geplanten und erzielten Ergebnissen von Innovationsprojekten.
"diskrepanz zwischen geplanten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Der sogenannte Innovation Orchestration Gap führt überall in Produktionslandschaften zu einer Diskrepanz zwischen geplanten und erzielten Ergebnissen von Innovationsprojekten.
EN The “innovation orchestration gap” is creating a disconnect between ambitions and outcomes in production environments everywhere
alemão | inglês |
---|---|
innovation | innovation |
orchestration | orchestration |
gap | gap |
ergebnissen | outcomes |
in | in |
zu | and |
zwischen | between |
der | the |
überall | everywhere |
einer | a |
DE Der sogenannte Innovation Orchestration Gap führt überall in Produktionslandschaften zu einer Diskrepanz zwischen geplanten und erzielten Ergebnissen von Innovationsprojekten.
EN The “innovation orchestration gap” is creating a disconnect between ambitions and outcomes in production environments everywhere
alemão | inglês |
---|---|
innovation | innovation |
orchestration | orchestration |
gap | gap |
ergebnissen | outcomes |
in | in |
zu | and |
zwischen | between |
der | the |
überall | everywhere |
einer | a |
DE Diese AGB und die gesamte an den Käufer gesendete Zusammenfassung sind ein wesentlicher Bestandteil der Vertragsbeziehungen zwischen den Parteien. Im Falle einer Diskrepanz zwischen den oben genannten Dokumenten haben die AGB Vorrang.
EN These GCS and the entire summary sent to the Buyer form an integral part of the contractual relationships between the Parties. In case of discrepancy between the aforementioned documents, the GCS will prevail.
alemão | inglês |
---|---|
käufer | buyer |
gesendete | sent |
zusammenfassung | summary |
parteien | parties |
dokumenten | documents |
bestandteil | of |
zwischen | between |
falle | the |
und | and |
an | an |
gesamte | entire |
DE Diese AGB und die gesamte an den Käufer gesendete Zusammenfassung sind ein wesentlicher Bestandteil der Vertragsbeziehungen zwischen den Parteien. Im Falle einer Diskrepanz zwischen den oben genannten Dokumenten haben die AGB Vorrang.
EN These GCS and the entire summary sent to the Buyer form an integral part of the contractual relationships between the Parties. In case of discrepancy between the aforementioned documents, the GCS will prevail.
alemão | inglês |
---|---|
käufer | buyer |
gesendete | sent |
zusammenfassung | summary |
parteien | parties |
dokumenten | documents |
bestandteil | of |
zwischen | between |
falle | the |
und | and |
an | an |
gesamte | entire |
DE Was ist nun der Grund für die gewaltige Diskrepanz zwischen Kunden, die von der Personalisierung profitieren, und Unternehmen, die Mühe haben, eine solche Personalisierung bereitzustellen?
EN What is the reason for the gaping disconnect between customers who benefit from personalization and organizations that struggle to deliver it?
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
personalisierung | personalization |
unternehmen | organizations |
grund | reason |
bereitzustellen | to |
ist | is |
für | for |
zwischen | between |
und | and |
der | the |
profitieren | benefit |
DE Unsere Analyse befasst sich zunächst mit der „Attitude-Behavior-Gap“ und geht auf sieben zentrale Ursachen für die Diskrepanz zwischen Einstellung und Kaufverhalten ein
EN Our analysis focuses initially on the attitude-behavior gap and discusses seven key themes — the underlying reasons for the gap
DE Benutzer sehen in der Regel nur die Absenderadresse und nicht den Rücksprungpfad, so dass sie nicht einmal wissen, dass es eine Diskrepanz zwischen den beiden gibt.
EN Users usually only see the From: address and not the Return Path, so they won’t even know that there’s a discrepancy between the two.
alemão | inglês |
---|---|
benutzer | users |
in der regel | usually |
so | so |
nicht | not |
dass | that |
zwischen | between |
und | and |
nur | only |
den | the |
DE Um diese Diskrepanz zwischen Hochschule und Arbeitsumfeld zu untersuchen, hat sich Ansys auf zwei elektrotechnische Disziplinen konzentriert: Antennen- und HF-Komponenten- / Systemdesign
EN To explore the academic-industry disconnect, Ansys focused on two electrical engineering disciplines: antenna and RF component/systems design
alemão | inglês |
---|---|
ansys | ansys |
disziplinen | disciplines |
konzentriert | focused |
antennen | antenna |
komponenten | component |
und | and |
zu | to |
untersuchen | explore |
DE Benutzer sehen in der Regel nur die Absenderadresse und nicht den Rücksprungpfad, so dass sie nicht einmal wissen, dass es eine Diskrepanz zwischen den beiden gibt.
EN Users usually only see the From: address and not the Return Path, so they won’t even know that there’s a discrepancy between the two.
alemão | inglês |
---|---|
benutzer | users |
in der regel | usually |
so | so |
nicht | not |
dass | that |
zwischen | between |
und | and |
nur | only |
den | the |
DE Unsere Analyse befasst sich zunächst mit der „Attitude-Behavior-Gap“ und geht auf sieben zentrale Ursachen für die Diskrepanz zwischen Einstellung und Kaufverhalten ein
EN Our analysis focuses initially on the attitude-behavior gap and discusses seven key themes — the underlying reasons for the gap
DE Um diese Diskrepanz zwischen Hochschule und Arbeitsumfeld zu untersuchen, hat sich Ansys auf zwei elektrotechnische Disziplinen konzentriert: Antennen- und HF-Komponenten- / Systemdesign
EN To explore the academic-industry disconnect, Ansys focused on two electrical engineering disciplines: antenna and RF component/systems design
alemão | inglês |
---|---|
ansys | ansys |
disziplinen | disciplines |
konzentriert | focused |
antennen | antenna |
komponenten | component |
und | and |
zu | to |
untersuchen | explore |
DE Ein möglicher Grund für diese Diskrepanz: Mode hat einen besonderen Stellenwert in unserem Leben
EN One reason for the gap between daily attitudes and fashion attitudes is that fashion commands a special place in people’s lives
alemão | inglês |
---|---|
mode | fashion |
grund | reason |
in | in |
für | for |
leben | that |
DE In Afrika kommen auf vier Männer im Netz nur drei Frauen – eine Diskrepanz, die sich im Vergleich zu 2013 sogar noch merklich vergrößert hat.
EN In Africa there are a quarter less women online than men, a difference that has increased notably since 2013.
alemão | inglês |
---|---|
afrika | africa |
frauen | women |
männer | men |
in | in |
eine | a |
hat | has |
DE Ein möglicher Grund für diese Diskrepanz: Mode hat einen besonderen Stellenwert in unserem Leben
EN One reason for the gap between daily attitudes and fashion attitudes is that fashion commands a special place in people’s lives
alemão | inglês |
---|---|
mode | fashion |
grund | reason |
in | in |
für | for |
leben | that |
DE Ein Farbton, der eine Nuance heller oder dunkler als erwartet ist, kann zu einer Diskrepanz mit der Haut oder dem gewünschten Look führen
EN A tone that is a shade lighter or darker than anticipated can result in a mismatch with skin or desired look
alemão | inglês |
---|---|
dunkler | darker |
erwartet | anticipated |
haut | skin |
gewünschten | desired |
oder | or |
kann | can |
mit | with |
look | look |
farbton | shade |
ist | is |
DE Für eine fehlende Meldung muss an mindestens drei Stellen unseres Überwachungsnetzes eine Diskrepanz festgestellt werden.
EN For a failure to be reported, discrepancy must be observed from at least three locations of our monitoring network.
alemão | inglês |
---|---|
drei | three |
für | for |
muss | must |
eine | a |
werden | to |
DE Wenn wir eine Diskrepanz feststellen, speichern wir den Screenshot und senden Warnmeldungen
EN If we detect any discrepancy, we save the screenshot and send alerts
alemão | inglês |
---|---|
feststellen | detect |
screenshot | screenshot |
senden | send |
warnmeldungen | alerts |
speichern | save |
wir | we |
wenn | if |
den | the |
und | and |
DE Alle 1, 5, 10, 30 oder 60 Minuten lädt unsere App die angegebene Datei herunter, generiert ihre aktuelle Prüfsumme und vergleicht sie mit dem Modell. Jede Diskrepanz führt dazu, dass ein Fehler registriert wird und Benachrichtigungen gesendet werden.
EN Every 1, 5, 10, 30 or 60 minutes our application downloads the indicated file, generates its current checksum and compares it with the model. Any discrepancy causes a failure to be registered and notifications to be sent.
alemão | inglês |
---|---|
minuten | minutes |
app | application |
generiert | generates |
aktuelle | current |
prüfsumme | checksum |
vergleicht | compares |
fehler | failure |
registriert | registered |
benachrichtigungen | notifications |
führt | causes |
oder | or |
modell | model |
gesendet | sent |
herunter | to |
unsere | our |
datei | file |
und | and |
mit | with |
ein | a |
wird | the |
DE Und genau das ist die Diskrepanz, die mit dem Defy kommt
EN And it's this discrepancy between basic specifications with a mid-range sticker price tag that docks points from the Defy 2021, even though it's cheaper than its sturdy rivals from Samsung and Nokia in Europe
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
und | and |
dem | the |
DE Und genau das ist die Diskrepanz, die mit dem Defy kommt
EN And it's this discrepancy between basic specifications with a mid-range sticker price tag that docks points from the Defy 2021, even though it's cheaper than its sturdy rivals from Samsung and Nokia in Europe
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
und | and |
dem | the |
DE Und genau das ist die Diskrepanz, die mit dem Defy kommt
EN And it's this discrepancy between basic specifications with a mid-range sticker price tag that docks points from the Defy 2021, even though it's cheaper than its sturdy rivals from Samsung and Nokia in Europe
alemão | inglês |
---|---|
mit | with |
und | and |
dem | the |
DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden
EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle
alemão | inglês |
---|---|
zunächst | initially |
kreis | circle |
fünf | five |
so | so |
sieben | seven |
gelb | yellow |
werden | are |
zwischen | between |
drei | three |
und | and |
blau | blue |
den | the |
DE Kombinieren Sie Zeiterfassung und Arbeitszeitpläne, um Überstunden, verspätete und vorzeitige Ankünfte am Arbeitsplatz und den Vergleich zwischen geplanten und tatsächlichen Arbeitszeiten im Blick zu behalten.
EN Combine Time Tracking & Work Schedules to keep track of overtime, late and early arrivals for work and comparison between scheduled work hours and actual.
alemão | inglês |
---|---|
kombinieren | combine |
zeiterfassung | time tracking |
vergleich | comparison |
geplanten | scheduled |
tatsächlichen | actual |
arbeitszeiten | schedules |
arbeitsplatz | work |
um | for |
zwischen | between |
zu | to |
behalten | to keep |
und | and |
sie | keep |
DE Es empfiehlt sich, mehr als sechs Stunden Zeit zwischen den geplanten Ausführungen zu lassen. Häufigere Ausführungen können zu Folgendem führen:
EN It’s best to allow more than six hours between scheduled runs. More frequent runs can:
alemão | inglês |
---|---|
geplanten | scheduled |
stunden | hours |
zwischen | between |
mehr | more |
sechs | six |
zu | to |
können | can |
den | runs |
DE Die Datumsvarianz zwischen der geplanten und der tatsächlichen Fertigstellung aller Aufgaben in einem Projekt nachverfolgen.
EN Track the date variance for the planned and actual completion of all tasks in a project.
alemão | inglês |
---|---|
geplanten | planned |
tatsächlichen | actual |
aufgaben | tasks |
projekt | project |
nachverfolgen | track |
in | in |
fertigstellung | completion |
und | and |
DE Erfassen und vergleichen Sie einfach Abweichungen zwischen Ihrem geplanten und Ihrem tatsächlichen Zeitplan.
EN Easily capture and compare variances between your planned and actual schedule.
alemão | inglês |
---|---|
einfach | easily |
abweichungen | variances |
zwischen | between |
geplanten | planned |
tatsächlichen | actual |
zeitplan | schedule |
vergleichen | compare |
sie | your |
erfassen | and |
DE Kombinieren Sie Zeiterfassung und Arbeitszeitpläne, um Überstunden, verspätete und vorzeitige Ankünfte am Arbeitsplatz und den Vergleich zwischen geplanten und tatsächlichen Arbeitszeiten im Blick zu behalten.
EN Combine Time Tracking & Work Schedules to keep track of overtime, late and early arrivals for work and comparison between scheduled work hours and actual.
alemão | inglês |
---|---|
kombinieren | combine |
zeiterfassung | time tracking |
vergleich | comparison |
geplanten | scheduled |
tatsächlichen | actual |
arbeitszeiten | schedules |
arbeitsplatz | work |
um | for |
zwischen | between |
zu | to |
behalten | to keep |
und | and |
sie | keep |
DE Unter Security\Virus Scans können Sie zwischen Schnell-, Voll- und benutzerdefinierten/geplanten Scans wählen
EN Under Security\Virus Scans you can choose from quick, full and custom/scheduled scans
alemão | inglês |
---|---|
security | security |
virus | virus |
scans | scans |
benutzerdefinierten | custom |
geplanten | scheduled |
wählen | choose |
schnell | quick |
voll | full |
unter | under |
und | and |
sie | you |
können | can |
zwischen | from |
DE Um für mehr Klarheit zu sorgen, erklären wir den Unterschied zwischen Tracking und Tracing sowie die grundlegende Funktionsweise der geplanten Corona-App.
EN To provide more clarity, we will explain the difference between tracking and tracing as well as the basic functionality of the Corona app planned in Germany.
alemão | inglês |
---|---|
klarheit | clarity |
erklären | explain |
grundlegende | basic |
geplanten | planned |
corona | corona |
app | app |
funktionsweise | functionality |
tracking | tracking |
wir | we |
mehr | more |
zu | to |
unterschied | difference |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Hier haben Sie die Wahl zwischen vollständigen, schnellen, benutzerdefinierten, geplanten und entfernbaren Geräte-Scans
EN This provides a choice of full, quick, custom, scheduled, and removeable device scans
alemão | inglês |
---|---|
wahl | choice |
schnellen | quick |
geplanten | scheduled |
geräte | device |
scans | scans |
vollständigen | full |
hier | this |
und | and |
die | custom |
zwischen | of |
DE Am besten sollten mindestens 6 Stunden zwischen geplanten Ausführungen liegen. Häufigere Ausführungen können:
EN It’s best to allow more than six hours between scheduled runs. More frequent runs can:
DE Es gab ein gutes Gleichgewicht zwischen geplanten Aktivitäten und freier Zeit
EN There was a good balance between planned activity and free time
DE Freuen Sie sich endlich auf nahtlose Übergänge zwischen Diagrammen, Wireframes und Prototypen. Vorbei das ständige Hin- und Herwechseln zwischen Apps, der manuelle Synch-Aufwand zwischen Plattformen.
EN Go from diagrams, wireframes and prototypes without switching apps or updating across platforms.
alemão | inglês |
---|---|
wireframes | wireframes |
prototypen | prototypes |
diagrammen | diagrams |
apps | apps |
plattformen | platforms |
und | and |
sie | without |
zwischen | from |
DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa
EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe
alemão | inglês |
---|---|
corona | corona |
potenzial | potential |
strukturellen | structural |
ungleichheiten | inequalities |
europa | europe |
gering | low |
familien | families |
singles | singles |
nord | northern |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
hat | has |
zu | to |
DE Diese bieten dir je nach Anforderung eine NVME Speicherkapazität zwischen 20 und 50 GB, zwischen 25 und 100 E-Mail-Konten und ein PHP Memory-Limit zwischen 192 und 512 MB.
EN Depending on your requirements, these offer you an NVME storage capacity between 20 and 50 GB, between 25 and 100 e-mail accounts and a PHP memory limit between 192 and 512 MB.
alemão | inglês |
---|---|
anforderung | requirements |
nvme | nvme |
speicherkapazität | storage capacity |
gb | gb |
php | php |
mb | mb |
konten | accounts |
memory | memory |
limit | limit |
bieten | offer |
dir | your |
je nach | depending |
zwischen | between |
und | and |
diese | these |
nach | on |
ein | a |
DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa
EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe
alemão | inglês |
---|---|
corona | corona |
potenzial | potential |
strukturellen | structural |
ungleichheiten | inequalities |
europa | europe |
gering | low |
familien | families |
singles | singles |
nord | northern |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
hat | has |
zu | to |
DE 3D Geometry nutzt extrahierte Merkmale wie Punkte, Linien und Ebenen, um Abstände und Winkel zwischen diesen zu messen. Zum Beispiel den Winkel zwischen zwei Ebenen oder den Abstand zwischen einer Linie und einem Punkt.
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
alemão | inglês |
---|---|
nutzt | uses |
merkmale | features |
abstand | distance |
punkte | points |
oder | or |
messen | measure |
um | for |
winkel | angle |
zwischen | between |
beispiel | example |
punkt | point |
und | and |
linien | lines |
zu | to |
den | the |
einer | a |
DE In diesem Sinn geht es um die Übergänge zwischen Text und (fotografischem) Bild, zwischen dem Dokumentarischen und dem Konzeptuellen, dem Visuellen und seiner Bedeutung, zwischen Fiktion und Materialität der Repräsentation.
EN In this sense, it is about transitions between text and (photographic) image, between the documentary and the conceptual, the visual and its meaning, and between fiction and materiality of representation.
alemão | inglês |
---|---|
dokumentarischen | documentary |
fiktion | fiction |
repräsentation | representation |
sinn | sense |
es | it |
visuellen | visual |
bedeutung | meaning |
in | in |
um | about |
diesem | this |
zwischen | between |
text | text |
bild | image |
und | and |
DE Mit Ausnahme von Produkten gibt es derzeit keine direkte Möglichkeit, Inhalte zwischen Websites der Version 7.0, zwischen Websites der Version 7.1 oder zwischen Websites der Version 7.0 und 7.1 zu übertragen.
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
DE Verschaffe dir umfassende Einblicke in die neuesten und geplanten Features, die wir für deine Lieblingsprodukte in die Cloud integrieren – Jira Software, Jira Service Management, Confluence, Bitbucket und Trello.
EN Get an inside view on the latest and upcoming features we’re building in the Cloud for the products you love most - Jira Software, Jira Service Management, Confluence, Bitbucket, and Trello.
alemão | inglês |
---|---|
neuesten | latest |
jira | jira |
bitbucket | bitbucket |
trello | trello |
features | features |
cloud | cloud |
software | software |
management | management |
in | in |
service | service |
und | and |
die | most |
DE Inspirieren Sie Ihre Zielgruppe auf verschiedenen Profilen und Netzwerken mit einer im Voraus geplanten Serie handverlesener Inhalte.
EN Inspire your audience across multiple profiles and networks with a queue of curated content you can schedule ahead of time.
alemão | inglês |
---|---|
inspirieren | inspire |
zielgruppe | audience |
profilen | profiles |
netzwerken | networks |
inhalte | content |
serie | time |
und | and |
ihre | your |
mit | with |
voraus | ahead |
sie | you |
einer | a |
DE In Notfällen hat Ihr Team Zugriff auf eine Schaltfläche, die den Versand von automatisierten geplanten und in der Warteschlange stehenden Nachrichten durch Sprout Social vorübergehend deaktiviert
EN In times of crisis, your team has access to one button that temporarily disables any automated scheduled and queued messages from being sent by Sprout Social
alemão | inglês |
---|---|
team | team |
zugriff | access |
schaltfläche | button |
automatisierten | automated |
geplanten | scheduled |
sprout | sprout |
social | social |
vorübergehend | temporarily |
in | in |
ihr | your |
versand | sent |
hat | has |
den | to |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Acquia setzt schnelles Wachtum mit der geplanten Übernahme von Widen fort | Acquia
EN Acquia Open DXP with Widen maximizes the value of digital content | Acquia
alemão | inglês |
---|---|
acquia | acquia |
widen | widen |
mit | with |
setzt | of |
DE Acquia setzt schnelles Wachtum mit der geplanten Übernahme von Widen fort
EN Acquia Continues Rapid Growth with Plans to Acquire Widen
alemão | inglês |
---|---|
acquia | acquia |
schnelles | rapid |
widen | widen |
mit | with |
setzt | to |
DE Ein effektives Management erfordert den optimalen Einsatz von Ressourcen und schnelle Reaktionszeiten auf Änderungen der geplanten Produktionsmengen
EN Effective management demands the optimal use of resources and quick reaction times to changes in the planned production quantities
alemão | inglês |
---|---|
effektives | effective |
management | management |
erfordert | demands |
optimalen | optimal |
ressourcen | resources |
schnelle | quick |
Änderungen | changes |
geplanten | planned |
einsatz | use |
und | and |
den | the |
DE Das bedeutet eine erhebliche Arbeits- und Zeitersparnis für die Personalverwaltung, sowohl im Jahresabschluss im Personal- und Finanzbereich als auch bei der Festlegung der geplanten Werte für die Zukunft.
EN This means considerable labor and time savings for HR administrations, both in the annual financial statements in the personnel and finance area and in determining the planned values for the future.
alemão | inglês |
---|---|
erhebliche | considerable |
geplanten | planned |
personal | personnel |
im | in the |
bedeutet | means |
werte | values |
für | for |
und | and |
als | in |
DE Kostenschätzung im Projektmanagement bedeutet, die zur Fertigstellung des Projekts in seinem geplanten Umfang erforderlichen Finanzmittel und anderen Ressourcen zu prognostizieren
EN Cost estimation in project management is the process of forecasting the financial and other resources needed to complete a project within a defined scope
alemão | inglês |
---|---|
projektmanagement | project management |
erforderlichen | needed |
ressourcen | resources |
umfang | scope |
anderen | other |
projekts | project |
in | in |
fertigstellung | complete |
bedeutet | to |
und | and |
DE Operative Machbarkeit: Wird das Projekt in dem geplanten Umfang den Anforderungen des Unternehmens gerecht, da Probleme gelöst und/oder erkannte Chancen genutzt werden?
EN Operational feasibility: Does the project, in its proposed scope, meet the organization’s needs by solving problems and/or taking advantage of identified opportunities?
alemão | inglês |
---|---|
operative | operational |
machbarkeit | feasibility |
anforderungen | needs |
probleme | problems |
gelöst | solving |
chancen | opportunities |
umfang | scope |
oder | or |
in | in |
projekt | project |
und | taking |
DE Bewertung der aktuellen und geplanten Kapazität Wird mehr Personal benötigt oder können einzelne Teammitglieder mehr Arbeit übernehmen? Mangelt es in Ihrem Team an irgendwelchen Kenntnissen, die für künftige Projekte benötigt werden?
EN Evaluate current and planned capacity Will more staff be needed or do individuals on your team have the bandwidth to take on more work? Are there any skills currently missing from your team that are necessary for upcoming projects?
alemão | inglês |
---|---|
bewertung | evaluate |
geplanten | planned |
kapazität | capacity |
übernehmen | take |
team | team |
projekte | projects |
aktuellen | current |
personal | staff |
benötigt | needed |
oder | or |
arbeit | work |
mehr | more |
für | for |
und | and |
es | there |
wird | the |
DE Versehen Sie Ihre geplanten Social-Media-Botschaften in allen Netzwerken mit einem individuellen „Hashtag“-Tag. Verwenden Sie dann den Tag-Bericht, um zu sehen, wie diese Beiträge im Hinblick auf Reichweite und Interaktion abschneiden.
EN Tag your scheduled social messages across all networks with a unique “hashtag” tag. Then use the Tag Report to look at how those posts perform in terms of reach and engagement.
Mostrando 50 de 50 traduções