FR Vous pouvez lui suggérer de nous appeler, ou vous pouvez également nous appeler pour cette personne (en sa présence ou non)
"veuillez appeler" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Vous pouvez lui suggérer de nous appeler, ou vous pouvez également nous appeler pour cette personne (en sa présence ou non)
EN You can suggest that the person call us, or you can also call us for him or her (with or without the individual in question)
francês | inglês |
---|---|
suggérer | suggest |
appeler | call |
ou | or |
en | in |
également | also |
vous | you |
cette | the |
FR Utilisez l’option Téléphone pour inciter les visiteurs à vous appeler. Lorsqu’un visiteur appuie sur ce lien sur son smartphone, il est invité à appeler le numéro.
EN Use the phone option to encourage visitors to call you. When a visitor taps the link from a smartphone, it prompts them to call the number.
francês | inglês |
---|---|
inciter | encourage |
lien | link |
smartphone | smartphone |
il | it |
téléphone | phone |
visiteurs | visitors |
à | to |
visiteur | visitor |
le | the |
utilisez | use |
vous | you |
appeler | to call |
numéro | a |
FR Bien que ce tutoriel consiste à appeler la fonction sans serveur au niveau du modèle, vous pouvez appeler des fonctions sans serveur partout où vous pouvez ajouter du code JavaScript sur votre site hébergé par CMS
EN While this tutorial has you call the serverless function at the template level, you can call serverless functions anywhere that you can add JavaScript on your CMS hosted site
francês | inglês |
---|---|
tutoriel | tutorial |
niveau | level |
modèle | template |
ajouter | add |
javascript | javascript |
cms | cms |
sans serveur | serverless |
site | site |
hébergé | hosted |
la | the |
fonctions | functions |
fonction | function |
à | at |
consiste | has |
votre | your |
vous | you |
sur | anywhere |
le | on |
ce | this |
FR Veuillez suivez les instructions fournies a l'écran et dans vos courriels avec soin. Si vous rencontrez des difficultés, veuillez appeler le 1-844-594-0052 pour obtenir plus de l'aide.
EN Please describe the problem in the email or leave a phone message at 888-608-2828, Membership
francês | inglês |
---|---|
courriels | |
difficultés | problem |
veuillez | please |
le | the |
de | leave |
l | a |
dans | in |
appeler | phone |
FR Veuillez suivez les instructions fournies a l'écran et dans vos courriels avec soin. Si vous rencontrez des difficultés, veuillez appeler le 1-844-594-0052 pour obtenir plus de l'aide.
EN Please describe the problem in the email or leave a phone message at 888-608-2828, Membership
francês | inglês |
---|---|
courriels | |
difficultés | problem |
veuillez | please |
le | the |
de | leave |
l | a |
dans | in |
appeler | phone |
FR Pour toute question concernant les services de bus, veuillez appeler le 1-888-817-7262 (appuyez sur le 1, puis sur le 3). Veuillez noter que les services de bus sont fournis par des opérateurs extérieurs et non par le Casino.
EN For bus service inquiries, please call 1-888-817-7262 (press 1, then press 3). Please note, that bus services are provided by outside operators and not the Casino.
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
appuyez | press |
noter | note |
opérateurs | operators |
casino | casino |
le | the |
services | services |
bus | bus |
veuillez | please |
sont | are |
par | by |
de | outside |
et | and |
FR SVP Veuillez sélectionner projet intérieur ou extérieur. SVP Veuillez sélectionner une catégorie. SVP Veuillez sélectionner un type de service. SVP Veuillez entrer une description de votre projet.
EN Please select interior or exterior renovation. Please select a category. Please select a type of service. Please enter a description of your project.
francês | inglês |
---|---|
sélectionner | select |
intérieur | interior |
extérieur | exterior |
projet | project |
ou | or |
catégorie | category |
service | service |
type | type |
un | a |
description | description |
veuillez | please |
votre | your |
FR Vous avez besoin d'aide ou vous avez des questions ? Veuillez nous appeler au +49 531 224 322 60 Vous pouvez nous joindre les jours de la semaine entre 09:00 et 12:00 heures et entre 14:00 et 17:00 heures.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
veuillez | please |
joindre | reach |
appeler | call |
au | on |
jours | days |
vous | you |
besoin | need |
questions | questions |
de | between |
nous | us |
FR Veuillez consulter le site web du zoo ou appeler pour vérifier les heures avant votre visite ; les heures varient selon le jour et la saison.
EN Hours vary by day and season; please check the zoo's website or call to verify hours before your visit.
francês | inglês |
---|---|
varient | vary |
ou | or |
saison | season |
heures | hours |
visite | visit |
veuillez | please |
et | and |
votre | your |
site | website |
vérifier | verify |
FR Notre partenaire bob Finance cherchera avec vous une solution équitable. Pour cela, veuillez appeler bob Finance directement au 0848 888 711 (lu-ve: de 08h00 à 18h00).
EN Our cooperation partner bob Finance will look for a fair solution together with you. Please call bob Finance on 0848 888 711 an (Mon.–Fri.: 8 a.m. to 6 p.m.).
francês | inglês |
---|---|
partenaire | partner |
bob | bob |
finance | finance |
solution | solution |
équitable | fair |
veuillez | please |
appeler | call |
h | m |
notre | our |
une | a |
avec | with |
vous | you |
FR Si vous avez des questions suite à ce bulletin d?informations, veuillez appeler votre contact
EN If you have any questions in response to this newsletter, please call your contact person
francês | inglês |
---|---|
bulletin | newsletter |
si | if |
ce | this |
à | to |
contact | contact |
questions | questions |
veuillez | please |
votre | your |
vous | you |
FR Si vous recherchez des informations sur le développement de nouvelles entreprises pour des activités financées par le gouvernement américain, veuillez appeler le 202-595-2800
EN If you are seeking information about new business development for U.S. government-funded activities, please call 202-595-2800
francês | inglês |
---|---|
développement | development |
gouvernement | government |
veuillez | please |
appeler | call |
recherchez | seeking |
si | if |
informations | information |
nouvelles | new |
s | s |
vous | you |
activités | activities |
entreprises | business |
FR Si vous avez reçu un tel avis mais que vous pensez que votre don a été traité, veuillez nous appeler au 1-800-422-7385 et nous vérifierons votre compte CARE pour vous en informer.
EN If you?ve received such a notice but believe your donation was processed, please call us at 1-800-422-7385 and we will check your CARE account to let you know.
francês | inglês |
---|---|
reçu | received |
avis | notice |
pensez | believe |
don | donation |
traité | processed |
care | care |
si | if |
été | was |
un | a |
veuillez | please |
nous | we |
et | and |
compte | account |
votre | your |
vous | you |
mais | but |
en | to |
FR Si vous avez des questions générales sur CARE, les possibilités de bénévolat, les dons, les programmes, etc., veuillez appeler le 404-681-2552.
EN If you have general questions about CARE, volunteer opportunities, donations, programs, etc., please call 404-681-2552.
francês | inglês |
---|---|
générales | general |
care | care |
bénévolat | volunteer |
dons | donations |
programmes | programs |
etc | etc |
veuillez | please |
appeler | call |
si | if |
possibilités | opportunities |
vous | you |
sur | about |
questions | questions |
de | have |
FR Pour joindre le soutien à la clientèle, veuillez nous envoyer un e-mail ou appeler notre équipe de réussite client au +1 888 989 3141.
EN For customer support, please email us or call our customer success team at +1 888 989 3141.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
équipe | team |
réussite | success |
veuillez | please |
soutien | support |
à | at |
appeler | call |
notre | our |
FR Veuillez noter que lorsqu'une application Altova en appelle une autre, elle tentera d'appeler une version correspondante, mais si la version correspondante n'est pas trouvée, l'autre version sera appelée, si elle est disponible
EN Please note that when calling each other, Altova applications will try to call a corresponding version, but if the corresponding version is not found, the opposite one will be called when available
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
application | applications |
altova | altova |
correspondante | corresponding |
si | if |
trouvé | found |
noter | note |
la | the |
appel | calling |
appelé | called |
une | a |
en | to |
autre | other |
version | version |
mais | but |
disponible | available |
FR Si vous voulez en savoir plus sur les pratiques de confidentialité de ShareThis, veuillez visiter hShareThisttps:// .com/privacy/ ou vous pouvez appeler notre ligne d'assistance aux consommateurs de l'ACFPC Californie au 1-800-272-1765.
EN If you want to know more about the privacy practices of ShareThis, please visit https://sharethis.com/privacy/ or you may call our CCPA California consumer hotline at 1-800-272-1765.
francês | inglês |
---|---|
sharethis | sharethis |
appeler | call |
consommateurs | consumer |
californie | california |
si | if |
pratiques | practices |
veuillez | please |
ou | or |
de | of |
confidentialité | privacy |
notre | our |
plus | more |
visiter | to |
FR Pour en savoir plus, veuillez contacter votre chargé de compte, nous appeler au 1 855 268-8255 ou consulter la page importer et importer et exporter avec la logistique transfrontalière.
EN To learn more, contact your Account Executive, call us at 1 855 268-8255 or visit our Import & Export with Cross-Border Logistics page.
francês | inglês |
---|---|
logistique | logistics |
ou | or |
importer | import |
exporter | export |
contacter | contact |
compte | account |
page | page |
avec | with |
et | learn |
consulter | to |
plus | more |
votre | your |
FR Nos excuses; nous ne sommes pas en mesure de traiter des dons en ligne provenant de l’extérieur de l’Amérique du Nord pour le moment. Veuillez nous appeler au +1 204 560-2083 pour faire un don.
EN Sorry, we are unable to process online donations from outside North America at this time. Please call us at +1 (204) 560-2083 to make a donation.
francês | inglês |
---|---|
nord | north |
veuillez | please |
appeler | call |
en ligne | online |
un | a |
don | donation |
de | outside |
traiter | process |
dons | donations |
le | make |
nous | we |
sommes | are |
provenant | from |
moment | time |
FR Avez‐vous d’autres questions ou préoccupations au sujet de votre visite? Veuillez nous appeler au 204–289-2253 ou nous écrire à education@droitsdelapersonne.ca.
EN Any other questions or concerns about your visit? Please call 204–289-2253 or email us at education@humanrights.ca.
FR Si vous préférez parler à un représentant du service de conciergerie, veuillez appeler le +33 1 41 51 51 55 ou utiliser le chat live du lundi au vendredi de 8h00 à 19h00.
EN If you would prefer to speak with Concierge Service Representative, you may call +33 1 41 51 51 55 or chat live Monday-Friday 8am - 7pm CET.
francês | inglês |
---|---|
représentant | representative |
conciergerie | concierge |
si | if |
appeler | call |
ou | or |
chat | chat |
live | live |
à | to |
service | service |
préférez | prefer |
utiliser | with |
lundi | monday |
vendredi | friday |
vous | you |
FR Pour toute modification ou annulation, veuillez appeler le 1-800-832-7529.
EN For any changes or cancellations, please call 1-800-832-7529.
francês | inglês |
---|---|
modification | changes |
veuillez | please |
appeler | call |
annulation | cancellations |
ou | or |
pour | for |
FR (i) Groupes - Pour les groupes de 10 chambres ou plus, veuillez appeler notre service de vente et de restauration de l'hôtel au 1-705-238-5900.
EN (i) Groups – For groups of 10 or more rooms, please call our Hotel Sales & Catering Department at 1-705-238-5900.
francês | inglês |
---|---|
i | i |
groupes | groups |
ou | or |
veuillez | please |
appeler | call |
service | department |
vente | sales |
restauration | catering |
chambres | rooms |
notre | our |
de | of |
plus | more |
pour | for |
FR Pour plus d'informations ou si vous avez des questions concernant l'entrée au Casino Rama Resort, veuillez nous appeler au 1-800-832-7529.
EN For more information or if you have questions regarding entry to Casino Rama Resort, please call us at 1-800-832-7529.
francês | inglês |
---|---|
casino | casino |
rama | rama |
resort | resort |
veuillez | please |
appeler | call |
ou | or |
si | if |
questions | questions |
plus | more |
vous | you |
FR Pour toute question, veuillez appeler (888) 868-9378 ou (928) 769-2636.
EN For any questions, please call (888) 868-9378 or (928) 769-2636.
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
veuillez | please |
ou | or |
pour | for |
FR Si vous devez modifier l'heure réservée, veuillez appeler le (727) 442-7433 dès que possible avec votre demande.
EN If you need to change your reserved time, please call (727) 442-7433 as soon as possible with your request.
francês | inglês |
---|---|
possible | possible |
si | if |
demande | request |
veuillez | please |
réservé | reserved |
avec | with |
votre | your |
vous | you |
modifier | to |
FR Si vous souhaitez planifier une démo de KernelCare, si vous avez des questions ou si vous avez des questions d'essai et de vente, veuillez nous appeler au +1 (800) 231-7307, e-mail
EN If you’d like to schedule a demo of KernelCare, have questions, or with trial and sales inquiries, please call us at +1 (800) 231-7307, email
francês | inglês |
---|---|
démo | demo |
kernelcare | kernelcare |
vente | sales |
appeler | call |
si | if |
ou | or |
planifier | schedule |
de | of |
questions | questions |
veuillez | please |
et | and |
une | a |
vous | to |
souhaitez | have |
FR Si vous préférez parler à un représentant du service de conciergerie, veuillez appeler le +33 1 41 51 51 53 ou utiliser le chat live du lundi au vendredi de 8h00 à 19h00.
EN If you would prefer to speak with Concierge Service Representative, you may call +33 1 41 51 51 53 or chat live Monday-Friday 8am - 7pm CET.
francês | inglês |
---|---|
représentant | representative |
conciergerie | concierge |
si | if |
appeler | call |
ou | or |
chat | chat |
live | live |
à | to |
service | service |
préférez | prefer |
utiliser | with |
lundi | monday |
vendredi | friday |
vous | you |
FR Pour toute information sur Mediator, veuillez appeler le Département de l’Information médicale au numéro suivant : 01 55 72 60 00.
EN For any information about Mediator, please call the Medical Information Department at the following number: +33 1 55 72 60 00
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
département | department |
médicale | medical |
veuillez | please |
information | information |
le | the |
FR Veuillez envoyer vos questions ou demandes par e-mail ou en utilisant le formulaire de contact. Vous pouvez également nous appeler directement.
EN Please send any questions or requests by email or using the contact form. You can also call us directly.
francês | inglês |
---|---|
directement | directly |
veuillez | please |
ou | or |
demandes | requests |
le | the |
formulaire | form |
contact | contact |
également | also |
questions | questions |
par | by |
vous | you |
de | send |
FR Veuillez appeler City Cruises pour obtenir de plus amples informations sur l'accessibilité en fauteuil roulant, étant donné que certains yachts ne sont pas accessibles.
EN Please call City Cruises for wheelchair accessibility information, as some yachts are not accessible.
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
fauteuil roulant | wheelchair |
yachts | yachts |
veuillez | please |
informations | information |
accessibles | accessible |
city | city |
sont | are |
FR Si vous utilisez un lecteur d’écran et que vous rencontrez des difficultés, veuillez nous appeler au :
EN If you are using a screen reader and you’re having difficulty please call us at:
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
si | if |
un | a |
difficulté | difficulty |
veuillez | please |
écran | screen |
vous | you |
utilisez | using |
lecteur | reader |
FR Si vous souhaitez vérifier la disponibilité de votre offre pour le spectacle d'aujourd'hui, veuillez nous appeler au 1-800-832-7529(PLAY) et l'un de nos agents pourra vous aider dans votre demande.
EN If you would like to check the availability of your offer for today’s show, please call us at 1-800-832-7529(PLAY) and any one of our agents will be able to assist your request.
francês | inglês |
---|---|
agents | agents |
si | if |
disponibilité | availability |
offre | offer |
veuillez | please |
demande | request |
de | of |
aider | assist |
vérifier | check |
votre | your |
nos | our |
pourra | will |
vous | you |
pour | for |
FR Pour toute réservation, veuillez appeler notre ligne de réservation gratuite au 1-800-832-7529(PLAY).
EN For all reservations, please call our toll free reservation line at 1-800-832-7529(PLAY).
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
appeler | call |
gratuite | free |
play | play |
réservation | reservation |
notre | our |
FR Si, à tout moment, vous avez des questions concernant vos offres ou la manière de les racheter, veuillez nous appeler directement au 1-800-832-PLAY(7529) et parler à l'un de nos agents.
EN If at any time you have questions regarding your offers or how to redeem them, please call us directly at 1-800-832-PLAY(7529) and speak to any one of our agents.
francês | inglês |
---|---|
offres | offers |
directement | directly |
agents | agents |
si | if |
ou | or |
veuillez | please |
vos | your |
à | to |
questions | questions |
de | of |
nos | our |
moment | time |
vous | you |
les | regarding |
FR Oui, il est possible de réserver dans plusieurs de nos restaurants. Pour faire une réservation, veuillez appeler le 1-800-832-7529 (PLAY).
EN Yes, reservations may be made at a number of our restaurants. To make a reservation, please call 1-800-832-7529 (PLAY).
francês | inglês |
---|---|
restaurants | restaurants |
veuillez | please |
appeler | call |
play | play |
oui | yes |
est | made |
de | of |
réservation | reservation |
réserver | reservations |
nos | our |
une | a |
pour | to |
il est | may |
FR Si vous vivez une situation de détresse, veuillez nous appeler au 1 866-APPELLE (1 866 277 3553)
EN If you are in distress, please call us at 1-866-APPELLE (1-866-277-3553)
francês | inglês |
---|---|
une | in |
veuillez | please |
si | if |
appeler | call |
vous | you |
nous | us |
FR Pour connaître les hébergements, les tarifs et les forfaits disponibles, veuillez nous appeler au (632) 7795 0777 ou nous envoyer un e-mail à BookUs.Makati@Raffles.com
EN For accommodations and room rates and packages, please call us at (632) 7795-0777 or email us at BookUs.Makati@Raffles.com
francês | inglês |
---|---|
hébergements | accommodations |
forfaits | packages |
appeler | call |
raffles | raffles |
makati | makati |
ou | or |
tarifs | rates |
veuillez | please |
un | room |
pour | for |
nous | us |
FR Veuillez appeler le (632) 7795 1822 pour en savoir plus sur les soins disponibles.
EN Please call (632) 7795-1822 for more information on available treatments.
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
appeler | call |
savoir | information |
soins | treatments |
disponibles | available |
pour | for |
plus | more |
sur | on |
FR Malheureusement, nous n'acceptons pas les réservations en ligne. Veuillez appeler au (514) 484-1569. Nous ne prenons pas de réservations le soir lorsque les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.
EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 484-1569. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.
francês | inglês |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
réservations | reservations |
veuillez | please |
appeler | call |
montréal | montreal |
centre | centre |
en ligne | online |
canadiens | canadiens |
bell | bell |
lorsque | when |
le | the |
au | on |
nous | we |
de | take |
jouent | playing |
FR Malheureusement, nous n'acceptons pas les réservations en ligne. Veuillez appeler au (514) 845-7772. Nous ne prenons pas de réservations le soir lorsque les Canadiens de Montréal jouent au Centre Bell.
EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 845-7772. We do not take reservations on evenings when the Montreal Canadiens are playing at the Bell Centre.
francês | inglês |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
réservations | reservations |
veuillez | please |
appeler | call |
montréal | montreal |
centre | centre |
en ligne | online |
canadiens | canadiens |
bell | bell |
lorsque | when |
le | the |
au | on |
nous | we |
de | take |
jouent | playing |
FR Malheureusement, nous n'acceptons pas les réservations en ligne. Veuillez appeler au (514) 694-5858.
EN Unfortunately, we do not accept reservations online. Please call (514) 694-5858.
francês | inglês |
---|---|
malheureusement | unfortunately |
réservations | reservations |
veuillez | please |
appeler | call |
en ligne | online |
nous | we |
pas | not |
FR Veuillez appeler le Service des comptes nationaux au 877 623-8484, option 3, pour obtenir de plus amples renseignements.
EN Please call the National Accounts Department at 877-623-8484, Option #3 for more information.
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
comptes | accounts |
option | option |
renseignements | information |
veuillez | please |
le | the |
plus | more |
nationaux | national |
FR Ce compte d’acheteur n’a pas d’autorisation d’achat. Pour les autorisations d’achat, veuillez appeler au 877 623-8484, option 3.
EN This Sold To account does not have purchasing permissions. For purchasing permissions, please call 877-623-8484, Option #3.
francês | inglês |
---|---|
autorisations | permissions |
veuillez | please |
appeler | call |
ce | this |
option | option |
pas | not |
compte | account |
pour | for |
FR Pour toute demande ou question, veuillez appeler: +49 (0) 9622 7039-0 ou remplissez le formulaire suivant
EN For any inquiries or questions, please call: +49(0)9622 7039-0 or fill out the following form
francês | inglês |
---|---|
remplissez | fill |
ou | or |
appeler | call |
veuillez | please |
le | the |
formulaire | form |
demande | inquiries |
pour | for |
FR Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez appeler votre personne de contact ou la hotline. Nous vous enverrons un nouveau mot de passe.
EN If you have forgotten your password, please get in touch with your contact person or call the hotline. We will send you a new password.
francês | inglês |
---|---|
oublié | forgotten |
hotline | hotline |
nouveau | new |
si | if |
ou | or |
un | a |
contact | contact |
la | the |
veuillez | please |
passe | password |
nous | we |
vous | you |
votre | your |
FR Veuillez appeler notre Contact Center si vous avez des questions ou si vous avez communiqué des données ou cliqué sur des liens par inadvertance.
EN If you have any questions or if you have inadvertently shared data by clicking on links, please call our Contact Center.
francês | inglês |
---|---|
veuillez | please |
center | center |
liens | links |
notre | our |
si | if |
ou | or |
contact | contact |
sur | on |
vous | you |
questions | questions |
données | data |
par | by |
FR Comment puis-je apporter des modifications à mon compte JRNY ?Veuillez nous appeler pendant les heures d'ouverture au 1-888-986-5528.
EN How do I make changes to my JRNY account?To make changes to your JRNY account please call us during business hours at 1-888-986-5528.
francês | inglês |
---|---|
modifications | changes |
je | i |
heures | hours |
à | to |
mon | my |
veuillez | please |
comment | how |
compte | account |
pendant | during |
FR Veuillez visiter à nouveau le site Web ou appeler le 1-800-536-6247 du lundi au vendredi de 8 h à 20 h. (EST) si vous êtes besoin d'une aide supplémentaire.
EN Please visit the web site again or call 1-800-536-6247 Monday - Friday from 8 a.m. to 8 p.m. (EST) if you are needing additional assistance.
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
veuillez | please |
ou | or |
est | est |
si | if |
besoin | needing |
web | web |
h | m |
le | the |
site | site |
nouveau | again |
à | to |
lundi | monday |
vendredi | friday |
aide | assistance |
du | from |
vous | you |
FR Veuillez appeler le magasin pour vous assurer qu'ils ont votre produit.
EN Please call the store to ensure they have your product.
francês | inglês |
---|---|
magasin | store |
le | the |
veuillez | please |
assurer | ensure |
produit | product |
votre | your |
vous | to |
Mostrando 50 de 50 traduções