Translate "exemple les renouvellements" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "exemple les renouvellements" from French to Italian

Translations of exemple les renouvellements

"exemple les renouvellements" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

exemple a ad agli al alcune alcuni all alla alle altro analisi anche app base casi caso come con cosa così creare cui da dal dalla data dati degli dei del dell della delle di dispositivo dopo due e esempio essere example fare file gli grazie ha hanno il il tuo in informazioni la livello loro ma media modo molto nel nell nella nelle non numero o ogni ora pagina per per esempio più prima qualsiasi quando questi questo richiesta se sei semplice si sia sistema solo sono stati stato stesso su sui suo testo ti tipo tra tutte tutti tutto un un altro una uno vedere versione video visualizzare volta volte è
les a ad agli ai al all alla alle altri altro anche ancora app applicazioni attraverso aziende base che chi ciò come con contenuti così cui da dal dalle dati degli dei del dell della delle di diversi e e il e servizi ed essere facilmente fare gestione gli hanno i i tuoi il il tuo in insieme interno la lavoro le lo loro ma materiali meglio modo molti molto negli nei nel nell nella nelle non non sono o offre ogni oltre per per il per la persone più possibile possono prima prima di prodotti progetto programmi puoi quali qualsiasi quando quelle questa questi questo qui quindi ricerca scopri se semplice sempre senza server servizi servizio si sia sistema sito software solo sono stanno strumenti su sugli sui sul sulle tempo ti tipo tra tuo tuoi tutte tutti tutti gli tutti i tutto un una uno uso utilizza utilizzo vedere video visualizzare è
renouvellements rinnovi rinnovo

Translation of French to Italian of exemple les renouvellements

French
Italian

FR Suivez les expirations et les renouvellements : suivez les statuts d’approvisionnement et d’activation des licences, et bénéficiez de notifications vous alertant des expirations et des renouvellements.

IT Monitoraggio di scadenze e rinnovi: Tieni traccia della distribuzione e dello stato di attivazione delle licenze e ricevi notifiche relative a scadenze e rinnovi.

French Italian
renouvellements rinnovi
statuts stato
licences licenze
suivez traccia
notifications notifiche
et e
vous ricevi
de di
n a

FR Suivez les expirations et les renouvellements : suivez les statuts d’approvisionnement et d’activation des licences, et bénéficiez de notifications vous alertant des expirations et des renouvellements.

IT Monitoraggio di scadenze e rinnovi: Tieni traccia della distribuzione e dello stato di attivazione delle licenze e ricevi notifiche relative a scadenze e rinnovi.

French Italian
renouvellements rinnovi
statuts stato
licences licenze
suivez traccia
notifications notifiche
et e
vous ricevi
de di
n a

FR Les remises de fidélité Cloud se poursuivront pour tous les achats et renouvellements effectués avant le 1er juillet 2023, à condition que l'abonnement soit maintenu de façon continue et que les renouvellements soient de 12 ou 24 mois.

IT Continuerai a usufruire degli sconti fedeltà per Cloud per tutti gli acquisti e i rinnovi precedenti al 1º luglio 2023, a condizione che l'abbonamento venga mantenuto continuativamente e i rinnovi abbiano una durata di 12 o 24 mesi.

French Italian
remises sconti
cloud cloud
achats acquisti
renouvellements rinnovi
condition condizione
maintenu mantenuto
juillet luglio
ou o
mois mesi
et e
le i
de di
à a

FR Les renouvellements de commande ne nécessitant pas d'approbation du bon, les délais de production en urgence et standard pour des renouvellements de commandes à l'identique sont respectivement de 2 et 3 jours.

IT Poiché gli ordini ripetuti non richiedono l'approvazione delle prove di stampa, i tempi di produzione prioritaria e standard sono rispettivamente di 2 e 3 giorni.

French Italian
nécessitant richiedono
production produzione
standard standard
commandes ordini
et e
de di
jours giorni
respectivement rispettivamente
en delle
sont sono

FR Il s'agit notamment de messages nécessaires concernant vos comptes et nos relations avec vous, par exemple les renouvellements et mises à jour, ainsi que, lorsque la loi applicable le permet, des invitations à participer à des enquêtes

IT Si tratta di comunicazioni importanti riguardanti gli account e i rapporti commerciali con gli utenti, come i rinnovi e gli aggiornamenti, e, nella misura consentita dalla legge vigente, le richieste di partecipazione a sondaggi

French Italian
comptes account
renouvellements rinnovi
loi legge
enquêtes sondaggi
mises à jour aggiornamenti
nécessaires richieste
relations rapporti
et e
de di
le le
vos i
à a

FR Il s'agit notamment de messages nécessaires concernant vos comptes et nos relations avec vous, par exemple les renouvellements et mises à jour, ainsi que, lorsque la loi applicable le permet, des invitations à participer à des enquêtes

IT Si tratta di comunicazioni importanti riguardanti gli account e i rapporti commerciali con gli utenti, come i rinnovi e gli aggiornamenti, e, nella misura consentita dalla legge vigente, le richieste di partecipazione a sondaggi

French Italian
comptes account
renouvellements rinnovi
loi legge
enquêtes sondaggi
mises à jour aggiornamenti
nécessaires richieste
relations rapporti
et e
de di
le le
vos i
à a

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Un domaine long est ajouté au domaine racine pour en faire un sous-domaine. Par exemple, www.exemple.com ou ceciestun.exemple.com sont les domaines longs du domaine racine exemple.com.

IT Il dominio di terzo livello è un extra aggiunto a un dominio radice, il che lo trasforma in un sottodominio. Ad esempio, www.example.com o thisisan.example.com sono domini di terzo livello del dominio radice example.com.

French Italian
racine radice
est è
ajouté aggiunto
ou o
un un
en in
du del
domaine dominio
exemple esempio
sous-domaine sottodominio
sous livello
long di
sont sono

FR Nous vérifions les droits de vos clients pour les mises à niveau, les renouvellements d'abonnement et les tarifs dégressifs sur le volume, dans l'optique de garantir les prix appropriés.

IT Verifichiamo per i tuoi clienti il diritto agli aggiornamenti, i rinnovi degli abbonamenti e gli sconti sui volumi per garantire prezzi accurati.

French Italian
vérifions verifichiamo
clients clienti
renouvellements rinnovi
mises à niveau aggiornamenti
et e
le il
volume volumi
garantir garantire
de agli
vos i
prix prezzi

FR Recevez des notifications concernant les sorties de produits, les renouvellements d'abonnements et les maintenances sur votre téléphone et par e-mail.

IT Promemoria via e-mail e via telefono per rilasci di prodotti, abbonamenti o rinnovi di manutenzione.

French Italian
renouvellements rinnovi
téléphone telefono
produits prodotti
et e
e-mail mail
mail e-mail
de di

FR PayPal* : vous pouvez utiliser PayPal pour les renouvellements automatiques de produits Cloud, ainsi que pour les paiements des devis Atlassian.

IT PayPal*: è possibile utilizzare PayPal per i rinnovi automatici dei nostri prodotti Cloud e per il pagamento di preventivi Atlassian.

French Italian
pouvez possibile
renouvellements rinnovi
cloud cloud
devis preventivi
atlassian atlassian
paypal paypal
utiliser utilizzare
produits prodotti
de di
pour per
automatiques automatici

FR Les renouvellements de la maintenance Server sont facultatifs ; cependant, la maintenance active est nécessaire pour recevoir les mises à jour produit et le support technique.

IT I rinnovi per la manutenzione Server sono facoltativi, ma la manutenzione attiva è necessaria per poter ricevere aggiornamenti del prodotto e supporto tecnico.

French Italian
renouvellements rinnovi
active attiva
nécessaire necessaria
technique tecnico
mises à jour aggiornamenti
maintenance manutenzione
est è
produit prodotto
support supporto
server server
et e
cependant ma
recevoir ricevere
sont sono
le i

FR Pour les sites à renouvellement mensuel, Jira Software Cloud Premium apparaîtra sur les renouvellements mensuels après la période d'essai initiale

IT Per i siti che si rinnovano mensilmente, Jira Software Cloud Premium verrà visualizzato nei rinnovi mensili dopo il periodo di prova iniziale

French Italian
jira jira
software software
cloud cloud
renouvellements rinnovi
période periodo
initiale iniziale
premium premium
mensuels mensili
la il
sites siti
après dopo

FR des outils partenaires permettant de gérer les renouvellements, les leads, le contenu syndiqué et plus encore

IT Strumenti per partner per gestire rinnovi, trattative, contenuti in syndication e altro ancora

French Italian
outils strumenti
partenaires partner
gérer gestire
renouvellements rinnovi
contenu contenuti
et e
encore ancora

FR Optimisez vos achats d'application grâce à une image exhaustive de votre portefeuille de biens, incluant l'historique des achats, les renouvellements de licence et les contrats.

IT Ottimizza la tua applicazione acquisti grazie a un’immagine a tutto tondo del portfolio di risorse, compresi cronologia degli acquisti, rinnovi delle licenze e contratti.

French Italian
optimisez ottimizza
achats acquisti
portefeuille portfolio
biens risorse
incluant compresi
renouvellements rinnovi
licence licenze
contrats contratti
à a
et e
de di
grâce grazie a

FR Trouvez des réponses aux questions les plus fréquemment posées sur les renouvellements de maintenance et d'abonnement sur la page Acronis Backup 12.5 FAQ.

IT Trova le risposte alle domande più frequenti sui rinnovi di abbonamento e manutenzione sulla pagina Acronis Backup 12.5 FAQ.

French Italian
réponses risposte
fréquemment frequenti
renouvellements rinnovi
maintenance manutenzione
acronis acronis
backup backup
faq faq
dabonnement abbonamento
et e
trouvez trova
page pagina
questions domande
plus più
de di
la le

FR Achetez maintenant et bloquez le prix de lancement pour les futurs renouvellements mensuels. Sélectionnez la quantité par tranches de 5. Tous les abonnements se renouvellent automatiquement et sont facturés mensuellement en dollars américains.

IT Acquista ora e blocca il prezzo introduttivo per i futuri rinnovi mensili. Selezionare la quantità in incrementi di 5. Tutti gli abbonamenti vengono rinnovati automaticamente e fatturati mensilmente in dollari USA.

French Italian
achetez acquista
bloquez blocca
futurs futuri
mensuels mensili
sélectionnez selezionare
automatiquement automaticamente
facturés fatturati
mensuellement mensilmente
renouvellements rinnovi
abonnements abbonamenti
dollars dollari
maintenant ora
et e
en in
prix prezzo
de di
pour per

FR des outils partenaires permettant de gérer les renouvellements, les leads, le contenu syndiqué et plus encore

IT Strumenti per partner per gestire rinnovi, trattative, contenuti in syndication e altro ancora

French Italian
outils strumenti
partenaires partner
gérer gestire
renouvellements rinnovi
contenu contenuti
et e
encore ancora

FR Trouvez des réponses aux questions les plus fréquemment posées sur les renouvellements de maintenance et d'abonnement sur la page Acronis Backup 12.5 FAQ.

IT Trova le risposte alle domande più frequenti sui rinnovi di abbonamento e manutenzione sulla pagina Acronis Backup 12.5 FAQ.

French Italian
réponses risposte
fréquemment frequenti
renouvellements rinnovi
maintenance manutenzione
acronis acronis
backup backup
faq faq
dabonnement abbonamento
et e
trouvez trova
page pagina
questions domande
plus più
de di
la le

FR La mise en place d’une équipe au sein de Sersa et la réalisation de renouvellements d’appareils de voie en Suisse. La collaboration interdisciplinaire entre les différents services spécialisés de Sersa et les CFF.

IT La creazione di un team all'interno di Sersa e la realizzazione di attività di rinnovo degli scambi in Svizzera. La collaborazione interdisciplinare fra i diversi servizi specializzati di Sersa e di FFS

French Italian
suisse svizzera
spécialisés specializzati
cff ffs
équipe team
collaboration collaborazione
services servizi
et e
réalisation realizzazione
en in
différents diversi
de di
la degli

FR PayPal* : vous pouvez utiliser PayPal pour les renouvellements automatiques de produits Cloud, ainsi que pour les paiements des devis Atlassian.

IT PayPal*: è possibile utilizzare PayPal per i rinnovi automatici dei nostri prodotti Cloud e per il pagamento di preventivi Atlassian.

French Italian
pouvez possibile
renouvellements rinnovi
cloud cloud
devis preventivi
atlassian atlassian
paypal paypal
utiliser utilizzare
produits prodotti
de di
pour per
automatiques automatici

FR Les renouvellements de la maintenance Server sont facultatifs ; cependant, la maintenance active est nécessaire pour recevoir les mises à jour produit et le support technique.

IT I rinnovi per la manutenzione Server sono facoltativi, ma la manutenzione attiva è necessaria per poter ricevere aggiornamenti del prodotto e supporto tecnico.

French Italian
renouvellements rinnovi
active attiva
nécessaire necessaria
technique tecnico
mises à jour aggiornamenti
maintenance manutenzione
est è
produit prodotto
support supporto
server server
et e
cependant ma
recevoir ricevere
sont sono
le i

FR Pour les sites à renouvellement mensuel, Jira Software Cloud Premium apparaîtra sur les renouvellements mensuels après la période d'essai initiale

IT Per i siti che si rinnovano mensilmente, Jira Software Cloud Premium verrà visualizzato nei rinnovi mensili dopo il periodo di prova iniziale

French Italian
jira jira
software software
cloud cloud
renouvellements rinnovi
période periodo
initiale iniziale
premium premium
mensuels mensili
la il
sites siti
après dopo

FR La remise n’est valable que sur le premier paiement effectué en lien avec l’achat concerné, et non sur les mensualités ni les renouvellements ultérieurs du même abonnement.

IT Lo sconto verrà applicato solo al primo pagamento effettuato in relazione all'acquisto e non alle rate successive né a eventuali rinnovi dello stesso piano.

FR Renouvellements des clients pour les partenaires en quatre étapes

IT Rinnovi del cliente per i partner in quattro passaggi

French Italian
renouvellements rinnovi
clients cliente
étapes passaggi
partenaires partner
en in
quatre quattro
pour per
les i

FR *Les renouvellements de maintenance logicielle démarrent à compter de l'expiration de votre période de maintenance active, quelle que soit la date à laquelle le renouvellement de la maintenance est acheté

IT *I rinnovi della manutenzione software hanno inizio quando scade il periodo di manutenzione attiva, indipendentemente dalla data di acquisto del rinnovo

French Italian
renouvellements rinnovi
maintenance manutenzione
logicielle software
active attiva
renouvellement rinnovo
période periodo
de di

FR Les renouvellements de la maintenance de logiciel commencent à l'expiration de votre période de maintenance active, quelle que soit la date d'achat du renouvellement de maintenance

IT I rinnovi della manutenzione software hanno inizio quando scade il periodo di manutenzione attiva, indipendentemente dalla data di acquisto del rinnovo

French Italian
renouvellements rinnovi
maintenance manutenzione
logiciel software
commencent inizio
active attiva
renouvellement rinnovo
période periodo
de di
la il
du del
de la della

FR Les renouvellements de maintenance logicielle commencent à l'expiration de votre période de maintenance active, quelle que soit la date d'achat du renouvellement de maintenance

IT I rinnovi della manutenzione software hanno inizio quando scade il periodo di manutenzione attiva, indipendentemente dalla data di acquisto del rinnovo

French Italian
renouvellements rinnovi
maintenance manutenzione
logicielle software
commencent inizio
active attiva
renouvellement rinnovo
période periodo
de di
la il
du del

FR Les renouvellements sont facturés 50 % du prix d'achat en vigueur au tier donné.

IT I rinnovi hanno un prezzo pari al 50% del prezzo di acquisto corrente del livello specificato.

French Italian
renouvellements rinnovi
du del
au al
prix prezzo
les di

FR Les remboursements s’appliquent également aux mises à niveau et aux renouvellements.

IT Il rimborso si applica agli aggiornamenti di prodotto o ai rinnovi annuali.

French Italian
remboursements rimborso
renouvellements rinnovi
mises à niveau aggiornamenti
également o
mises di

FR Prévision des tendances d’utilisation pour les renouvellements d’abonnement

IT Previsione delle tendenze di utilizzo per il rinnovo del piano

French Italian
prévision previsione
tendances tendenze
dutilisation utilizzo
pour per

FR En tant que fidèle client, faites des économies sur les renouvellements d'abonnement et bénéficiez de réductions supplémentaires

IT Essendo un cliente fedele, risparmi sui rinnovi e puoi goderti ulteriori sconti

French Italian
fidèle fedele
client cliente
renouvellements rinnovi
réductions sconti
et e
économies risparmi
le ulteriori
tant un

FR Achetez maintenant et votre réduction sera bloquée pour les renouvellements futurs.

IT Acquista ora e il tuo sconto sarà bloccato per i rinnovi futuri.

French Italian
achetez acquista
maintenant ora
réduction sconto
renouvellements rinnovi
futurs futuri
sera sarà
bloqué bloccato
et e
votre tuo
pour per

FR Renewals Watch – Proposez rapidement et facilement les renouvellements de licence dont vos clients ont besoin pour répondre à leurs besoins en constante évolution en matière de sécurité.

IT Renewals Watch: offri rapidamente e facilmente i rinnovi delle licenze necessari ai tuoi clienti per soddisfare le mutevoli esigenze di sicurezza dei tuoi clienti.

French Italian
watch watch
renouvellements rinnovi
licence licenze
clients clienti
répondre soddisfare
rapidement rapidamente
facilement facilmente
besoins esigenze
pour ai
et e
de di
les le
vos tuoi
besoin necessari

FR En outre, des enregistrements de noms de domaine supplémentaires sont soumis à des coûts d'enregistrement.Par conséquent, les renouvellements du domaine inclus sur la première facture sont également facturés normalement.

IT Inoltre, le registrazioni del nome di dominio aggiuntive sono soggette ai costi di registrazione.Pertanto, i rinnovi per il dominio inclusi nella prima fattura sono anche fatturati normalmente.

French Italian
soumis soggette
coûts costi
renouvellements rinnovi
facturés fatturati
normalement normalmente
enregistrements registrazioni
facture fattura
supplémentaires aggiuntive
également anche
domaine dominio
la il
inclus inclusi
en nome
de di
à per
du del

FR Les renouvellements des Cartes Argent et Or ont lieu au mois de janvier, sur vérification des points cumulés avec BinterCanarias pendant l'année calendaire précédente

IT I rinnovi delle Carte Argento e Oro si realizzano nel mese di gennaio, verificando i punti accumulati in BinterCanarias nel corso dell’anno solare precedente

French Italian
renouvellements rinnovi
cartes carte
argent argento
or oro
mois mese
janvier gennaio
et e
points punti
de di
précédente precedente

FR En tant que fidèle client, faites des économies sur les renouvellements d'abonnement et bénéficiez de réductions supplémentaires

IT Essendo un cliente fedele, risparmi sui rinnovi e puoi goderti ulteriori sconti

French Italian
fidèle fedele
client cliente
renouvellements rinnovi
réductions sconti
et e
économies risparmi
le ulteriori
tant un

FR Achetez maintenant et votre réduction sera bloquée pour les renouvellements futurs.

IT Acquista ora e il tuo sconto sarà bloccato per i rinnovi futuri.

French Italian
achetez acquista
maintenant ora
réduction sconto
renouvellements rinnovi
futurs futuri
sera sarà
bloqué bloccato
et e
votre tuo
pour per

FR Renewals Watch – Proposez rapidement et facilement les renouvellements de licence dont vos clients ont besoin pour répondre à leurs besoins en constante évolution en matière de sécurité.

IT Renewals Watch: offri rapidamente e facilmente i rinnovi delle licenze necessari ai tuoi clienti per soddisfare le mutevoli esigenze di sicurezza dei tuoi clienti.

French Italian
watch watch
renouvellements rinnovi
licence licenze
clients clienti
répondre soddisfare
rapidement rapidamente
facilement facilmente
besoins esigenze
pour ai
et e
de di
les le
vos tuoi
besoin necessari

FR Les renouvellements d'apps devraient être calculés au prorata, et la date de fin fixée au 15 février 2024 s'aligne sur la date de fin du support de vos produits Server.

IT I rinnovi delle app dovrebbero essere ripartiti con una data di fine fissata al 15 febbraio 2024, affinché vi sia una corrispondenza con la data di fine del supporto dei tuoi prodotti Server.

French Italian
renouvellements rinnovi
devraient dovrebbero
fin fine
février febbraio
support supporto
produits prodotti
server server
au al
de di
être essere
vos i

FR Les renouvellements d'apps devraient être calculés au prorata, et la date de fin fixée au 2 février 2024 s'aligne sur la date de fin du support de vos produits Server.

IT I rinnovi delle app dovrebbero essere ripartiti con una data di fine fissata al 2 febbraio 2024 affinché vi sia una corrispondenza con la data di fine del supporto dei tuoi prodotti Server.

French Italian
renouvellements rinnovi
devraient dovrebbero
fin fine
février febbraio
support supporto
produits prodotti
server server
au al
de di
être essere
vos i

Showing 50 of 50 translations