DE Aufenthaltserlaubnis Je nach Staatsangehörigkeit benötigen Sie eine Aufenthaltserlaubnis, wenn Sie sich länger als drei Monate in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten.
"bundesrepublik deutschland aufhalten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Aufenthaltserlaubnis Je nach Staatsangehörigkeit benötigen Sie eine Aufenthaltserlaubnis, wenn Sie sich länger als drei Monate in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten.
EN Bank account To facilitate payment transactions, you should open a checking account at a bank in Trier.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
eine | a |
sie | you |
wenn | to |
DE Je nach Staatsangehörigkeit benötigen Sie eine Aufenthaltserlaubnis, wenn Sie sich länger als drei Monate in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten. Dazu müssen Sie sich bei der zuständigen Ausländerbehörde melden.
EN Depending on your nationality and length of stay in Germany, you may need to contact the immigration office for a residence permit.
alemão | inglês |
---|---|
aufhalten | stay |
je nach | depending |
in | in |
monate | may |
deutschland | germany |
eine | a |
wenn | to |
DE Je nach Staatsangehörigkeit benötigen Sie eine Aufenthaltserlaubnis, wenn Sie sich länger als drei Monate in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten.
EN Depending on your nationality, you will need a residence permit if you are staying in Germany for longer than three months.
alemão | inglês |
---|---|
länger | longer |
monate | months |
je nach | depending |
drei | three |
in | in |
wenn | if |
deutschland | germany |
eine | a |
DE Je nach Staatsangehörigkeit benötigen Sie eine Aufenthaltserlaubnis, wenn Sie sich länger als drei Monate in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten.
EN Depending on your nationality, you will need a residence permit if you are staying in Germany for longer than three months.
alemão | inglês |
---|---|
länger | longer |
monate | months |
je nach | depending |
drei | three |
in | in |
wenn | if |
deutschland | germany |
eine | a |
DE Je nach Staatsangehörigkeit benötigen Sie eine Aufenthaltserlaubnis, wenn Sie sich länger als drei Monate in der Bundesrepublik Deutschland aufhalten. Dazu müssen Sie sich bei der zuständigen Ausländerbehörde melden.
EN Depending on your nationality and length of stay in Germany, you may need to contact the immigration office for a residence permit.
alemão | inglês |
---|---|
aufhalten | stay |
je nach | depending |
in | in |
monate | may |
deutschland | germany |
eine | a |
wenn | to |
DE Angehörige von EU-Staaten benötigen für die Einreise in die Bundesrepublik Deutschland generell kein Visum. Für Angehörige zahlreicher Staaten besteht eine Visumspflicht für die Einreise nach Deutschland.
EN Generally speaking, residents of countries in the EU do not require a visa to enter the Federal Republic of Germany. For residents of several other countries, on the other hand, a visa is required to enter Germany.
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
generell | generally |
visum | visa |
eu | eu |
benötigen | require |
in | in |
deutschland | germany |
für | for |
von | of |
staaten | countries |
eine | a |
DE International ist Bonn bekannt als die UN-Stadt in Deutschland mit 24 Organisationen der Vereinten Nationen – und vorher war sie seit 1949 Regierungssitz der Bundesrepublik Deutschland bis die Hauptstadt 1990 nach Berlin verlegt wurde
EN Internationally, Bonn is known as the UN city in Germany with 24 United Nations organizations, and before that it was the seat of government of the Federal Republic of Germany, from 1949 until the capital was relocated to Berlin in 1990
alemão | inglês |
---|---|
international | internationally |
bonn | bonn |
bekannt | known |
un | un |
vereinten | united |
organisationen | organizations |
berlin | berlin |
deutschland | germany |
nationen | nations |
stadt | city |
in | in |
hauptstadt | capital |
ist | is |
und | and |
bis | until |
DE Mehr als 200.000 Menschen beantragen im Jahr 2014 in Deutschland Asyl. Erstmals zieht fast eine halbe Million Menschen mehr nach Deutschland, als im gleichen Zeitraum aus der Bundesrepublik abwandern.
EN More than 200,000 people apply for asylum in Germany in 2014. For the first time, almost half a million more people move to Germany than leave it in the same period.
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
asyl | asylum |
fast | almost |
halbe | half |
im | in the |
beantragen | apply for |
in | in |
deutschland | germany |
mehr | more |
erstmals | first time |
million | million |
eine | a |
zeitraum | time |
DE Angehörige von EU-Staaten benötigen für die Einreise in die Bundesrepublik Deutschland generell kein Visum. Für Angehörige zahlreicher Staaten besteht eine Visumspflicht für die Einreise nach Deutschland.
EN Generally speaking, residents of countries in the EU do not require a visa to enter the Federal Republic of Germany. For residents of several other countries, on the other hand, a visa is required to enter Germany.
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
generell | generally |
visum | visa |
eu | eu |
benötigen | require |
in | in |
deutschland | germany |
für | for |
von | of |
staaten | countries |
eine | a |
DE Diese Vereinbarung und die Nutzung des Dienstes unterliegen ausschließlich dem Sachrecht der Bundesrepublik Deutschland.
EN This agreement and the use of the service are solely governed by the substantive law of the Federal Republic of Germany.
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
deutschland | germany |
vereinbarung | agreement |
und | and |
ausschließlich | solely |
dienstes | the service |
DE Für sämtliche Rechtsbeziehungen zwischen Posteo und dem Kunden gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Anwendung des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen.
EN The complete legal relationship between Posteo and its customers is exclusively governed by the law of the Federal Republic of Germany. Appealing to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (UN CISG) is barred.
alemão | inglês |
---|---|
posteo | posteo |
kunden | customers |
ausschließlich | exclusively |
bundesrepublik | federal republic |
un | un |
recht | law |
deutschland | germany |
für | for |
zwischen | between |
ist | is |
und | and |
sämtliche | to |
DE Unser Open Source Support Center befindet sich in der Bundesrepublik Deutschland und alle unsere technischen Spezialisten arbeiten bei uns in Festanstellung
EN Our Open Source Support Center is located in the Federal Republic of Germany and all our technical specialists are employed on a permanent basis
alemão | inglês |
---|---|
center | center |
befindet | located |
bundesrepublik | federal republic |
festanstellung | permanent |
source | source |
deutschland | germany |
technischen | technical |
spezialisten | specialists |
support | support |
in | in |
und | and |
alle | all |
unsere | our |
open | open |
arbeiten | a |
DE Seit 2006 ist die Bundesrepublik Deutschland nahezu vollständig mit hochauflösenden Satellitenbildern über Google Maps abrufbar. Der Datenbestand wird bis heute in regelmäßigen Abständen aktualisiert.
EN Several countries are now available with high-resolution satellite images on Google Maps. The dataset is updated to the present day at regular intervals.
alemão | inglês |
---|---|
hochauflösenden | high-resolution |
maps | maps |
regelmäßigen | regular |
aktualisiert | updated |
abrufbar | available |
mit | with |
nahezu | at |
wird | the |
DE Diese Vereinbarung unterliegt ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts und kollisionsrechtlicher Bestimmungen
EN This Agreement shall be exclusively governed by the law of the Federal Republic of Germany excluding CISG and conflict of law provisions
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
deutschland | germany |
bestimmungen | provisions |
vereinbarung | agreement |
ausschließlich | exclusively |
und | and |
recht | law |
DE 6 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
EN form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
und | written |
deutschen | the |
DE 10 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
EN 11 All agreements between EPAL and the applicant, which differ from EPAL’s stipulations for the licensing procedure, require the written form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
alemão | inglês |
---|---|
verfahren | procedure |
lizenz | licensing |
epal | epal |
gilt | applies |
deutschen | the |
DE Die VolkswagenStiftung wurde 1961 von der Bundesrepublik Deutschland und dem Land Niedersachsen als rechtsfähige Stiftung bürgerlichen Rechts mit Sitz in Hannover gegründet und nahm 1962 ihre Arbeit auf
EN The Volkswagen Foundation, based in Hanover, is a non-profit-making foundation established under private law in 1961. The Foundation owes its existence to a treaty between the Government of the Federal Republic of Germany and the State of Lower Saxony
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
hannover | hanover |
stiftung | foundation |
in | in |
deutschland | germany |
land | state |
und | and |
der | private |
rechts | to |
gegründet | established |
von | of |
dem | the |
DE 10.3 Der Werbevertrag unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Kollisionsrechts.
EN 10.3 The advertising contract is subject to the laws of the Federal Republic of Germany exclusive of its conflict of laws provisions.
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
kollisionsrechts | conflict of laws |
unterliegt | is subject to |
deutschland | germany |
recht | contract |
DE Der Einzelvertrag und die Regelungen dieser AGB unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss des UN-Kaufrechts)
EN The individual contract and the provisions of these GTC are subject to the laws of the Federal Republic of Germany (excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods)
alemão | inglês |
---|---|
einzelvertrag | individual contract |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
un | un |
regelungen | provisions |
agb | gtc |
unterliegen | subject to |
deutschland | germany |
und | and |
recht | contract |
DE Die Bundesrepublik Deutschland hat sich dazu verpflichtet, nichts auszuführen, was im Ausland für militärische Zwecke oder schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen missbraucht werden könnte
EN The Federal Republic of Germany has committed to not exporting anything that may be misused abroad for military purposes or contribute to severe human rights violations
DE (5) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland
EN (5) The law of the Federal Republic of Germany is applicable
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applicable |
recht | law |
bundesrepublik | federal republic |
deutschland | germany |
DE Für diese Nutzungsbedingungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen Dir und uns gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland
EN These Terms of Use and the entire legal relationship between you and us shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
deutschland | germany |
gesamten | entire |
zwischen | between |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
uns | us |
DE Für alle Rechtsbeziehungen im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter ausdrücklichem Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
EN The law of the Federal Republic of Germany applies to all legal relationships relating to this contract. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is explicitly excluded.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
bundesrepublik | federal republic |
vertrag | contract |
vereinten | united nations |
nationen | nations |
internationalen | international |
verträge | contracts |
deutschland | germany |
für | for |
diesem | this |
recht | law |
alle | all |
den | the |
DE (1) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts
EN (1) The contract shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany; the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods does not apply
alemão | inglês |
---|---|
gilt | apply |
bundesrepublik | federal republic |
un | un |
deutschland | germany |
es | not |
recht | contract |
DE Im Norden Vorarlbergs liegt der Bodensee, der jedoch zu weiten Teilen der Schweizerischen Eidgenossenschaft sowie der Bundesrepublik Deutschland zugeordnet wird.
EN In the north of Vorarlberg lies Lake Constance, which is, however, largely part of the Swiss Confederation and the Federal Republic of Germany.
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
bodensee | lake constance |
schweizerischen | swiss |
bundesrepublik | federal republic |
deutschland | germany |
jedoch | however |
liegt | is |
wird | the |
DE (1) Auf Verträge zwischen dem Anbieter und den Kunden findet das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts sowie des internationalen Privatrechts Anwendung.
EN (1) Contracts between the Provider and the Customer shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods and international private law.
alemão | inglês |
---|---|
anbieter | provider |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
un | un |
verträge | contracts |
internationalen | international |
kunden | customer |
recht | law |
deutschland | germany |
zwischen | between |
und | and |
der | private |
den | the |
DE Je nachdem welche Staatsangehörigkeit Sie besitzen, benötigen Sie eventuell ein Visum für die Einreise in die Bundesrepublik Deutschland
EN Depending on your citizenship, you may be subject to visa obligations when entering The Federal Republic of Germany
alemão | inglês |
---|---|
visum | visa |
einreise | entering |
bundesrepublik | federal republic |
eventuell | may |
deutschland | germany |
DE Es gilt ausschließlich das maßgebliche Recht der Bundesrepublik Deutschland.
EN If special terms and conditions for the use of this website vary from Items (1) to (4) above, express reference shall be made thereto where relevant. In such event, the special terms and conditions of use shall apply in the specific case.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | apply |
ausschließlich | this |
recht | such |
es | case |
deutschland | for |
DE Das DLR ist das Forschungszentrum der Bundesrepublik Deutschland für Luft- und Raumfahrt
EN DMG MORI is a leading global manufacturer of machine tools
alemão | inglês |
---|---|
deutschland | global |
ist | is |
der | of |
DE Diese Vereinbarung unterliegt dem Gesetz der Bundesrepublik Deutschland
EN This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Federal Republic of Germany
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
vereinbarung | agreement |
deutschland | germany |
DE Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland, mit Ausnahme des UN-Kaufrechts
EN With the exception of the UN purchase law, the law of the Federal Republic of Germany applies
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
recht | law |
bundesrepublik | federal republic |
ausnahme | exception |
un | un |
deutschland | germany |
mit | with |
DE 12.3 Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
EN 12.3 Any contract between us and the Customer shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany under exclusion of the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG).
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | exclusion |
un | un |
deutschland | germany |
recht | contract |
es | between |
DE Die Bundesrepublik Deutschland liegt im Herzen Europas und ist ein weltoffenes, demokratisches Land mit großer Tradition und lebendiger Gegenwart. Zahlen und Fakten im Überblick.
EN The Federal Republic of Germany lies in the heart of Europe and is a cosmopolitan, democratic country with a great tradition and a lively present. Facts and figures at a glance.
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
herzen | heart |
demokratisches | democratic |
großer | great |
tradition | tradition |
im | in the |
land | country |
deutschland | germany |
europas | europe |
fakten | facts |
mit | with |
und | and |
liegt | is |
zahlen | the |
ein | a |
DE Die Bundesrepublik Deutschland liegt im Herzen Europas und ist ein weltoffenes, demokratisches Land mit großer Tradition und lebendiger Gegenwart. Zahlen und Fakten im Überblick.
EN The Federal Republic of Germany lies in the heart of Europe and is a cosmopolitan, democratic country with a great tradition and a lively present. Facts and figures at a glance.
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
herzen | heart |
demokratisches | democratic |
großer | great |
tradition | tradition |
im | in the |
land | country |
deutschland | germany |
europas | europe |
fakten | facts |
mit | with |
und | and |
liegt | is |
zahlen | the |
ein | a |
DE Indien war eins der ersten Länder, die die Bundesrepublik Deutschland nach dem zweiten Weltkrieg diplomatisch anerkannten.
EN India was one of the first countries to grant the Federal Republic of Germany diplomatic recognition following the Second World War.
alemão | inglês |
---|---|
indien | india |
bundesrepublik | federal republic |
weltkrieg | world war |
war | was |
länder | countries |
deutschland | germany |
ersten | the first |
DE Die Bundesrepublik Deutschland ist eine wertebasierte, lebendige Demokratie mit einer vielfältigen politischen Landschaft.
EN Germany is a value-based, democratic, economically successful, and cosmopolitan country.
alemão | inglês |
---|---|
deutschland | germany |
die | and |
ist | is |
DE Die Bundesrepublik Deutschland ist ein Bundesstaat und als parlamentarische Demokratie organisiert.
EN The Federal Republic of Germany is structured as a federal state and parliamentary democracy.
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
demokratie | democracy |
deutschland | germany |
bundesstaat | state |
als | as |
und | and |
ist | is |
die | the |
ein | a |
DE Vom frühen Mittelalter über das Zeitalter der Glaubensspaltung und die Katastrophen des 20. Jahrhunderts bis zur Gründung der Bundesrepublik Deutschland: Etappen deutscher Geschichte
EN From the early Middle Ages and the era of religious schism to the catastrophes of the twentieth century and the founding of the Federal Republic of Germany: the various stages of German history
alemão | inglês |
---|---|
frühen | early |
zeitalter | era |
katastrophen | catastrophes |
jahrhunderts | century |
gründung | founding |
bundesrepublik | federal republic |
etappen | stages |
geschichte | history |
und | and |
der | german |
vom | from |
deutschland | germany |
DE Das Goethe-Institut ist das weltweit tätige Kulturinstitut der Bundesrepublik Deutschland
EN The Goethe-Institut is the global cultural institute of the Federal Republic of Germany
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
institut | institute |
weltweit | global |
deutschland | germany |
ist | is |
DE www.cor-interluebke.com 2009 Das von Studio Vertijet entwickelte SitzLoungeLiegemöbel LAVA erhält den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland in Silber.
EN www.cor-interluebke.com 2009 The sitting-lounging-reclining furniture LAVA designed by Studio Vertijet received the Design Award of the Federal Republic of Germany in Silver.
alemão | inglês |
---|---|
studio | studio |
bundesrepublik | federal republic |
silber | silver |
lava | lava |
deutschland | germany |
in | in |
entwickelte | designed |
den | the |
DE erhält Designpreis der Bundesrepublik Deutschland 2010. Aus über 1.200 nominierten Einreichungen wählte die hochkarätige Jury fünf Gold- und 18 Silbergewinner – einer davon Symetrics.
EN receives the Design Award of the Federal Republic of Germany 2010. The top class jury selected 5 gold and 18 silver award winners from over 1,200 nominations, amongst them Symetrics.
alemão | inglês |
---|---|
erhält | receives |
jury | jury |
gold | gold |
deutschland | germany |
die | of |
und | and |
DE Für Angehörige aller Staaten, die für die Einreise in die Bundesrepublik Deutschland ein Visum benötigen, haben wir einen eigenen Visa-Service eingerichtet.
EN For residents of all countries where a visa is required to enter the Federal Republic of Germany, we set up our own visa service.
alemão | inglês |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
service | service |
eingerichtet | set up |
deutschland | germany |
visa | visa |
für | for |
wir | we |
aller | to |
staaten | countries |
eigenen | own |
DE Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss der Bestimmungen des Einheitlichen UN-Kaufrechts über den Kauf beweglicher Sachen.
EN For the contract between Key-Systems and its customers, German law is the only effective law. U.N. purchase law shall not apply.
alemão | inglês |
---|---|
gilt | apply |
kauf | purchase |
recht | law |
der | german |
es | not |
den | the |
DE SINA wird weltweit von Regierungen, kritischen Infrastrukturen und in der Industrie eingesetzt und ist mit bereits über 170.000 installierten Systemen die führende Sicherheitsarchitektur der Bundesrepublik Deutschland.
EN SINA is used worldwide by governments, for critical infrastructures and in industry and, with over 170,000 systems already installed, is the leading security architecture in the Federal Republic of Germany.
alemão | inglês |
---|---|
sina | sina |
weltweit | worldwide |
regierungen | governments |
kritischen | critical |
industrie | industry |
installierten | installed |
führende | leading |
bundesrepublik | federal republic |
infrastrukturen | infrastructures |
eingesetzt | used |
systemen | systems |
in | in |
deutschland | germany |
mit | with |
und | and |
wird | the |
DE Das Resus-System („Rescue system for submarines“) ist seit mehr als 30 Jahren die Standardlösung für Rettungssysteme für alle Marine-U-Boote der Bundesrepublik Deutschland sowie für U-Boote anderer Seestreitkräfte.
EN RESUS – Rescue System for Submarines – has been standard equipment on German submarines for over 30 years, and is deployed by other navies as well.
DE (1) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts
EN (1) The law of the Federal Republic of Germany applies, with the exclusion of the UN Convention on the International Sales of Goods
alemão | inglês |
---|---|
gilt | applies |
recht | law |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | exclusion |
un | un |
deutschland | germany |
DE Katholischsein in der Bundesrepublik Deutschland. Semantiken, Praktiken und Emotionen in der westdeutschen Gesellschaft 1965-1989/90 (Forschungsgruppe 2973)
EN Being Catholic in the German Federal Republic. Semantics, Practices, and Emotions in Western Germany's Society 1965-1989/90 (Research Unit 2973)
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
bundesrepublik | federal republic |
praktiken | practices |
emotionen | emotions |
gesellschaft | society |
und | and |
der | german |
DE Annegret Kramp-Karrenbauer Bundesministerin der Verteidigung, Bundesrepublik Deutschland, Berlin
EN Annegret Kramp-Karrenbauer Federal Minister of Defense, Federal Republic of Germany, Berlin
alemão | inglês |
---|---|
der | of |
verteidigung | defense |
bundesrepublik | federal republic |
berlin | berlin |
deutschland | germany |
DE Zulassung als Rechtsanwalt in der Bundesrepublik Deutschland
EN Licensed to practice as an attorney-at-law
alemão | inglês |
---|---|
rechtsanwalt | attorney |
als | as |
DE Die Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte von Kather Augenstein Rechtsanwälte PartGmbB sind in der Bundesrepublik Deutschland als Rechtsanwalt zugelassen und Mitglieder der Rechtsanwaltskammer Düsseldorf
EN The lawyers at Kather Augenstein Rechtsanwälte PartGmbB are admitted to the bar in the Federal Republic of Germany as members of the Dusseldorf Bar Association
alemão | inglês |
---|---|
rechtsanwälte | lawyers |
bundesrepublik | federal republic |
zugelassen | admitted |
mitglieder | members |
düsseldorf | dusseldorf |
in | in |
deutschland | germany |
sind | are |
als | as |
Mostrando 50 de 50 traduções