IT Qual è la destinazione d'uso? Uso professionale Gaming e/o intrattenimento personale Uso professionale e personale
"uso" in Italian can be translated into the following French words/phrases:
IT Qual è la destinazione d'uso? Uso professionale Gaming e/o intrattenimento personale Uso professionale e personale
FR À quelles fins allez-vous utiliser cette technologie ? Utilisation professionnelle Gaming et/ou divertissement Utilisation professionnelle et personnelle
Italian | French |
---|---|
professionale | professionnelle |
gaming | gaming |
e | et |
intrattenimento | divertissement |
personale | personnelle |
IT Tuttavia, un cambiamento era un uso in diminuzione dell'alcool, ma ha aumentato l'uso di nicotina e l'uso improprio dei farmaci da vendere su ricetta medica.
FR Cependant, une modification était une consommation modérée d'alcool, mais utilisation accrue de nicotine et usage des médicaments délivrés sur ordonnance.
Italian | French |
---|---|
cambiamento | modification |
alcool | alcool |
aumentato | accrue |
e | et |
farmaci | médicaments |
era | était |
IT Chi siamo? A cosa serve questo Sito?I presenti termini e condizioni d'uso (“Condizioni d'uso”) disciplinano il tuo uso del sito web http://www.thenorthface.eu
FR Qui sommes-nous ? À quoi sert ce site ?Ces conditions générales d'utilisation (« Conditions d'utilisation ») réglementent l'utilisation du site Web http://www.thenorthface.eu
Italian | French |
---|---|
serve | sert |
uso | utilisation |
del | du |
http | http |
IT L'uso/uso improprio da parte dell'utente di marchi visualizzati sul Sito Web o di qualsiasi altro Contenuto del Sito Web, eccetto quanto previsto dalle Condizioni d'uso, è strettamente proibito.
FR L'utilisation ou utilisation frauduleuse des Marques déposées sur ce site Web, ou tout autre contenu de ce site Web, sauf comme explicitement mentionné dans ces conditions d'utilisation, est strictement interdite.
Italian | French |
---|---|
l | l |
uso | utilisation |
altro | autre |
eccetto | sauf |
condizioni | conditions |
proibito | interdite |
IT Per «normale uso privato» Swisscom intende il normale uso mobile effettuato quando la SIM viene utilizzata in un apparecchio cellulare per collegamenti voce, SMS/MMS e internet. In questo caso l’uso è illimitato.
FR Par «usage privé normal», Swisscom entend une utilisation mobile normale en lien avec l’utilisation de la carte SIM sur un terminal mobile pour des connexions vocales, SMS/MMS et Internet. Dans ce cas, l’utilisation est illimitée.
Italian | French |
---|---|
swisscom | swisscom |
sms | sms |
mms | mms |
internet | internet |
l | l |
privato | privé |
IT I componenti aggiuntivi costano 29 dollari per l'uso su un singolo sito web, 49 dollari per l'uso su un massimo di cinque siti web, e 99 dollari per l'uso su siti web illimitati.
FR Les modules complémentaires coûtent 29 $ pour une utilisation sur un seul site web, 49 $ pour une utilisation sur un maximum de cinq sites web et 99 $ pour une utilisation sur un nombre illimité de sites web.
Italian | French |
---|---|
aggiuntivi | complémentaires |
uso | utilisation |
illimitati | illimité |
IT Chi siamo? A cosa serve questo Sito?I presenti termini e condizioni d'uso (“Condizioni d'uso”) disciplinano il tuo uso del sito web http://www.thenorthface.eu
FR Qui sommes-nous ? À quoi sert ce site ?Ces conditions générales d'utilisation (« Conditions d'utilisation ») réglementent l'utilisation du site Web http://www.thenorthface.eu
Italian | French |
---|---|
serve | sert |
uso | utilisation |
del | du |
http | http |
IT Per segnalare l’uso illecito di un nome di dominio o altri quesiti sui nostri servizi di registrazione, seleziona una delle opzioni 'Registrar -' nel modulo dell'uso illecitodi Cloudflare.
FR Pour signaler l’abus d’un nom de domaine ou toute autre préoccupation relative à nos services d’inscription, veuillez sélectionner une des options « Registrar- » sur le formulaire d’abus de Cloudflare.
Italian | French |
---|---|
segnalare | signaler |
l | l |
dominio | domaine |
altri | autre |
nostri | nos |
servizi | services |
cloudflare | cloudflare |
IT Noi raccomandiamo comunque l?uso di una VPN rispetto all?uso di Tor, per i vantaggi extra che offre: libertà, anonimato e sicurezza.
FR Dans tous les cas, nous vous recommanderons toujours d?utiliser un VPN au lieu de Tor car il vous offrira de meilleurs avantages, en plus de la liberté, l?anonymat et la sécurité.
Italian | French |
---|---|
comunque | toujours |
l | l |
vpn | vpn |
tor | tor |
anonimato | anonymat |
sicurezza | sécurité |
IT Secondo quanto definito dalle presenti Condizioni di utilizzo, Foursquare può offrire la fornitura di Servizi, come descritto più ampiamente sui Siti, che sono selezionati dall'utente, unicamente per uso personale e non per uso o vantaggio di terzi
FR Sous réserve des présentes Conditions d'utilisation, Foursquare peut vous proposer les Services que vous aurez choisis, décrits plus en détail sur nos Sites, uniquement pour votre usage personnel et non pour l'usage ou au profit d'un tiers
Italian | French |
---|---|
presenti | présentes |
offrire | proposer |
più | plus |
siti | sites |
personale | personnel |
vantaggio | profit |
terzi | tiers |
foursquare | foursquare |
IT L'utente non può stabilire condizioni di là di quelle previste nelle presenti Condizioni d'Uso per governare l'uso della pagina che si amministra.
FR Vous ne pouvez pas proposer de conditions au-delà de celles qui sont énoncées dans les présentes Conditions d'utilisation pour régir l'utilisation de la Page que vous administrez.
Italian | French |
---|---|
l | l |
può | pouvez |
condizioni | conditions |
presenti | présentes |
uso | utilisation |
IT La legalizzazione è stata associata più forte con co-uso fra gli adolescenti che hanno riferito scorso uso dell'alcool dai 30 giorni e bere pesante
FR La légalisation plus fortement a été associée à la Co-utilisation parmi les adolescents qui boire lourd de dernier de 30 jours utiliser-et rapporté d'alcool
Italian | French |
---|---|
più | plus |
forte | fortement |
scorso | dernier |
alcool | alcool |
giorni | jours |
e | et |
bere | boire |
pesante | lourd |
stata | été |
riferito | rapporté |
IT Rivermax è eseguito su adattatori di rete NVIDIA ConnectX®-6 o superiori, consentendo l'uso di server commerciali pronti all'uso per flussi da HD a Ultra HD
FR Rivermax fonctionne sur des adaptateurs réseau NVIDIA ConnectX®-6 ou des modèles ultérieurs, permettant ainsi d’utiliser des serveurs commerciaux prêts à l’emploi (COTS) pour les flux HD>Ultra HD
Italian | French |
---|---|
adattatori | adaptateurs |
rete | réseau |
nvidia | nvidia |
consentendo | permettant |
l | l |
server | serveurs |
commerciali | commerciaux |
hd | hd |
IT Un innovatore: Trusted Access di Thales permette di impostare le policy secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato sui vari scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
FR Produit innovateur : Thales Trusted Access fournit une définition des politiques basée sur les cas d’utilisation avec une approche multi-dimensionnelle axée sur les scénarios qui convient à tous les cas d’utilisation pratiques
Italian | French |
---|---|
access | access |
policy | politiques |
approccio | approche |
adatto | qui convient |
innovatore | innovateur |
IT Un innovatore: Safenet Trusted Access permette di impostare criteri secondo i casi d'uso con un approccio multidimensionale basato su scenari, e quindi adatto a casi d'uso reali
FR Innovateur : SafeNet Trusted Access fournit une définition des politiques basée sur les cas d’utilisation avec une approche multi-dimensionnelle axée sur les scénarios qui convient à tous les cas d’utilisation pratiques
Italian | French |
---|---|
safenet | safenet |
access | access |
criteri | politiques |
approccio | approche |
adatto | qui convient |
innovatore | innovateur |
IT Monitora i diritti d'uso: Gestisci le risorse in modo accurato e ottieni visibilità su quali diritti d'uso del software sono effettivamente utilizzati dai tuoi clienti.
FR Suivez les droits des clients: Réalisez une procédure de gestion des actifs précise et obtenez des informations précieuses sur les droits des logiciels que vos clients utilisent vraiment.
Italian | French |
---|---|
diritti | droits |
gestisci | gestion |
risorse | actifs |
accurato | précise |
e | et |
ottieni | obtenez |
effettivamente | vraiment |
clienti | clients |
IT Nota: Per sfruttare le funzionalità di Protezione banking sui dispositivi mobili,SAFE Browser deve essere in uso. Sui computer,Protezione navigazione richiede che l'estensione Protezione navigazione sia attivata nel browser Web in uso.
FR Remarque : Pour bénéficier de la protection bancaire sur vos appareils mobiles, vous devez utiliser le navigateur SAFE Browser. Sur les ordinateurs, la protection de la navigation exige que son extension soit activée dans votre navigateur.
Italian | French |
---|---|
nota | remarque |
protezione | protection |
banking | bancaire |
estensione | extension |
IT L'ACCETTAZIONE DA PARTE DI IFIXIT È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA DAL TUO ASSENSO A TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DI QUESTO ACCORDO; L'USO CONTINUATO O L'ACCESSO AL SITO E/O AI SERVIZI DA PARTE TUA IMPLICA L'ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI D'USO.
FR VOUS DEVEZ EXPRESSÉMENT VOUS CONFORMER AUX CLAUSES ET CONDITIONS DE CET ACCORD POUR UTILISER IFIXIT ; EN CONTINUANT À UTILISER ET À ACCÉDER À CE SITE ET/OU À SES PRESTATIONS, VOUS EXPRIMEZ VOTRE ACCORD AVEC LES CONDITIONS D'UTILISATION.
Italian | French |
---|---|
e | et |
IT Come condizione d'uso, tu prometti di non usare il Servizio per qualsiasi scopo che sia proibito dai Termini d'Uso
FR Une des Conditions d'Utilisation est de promettre de ne pas utiliser les Prestations à une fin interdite par les Conditions d'Utilisation
Italian | French |
---|---|
scopo | fin |
proibito | interdite |
IT Matomo fa uso di cookie. Questi cookie ci consentono di conteggiare le visite e di analizzare l’uso dei nostri siti web.
FR Matomo utilise des cookies. Ces cookies nous permettent de recenser les visites et d’analyser l’utilisation de nos sites web.
Italian | French |
---|---|
cookie | cookies |
consentono | permettent |
visite | visites |
e | et |
l | l |
matomo | matomo |
Italian | French |
---|---|
analisi | analyse |
web | web |
rispettivo | respectif |
protezione | protection |
IT L'uso di una carta regalo di un venditore terzo presso un venditore selezionato sarà soggetto alle Condizioni d'uso di quest'ultimo
FR L'utilisation d'une carte cadeau d'un marchand tiers chez un marchand particulier sera soumise aux conditions d'utilisation du marchand
Italian | French |
---|---|
l | l |
carta | carte |
regalo | cadeau |
terzo | tiers |
condizioni | conditions |
IT Il componente AMQ streams rende Apache Kafka “OpenShift native” attraverso l'uso di potenti operatori che semplificano il deployment, la configurazione, la gestione e l'uso di Apache Kafka su OpenShift.
FR Le composant AMQ Streams permet de tirer parti du projet Apache Kafka en natif sur OpenShift grâce à de puissants opérateurs qui simplifient le déploiement, la configuration, la gestion et l'utilisation d'Apache Kafka sur OpenShift.
Italian | French |
---|---|
componente | composant |
apache | apache |
kafka | kafka |
native | natif |
l | l |
potenti | puissants |
semplificano | simplifient |
e | et |
openshift | openshift |
IT Il componente AMQ streams rende Apache Kafka "OpenShift native" attraverso l'uso di potenti operatori che semplificano il deployment, la configurazione, la gestione e l'uso di Apache Kafka su OpenShift.
FR Le composant AMQ Streams permet de tirer parti du projet Apache Kafka en natif sur OpenShift grâce à de puissants opérateurs qui simplifient le déploiement, la configuration, la gestion et l'utilisation d'Apache Kafka sur OpenShift.
Italian | French |
---|---|
componente | composant |
apache | apache |
kafka | kafka |
native | natif |
l | l |
potenti | puissants |
semplificano | simplifient |
e | et |
openshift | openshift |
Italian | French |
---|---|
presente | présentes |
dichiaro | je déclare |
buona | bonne |
fede | foi |
l | l |
copyright | copyright |
proprietario | propriétaire |
agente | agent |
legge | loi |
esempio | exemple |
IT L'uso delle droghe legali (tabacco ed alcool) può piombo all'uso della cannabis, un nuovo studio piombo dall'università di Bristol e pubblicato nella dipendenza del giornale ha trovato
FR L'utilisation des médicaments permissibles (tabac et alcool) peut mener à l'utilisation du cannabis, une étude neuve aboutie par l'université de Bristol et publiée dans la dépendance de tourillon a trouvé
Italian | French |
---|---|
l | l |
uso | utilisation |
droghe | médicaments |
tabacco | tabac |
alcool | alcool |
può | peut |
piombo | mener |
cannabis | cannabis |
nuovo | neuve |
dipendenza | dépendance |
ha | a |
studio | étude |
trovato | trouvé |
IT Per concludere, sul trentunesimo del dicembre 2020, il WHO ha pubblicato la sua prima convalida di uso di emergenza per un vaccino COVID-19, facente il vaccino BioNTech/di Pfizer la prima per essere disponibile per uso
FR En conclusion, sur le 31ème de décembre 2020, l'OMS a publié sa première validation d'utilisation de secours pour un vaccin COVID-19, effectuant le vaccin de Pfizer/BioNTech la première pour être procurable pour l'usage
Italian | French |
---|---|
dicembre | décembre |
ha | a |
convalida | validation |
vaccino | vaccin |
pubblicato | publié |
IT Clicstatus: lo stato attuale del volume.Disponibile significa che il volume non viene utilizzato e disponibile per l'uso in cui viene visualizzato in uso se il volume è allegato.
FR Clicstatus: le statut actuel du volume.Disponible signifie que le volume est non attaché et disponible pour une utilisation lorsque vous utilisez une utilisation indique si le volume est attaché.
Italian | French |
---|---|
stato | statut |
significa | signifie |
IT Un volume allegato verrà visualizzato sul server non appena lo stato cambia in uso in uso.Per Windows Server, l'unità dovrà passare a online nelle impostazioni di gestione del disco.
FR Un volume ci-joint affichera sur le serveur dès que le statut change à l'utilisation.Pour les serveurs Windows, le lecteur devra changer en ligne dans les paramètres de gestion de disque.
Italian | French |
---|---|
volume | volume |
stato | statut |
uso | utilisation |
windows | windows |
l | l |
dovrà | devra |
online | en ligne |
disco | disque |
IT Il SOFTWARE rilascia driver e altro software e materiale destinati all'uso con il SOFTWARE e, in alcuni casi, all'uso con altre applicazioni in un sistema che include il SOFTWARE
FR Le LOGICIEL fournit des pilotes, ainsi que d'autres logiciels et matériaux utilisés avec le LOGICIEL et, dans certains cas, avec d'autres applications au sein d'un système qui inclut le LOGICIEL
Italian | French |
---|---|
driver | pilotes |
e | et |
include | inclut |
IT NewsGuard è da considerarsi solo per uso personale o per i suoi partner dei sistemi bibliotecari e scolastici. Qualsiasi uso commerciale di NewsGuard è severamente proibito. Leggi i nostri Termini di Servizio qui di seguito.
FR NewsGuard est destiné à un usage personnel uniquement, ou pour les bibliothèques et écoles partenaires de NewsGuard. Toute utilisation commerciale de NewsGuard est formellement interdite. Merci de consulter nos conditions d?utilisation ci-dessous.
Italian | French |
---|---|
personale | personnel |
partner | partenaires |
commerciale | commerciale |
proibito | interdite |
IT La copia o la memorizzazione di qualsiasi contenuto per uso diverso da tale uso personale è espressamente vietata senza previa autorizzazione scritta da parte di NewsGuard
FR Copier ou stocker un contenu pour une utilisation autre que personnelle est expressément interdit sans autorisation écrite préalable de NewsGuard
Italian | French |
---|---|
copia | copier |
memorizzazione | stocker |
contenuto | contenu |
uso | utilisation |
diverso | autre |
personale | personnelle |
espressamente | expressément |
previa | préalable |
autorizzazione | autorisation |
scritta | écrite |
IT L’accesso e/o l’uso del Sito Web Le fornisce i connotati di Utente; accedendo e/o utilizzando questa pagina web accetta le presenti Condizioni d’Uso.
FR L’accès et/ou l’utilisation du Site Internet vous donne le statut d’Utilisateur, ce qui implique que vous acceptez les présentes Conditions d’Utilisation en y accédant et/ou en l’utilisant.
Italian | French |
---|---|
l | l |
e | et |
fornisce | donne |
accetta | acceptez |
presenti | présentes |
IT VII. L’uso illecito, negligente, fraudolento, contrario ai termini delle presenti Condizioni d’Uso, o a la buona fede, del Sito Web o dei suoi Contenuti, da parte degli Utenti.
FR vii. L'utilisation illicite, négligente, frauduleuse, contraire aux termes des présentes Conditions d’Utilisation, ou à la bonne foi, du Site Internet ou de ses Contenus, de la part des Utilisateurs.
Italian | French |
---|---|
vii | vii |
l | l |
fraudolento | frauduleuse |
contrario | contraire |
presenti | présentes |
buona | bonne |
fede | foi |
contenuti | contenus |
IT L’accesso e/o l’uso del Sito Web si valuteranno come un’accettazione, da parte dell’Utente, delle presenti Condizioni d’Uso e dei possibili cambiamenti effettuati da CIVITATIS.
FR L’accès et/ou l’utilisation du Site Internet implique l’acceptation des présentes Conditions d’Utilisation par l’Utilisateur, et le cas échéant, des modifications qui y ont été apportées.
Italian | French |
---|---|
l | l |
accettazione | acceptation |
presenti | présentes |
condizioni | conditions |
cambiamenti | modifications |
Italian | French |
---|---|
e | et |
uso | usage |
permesso | permis |
l | l |
analytics | analytics |
docusign | docusign |
organizzazione | organisation |
IT Inizia gratuitamente per avere un assaggio, poi l'aggiornamento per ottenere l'accesso illimitato a tutte le funzioni.Piano per uso personale è ottimale per tutti.Pro è per coloro che vogliono tutto e di più (uso commerciale incluso).
FR Commencez gratuitement pour avoir un avant-goût, puis mettez à jour votre plan pour avoir un accès illimité à toutes les fonctions.Le plan Personnel est optimal pour tous.Le Pro est pour ceux qui veulent tout et plus (usage commercial inclus).
Italian | French |
---|---|
inizia | commencez |
gratuitamente | gratuitement |
assaggio | goût |
accesso | accès |
piano | plan |
uso | usage |
ottimale | optimal |
vogliono | veulent |
commerciale | commercial |
incluso | inclus |
illimitato | illimité |
IT Lei si atterrà a tutte le Regole applicabili al Suo uso delle Applicazioni o dei Servizi dell'ShareThis Editore e alla sua raccolta e condivisione dei Dati d'Uso con noi per gli scopi specificati nel presente documento
FR Vous vous conformerez à toutes les règles applicables à votre utilisation du ShareThis Les Applications ou Services de l'Editeur et sa collecte et son partage des Données d'Utilisation avec Nous aux fins spécifiées dans le présent document
Italian | French |
---|---|
applicabili | applicables |
raccolta | collecte |
scopi | fins |
presente | présent |
IT Laddove fossero rilevate incoerenze fra le presenti Condizioni d’uso e le Condizioni di servizio applicabili, le presenti Condizioni d’uso saranno da ritenersi prevalenti e andranno a regolare le questioni oggetto delle incoerenze riscontrate
FR En cas d’incohérence entre les présentes conditions d’utilisation et les conditions de service applicables, les présentes conditions d’utilisation prévaudront, mais uniquement dans la mesure d’une telle incohérence
Italian | French |
---|---|
presenti | présentes |
e | et |
applicabili | applicables |
IT Accetta che l’uso del Sito web e dei Servizi sia regolato dalle disposizioni contenute nell’Informativa sulla privacy di Nanoleaf, qui di seguito inserita per consultazione e che forma parte integrante delle Condizioni d’uso
FR Vous acceptez que votre utilisation du site web et des services soit soumise aux conditions de la politique de confidentialité de Nanoleaf, qui est incorporée par référence dans les conditions d’utilisation et en fait partie intégrante
Italian | French |
---|---|
accetta | acceptez |
integrante | intégrante |
privacy | confidentialité |
nanoleaf | nanoleaf |
IT Puoi anche regolare il livello di compressione con livelli di qualità adatti alla Stampa, all’uso in Ufficio, all’invio tramite Email o all’uso sul Web, evitando così i frustranti limiti di dimensione
FR Vous pouvez également régler la compression de vos fichiers pour une qualité d’impression, bureau, e-mail ou Web, vous évitant ainsi d’être contrarié par les limites de taille des fichiers
Italian | French |
---|---|
regolare | régler |
compressione | compression |
ufficio | bureau |
così | ainsi |
limiti | limites |
dimensione | taille |
evitando | évitant |
Italian | French |
---|---|
definito | défini |
di seguito | ci-dessous |
Italian | French |
---|---|
lavoro | travail |
invitato | invité |
configurata | configuré |
IT Ogni uso dei contenuti, anche in forma limitata, e in particolare l?uso a scopo commerciale, richiede la previa autorizzazione del proprietario dei diritti d?autore
FR Toute utilisation des contenus, même par extraits, en particulier à des fins commerciales, nécessite l?accord préalable du propriétaire des droits
Italian | French |
---|---|
uso | utilisation |
contenuti | contenus |
anche | même |
l | l |
scopo | fins |
commerciale | commerciales |
richiede | nécessite |
previa | préalable |
proprietario | propriétaire |
IT Design robusto per l'uso all'apertoUn rivestimento altamente robusto lo rende ideale per l'uso in condizioni difficili
FR Conception robuste pour une utilisation à l'extérieur Son boîtier très robuste le rend idéal pour une utilisation dans des conditions difficiles
Italian | French |
---|---|
design | conception |
robusto | robuste |
l | l |
uso | utilisation |
altamente | très |
rende | rend |
ideale | idéal |
condizioni | conditions |
difficili | difficiles |
Italian | French |
---|---|
offre | offre |
resistenza | résistance |
chimica | chimique |
l | l |
Italian | French |
---|---|
offre | offre |
buona | bonne |
resistenza | résistance |
ideale | idéal |
l | l |
IT I beni di consumo di tutti i tipi devono essere progettati per resistere ai requisiti strutturali e operativi associati all'uso normale, alla caduta e all'uso improprio, il tutto bilanciando le considerazioni su peso e costi
FR Tous les produits de consommation doivent répondre aux exigences structurelles et opérationnelles et résister à une utilisation normale, aux chutes ou à une mauvaise utilisation, et à la fois tenir compte du poids et du coût
Italian | French |
---|---|
beni | produits |
strutturali | structurelles |
operativi | opérationnelles |
normale | normale |
peso | poids |
costi | coût |
IT I dispositivi elettronici di tutti i tipi devono essere progettati per resistere ai requisiti strutturali e operativi associati all'uso normale, alla caduta e all'uso improprio, il tutto bilanciando le considerazioni su peso e costi
FR Tous les appareils électroniques doivent répondre aux exigences structurelles et opérationnelles et résister à une utilisation normale, aux chutes ou à une mauvaise utilisation, et à la fois tenir compte du poids et du coût
Italian | French |
---|---|
dispositivi | appareils |
strutturali | structurelles |
operativi | opérationnelles |
normale | normale |
peso | poids |
costi | coût |
elettronici | électroniques |
IT I dispositivi medici e per il benessere devono essere progettati per resistere ai requisiti strutturali e operativi associati all'uso normale, alla sterilizzazione e all'uso improprio, il tutto bilanciando le considerazioni su peso e costi
FR Les appareils médicaux et de bien-être doivent répondre aux exigences structurelles et opérationnelles et résister à une utilisation normale, à la stérilisation ou à une mauvaise utilisation, et à la fois tenir compte du poids et du coût
Italian | French |
---|---|
dispositivi | appareils |
benessere | bien-être |
strutturali | structurelles |
operativi | opérationnelles |
normale | normale |
peso | poids |
costi | coût |
Showing 50 of 50 translations