Translate "servizio" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "servizio" from Italian to French

Translation of Italian to French of servizio

Italian
French

IT Questo servizio è disponibile per qualsiasi servizio di hosting Web condiviso o aziendale presso HostWinds da aggiungere durante il processo di ordine o aggiungendo il tuo servizio come servizio aggiuntivo se hai già ordinato il tuo servizio.

FR Ce service est disponible pour tout service d'hébergement Web partagé ou professionnel à Hostwinds à ajouter lors du processus de commande ou en ajoutant votre service sous forme de service de complément si vous avez déjà commandé votre service.

ItalianFrench
servizioservice
hostinghébergement
webweb
aziendaleprofessionnel
condivisopartagé
hostwindshostwinds

IT Se stai downgrading del servizio hostwinds e il tuo servizio è completamente gestito, HostWinds ti aiuterà con la migrazione entro i primi 60 giorni di servizio per il servizio di nuova acquistato.

FR Si vous dégradez votre service Hostwinds et que votre service est entièrement géré, Hostwinds vous aidera à vous accompagner dans les 60 premiers jours de service pour le service nouvellement acheté.

ItalianFrench
èest
completamenteentièrement
primipremiers
giornijours
hostwindshostwinds
gestitogéré
nuovanouvellement
acquistatoacheté

IT I marchi, marchi di servizio e loghi di TuneIn (di seguito denominati “Marchi di TuneIn”) utilizzati e visualizzati sul Servizio costituiscono i marchi o marchi di servizio registrati e non registrati di TuneIn

FR Les marques commerciales, les marques de service et les logos de TuneIn (les « Marques de TuneIn ») utilisées et affichées sur le Service sont des marques commerciales et de service déposées et non déposées de TuneIn

ItalianFrench
servizioservice
eet

IT Queste sono fonti specifiche di dati all'interno di un servizio. Un account iCloud è la fonte principale del servizio iCloud, mentre un'istanza dell'app Reincubate Relay è la fonte primaria del servizio Reincubate Relay.

FR Ce sont des sources de données spécifiques au sein d'un service. Un compte iCloud est la source principale du service iCloud, tandis qu'une instance d'application Reincubate Relay est la source principale du service Reincubate Relay.

ItalianFrench
accountcompte
icloudicloud
mentretandis
istanzainstance
reincubatereincubate

IT L'utente è responsabile della protezione della password che utilizza per accedere al Servizio e per qualsiasi attività o azione sotto la propria password, sia che la password sia del nostro Servizio o di un servizio di terze parti.

FR Vous êtes responsable de la protection du mot de passe que vous utilisez pour accéder au Service et de toutes les activités ou actions effectuées sous votre mot de passe, que votre mot de passe se trouve dans notre Service ou dans un service tiers.

ItalianFrench
protezioneprotection
terzetiers

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT Servizio: - servizio Internet pubblicato sotto i seguenti domini: https://vocapp.it/ Il servizio è disponibile via Internet.

FR - Service Internet publié dans les domaines suivants: https://vocapp.fr/ Le service est disponible via Internet.

ItalianFrench
servizioservice
internetinternet
seguentisuivants
dominidomaines
httpshttps
pubblicatopublié

IT • Gli affiliati non devono inviare il nostro prodotto/servizio ad altri siti web cambiando il nome del prodotto/servizio o anche utilizzando lo stesso nome del nostro prodotto/servizio;

FR Les affiliés ne doivent pas soumettre notre produit/service à d'autres sites web en changeant le nom du produit/service ou même en utilisant le même nom de notre produit/service;

ItalianFrench
devonodoivent
inviaresoumettre
altriautres
adà

IT Inoltre, alcuni ISP(Gestori di Servizio Internet, le società che forniscono il servizio Internet) forniscono inoltre filtri di contenuti come parte del loro servizio base

FR Certains des fournisseurs Internet ont un filtrage de contenu inclus avec leurs services

ItalianFrench
internetinternet

IT Questo Accordo sul Livello di Servizio ("ALS") è una politica che disciplina l'utilizzo del servizio di anti-spam e anti-virus di MX Guarddog secondo i termini di servizio per MX Guarddog e gli utenti dei servizi di MX Guarddog

FR Cet Accord de Niveau De Service ("SLA") est la politique encadrant l'utilisation du service anti-virus et anti-spam de MX Guarddog sous les conditions d'utilisation de MX Guarddog et les utilisateurs de MX Guarddog

ItalianFrench
livelloniveau
politicapolitique
ll
mxmx

IT Se l'interruzione del servizio viene confermata da noi ed è meno del 99,95% per il periodo di servizio di 30 giorni, invieremo il credito di servizio entro un ciclo di fatturazione successivo al mese in cui è stata effettuata la richiesta.

FR Si l'interruption de service est confirmée par nous et est inférieure à 99.95% sur la période de 30 jours, nous émettrons le crédit de service au cours d'un cycle de facturation suivant le mois dans lequel la demande a eue lieue.

ItalianFrench
ll
interruzioneinterruption
servizioservice
confermataconfirmé
giornijours
ciclocycle
fatturazionefacturation
richiestademande

IT Le nostre tariffe di servizio sono considerate un servizio accessorio al servizio principale e, come le operazioni di pedaggio, devono essere tassate anche con l?IVA nazionale

FR Nos frais de service sont reconnus ainsi comme prestation annexe de la prestation principale et doivent être également facturés ? comme les transactions de péage ? avec la TVA au taux national en vigueur

ItalianFrench
principaleprincipale
pedaggiopéage
devonodoivent
ivatva
nazionalenational
ancheégalement

IT Il segreto del servizio di pulizia è che è, fondamentalmente, lo stesso in tutti gli hotel; servizio completo o servizio mirato, 3 stelle o 5 stelle, le camere vengono pulite e mantenute prima, durante e dopo un ospite? rimanere

FR Le secret de l'entretien ménager est qu'il est, à la base, le même dans tous les hôtels ; service complet ou service ciblé, 3 étoiles ou 5 étoiles, les chambres sont nettoyées et entretenues avant, pendant et après un client? rester

ItalianFrench
segretosecret
hotelhôtels
camerechambres
eet
ospiteclient
miratociblé
stelleétoiles

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT Se ti connetti o accedi al Servizio HotelTonight utilizzando un servizio di terze parti come Facebook, Google o Apple, puoi scollegarti da tale servizio utilizzando le impostazioni di tale terza parte

FR Si vous vous connectez au Service HotelTonight en utilisant un service tiers tel que Facebook, Google ou Apple, vous pouvez vous déconnecter de ce service en utilisant les paramètres de ce tiers

ItalianFrench
facebookfacebook
googlegoogle
impostazioniparamètres
appleapple

IT Servizio: - servizio Internet pubblicato sotto i seguenti domini: https://vocapp.it/ Il servizio è disponibile via Internet.

FR - Service Internet publié dans les domaines suivants: https://vocapp.fr/ Le service est disponible via Internet.

ItalianFrench
servizioservice
internetinternet
seguentisuivants
dominidomaines
httpshttps
pubblicatopublié

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT “Piano/i di Servizio” indica i pacchetti del/i piano/i di servizio e le funzionalità ed i servizi ad esso/i associati (come descritti nel Sito e nella Documentazione applicabile al Servizio) per i Servizi.

FR « Plan(s) de service » désigne le ou les plans de service regroupés ainsi que les fonctionnalités et les services associés (tels que précisés sur le Site et dans la Documentation applicable au Service) pour les Services.

ItalianFrench
applicabileapplicable

IT • Gli affiliati non devono inviare il nostro prodotto/servizio ad altri siti web cambiando il nome del prodotto/servizio o anche utilizzando lo stesso nome del nostro prodotto/servizio;

FR Les affiliés ne doivent pas soumettre notre produit/service à d'autres sites web en changeant le nom du produit/service ou même en utilisant le même nom de notre produit/service;

ItalianFrench
devonodoivent
inviaresoumettre
altriautres
adà

IT QUALORA L’UTENTE NON SIA SODDISFATTO DI QUALSIASI PARTE DEL SERVIZIO O DEI PRESENTI TERMINI DI SERVIZIO, L’UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DELL’UTENTE È QUELLO DI SOSPENDERE L'USO DEL SERVIZIO.

FR SI VOUS N'ÊTES PAS SATISFAIT D'UNE PARTIE DU SERVICE OU DES PRÉSENTES CGU, VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS CONSISTE À CESSER D'UTILISER LE SERVICE.

ItalianFrench
soddisfattosatisfait
edet
rimediorecours

IT I marchi, marchi di servizio e loghi di TuneIn (di seguito denominati “Marchi di TuneIn”) utilizzati e visualizzati sul Servizio costituiscono i marchi o marchi di servizio registrati e non registrati di TuneIn

FR Les marques commerciales, les marques de service et les logos de TuneIn (les « Marques de TuneIn ») utilisées et affichées sur le Service sont des marques commerciales et de service déposées et non déposées de TuneIn

ItalianFrench
servizioservice
eet

IT Queste sono fonti specifiche di dati all'interno di un servizio. Un account iCloud è la fonte principale del servizio iCloud, mentre un'istanza dell'app Reincubate Relay è la fonte primaria del servizio Reincubate Relay.

FR Ce sont des sources de données spécifiques au sein d'un service. Un compte iCloud est la source principale du service iCloud, tandis qu'une instance d'application Reincubate Relay est la source principale du service Reincubate Relay.

ItalianFrench
accountcompte
icloudicloud
mentretandis
istanzainstance
reincubatereincubate

IT L'utente è responsabile della protezione della password che utilizza per accedere al Servizio e per qualsiasi attività o azione sotto la propria password, sia che la password sia del nostro Servizio o di un servizio di terze parti.

FR Vous êtes responsable de la protection du mot de passe que vous utilisez pour accéder au Service et de toutes les activités ou actions effectuées sous votre mot de passe, que votre mot de passe se trouve dans notre Service ou dans un service tiers.

ItalianFrench
protezioneprotection
terzetiers

IT Servizi preparazione bagagli Servizio bevande Servizio stiratura Banco servizi Servizio maggiordomo digitale

FR Assistance pour faire les valises Service de boissons Repassage des vêtements Bureau du service aux clients Service majordome en ligne

ItalianFrench
bagaglivalises
bevandeboissons
bancobureau
maggiordomomajordome
digitaleen ligne

IT Impegno Servizi preparazione bagagli Servizio bevande Servizio stiratura Banco servizi Servizio maggiordomo digitale

FR Engagement Assistance pour faire les valises Service de boissons Repassage des vêtements Bureau du service aux clients Service majordome en ligne

ItalianFrench
impegnoengagement
bagaglivalises
bevandeboissons
bancobureau
maggiordomomajordome
digitaleen ligne

IT Metteremo a Vostra disposizione i Servizi e i Vostri Dati di Servizio ai sensi del presente Accordo e dell’Ordine di Servizio e della Documentazione applicabile in conformità al Vostro Piano di Servizio

FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Accord, aux Commandes de service et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service

IT La possibilità per Zendesk di utilizzare i marchi commerciali, i marchi di servizio, i nomi di servizio o commerciali o i loghi del Sottoscrittore sarà stabilita in un Ordine di Servizio o di comune accordo tra le Parti.

FR La capacité de Zendesk à utiliser les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou commerciaux ou les logos de l’Abonné(e) sera énoncée dans une Commande de service ou par accord mutuel des Parties.

IT Metteremo a Vostra disposizione i Servizi e i Vostri Dati di Servizio ai sensi del presente Accordo e dell’Ordine di Servizio e della Documentazione applicabile in conformità al Vostro Piano di Servizio

FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Accord, aux Commandes de service et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service

IT La possibilità per Zendesk di utilizzare i marchi commerciali, i marchi di servizio, i nomi di servizio o commerciali o i loghi del Sottoscrittore sarà stabilita in un Ordine di Servizio o di comune accordo tra le Parti.

FR La capacité de Zendesk à utiliser les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou commerciaux ou les logos de l’Abonné(e) sera énoncée dans une Commande de service ou par accord mutuel des Parties.

IT Metteremo a Vostra disposizione i Servizi e i Vostri Dati di Servizio ai sensi del presente Accordo e dell’Ordine di Servizio e della Documentazione applicabile in conformità al Vostro Piano di Servizio

FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Accord, aux Commandes de service et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service

IT La possibilità per Zendesk di utilizzare i marchi commerciali, i marchi di servizio, i nomi di servizio o commerciali o i loghi del Sottoscrittore sarà stabilita in un Ordine di Servizio o di comune accordo tra le Parti.

FR La capacité de Zendesk à utiliser les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou commerciaux ou les logos de l’Abonné(e) sera énoncée dans une Commande de service ou par accord mutuel des Parties.

IT Metteremo a Vostra disposizione i Servizi e i Vostri Dati di Servizio ai sensi del presente Accordo e dell’Ordine di Servizio e della Documentazione applicabile in conformità al Vostro Piano di Servizio

FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Accord, aux Commandes de service et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service

IT La possibilità per Zendesk di utilizzare i marchi commerciali, i marchi di servizio, i nomi di servizio o commerciali o i loghi del Sottoscrittore sarà stabilita in un Ordine di Servizio o di comune accordo tra le Parti.

FR La capacité de Zendesk à utiliser les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou commerciaux ou les logos de l’Abonné(e) sera énoncée dans une Commande de service ou par accord mutuel des Parties.

IT Metteremo a Vostra disposizione i Servizi e i Vostri Dati di Servizio ai sensi del presente Accordo e dell’Ordine di Servizio e della Documentazione applicabile in conformità al Vostro Piano di Servizio

FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Accord, aux Commandes de service et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service

IT La possibilità per Zendesk di utilizzare i marchi commerciali, i marchi di servizio, i nomi di servizio o commerciali o i loghi del Sottoscrittore sarà stabilita in un Ordine di Servizio o di comune accordo tra le Parti.

FR La capacité de Zendesk à utiliser les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou commerciaux ou les logos de l’Abonné(e) sera énoncée dans une Commande de service ou par accord mutuel des Parties.

IT Metteremo a Vostra disposizione i Servizi e i Vostri Dati di Servizio ai sensi del presente Accordo e dell’Ordine di Servizio e della Documentazione applicabile in conformità al Vostro Piano di Servizio

FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Accord, aux Commandes de service et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service

IT La possibilità per Zendesk di utilizzare i marchi commerciali, i marchi di servizio, i nomi di servizio o commerciali o i loghi del Sottoscrittore sarà stabilita in un Ordine di Servizio o di comune accordo tra le Parti.

FR La capacité de Zendesk à utiliser les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou commerciaux ou les logos de l’Abonné(e) sera énoncée dans une Commande de service ou par accord mutuel des Parties.

IT Metteremo a Vostra disposizione i Servizi e i Vostri Dati di Servizio ai sensi del presente Accordo e dell’Ordine di Servizio e della Documentazione applicabile in conformità al Vostro Piano di Servizio

FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Accord, aux Commandes de service et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service

IT La possibilità per Zendesk di utilizzare i marchi commerciali, i marchi di servizio, i nomi di servizio o commerciali o i loghi del Sottoscrittore sarà stabilita in un Ordine di Servizio o di comune accordo tra le Parti.

FR La capacité de Zendesk à utiliser les marques de commerce, les marques de service, les noms de service ou commerciaux ou les logos de l’Abonné(e) sera énoncée dans une Commande de service ou par accord mutuel des Parties.

IT Metteremo a Vostra disposizione i Servizi e i Vostri Dati di Servizio ai sensi del presente Accordo e dell’Ordine di Servizio e della Documentazione applicabile in conformità al Vostro Piano di Servizio

FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Accord, aux Commandes de service et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service

Showing 50 of 50 translations