FR Vous pouvez lui suggérer de nous appeler, ou vous pouvez également nous appeler pour cette personne (en sa présence ou non)
"appeler le service" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Vous pouvez lui suggérer de nous appeler, ou vous pouvez également nous appeler pour cette personne (en sa présence ou non)
EN You can suggest that the person call us, or you can also call us for him or her (with or without the individual in question)
francês | inglês |
---|---|
suggérer | suggest |
appeler | call |
ou | or |
en | in |
également | also |
vous | you |
cette | the |
FR Utilisez l’option Téléphone pour inciter les visiteurs à vous appeler. Lorsqu’un visiteur appuie sur ce lien sur son smartphone, il est invité à appeler le numéro.
EN Use the phone option to encourage visitors to call you. When a visitor taps the link from a smartphone, it prompts them to call the number.
francês | inglês |
---|---|
inciter | encourage |
lien | link |
smartphone | smartphone |
il | it |
téléphone | phone |
visiteurs | visitors |
à | to |
visiteur | visitor |
le | the |
utilisez | use |
vous | you |
appeler | to call |
numéro | a |
FR Bien que ce tutoriel consiste à appeler la fonction sans serveur au niveau du modèle, vous pouvez appeler des fonctions sans serveur partout où vous pouvez ajouter du code JavaScript sur votre site hébergé par CMS
EN While this tutorial has you call the serverless function at the template level, you can call serverless functions anywhere that you can add JavaScript on your CMS hosted site
francês | inglês |
---|---|
tutoriel | tutorial |
niveau | level |
modèle | template |
ajouter | add |
javascript | javascript |
cms | cms |
sans serveur | serverless |
site | site |
hébergé | hosted |
la | the |
fonctions | functions |
fonction | function |
à | at |
consiste | has |
votre | your |
vous | you |
sur | anywhere |
le | on |
ce | this |
FR 0-8 ans de service : 15 jours 8-16 ans de service : 20 jours 16-17 ans de service : 22 jours 17-18 ans de service : 23 jours 18-27 ans de service : 25 jours 27-28 ans de service : 27 jours 28 ans de service et plus : 30 jours
EN 0-8 years service: 15 days 8-16 years service: 20 days 16-17 years service: 22 days 17-18 years service: 23 days 18-27 years service: 25 days 27-28 years service: 27 days 28+ years service: 30 days
francês | inglês |
---|---|
service | service |
jours | days |
ans | years |
FR Pour bénéficier de ce service, il suffit de cocher la case correspondant au moment de la réservation sur le site ou d'appeler notre service téléphonique au (+34 928 327 700).
EN The service may be requested at the time of purchase through the Web site, choosing the relevant check box, or calling our Telephone Customer Service (+34 928 327 700).
francês | inglês |
---|---|
case | box |
ou | or |
téléphonique | telephone |
service | service |
site | site |
de | of |
notre | our |
sur | relevant |
FR Ce service est disponible pour tout service d'hébergement Web partagé ou professionnel à Hostwinds à ajouter lors du processus de commande ou en ajoutant votre service sous forme de service de complément si vous avez déjà commandé votre service.
EN This service is available for any Shared or Business web hosting service at Hostwinds to be added during the order process or by adding your service as an add-on service if you have already ordered your service.
francês | inglês |
---|---|
partagé | shared |
ce | this |
ou | or |
hostwinds | hostwinds |
processus | process |
commande | order |
si | if |
service | service |
web | web |
ajouter | add |
à | to |
ajoutant | by adding |
en ajoutant | adding |
votre | your |
déjà | already |
disponible | available |
vous | you |
FR MapForce prend en charge aussi bien les données JSON ou XML dans le corps de requête ou de réponse, pour appeler virtuellement tout service web HTTP qui requiert ou retourne des structures XML ou JSON.
EN MapForce supports both JSON or XML data in the request or response body, allowing you to call virtually any HTTP Web service that requires or returns XML or JSON structures.
francês | inglês |
---|---|
mapforce | mapforce |
json | json |
xml | xml |
virtuellement | virtually |
web | web |
http | http |
requiert | requires |
retourne | returns |
structures | structures |
ou | or |
données | data |
le | the |
corps | body |
service | service |
requête | request |
en | in |
réponse | response |
appeler | to call |
FR 56 % des utilisateurs préfèrent envoyer un message au service client plutôt que de l'appeler
EN 56% of people would rather message than call customer service
francês | inglês |
---|---|
message | message |
client | customer |
service | service |
de | of |
plutôt | rather |
FR Si vous préférez ne pas avoir accès à ces stations, vous pouvez simplement appeler le service clientèle gratuit de SiriusXMMC au 1-888-539-7474 et demander le forfait de programmation familiale.
EN If you would prefer not to receive these channels, you can simply call SiriusXM™'s toll-free customer service line at 1-888-539-7474 and ask for the Family Programming Package.
francês | inglês |
---|---|
préférez | prefer |
simplement | simply |
appeler | call |
clientèle | customer |
gratuit | free |
forfait | package |
programmation | programming |
familiale | family |
service | service |
et | and |
si | if |
pouvez | can |
le | the |
demander | ask |
ne | not |
FR S’ils sont occupés, ils n’auront pas envie d’appeler un service client pour passer leur temps à écouter une musique d’attente
EN If they’re busy, they don’t want to call customer service and waste time listening to classical music
francês | inglês |
---|---|
envie | want |
client | customer |
occupé | busy |
musique | music |
service | service |
pas | dont |
à | to |
temps | time |
FR Partout en Nouvelle-Écosse, on peut appeler le Service d’ambulance pour les urgences et les transferts de patients. Dans les deux cas, des frais s’appliquent.
EN Ambulance services are available throughout Nova Scotia, for both emergencies and patient transfers. Both types require a fee.
francês | inglês |
---|---|
transferts | transfers |
frais | fee |
nouvelle | nova |
patients | patient |
cas | a |
des | services |
urgences | emergencies |
et | and |
peut | require |
FR Si vous préférez parler à un représentant du service de conciergerie, veuillez appeler le +33 1 41 51 51 55 ou utiliser le chat live du lundi au vendredi de 8h00 à 19h00.
EN If you would prefer to speak with Concierge Service Representative, you may call +33 1 41 51 51 55 or chat live Monday-Friday 8am - 7pm CET.
francês | inglês |
---|---|
représentant | representative |
conciergerie | concierge |
si | if |
appeler | call |
ou | or |
chat | chat |
live | live |
à | to |
service | service |
préférez | prefer |
utiliser | with |
lundi | monday |
vendredi | friday |
vous | you |
FR (i) Groupes - Pour les groupes de 10 chambres ou plus, veuillez appeler notre service de vente et de restauration de l'hôtel au 1-705-238-5900.
EN (i) Groups – For groups of 10 or more rooms, please call our Hotel Sales & Catering Department at 1-705-238-5900.
francês | inglês |
---|---|
i | i |
groupes | groups |
ou | or |
veuillez | please |
appeler | call |
service | department |
vente | sales |
restauration | catering |
chambres | rooms |
notre | our |
de | of |
plus | more |
pour | for |
FR Pour les demandes urgentes concernant votre location de vélo, vous pouvez appeler notre service clientèle dans les heures qui suivent :
EN For urgent enquiries regarding your bike rental you may call our customer support in the hours:
francês | inglês |
---|---|
demandes | enquiries |
urgentes | urgent |
location | rental |
vélo | bike |
service | support |
heures | hours |
votre | your |
dans | in |
vous | you |
notre | our |
FR Si vous préférez parler à un représentant du service de conciergerie, veuillez appeler le +33 1 41 51 51 53 ou utiliser le chat live du lundi au vendredi de 8h00 à 19h00.
EN If you would prefer to speak with Concierge Service Representative, you may call +33 1 41 51 51 53 or chat live Monday-Friday 8am - 7pm CET.
francês | inglês |
---|---|
représentant | representative |
conciergerie | concierge |
si | if |
appeler | call |
ou | or |
chat | chat |
live | live |
à | to |
service | service |
préférez | prefer |
utiliser | with |
lundi | monday |
vendredi | friday |
vous | you |
FR Si vous avez le moindre problème avec votre sharingbox n’hésitez pas à nous appeler, notre maintenance téléphonique est à votre service jusqu’à 1h du matin. Contact France: +33 1 77 12 91 14
EN If you have any problem with your sharingbox, feel free to call us. Our phone support is ready to help you until 1 a.m. Contact: +1 929 295 0794
francês | inglês |
---|---|
problème | problem |
si | if |
à | to |
notre | our |
contact | contact |
téléphonique | call |
h | m |
votre | your |
est | is |
avec | with |
jusqu | until |
vous | you |
service | support |
FR Si quelqu’un trouve votre bagage Victorinox perdu, il lui suffit d’appeler notre service clients au numéro de téléphone indiqué
EN If someone finds your lost Victorinox Travel Gear bag, they can simply call our customer service representative at the phone number provided
francês | inglês |
---|---|
trouve | finds |
victorinox | victorinox |
perdu | lost |
clients | customer |
si | if |
service | service |
téléphone | phone |
votre | your |
notre | our |
lui | the |
FR Si quelqu’un trouve votre bagage Victorinox perdu avec l’étiquette de suivi, il lui suffit d’appeler notre service clients au numéro de téléphone indiqué
EN If someone finds your lost bag with the Tracking ID Tag attached, they can call our customer service representative at the number provided
francês | inglês |
---|---|
trouve | finds |
perdu | lost |
suivi | tracking |
clients | customer |
si | if |
service | service |
avec | with |
votre | your |
notre | our |
étiquette | tag |
lui | the |
FR Veuillez appeler le Service des comptes nationaux au 877 623-8484, option 3, pour obtenir de plus amples renseignements.
EN Please call the National Accounts Department at 877-623-8484, Option #3 for more information.
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
comptes | accounts |
option | option |
renseignements | information |
veuillez | please |
le | the |
plus | more |
nationaux | national |
FR Service VIP et conciergerie: il vous suffit de nous appeler et nous satisferons tous vos désirs
EN VIP and Concierge Service: Call us and we will fulfil your wishes
francês | inglês |
---|---|
service | service |
vip | vip |
conciergerie | concierge |
nous | we |
vos | your |
et | and |
FR Il peut probablement vous aider, sinon vous pouvez appeler le 9247, c'est le service d'assistance routière de Curaçao.
EN He can help you out of the fire and otherwise you can call 9247, this is the Curaçao Roadside Assistance service.
francês | inglês |
---|---|
sinon | otherwise |
appeler | call |
il | he |
le | the |
service | service |
de | of |
vous | you |
FR Si vous ne l’avez pas reçue dans les 8 semaines suivant votre premier don, n’hésitez pas à nous appeler sans frais au 1 866 JE DONNE (1-866-533-6663). Un représentant du service à la clientèle se fera un plaisir de vous aider.
EN If you have not received your card 8 weeks after your first donation, please do not hesitate to contact us again. You can call us toll free at 1 888 2 DONATE (1-888-236-6283) and a customer service representative will be happy to assist you.
francês | inglês |
---|---|
reçue | received |
semaines | weeks |
représentant | representative |
si | if |
un | a |
service | service |
aider | assist |
don | donation |
à | to |
fera | will |
votre | your |
vous | you |
de | after |
le | again |
FR Appeler le Service des plaintes et des demandes de renseignements au 1 877 442-4322;
EN Calling our Complaints and Inquiries team at 1 (877) 442-4322
francês | inglês |
---|---|
appeler | calling |
plaintes | complaints |
demandes de renseignements | inquiries |
FR Veuillez préparer votre reçu de paiement du test à vos côtés et contacter brussels@ecocare.center ou appeler le +32 (0) 78 48 58 26. Notre service clientèle examinera vos informations et renverra votre QR-Code à votre adresse e-mail.
EN Please make your test payment receipt ready by your side and contact brussels@ecocare.center or call +32 (0) 78 48 58 26. Our customer care center representatives will review your information and resend your QR-Code to your email.
francês | inglês |
---|---|
reçu | receipt |
paiement | payment |
center | center |
ou | or |
informations | information |
contacter | contact |
côté | side |
veuillez | please |
test | test |
à | to |
notre | our |
FR Si quelqu’un trouve votre bagage Victorinox perdu, il lui suffit d’appeler notre service clients au numéro de téléphone indiqué
EN If someone finds your lost Victorinox Travel Gear bag, they can simply call our customer service representative at the phone number provided
francês | inglês |
---|---|
trouve | finds |
victorinox | victorinox |
perdu | lost |
clients | customer |
si | if |
service | service |
téléphone | phone |
votre | your |
notre | our |
lui | the |
FR Si quelqu’un trouve votre bagage Victorinox perdu avec l’étiquette de suivi, il lui suffit d’appeler notre service clients au numéro de téléphone indiqué
EN If someone finds your lost bag with the Tracking ID Tag attached, they can call our customer service representative at the number provided
francês | inglês |
---|---|
trouve | finds |
perdu | lost |
suivi | tracking |
clients | customer |
si | if |
service | service |
avec | with |
votre | your |
notre | our |
étiquette | tag |
lui | the |
FR Si vous avez des questions ou si vous avez besoin de plus de renseignements au sujet du transport de fret, veuillez appeler sans frais le service des Réservations de Marine Atlantique au 1-800-341-7981.
EN If you have any questions, or need more information on transporting freight, please call Marine Atlantic Reservations toll-free at 1-800-341-7981.
francês | inglês |
---|---|
renseignements | information |
appeler | call |
frais | free |
réservations | reservations |
atlantique | atlantic |
si | if |
ou | or |
veuillez | please |
besoin | need |
transport | transporting |
fret | freight |
marine | marine |
vous | you |
questions | questions |
plus | more |
de | any |
au | on |
FR Nous vous conseillons d’appeler le Réseau d’aide pour la dépendance au jeu au 1-888-347-8888. Ce service est gratuit, anonyme et accessible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
EN Call 1-888-347-8888. It is free, anonymous and available 24/7.
francês | inglês |
---|---|
anonyme | anonymous |
gratuit | free |
accessible | available |
est | is |
et | and |
FR Nous vous conseillons d’appeler le Réseau d’aide pour la dépendance au jeu au 1-888-347-8888 (sans frais). Ce service est gratuit, anonyme et accessible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
EN Call (toll-free) 1-888-347-888. It is free, anonymous and available 24/7.
francês | inglês |
---|---|
anonyme | anonymous |
gratuit | free |
accessible | available |
est | is |
et | and |
FR Seulement dans le cas d'un problème de niveau de gravité 1 (défini ci-dessous), les contacts clients peuvent appeler le service d'assistance au +49-1805-7393696 (ligne fixe basée en Allemagne) ou au +1-855-739-3696 (États-Unis).
EN Only in the case of a Severity Level 1 (defined below) issue, Customer Contacts may call the Help Desk at either +49-1805-7393696 (Germany based fixed line) or +1-855-739-3696 (USA).
francês | inglês |
---|---|
niveau | level |
gravité | severity |
défini | defined |
peuvent | may |
fixe | fixed |
allemagne | germany |
contacts | contacts |
clients | customer |
appeler | call |
problème | issue |
de | of |
ou | or |
ligne | line |
en | in |
dessous | below |
service | help |
le | the |
FR Qui puis-je appeler si j’ai des questions concernant mon service de télécommunications sans-fil, résidentielles ou d’affaires?
EN Who do I call if I have questions about my Wireless, Residential or Business Telecommunication Service?
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
télécommunications | telecommunication |
si | if |
concernant | about |
ou | or |
questions | questions |
mon | my |
service | service |
qui | who |
je | i |
de | have |
FR Avec le service de conciergerie, les clients n?ont pas à appeler la réception pour toute question.
EN With the concierge service guests do not have to call the front desk for queries.
francês | inglês |
---|---|
conciergerie | concierge |
service | service |
à | to |
les clients | guests |
pas | not |
appeler | to call |
toute | with |
FR Pour appeler un numéro de service, vous devez composer l’indicatif du pays en question et ne pas saisir le «0» du numéro
EN When calling a service number, ensure that the country code precedes any telephone number you dial, but delete the initial ‘0’
francês | inglês |
---|---|
pays | country |
service | service |
le | the |
un | a |
appeler | calling |
vous | you |
composer | dial |
pour | initial |
de | number |
FR MapForce prend en charge aussi bien les données JSON ou XML dans le corps de requête ou de réponse, pour appeler virtuellement tout service web HTTP qui requiert ou retourne des structures XML ou JSON.
EN MapForce supports both JSON or XML data in the request or response body, allowing you to call virtually any HTTP Web service that requires or returns XML or JSON structures.
francês | inglês |
---|---|
mapforce | mapforce |
json | json |
xml | xml |
virtuellement | virtually |
web | web |
http | http |
requiert | requires |
retourne | returns |
structures | structures |
ou | or |
données | data |
le | the |
corps | body |
service | service |
requête | request |
en | in |
réponse | response |
appeler | to call |
FR Autrement, vous pouvez nous envoyer un courriel ou appeler le service à la clientèle
EN Alternatively, you may email us or call customer service
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
service | service |
vous | you |
ou | or |
courriel | |
nous | us |
FR Partout en Nouvelle-Écosse, on peut appeler le Service d’ambulance pour les urgences et les transferts de patients. Dans les deux cas, des frais s’appliquent.
EN Ambulance services are available throughout Nova Scotia, for both emergencies and patient transfers. Both types require a fee.
francês | inglês |
---|---|
transferts | transfers |
frais | fee |
nouvelle | nova |
patients | patient |
cas | a |
des | services |
urgences | emergencies |
et | and |
peut | require |
FR Nous vous conseillons d’appeler le Réseau d’aide pour la dépendance au jeu au 1-888-347-8888. Ce service est gratuit, anonyme et accessible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
EN Call 1-888-347-8888. It is free, anonymous and available 24/7.
francês | inglês |
---|---|
anonyme | anonymous |
gratuit | free |
accessible | available |
est | is |
et | and |
FR Nous vous conseillons d’appeler le Réseau d’aide pour la dépendance au jeu au 1-888-347-8888 (sans frais). Ce service est gratuit, anonyme et accessible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
EN Call (toll-free) 1-888-347-888. It is free, anonymous and available 24/7.
francês | inglês |
---|---|
anonyme | anonymous |
gratuit | free |
accessible | available |
est | is |
et | and |
FR Si vous ne l’avez pas reçue dans les 8 semaines suivant votre premier don, n’hésitez pas à nous appeler sans frais au 1 866 JE DONNE (1-866-533-6663). Un représentant du service à la clientèle se fera un plaisir de vous aider.
EN If you have not received your card 8 weeks after your first donation, please do not hesitate to contact us again. You can call us toll free at 1 888 2 DONATE (1-888-236-6283) and a customer service representative will be happy to assist you.
francês | inglês |
---|---|
reçue | received |
semaines | weeks |
représentant | representative |
si | if |
un | a |
service | service |
aider | assist |
don | donation |
à | to |
fera | will |
votre | your |
vous | you |
de | after |
le | again |
FR Les consommateurs veulent que les marques proposent davantage de centres de connaissances en libre-service auxquels ils peuvent se référer pour des questions simples avant de devoir appeler.
EN Consumers want brands to provide more self-serve knowledge centres that they can refer to for simple queries before having to call in
francês | inglês |
---|---|
consommateurs | consumers |
centres | centres |
référer | refer |
connaissances | knowledge |
simples | simple |
en | in |
des questions | queries |
marques | brands |
de | before |
veulent | can |
avant | to |
appeler | to call |
auxquels | for |
FR De plus, les demandes de service sont simples, il vous suffit de nous appeler au 1-800-GEEKSQUAD ou de nous contacter sur le portail geeksquad.ca/protection.
EN Plus, starting a service request is as easy as calling 1-800-GEEKSQUAD or connecting with us at geeksquad.ca/protection.
francês | inglês |
---|---|
simples | easy |
appeler | calling |
service | service |
ou | or |
protection | protection |
sont | is |
contacter | us |
de | plus |
nous | a |
FR Avisez-nous de votre changement d’adresse de 30 à 45 jours avant la date de votre déménagement en contactant le Service à la clientèle de Vidéotron. Avant de nous appeler, assurez-vous de rassembler toutes les informations à fournir.
EN Contact Videotron Customer Service 30 to 45 days before the date of your move to notify us of your change of address. Before calling us, make sure you have all the information you need to provide.
francês | inglês |
---|---|
changement | change |
déménagement | move |
vidéotron | videotron |
service | service |
informations | information |
à | to |
jours | days |
contactant | contact |
vous | your |
de | of |
date | date |
FR Si vous avez encore des questions, n'hésitez pas à appeler notre service clientèle au 041 525 85 86.
EN If you still have questions, simply call our customer service, telephone 041 525 85 84.
francês | inglês |
---|---|
si | if |
notre | our |
vous | you |
questions | questions |
service | service |
encore | still |
appeler | call |
FR Si quelqu’un trouve votre bagage Victorinox perdu, il lui suffit d’appeler notre service clients au numéro de téléphone indiqué
EN If someone finds your lost Victorinox Travel Gear bag, they can simply call our customer service representative at the phone number provided
francês | inglês |
---|---|
trouve | finds |
victorinox | victorinox |
perdu | lost |
clients | customer |
si | if |
service | service |
téléphone | phone |
votre | your |
notre | our |
lui | the |
FR Si quelqu’un trouve votre bagage Victorinox perdu avec l’étiquette de suivi, il lui suffit d’appeler notre service clients au numéro de téléphone indiqué
EN If someone finds your lost bag with the Tracking ID Tag attached, they can call our customer service representative at the number provided
francês | inglês |
---|---|
trouve | finds |
perdu | lost |
suivi | tracking |
clients | customer |
si | if |
service | service |
avec | with |
votre | your |
notre | our |
étiquette | tag |
lui | the |
FR Veuillez appeler le Service des comptes nationaux au 877 623-8484, option 3, pour obtenir de plus amples renseignements.
EN Please call the National Accounts Department at 877-623-8484, Option #3 for more information.
francês | inglês |
---|---|
appeler | call |
comptes | accounts |
option | option |
renseignements | information |
veuillez | please |
le | the |
plus | more |
nationaux | national |
FR Vous pouvez choisir à quel(s) numéro(s) nous devons appeler et envoyer des SMS en cas d’alerte, il peut s’agir du vôtre, du service de nuit ou de votre société de sécurité.
EN You can choose who up to 3 different contact numbers, so you can be informed, but also your team, your security company provider…
francês | inglês |
---|---|
choisir | choose |
sécurité | security |
société | company |
votre | your |
pouvez | can |
à | to |
il | you |
FR Coventry Connections Inc. (taxi): veuillez appeler le (613) 238-1111 pour prendre des dispositions pour un service accessible. Un préavis de 24 heures est demandé.
EN Coventry Connections Inc. (taxi): Please call (613) 746-8740 to make arrangements for accessible service. A 24 hours advance notice is requested.
francês | inglês |
---|---|
connections | connections |
inc | inc |
taxi | taxi |
appeler | call |
dispositions | arrangements |
accessible | accessible |
demandé | requested |
avis | notice |
veuillez | please |
un | a |
service | service |
heures | hours |
est | is |
FR Modern City Taxi – Tél: (613) 542-2222 – Veuillez appeler pour prendre des dispositions pour un service accessible. Un préavis de 24 heures est demandé. – Site web: moderncitytaxi.ca
EN Modern City Taxi – Tel: (613) 542-2222 – To make arrangements for accessible service a 24 hours advance notice is requested. – Website: moderncitytaxi.ca
FR Vous pouvez nous contacter par Messenger ou appeler le 08 06 00 60 06 (service gratuit + prix appel)
EN Contact us on Messenger or call 08 06 00 60 06 (free service + call cost)
francês | inglês |
---|---|
messenger | messenger |
service | service |
gratuit | free |
ou | or |
contacter | contact |
nous | us |
le | on |
appel | call |
Mostrando 50 de 50 traduções