Traduzir "davon zeugt" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "davon zeugt" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de davon zeugt

alemão
inglês

DE Die Tatsache, dass wir alle versuchen, in nicht allzu ferner Zukunft unser nächstes Body Camp-Retreat zu planen, zeugt davon, welch bemerkenswertes Konzept das tolle Team von Wellnessprofis entwickelt hat

EN The fact that were all trying to coincide our next Body Camp retreat in the not too distant future is a testament to what a remarkable concept this rockstar team of wellbeing professionals have created

alemão inglês
tatsache fact
versuchen trying
body body
konzept concept
entwickelt created
zukunft future
team team
in in
allzu too
nicht not
zu to
alle all
dass that
von of

DE Der Name dieses Bitcoin Würfelspiels beruht auf dem Pseudonym des Erfinders von Bitcoin, was davon zeugt, dass sich dieses Spiel auf den Umgang mit der populären Kryptowährung spezialisiert hat

EN The name of this Bitcoin dice game is based on the pseudonym of the Bitcoin inventor, which indicates that this game specializes in dealing with the popular cryptocurrency

alemão inglês
spiel game
umgang dealing
spezialisiert specializes
bitcoin bitcoin
beruht based
kryptowährung cryptocurrency
dass that
mit with
name name
dieses this
den the

DE Davon zeugt nicht nur die erste Yoga-Piste der Welt

EN How? For starters, with the world’s first yoga slope

alemão inglês
welt worlds
yoga yoga
erste for

DE Die Tatsache, dass wir alle versuchen, in nicht allzu ferner Zukunft unser nächstes Body Camp-Retreat zu planen, zeugt davon, welch bemerkenswertes Konzept das tolle Team von Wellnessprofis entwickelt hat

EN The fact that were all trying to coincide our next Body Camp retreat in the not too distant future is a testament to what a remarkable concept this rockstar team of wellbeing professionals have created

alemão inglês
tatsache fact
versuchen trying
body body
konzept concept
entwickelt created
zukunft future
team team
in in
allzu too
nicht not
zu to
alle all
dass that
von of

DE Die Tatsache, dass wir alle versuchen, in nicht allzu ferner Zukunft unser nächstes Body Camp-Retreat zu planen, zeugt davon, welch bemerkenswertes Konzept das tolle Team von Wellnessprofis entwickelt hat

EN The fact that were all trying to coincide our next Body Camp retreat in the not too distant future is a testament to what a remarkable concept this rockstar team of wellbeing professionals have created

alemão inglês
tatsache fact
versuchen trying
body body
konzept concept
entwickelt created
zukunft future
team team
in in
allzu too
nicht not
zu to
alle all
dass that
von of

DE Greymouths Vergangenheit zeugt von Jadesuchern, Goldfieber und Naturgewalten. Trinke ein einheimisches Bier und lausche wilden Westküstengeschichten.

EN Greymouth is a town with a history of jade hunting, gold mining and dramatic river floods. Sample the beer and listen to wild west coast stories.

alemão inglês
vergangenheit history
bier beer
wilden wild
von of
ein a

DE Die Wahl zeugt vom Geschmack des Veranstalters und beeinflusst auch das Prestige der Veranstaltung

EN The choice testifies to the organizer's taste and will also influence the prestige of the event

alemão inglês
prestige prestige
veranstaltung event
wahl choice
geschmack taste
und and

DE Die Berner Altstadt, auf der Halbinsel der Aare gelegen, zählt seit 1983 zum UNESCO-Weltkulturerbe. Die Schweizer Hauptstadt zeugt vom grossartigen mittelalterlichen Städtebau Europas und verzaubert mit einem wohltuend entschleunigenden Lebensrhythmus.

EN The artist/painter Herbert Audriaz devises a different-themed route every year, with the help of hundreds of children and his team.

alemão inglês
mit with
seit of
und and

DE Die bemerkenswert einfache Verwendung der Regatta Countdown-Funktion von Panerai zeugt von der ausgezeichneten technischen Innovation des automatischen Chronographenwerks P.9100/R.

EN The remarkable simplicity of using the Panerai Regatta countdown function is evidence of the excellence of the technical innovation achieved with the P.9100/R automatic chronograph calibre.

alemão inglês
bemerkenswert remarkable
panerai panerai
technischen technical
innovation innovation
automatischen automatic
p p
einfache simplicity
regatta regatta
funktion function
r r

DE Die Textil- und Lederkollektion mit Bezugsstoffen für die Innen- und Aussenmöbel von Minotti zeugt nicht nur von technologischer Innovation, sondern glänzt auch mit nachhaltigen Werten – und wurde jüngst um 13 neue Textilien erweitert.

EN With 13 new textiles, Minotti's has expanded its range of upholstery fabrics for both its indoor and outdoor furniture, all of which merge technological innovation with striking environmental credentials.

alemão inglês
neue new
erweitert expanded
technologischer technological
innovation innovation
textilien textiles
und and
die of

DE Er zeugt von einem positiven Weg, sich daran zu erinnern, alles zu geben und auch dann das Richtige zu tun, wenn niemand zuschaut.

EN It is a positive way to remind each other to step up and do what is right, even when nobody is watching.

alemão inglês
positiven positive
erinnern remind
richtige right
niemand nobody
zu to
und and
dann it
tun do

DE Shopware wurde zum zweiten Mal in Folge in den Gartner® Magic Quadrant™ für Digital Commerce aufgenommen. Der Quadrant wird jährlich neu ausgewertet und wir sind der Meinung, die Aufnahme zeugt bereits von hoher Bedeutsamkeit in der Branche.

EN Shopware has been recognized in Gartner® Magic Quadrant™ for Digital Commerce for the second time in a row. The quadrant is re-evaluated annually, and we feel, being included is already evidence of a vendor's high significance in the industry.

DE Viele Unternehmen benötigen eine eigene Website. Die Website ist der wichtigste oder zusätzliche Anhaltspunkt für Kunden und zeugt von der Solidität des Unternehmens.

EN Many companies need to have their own website. This will be the main or an additional source of customer calls, and proof of the strength of the business.

alemão inglês
wichtigste main
kunden customer
oder or
zusätzliche additional
website website
viele many
die source
und and

DE Der Grafenpfad (Sentier des Comtes) verbindet Greyerz mit Montbovon und zeugt von den ersten Käseexporten

EN Meanwhile, the counts' trail connects Gruyères and Montbovon, a route along which cheese was first exported.Accessible according to individual's wishes and abilities

alemão inglês
und and
von route
verbindet connects
ersten a
den the

DE Sein geschmackvolles Interieur zeugt von Detailgenauigkeit, die Bedienung ist flink und die bunte Cocktailkarte voll frischer, natürlicher Aromen

EN Attention to detail here is spot-on with swift waiting service and a vibrant cocktail menu with a base of fresh and invigorating flavours

alemão inglês
bedienung service
frischer fresh
aromen flavours
ist is
und and
von of
die here

DE Ihr Portfolio zeugt von ihrer kreativen Vision – riesige moderne Räume erhalten Wärme durch Naturmaterialien und historische Gebäude werden mittels zeitgenössischer Stilmischungen modernisiert

EN Their portfolio bears witness to their creative vision, where huge modernist spaces are warmed by natural materials and historic houses are updated with contemporary eclecticism

alemão inglês
portfolio portfolio
kreativen creative
vision vision
riesige huge
räume spaces
historische historic
moderne contemporary
und and
von by
ihrer their

DE Ihre Verweigerung, unser Spiel mitzuspielen, zeugt von Ihrer Abneigung, in eine Schublade gesteckt zu werden

EN Her refusal to play our game illustrates a reluctance to be pigeonholed

alemão inglês
spiel game
zu to
ihre her
unser our
eine a

DE Die Nachricht, dass das Paar während der gesamten Renovierungsarbeiten gerne in Deutschland geblieben ist und alle Arbeiten Justine überlässt, zeugt vom Vertrauen ihrer Kunden

EN News that the couple were happy to stay in Germany throughout the renovation and leave all of the work to Justine, is testament to her clients trust in her

alemão inglês
nachricht news
vertrauen trust
kunden clients
justine justine
arbeiten work
in in
deutschland germany
und and
ist is
alle all
dass that

DE Letztere zeugt von über 175 Jahren Erfahrung in der Herstellung der besten Uhren der Welt; hier ist auch die die Calibre 89 zu bewundern, die komplizierteste Uhr, die je gefertigt wurde

EN The latter bears testament to more than 175 years of manufacturing the world's finest watches and includes the most complicated timepiece ever made, the Caliber 89

alemão inglês
letztere latter
je ever
welt worlds
jahren years
besten finest
uhren watches
uhr timepiece
zu to
ist made

DE The Garden of Kalahari Collection zeugt ebenso von der Virtuosität der Künstler, die an der Entstehung dieser Kollektion beteiligt waren, wie vom schöpferischen Genie, das für die Konzeption unter der Leitung von Caroline Scheufele unerlässlich war.

EN The ateliers really outshined themselves in working on this exceptional project and the synergies among the different crafts were further strengthened by the process”.

alemão inglês
konzeption project
an and
of by

DE Vom kleinen Espresso bis zum großen Menü lässt sich hier alles zubereiten. Aber auch ohne integriertes Kochfeld und Spüle zeugt SieMatic 29 von gutem Geschmack.

EN From a little espresso to a great feast – it can all be prepared here. But even without the integrated stovetop and sink, the SieMatic 29 testifies to good taste.

alemão inglês
espresso espresso
integriertes integrated
geschmack taste
kleinen little
ohne without
gutem good
großen great
hier here
aber but
bis to
alles all

DE Sich trotz Handicap nach einem schweren Unfall zwei neuen Sportarten zuzuwenden und sich in beiden erfolgreich in der Weltspitze zu etablieren, zeugt von enormer Flexibilität

EN Turning to two new sports after a serious accident despite his handicap and successfully establishing himself in both of them at the top of the world rankings is evidence of enormous flexibility

alemão inglês
trotz despite
unfall accident
neuen new
sportarten sports
erfolgreich successfully
enormer enormous
flexibilität flexibility
in in
sich himself
und and
beiden is
zu to

DE Luxusschmuck, der von unvergleichlichem Wagemut und Savoir-faire zeugt

EN Luxury jewellery reflecting a unique boldness and savoir-faire

alemão inglês
und and
von unique

DE Dieser Ort verfügt über die wertvollsten Funde im gesamten Römischen Reich, nämlich glasfarbene Utensilien, und zeugt von den liburn-römischen Siedlungen aus dem 4

EN This place boasts of the most valuable findings in the entire Roman Empire, which is glass-colored utensils

alemão inglês
wertvollsten most valuable
gesamten entire
römischen roman
reich empire
utensilien utensils
im in the
ort place
verfügt is
von of
den the

DE Das berühmte Modell der Cité im Jahr 1638 bildet den Einstieg zu "Lausanne, die Ausstellung", einen neuen Themenparcours, der vom überaus reichen wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Erbe Lausannes zeugt.

EN The famous model of the Cité in 1638 introduces Lausanne, l’Exposition (Lausanne, the Exhibition), a new themed itinerary that bears witness to Lausanne’s very rich economic, social and cultural history.

alemão inglês
berühmte famous
modell model
lausanne lausanne
ausstellung exhibition
neuen new
reichen rich
wirtschaftlichen economic
sozialen social
bildet the
kulturellen cultural
zu to
und and
überaus very

DE Es zeugt mit einer Vielzahl von Objekten des täglichen Lebens sowie einer umfassenden Sammlung handgefertigter Scherenschnitte von einem Alltag in den Bergen, der heute endgültig vorbei ist.

EN The museum includes a whole range of everyday objects showing how mountain life used to be lived along with a vast collection of paper cutting works.

alemão inglês
objekten objects
vielzahl range
alltag everyday
einer a
den the
ist life

DE Lizenz aus Curacao zeugt von hoher Professionalität

EN Licence from Curacao testifies to high professionalism

alemão inglês
lizenz licence
hoher high
professionalität professionalism
aus from

DE Das Programm von PlayAmo wird abschließend durch die Lizenz des Casinos abgerundet. Bei dieser handelt es sich um die staatliche Glücksspiellizenz aus Curacao, die von einer hohen Seriosität zeugt.

EN Finally, the program of PlayAmo is rounded off by the license of the casino. This is the state gambling license from Curacao, which testifies to a high level of seriousness.

alemão inglês
lizenz license
abgerundet rounded
staatliche state
hohen high
programm program
die finally
aus from
von of
wird the
einer a

DE Die Kategorie „Computer Animation“ ist von Anfang an Bestandteil des Prix Ars Electronica und ihre Entwicklung zeugt von der kontinuierlichen Kraft und Dynamik, die den eingereichten Arbeiten steckt

EN The “Computer Animation” category has been part of the Prix Ars Electronica since its very inception, and its development continues to display strength and vitality

DE „K&A und deren Tools ihres Context Thinking-Ansatzes haben uns voll über­zeugt und be­glei­te­ten unsere Re­posi­tio­nie­rung bis zum Agen­tur­pitch

EN "K&A and their tools of their Context Thinking approach fully convinced us and accompanied our repositioning up to the agency pitch

alemão inglês
k k
tools tools
context context
ansatzes approach
voll fully
pitch pitch
und and
uns us
unsere our

DE Sein geschmackvolles Interieur zeugt von Detailgenauigkeit, die Bedienung ist flink und die bunte Cocktailkarte voll frischer, natürlicher Aromen

EN Attention to detail here is spot-on with swift waiting service and a vibrant cocktail menu with a base of fresh and invigorating flavours

alemão inglês
bedienung service
frischer fresh
aromen flavours
ist is
und and
von of
die here

DE Ihr Portfolio zeugt von ihrer kreativen Vision – riesige moderne Räume erhalten Wärme durch Naturmaterialien und historische Gebäude werden mittels zeitgenössischer Stilmischungen modernisiert

EN Their portfolio bears witness to their creative vision, where huge modernist spaces are warmed by natural materials and historic houses are updated with contemporary eclecticism

alemão inglês
portfolio portfolio
kreativen creative
vision vision
riesige huge
räume spaces
historische historic
moderne contemporary
und and
von by
ihrer their

DE Ihre Verweigerung, unser Spiel mitzuspielen, zeugt von Ihrer Abneigung, in eine Schublade gesteckt zu werden

EN Her refusal to play our game illustrates a reluctance to be pigeonholed

alemão inglês
spiel game
zu to
ihre her
unser our
eine a

DE Dabei zeugt ihr farblich senkrecht geteilter Schaft von handwerklichem Können und rückt das reflektierende FALKE-Logo wirkungsvoll ins Blickfeld.

EN The shaft, which is vertically divided into two colours, exudes true craftsmanship and the reflective FALKE logo is effectively pulled into view.

alemão inglês
senkrecht vertically
falke falke
logo logo
und and
das the

DE Die bemerkenswert einfache Verwendung der Regatta Countdown-Funktion von Panerai zeugt von der ausgezeichneten technischen Innovation des automatischen Chronographenwerks P.9100/R.

EN The remarkable simplicity of using the Panerai Regatta countdown function is evidence of the excellence of the technical innovation achieved with the P.9100/R automatic chronograph calibre.

alemão inglês
bemerkenswert remarkable
panerai panerai
technischen technical
innovation innovation
automatischen automatic
p p
einfache simplicity
regatta regatta
funktion function
r r

DE Viele Unternehmen benötigen eine eigene Website. Die Website ist der wichtigste oder zusätzliche Anhaltspunkt für Kunden und zeugt von der Solidität des Unternehmens.

EN Many companies need to have their own website. This will be the main or an additional source of customer calls, and proof of the strength of the business.

alemão inglês
wichtigste main
kunden customer
oder or
zusätzliche additional
website website
viele many
die source
und and

DE „… die missbräuchliche Verwendung des Haltepedals zeugt von dem Versuch, einen Mangel an Technik zu überspielen. Der dabei entstehende Lärm tut sein bestes, die darunter liegende, ausgeschlachtete Musik zu übertönen." - Claude Debussy

EN “….abusing the pedal is only a means of covering up a lack of technique, making a lot of noise to drown the music youre slaughtering!” - Claude Debussy

DE Shopware wurde zum zweiten Mal in Folge in den Gartner® Magic Quadrant™ für Digital Commerce aufgenommen. Der Quadrant wird jährlich neu ausgewertet und wir sind der Meinung, die Aufnahme zeugt bereits von hoher Bedeutsamkeit in der Branche.

EN Shopware has been recognized in Gartner® Magic Quadrant™ for Digital Commerce for the second time in a row. The quadrant is re-evaluated annually, and we feel, being included is already evidence of a vendor's high significance in the industry.

DE Sein geschmackvolles Interieur zeugt von Detailgenauigkeit, die Bedienung ist flink und die bunte Cocktailkarte voll frischer, natürlicher Aromen

EN Attention to detail here is spot-on with swift waiting service and a vibrant cocktail menu with a base of fresh and invigorating flavours

alemão inglês
bedienung service
frischer fresh
aromen flavours
ist is
und and
von of
die here

DE Ihr Portfolio zeugt von ihrer kreativen Vision – riesige moderne Räume erhalten Wärme durch Naturmaterialien und historische Gebäude werden mittels zeitgenössischer Stilmischungen modernisiert

EN Their portfolio bears witness to their creative vision, where huge modernist spaces are warmed by natural materials and historic houses are updated with contemporary eclecticism

alemão inglês
portfolio portfolio
kreativen creative
vision vision
riesige huge
räume spaces
historische historic
moderne contemporary
und and
von by
ihrer their

DE Sein geschmackvolles Interieur zeugt von Detailgenauigkeit, die Bedienung ist flink und die bunte Cocktailkarte voll frischer, natürlicher Aromen

EN Attention to detail here is spot-on with swift waiting service and a vibrant cocktail menu with a base of fresh and invigorating flavours

alemão inglês
bedienung service
frischer fresh
aromen flavours
ist is
und and
von of
die here

DE Ihr Portfolio zeugt von ihrer kreativen Vision – riesige moderne Räume erhalten Wärme durch Naturmaterialien und historische Gebäude werden mittels zeitgenössischer Stilmischungen modernisiert

EN Their portfolio bears witness to their creative vision, where huge modernist spaces are warmed by natural materials and historic houses are updated with contemporary eclecticism

alemão inglês
portfolio portfolio
kreativen creative
vision vision
riesige huge
räume spaces
historische historic
moderne contemporary
und and
von by
ihrer their

DE Die Nachricht, dass das Paar während der gesamten Renovierungsarbeiten gerne in Deutschland geblieben ist und alle Arbeiten Justine überlässt, zeugt vom Vertrauen ihrer Kunden

EN News that the couple were happy to stay in Germany throughout the renovation and leave all of the work to Justine, is testament to her clients trust in her

alemão inglês
nachricht news
vertrauen trust
kunden clients
justine justine
arbeiten work
in in
deutschland germany
und and
ist is
alle all
dass that

DE Wenn Verpackung von gutem Geschmack zeugt

EN When "packaging" rhymes with "good taste"

alemão inglês
verpackung packaging
gutem good
geschmack taste
wenn when
von with

DE Es zeugt von der Gesundheit des Internets und ist höchst beeindruckend, dass diese Software-Bausteine offen verfügbar sind

EN It is a healthy and awe inspiring fact of the Internet that such building blocks for other software are openly available

alemão inglês
gesundheit healthy
internets internet
bausteine blocks
software software
es it
und and
dass that
verfügbar available
ist is
sind are
offen openly

DE Mit einer Vertragslaufzeit von 40 Jahren und der nachhaltigen Bedeutung für die zukünftige Energieversorgung der VAE zeugt Ghasha von dem großen Vertrauen, das sich Wintershall Dea in den VAE seit 2010 erarbeitet hat.

EN With a 40-year contract term for a project of such importance for the UAE’s future energy supply, Ghasha is a sign of the great trust that Wintershall Dea has built up in the UAE since 2010.

alemão inglês
jahren year
bedeutung importance
zukünftige future
vae uae
vertrauen trust
wintershall wintershall
großen great
dea dea
in in
mit with
energieversorgung energy supply
einer a
den the
hat has

DE Die Kategorie “Computer Animation“ ist von Anfang an Bestandteil des Prix Ars Electronica und ihre Entwicklung zeugt von der kontinuierlichen Kraft und Dynamik, die den eingereichten Arbeiten steckt

EN The “Computer Animation” category has been part of the Prix Ars Electronica since its very inception, and its development continues to display strength and vitality

DE Das massive, fossilienhaltige Dolomitgestein vom Berg Rite zeugt von den ersten Strukturen in der geologischen Geschichte der Dolomiten, die durch riffbildende Organismen entstanden sind

EN The fossiliferous dolomite rocks of mount Rite are an evidence of the first structures built up by organisms in the geological history of the Dolomites

alemão inglês
strukturen structures
geschichte history
organismen organisms
entstanden built
berg mount
dolomiten dolomites
in in
ersten the first
sind are
den the

DE Sich trotz Handicap nach einem schweren Unfall zwei neuen Sportarten zuzuwenden und sich in beiden erfolgreich in der Weltspitze zu etablieren, zeugt von enormer Flexibilität

EN Turning to two new sports after a serious accident despite his handicap and successfully establishing himself in both of them at the top of the world rankings is evidence of enormous flexibility

alemão inglês
trotz despite
unfall accident
neuen new
sportarten sports
erfolgreich successfully
enormer enormous
flexibilität flexibility
in in
sich himself
und and
beiden is
zu to

DE Dass das funktioniert, zeugt von einem tiefen Verständnis der Microsoft- und Atlassian-Welten

EN That this works is a testament to a deep understanding of the Microsoft and Atlassian worlds

alemão inglês
tiefen deep
microsoft microsoft
atlassian atlassian
welten worlds
funktioniert works
dass that
verständnis understanding

Mostrando 50 de 50 traduções