Traduzir "direkt widerspiegeln" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "direkt widerspiegeln" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de direkt widerspiegeln

alemão
inglês

DE Darüber hinaus treten Änderungen der Referenzdaten im Laufe der Zeit oft langsam auf, da Änderungen an Geschäftsprozessen sich direkt widerspiegeln, während Änderungen der Stammdaten innerhalb von Standard-Geschäftsprozessen auftreten

EN Furthermore, changes in reference data often occur slowly over time as a direct reflection of any changes to business processes while changes in master data will occur within standard business processes

alemãoinglês
Änderungenchanges
referenzdatenreference data
langsamslowly
direktdirect
auftretenoccur
standardstandard
zeittime
überover
oftof
hinausto
innerhalbwithin
darüber hinausfurthermore

DE Darüber hinaus treten Änderungen der Referenzdaten im Laufe der Zeit oft langsam auf, da Änderungen an Geschäftsprozessen sich direkt widerspiegeln, während Änderungen der Stammdaten innerhalb von Standard-Geschäftsprozessen auftreten

EN Furthermore, changes in reference data often occur slowly over time as a direct reflection of any changes to business processes while changes in master data will occur within standard business processes

alemãoinglês
Änderungenchanges
referenzdatenreference data
langsamslowly
direktdirect
auftretenoccur
standardstandard
zeittime
überover
oftof
hinausto
innerhalbwithin
darüber hinausfurthermore

DE Die Hauptschlafzimmer weisen deckenhohe Fenster mit Bronzesprossen, eine bis zu 4,3 Meter hohe Alkovendecke sowie von Studio Sofield entworfene maßgefertigte Wandverkleidungen auf, die die sich verjüngende Silhouette des Gebäudes widerspiegeln.

EN Master bedrooms feature floor to ceiling windows with bronze mullions and expansive, perfectly centered views of the Manhattan skyline or Central Park.

alemãoinglês
fensterwindows
zuto
mitwith
vonof
desthe

DE Stellt sicher, dass die Kenntnisse und Fähigkeiten Ihrer Mitarbeiter die Best Practices und die aktuellen Erkenntnisse widerspiegeln.

EN Ensures your staff?s knowledge and skills are reflective of best practices and current evidence

alemãoinglês
mitarbeiterstaff
bestbest
practicespractices
aktuellencurrent
fähigkeitenskills
stelltof
undand
stellt sicherensures

DE Deine Statusseite sollte deine Marke widerspiegeln

EN Your status page should reflect your brand

alemãoinglês
deineyour
sollteshould
markebrand
widerspiegelnreflect

DE Wir lieben den Film Elf! Wir zitieren den Film das ganze Jahr über. Ich wollte einige Stücke machen, die Buddys lustigen und fröhlichen Weihnachtsgeist widerspiegeln. Fleecedecke

EN Buddy the Elf - Christmas Cheer Throw Blanket

alemãoinglês
denthe

DE Beim FSC Denmark ist man der Überzeugung, dass aussagekräftige Bilder die Grundprinzipien der Organisation widerspiegeln und die Sichtweise der Menschen auf die Wälder beeinflussen sollten

EN At FSC Denmark, they believe strong imagery should be reflective of the organization?s core principles, and influence how people view forests

alemãoinglês
sichtweiseview
wälderforests
beeinflusseninfluence
bilderimagery
organisationorganization
menschenpeople
solltenshould
undand

DE Ich möchte die vergängliche, archetypische Zeitlosigkeit des weiblichen Körpers und der Energie widerspiegeln

EN I aim to reflect the ephemeral, archetypal timelessness of the female body and energy

alemãoinglês
ichi
weiblichenfemale
energieenergy
widerspiegelnreflect
undand

DE Während dieser Reisen mache ich Porträts und verewige Lebensabschnitte, die die Einfachheit des Alltags in diesen oft armen Ländern und die Herzlichkeit der Begrüßung widerspiegeln, die im Allgemeinen dafür reserviert ist.

EN During these trips, I realize portraits and immortalize slices of life reflecting the simplicity of everyday life in these often poor countries and the warmth of the welcome which is generally reserved for him.

alemãoinglês
reisentrips
porträtsportraits
einfachheitsimplicity
alltagseveryday
armenpoor
länderncountries
reserviertreserved
ichi
dafürfor
inin
undand
istis
oftof
währendduring

DE Sorgen Sie für einen guten Eindruck. Ihre Kunden und Partner treten künftig Videokonferenzen bei, die Ihr Image widerspiegeln.

EN Make a good impression. Your customers and partners can now connect with you in videoconferences customised in line with your image.

alemãoinglês
eindruckimpression
kundencustomers
partnerpartners
imageimage
sorgencan
einena
undand
ihryour
beiwith

DE Verwende Begriffe, die dein Business widerspiegeln und mit denen Kunden dich leicht finden können. Bist du Hochzeitsfotograf aus Hamburg, dann ist www.hochzeitsfotoshamburg.de eine gute Option.

EN Use keywords that match your business or service. This will help customers find your site. For example, if youre a wedding photographer from Texas then weddingphotostexas.com might be a good option.

alemãoinglês
businessbusiness
findenfind
kundencustomers
gutegood
dannthen
optionoption
dieexample
dichyour
ausfrom

DE Überprüfe deine URL-Slugs – Es empfiehlt sich, URLs zu haben, die den Inhalt der Seite widerspiegeln

EN Check URL slugs - It’s best to have URLs that reflect the content of the page

alemãoinglês
widerspiegelnreflect
inhaltcontent
urlurl
seitepage
urlsurls
habenhave
dieof
zuto

DE Passe URL-Slugs an – Wenn du Seiten und Sammlungsinhalte hinzufügst, dann achte darauf, dass deren URLs den Inhalt der Seite widerspiegeln.

EN Customize URL slugs - As you add pages and collection items, ensure their URLs reflect the content of the page.

alemãoinglês
widerspiegelnreflect
inhaltcontent
urlurl
undand
seitenpages
seitepage
urlsurls
derof
denitems
duyou

DE Es gibt drei Core-Web-Vitals, die die Ladegeschwindigkeit der Seite, die Interaktivität und die visuelle Stabilität widerspiegeln.

EN There are three Core Web Vitals that reflects the page loading speed, interactivity, and visual stability.

alemãoinglês
ladegeschwindigkeitloading speed
interaktivitätinteractivity
visuellevisual
stabilitätstability
widerspiegelnreflects
corecore
webweb
seitepage
dreithree
undand
derthe

DE Um für Internetnutzer und Unternehmen ein vertrauenswürdiger und neutraler Akteur zu sein, haben wir zentrale Prinzipien und Werte definiert, die sich sowohl in unseren Produkten als auch unserem Team widerspiegeln.

EN In order to serve both the internet users and businesses as a trustworthy and neutral mediator, we defined core principles and values, which are reflected in our products and our team.

alemãoinglês
zentralecore
definiertdefined
teamteam
prinzipienprinciples
inin
unternehmenbusinesses
zuto
wertevalues
undand
alsas
eina

DE Als einer der einflussreichsten Designer glamouröser Kollektionen, die eine zeitlose Schönheit widerspiegeln, wurde Jason Wu von St

EN As one of today’s most influential designers of glamorous collections reflecting a timeless beauty, Jason Wu was invited by St

alemãoinglês
einflussreichstenmost influential
designerdesigners
kollektionencollections
zeitlosetimeless
schönheitbeauty
jasonjason
stst
wurdewas
alsas

DE Coronavirus hat viele Marken dazu veranlasst, ihre bestehenden Wege zur Vermarktung und Gestaltung digitaler Erlebnisse zu überdenken, die sich authentisch anfühlen und echte Menschen widerspiegeln

EN Coronavirus has triggered many brands to reassess their existing routes to market and design digital experiences that feel authentic and reflective of real people

alemãoinglês
coronaviruscoronavirus
markenbrands
bestehendenexisting
vermarktungmarket
gestaltungdesign
digitalerdigital
erlebnisseexperiences
anfühlenfeel
menschenpeople
authentischauthentic
vielemany
zuto
undand
hathas
echtethat

DE Bitte beachten Sie, dass die zugrunde liegenden Daten keine realen Daten sind und keine aktuellen oder früheren Ergebnisse widerspiegeln.

EN Please note these are built from dummy data and do not reflect current or past outcomes.

alemãoinglês
bitteplease
beachtennote
früherenpast
widerspiegelnreflect
oderor
aktuellencurrent
datendata
sindare
keinenot
undand

DE Sobald Sie die Liste der Wörter haben, versuchen Sie, sie zu kombinieren und zu sehen, ob sie Ihr Unternehmen richtig widerspiegeln

EN Once you have the list of words, try combining them and see if they accurately reflect your business

alemãoinglês
versuchentry
kombinierencombining
unternehmenbusiness
widerspiegelnreflect
obif
ihryour
habenhave
listelist
sobaldonce
undand

DE Nimm dir nicht vor, möglichst viel Karma zu sammeln, sondern nimm dir vor, ein guter Mensch zu sein. Dein Karma wird das dann automatisch widerspiegeln. (Und beachte bitte: Reddit übernimmt keine Garantie dafür, dass du ins Nirwana kommst.)

EN Don't set out to accumulate karma; just set out to be a good person, and let your karma simply be a reflection of your legacy. (And please note: Reddit makes no guarantees about attaining Nirvana).

alemãoinglês
gutergood
redditreddit
garantieguarantees
sammelnaccumulate
undand
diryour
keineno
zuto
bitteplease
eina
seinbe

DE Jede Social-Media-Plattform hat ein einzigartiges Publikum; daher ist es wichtig, ein Social-Media-Unternehmen zu wählen, das es versteht, individuelle Posts zu erstellen, die dies widerspiegeln

EN Each social media platform has a unique audience; therefore, it is important to choose a social media company that understands how to create individual posts to reflect that

alemãoinglês
publikumaudience
wichtigimportant
verstehtunderstands
postsposts
widerspiegelnreflect
socialsocial
mediamedia
unternehmencompany
esit
plattformplatform
wählenchoose
einzigartigesa
zuto
hathas
individuelleindividual
erstellencreate
istis
dahertherefore

DE Wir setzen höchste Qualitätsstandards, und es ist unerlässlich, dass unsere Lieferanten diese Standards widerspiegeln

EN We set the highest standards of quality and it is essential that our suppliers reflect these standards

alemãoinglês
höchstehighest
unerlässlichessential
lieferantensuppliers
standardsstandards
widerspiegelnreflect
esit
undand
istis
dassthat
unsereour
wirwe
setzenof
diesethe

DE Veränderungen, die sich auch in deutlich diverseren Teams und der verstärkten Förderung von Geschlechtergleichheit am Arbeitsplatz widerspiegeln.

EN After all, it?s all about trust ? within the team, trust in the management, in new working conditions and circumstances and, of course, trust in oneself to deal with change openly and confidently.

alemãoinglês
arbeitsplatzmanagement
teamsteam
inin
sichoneself
undand
änderungenchange
auchto

DE Administratoren sparen Zeit und verringern das Risiko, dass TEST-Systeme nicht das aktuelle Setup von PROD-Systemen widerspiegeln.

EN Admins can save time and reduce the risk that TEST systems do not reflect the current setup of PROD systems.

alemãoinglês
administratorenadmins
zeittime
risikorisk
setupsetup
widerspiegelnreflect
testtest
sparensave
verringernreduce
aktuellecurrent
undand
dassthat
nichtnot
vonof
systemesystems
dasthe

DE Relevante Tests, welche die vielfältigen Anforderungen der modernen Arbeitsbedingungen widerspiegeln.

EN Relevant tests which reflect the varied demands of modern work.

alemãoinglês
relevanterelevant
teststests
anforderungendemands
modernenmodern
widerspiegelnreflect

DE Es lohnt sich jedoch auf jeden Fall, die Veränderungen in der Kunststoffindustrie zu verfolgen, die den globalen Klimawandel widerspiegeln

EN However, it is definitely worth following the changes in the plastics industry, which are a reflection of the global climate transformation

alemãoinglês
lohntworth
globalenglobal
klimawandelclimate
esit
änderungenchanges
inin
dietransformation
fallthe
jedochhowever
aufdefinitely

DE Sie können jedoch Reaktionsschaltflächen zu Ihrer Website hinzufügen - Reaktionsschaltflächen, die Facebook-Reaktionen widerspiegeln - nur besser, weil Sie diese Schaltflächen anpassen können.

EN You can, however, add reaction buttons to your website – reaction buttons that mirror Facebook reactions – only better, because you can customize these buttons.

alemãoinglês
websitewebsite
hinzufügenadd
besserbetter
schaltflächenbuttons
nuronly
zuto
jedochhowever
könnencan
weilbecause
ihreryour
sieyou
diesethese

DE Unsere Residences sind nicht nur unglaublich schön, sondern bieten auch eine atemberaubende Aussicht und Inneneinrichtung von höchster Qualität mit Möbeln, Formen und Materialien, die die lokale Kultur widerspiegeln.

EN Beautiful from every aspect, the residences feature stunning views and interior design of the highest quality with furniture, fabrics and designs that reflect the local culture.

alemãoinglês
aussichtviews
höchsterhighest
lokalelocal
widerspiegelnreflect
inneneinrichtunginterior design
qualitätquality
möbelnfurniture
kulturculture
atemberaubendestunning
schönbeautiful
mitwith
formendesign
undand
vonof
nurthe

DE Heben Sie die Werte Ihres Hotels hervor durch maßgeschneiderte, ausgefeilte Inhalte, die Ihr Hotel in Szene setzen und Ihre Marken-DNA widerspiegeln.

EN Highlight your hotel's assets through tailor-made polished content that showcases your hotel and reflects your brand DNA

alemãoinglês
maßgeschneidertetailor-made
inhaltecontent
widerspiegelnreflects
markenbrand
dnadna
hotelshotels
hotelhotel
undand
ihryour

DE Wir laden Sie unser Sanatorium im Zentrum der Kurstadt Kolobrzeg zu besuchen. High-End-Geräte, geschmackvoll eingerichtete Zimmer, die familiäre Atmosphäre widerspiegeln, professionellen und freundlichen Service und individuellen Zugang zu den…

EN We invite you to visit our Sanatorium is situated in the very center of health Kolobrzeg. High-end device, tastefully decorated rooms reflecting the homely atmosphere, professional and friendly service and individual approach to ensure customer…

DE Dank der innovativen Optimierungen erhalten Sie mit dem iQ+ ein gestochen scharfes Bild mit Farben, die den hämodynamischen Fluss exakt widerspiegeln.

EN With next-generation optimizations of the iQ+, you'll see color that is demonstrative of true hemodynamic flow, giving you a crisp, clear picture.

alemãoinglês
optimierungenoptimizations
iqiq
bildpicture
flussflow
mitwith
exaktthat
dercolor
eina
denthe

DE Unsere gewählten Vertreterinnen und Vertreter arbeiten, um sicherzustellen, dass die internationalen Beziehungen des Europäischen Parlaments die Interessen und Ideale der europäischen Bürgerinnen und Bürger widerspiegeln

EN Our elected representatives are working to ensure that the Parliament's international relations reflect the interests and ideals of EU citizens

alemãoinglês
gewähltenelected
vertreterrepresentatives
arbeitenworking
internationaleninternational
beziehungenrelations
europäischeneu
interesseninterests
idealeideals
widerspiegelnreflect
unsereour
bürgercitizens
sicherzustellento ensure
undand
dassthat

DE Dieses Modell muss die Ziele des Pariser Klimaschutzabkommens und der Nachhaltigen Entwicklungsziele der Vereinten Nationen widerspiegeln

EN Our European Green Deal will put Europe on the path of long-term, sustainable growth and prosperity

alemãoinglês
nachhaltigensustainable
undand
dergreen
desthe

DE Dank der vertikalen Positionierung können Mobilanwendungen unsere 3D-Umgebung widerspiegeln. Spiele- und App-Entwicklern bietet das eine ganz neue Dimension der Kreativität, mit der sie spielen können.

EN Vertical location allows mobile apps to reflect the 3D world we live in, providing game and app developers with a whole new dimension of creativity to play with.

alemãoinglês
vertikalenvertical
widerspiegelnreflect
bietetproviding
neuenew
dimensiondimension
kreativitätcreativity
entwicklerndevelopers
appapp
undand
spielenplay
unserewe
mitwith
einea

DE Mittelständische B2B-Unternehmen setzen zunehmend auf digitale Kundenerlebnisse, die das B2C-Erlebnis widerspiegeln. Dabei gewinnt die Omnichannel-Strategie immer mehr an Bedeutung, um den E-Commerce-Erfolg zu unterstützen.

EN As mid-market B2B enterprises shift to digital experiences that mirror B2C experiences, the omnichannel strategy is becoming increasingly important in driving e-commerce success.

alemãoinglês
bedeutungimportant
erlebnisexperiences
omnichannelomnichannel
e-commercee-commerce
strategiestrategy
erfolgsuccess
zunehmendincreasingly
unternehmenenterprises
digitaledigital
zuto
denthe

DE Abgesehen davon natürlich, dass Sie ihnen sagen (und gewährleisten müssen), dass ihre personenbezogenen Daten sicher sind, muss sich in der Art der Verwendung der Daten widerspiegeln, dass Sie Ihre Kunden verstehen

EN Beyond the obvious of telling them their personal information is secure (and ensuring it is!), you also need to use it in ways that show customers you understand them

alemãoinglês
sagentelling
kundencustomers
inin
gewährleistenensuring
verwendunguse
dassthat
undand
verstehenunderstand

DE Überprüfen, ob die Richtlinien Ihrer Steuerungsebene korrekt angewendet werden und sich auf Ihrer Datenebene widerspiegeln.

EN Verify whether policies of your control plane are correctly applied and reflected in your data plane.

alemãoinglês
richtlinienpolicies
korrektcorrectly
angewendetapplied
obwhether
undand
werdenare

DE Mit dem hoch entwickelten Umfragedesigner von forms.app können Sie Ihre Kreativität und Ihren Geschmack widerspiegeln oder Ihre Markenidentität anpassen.

EN forms.app’s sophisticated survey designer lets you reflect your creativity and taste or match your brand identity.

alemãoinglês
kreativitätcreativity
geschmacktaste
widerspiegelnreflect
oderor
undand
sieyou
markenidentitätbrand
appapps
formsforms

DE Jede Kategorie und jedes Etikett muss mindestens fünf Artikel enthalten, damit sie keinen dünnen Inhalt widerspiegeln. Es ist besser zu warten, bis diese Anzahl von Produktseiten fertig ist, bevor Sie eine neue Kategorie oder ein neues Tag erstellen.

EN Each category and tag must have a minimum of five articles so that they do not reflect thin content. It’s better to wait to have this number of product pages ready before creating a new category or tag.

alemãoinglês
kategoriecategory
dünnenthin
widerspiegelnreflect
produktseitenproduct pages
mindestensminimum
inhaltcontent
besserbetter
fertigready
oderor
fünffive
neuenew
wartenwait
undand
diesethis
istproduct
zuto
anzahlnumber of
vonof
eina

DE Ihre Site-Struktur und die von Ihnen bereitgestellten Informationen sollten für Suchmaschinen eine qualitativ hochwertige Website widerspiegeln

EN Your site structure and the information you provide should reflect a high-quality website to search engines

alemãoinglês
bereitgestelltenprovide
solltenshould
widerspiegelnreflect
strukturstructure
informationeninformation
qualitativquality
ihreyour
undand
websitewebsite
sitesite
einea
ihnenthe
suchmaschinensearch

DE Denken Sie daran, dass die Überschrift widerspiegeln sollte, was dem Besucher der Website beim Lesen des gesamten Inhalts begegnet

EN Remember that the heading should reflect what the site visitor will encounter when reading the entire content

alemãoinglês
widerspiegelnreflect
besuchervisitor
inhaltscontent
websitesite
gesamtenentire
lesenreading
dassthat
sollteshould

DE Es wird empfohlen, nur ein H1 pro Seite zu verwenden, da dies dem Zweck dieses Tags besser dient. Dieses Element sollte das widerspiegeln, worum es auf der Seite geht. Es sollte niemals mit dem Rest der Überschriften (H2 - H6) ausgeschlachtet werden.

EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).

alemãoinglês
empfohlenrecommended
zweckpurpose
besserbetter
elementelement
widerspiegelnreflect
restrest
esit
seitepage
verwendenuse
sollteshould
worumwhat
mitwith
dientserve
wirdthe
nuronly
proper
zuto
tagstag

DE Um eine benutzerfreundliche URL zu erstellen, sollten Ihre Slugs einfach zu lesen sein und das Hauptthema der Seite widerspiegeln

EN To create a user-friendly URL, your slugs should be easy to read and reflect the page’s main topic

alemãoinglês
urlurl
seitepages
widerspiegelnreflect
zuto
solltenshould
ihreyour
seinbe
benutzerfreundlicheuser-friendly
derthe
erstellencreate
lesenread

DE Veröffentlichen Sie immer Inhalte, die eine natürliche Sprache widerspiegeln

EN Always publish content that reflects natural language

alemãoinglês
veröffentlichenpublish
immeralways
inhaltecontent
natürlichenatural
widerspiegelnreflects
sprachelanguage
diethat

DE Dies könnte sich in einer Steigerung Ihrer Konversionsraten widerspiegeln (auf unserem Blog finden Sie einen interessanten Artikel zur Steigerung der Konversionsrate im E-Commerce)

EN This could lead to higher conversion rates (and we’ve written a helpful article about increasing your ecommerce conversion rate on the blog)

alemãoinglês
könntecould
steigerungincreasing
konversionsratenconversion rates
blogblog
konversionsrateconversion rate
e-commerceecommerce
diesthis

DE Ihre Kommunikation sollte den einzigartigen Wert Ihrer Marke widerspiegeln

EN We know that your communication should express your brand?s unique value

alemãoinglês
kommunikationcommunication
sollteshould
einzigartigenunique
wertvalue
markebrand
ihreyour
denexpress

DE Die Designszene der Insel ist mit Händlern und Herstellern der ganzen Welt verbunden, was zu Inneneinrichtungshäusern führt, die eine vielfältige Mischung der Kulturen widerspiegeln.

EN The island design scene is connected to distributors and manufacturers all over the world, resulting in homes with interiors that reflect a diverse mix of cultures.

alemãoinglês
herstellernmanufacturers
verbundenconnected
mischungmix
kulturencultures
widerspiegelnreflect
weltworld
istis
mitwith
undand
zuto
einea
vielfältigediverse

DE Ein guter Geschmack und ein Auge fürs Detail waren beiden immer angeboren – zwei Eigenschaften, die sich auch in den Interior Design-Projekten widerspiegeln, die der Laden durchführt

EN Great taste and an eye for detail was always innate in themtwo facts that are also reflected in the Interior Design projects the store carries out

DE Beispielsweise geht es im Track „Bolero" um ein fahl beleuchtetes Aquarium, worin die Fische nach und nach die Emotionen der verärgerten Angestellten widerspiegeln

EN The track "Bolero," for instance, features a dimly-lit aquarium where fish begin mirroring the emotions of disgruntled employees

alemãoinglês
tracktrack
eina
aquariumaquarium
fischefish
emotionenemotions
angestelltenemployees
dieof

DE Entwicklung einer Vergütungsstruktur. Wir bilden Job-Vergütungsstrukturen, die die einzigartige Organisationsstruktur, Kultur und Muster von Stellenbewertungen der Organisation widerspiegeln.

EN Grade structure design. We build job grade structures that reflect an organization’s unique organization structure, culture and pattern of job evaluations.

alemãoinglês
widerspiegelnreflect
jobjob
kulturculture
organisationorganization
musterpattern
wirwe
undand
entwicklungbuild

Mostrando 50 de 50 traduções