Traduzir "puis le traduire" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "puis le traduire" de francês para inglês

Traduções de puis le traduire

"puis le traduire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

puis a about access across add after all also an and and the any app apps are as at at the back based be been before between but by can can be check content create customer design different do down download each easily find first for for the from from the get go go to has have he how how do how to i i have if in in the information into is it its just know later left like ll look made make many more most my need new next not of of the on on the once one only open or other our out over own people plan product products project purchase re right s same search secure see service set site so software some support take team than that the the app their them then there these they this those through time to to be to create to get to the top under up us use users using video view want was we well what when where which who will with within work working you you can you want your
traduire a a few about all also an and and the any app application are as at available be been before but by can content created data different do document don’t easily easy edit english entire even few file files first for for the free french from has have here how how to i if in in the in this including information into is it it is its it’s just language languages languagewire learn like ll localization look looking make make it many may more more than multiple need needs news no not of of the on on the one only or other our out over page pages part professional re real see simple site so software speaking support team text texts than that the the language their them then there these they this those time to to be to the to translate to use tool translate translated translating translation translations up us user using very want was way we website weglot what when where which who will with without words work you you can you want your

Tradução de francês para inglês de puis le traduire

francês
inglês

FR Impossible de traduire des documents pour le moment. La limite mensuelle de traduction de documents est atteinte (${period}). Prenez un forfait supérieur pour augmenter le nombre de documents que vous pouvez traduire.

EN Documents cannot be translated at the moment. Your document translation limit has been reached for this month (${period}). Upgrade your plan to increase the number of documents you can translate.

francêsinglês
limitelimit
forfaitplan
mensuellemonth
deof
documentsdocuments
unhas
augmenterincrease
traductiontranslation
pourfor
vousyou

FR Un moyen facile de traduire votre site web ! Vous avez le procédé le plus simple pour traduire votre site web sans aucune compétence technique ! Le service à la clientèle est parfait.

EN Easy way to translate your website! This is a super easy way to translate your website with zero tech skills! Customer service is excellent

francêsinglês
parfaitexcellent
una
serviceservice
àto
facileeasy
techniquetech
estis
compétenceskills
votreyour
deway
lezero
sitewebsite
poursuper

FR PrestaShop dispose d'une fonctionnalité multilingue native qui vous permet de traduire une grande partie de votre contenu, mais vous devez trouver manuellement chaque élément pour le traduire, ce qui peut prendre beaucoup de temps.

EN PrestaShop has a native multilingual feature—so you can translate a lot of your content, but you have to manually locate each element you want to translate, which can be super time-consuming.

francêsinglês
prestashopprestashop
multilinguemultilingual
nativenative
manuellementmanually
contenucontent
disposehas
fonctionnalitéfeature
tempstime
chaqueeach
deof
devezhave
ceyou
peutcan
unea
votreyour
maisbut

FR Dans cet article, nous vous montrerons comment traduire l'intégralité de votre site web en quelques étapes faciles. Avant de commencer, examinons les principales options dont vous disposez pour traduire votre site web.

EN In this article, well show you how to translate your entire website in a few easy steps. Before we begin, let’s take a look at the basic options for translating websites.

francêsinglês
facileseasy
commencerbegin
étapessteps
optionsoptions
nouswe
commenthow
votreyour
enin
articlethe
sitewebsite
quelquesa
avantto
dontyou

FR Un site de e-commerce comprenant des milliers de pages peut lui aussi occasionner un nombre particulièrement important de mots à traduire si vous souhaitez le traduire dans son intégralité.

EN Or for those with an ecommerce website, it can be particularly word-heavy if you have thousands of product pages to translate.

francêsinglês
e-commerceecommerce
particulièrementparticularly
sitewebsite
siif
unan
àto
milliersthousands
pagespages
deof
peutcan
luiit
leproduct

FR Une autre option de traduction simple consiste à traduire votre site web manuellement. Comme son nom l'indique, cette approche est manuelle et vous devrez donc récupérer vous-même le contenu de votre site web et le traduire.

EN Another straightforward translation option would be to translate your website manually. As the name suggests, its a manual option and you’d be responsible for taking the content of your website and translating yourself.

francêsinglês
simplestraightforward
manuellementmanually
contenucontent
optionoption
nomname
lethe
àto
commeas
deof
consistebe
unea
autreanother
votreyour
sitewebsite
etand
traductiontranslation
vous-mêmeyourself

FR Elle avait besoin d'une solution pour traduire son site web, qui soit facile à utiliser et capable de traduire rapidement tous les éléments de contenu, sans exception

EN They needed a website translation solution that was easy to use and could translate all of their French-language content quickly, without missing anything

francêsinglês
solutionsolution
facileeasy
rapidementquickly
contenucontent
avaitwas
deof
la
àto
sitewebsite
besoinneeded
etand

FR Pour que votre site multilingue soit efficace et professionnel, vous devez traduire tous ses éléments. Utilisez une solution multilingue comme Weglot pour traduire vos widgets, ainsi que le contenu principal de vos posts et de vos pages.

EN For a multilingual site to be effective and professional, you must translate every element. Use a multilingual solution like Weglot to translate your widgets, as well as the main content of your posts and pages.

francêsinglês
multilinguemultilingual
efficaceeffective
solutionsolution
widgetswidgets
principalmain
sitesite
weglotweglot
contenucontent
élémentselement
utilisezuse
lethe
pagespages
commeas
deof
etand
pourprofessional
vousyou
devezyou must
unea
vous devezmust

FR Vous pourrez alors commencer à traduire l’intégralité de votre contenu vous-même, si tant est bien sûr que vous soyez capable de traduire en espagnol, en norvégien, en ourdou ou dans toute autre langue souhaitée.

EN Then you can start translating all your content yourself. That is, if you have the ability to translate into Spanish, Norwegian, Urdu, and every other language you need.

francêsinglês
commencerstart
norvégiennorwegian
contenucontent
siif
capablecan
àto
votreyour
vous-mêmeyourself
espagnolspanish
pourrezyou
deother

FR Au lieu d'envoyer les fichiers eux-mêmes, vous pouvez également envoyer des liens vers les pages à traduire, ou fournir des identifiants de connexion à votre CMS et nous indiquer les sections à traduire.

EN Instead of sending the files themselves, you can also send links to the pages to be translated, or you can provide us with login credentials to your CMS and tell us the sections that need to be translated.

francêsinglês
lienslinks
cmscms
sectionssections
fichiersfiles
ouor
égalementalso
identifiantscredentials
connexionlogin
pagespages
votreyour
àto
deof
au lieuinstead
lesthemselves
vousyou

FR Par exemple, traduire au sein de votre CMS est plus onéreux que traduire ou localiser des fichiers via une plateforme de traduction cloud de sites Web

EN For example, it is a little more costly to translate within your CMS than to translate or localize files through a cloud-based website translation platform

francêsinglês
cmscms
onéreuxcostly
localiserlocalize
ouor
plateformeplatform
cloudcloud
unea
votreyour
estis
fichiersfiles
webwebsite
traductiontranslation
exempleexample
dewithin
plusmore
viato

FR Permettant aux chefs de projet de traduire ou de traduire partiellement des segments en préparation d’un projet, la fonction de prétraduction de memoQ est un atout indispensable

EN Enabling PMs to translate or partially translate segments in preparation for a project, memoQ’s pre-translation feature is an indispensable asset

francêsinglês
permettantenabling
partiellementpartially
préparationpreparation
indispensableindispensable
projetproject
ouor
fonctionfeature
atoutasset
una
enin
estis
segmentssegments

FR Contrairement à Google Translate, Weglot vous permet d’améliorer vos traductions. Créez des règles, comme « Ne jamais traduire » ou « Toujours traduire ».

EN Unlike Google Translate, Weglot allows you to improve your translations. Create rules such as “Never translateor “Always Translate”.

francêsinglês
contrairementunlike
googlegoogle
permetallows
créezcreate
règlesrules
weglotweglot
ouor
toujoursalways
àto
traductionstranslations
commeas
jamaisnever
vosyour
neyou
translatetranslate

FR Dans cet article, nous vous aidons à traduire l'intégralité de votre site web en quelques étapes faciles. Avant de commencer, examinons les principales options dont vous disposez pour traduire votre site web.

EN In this article, well show you how to translate your entire website in a few easy steps. Before we begin, let’s take a look at the basic options for translating websites.

francêsinglês
facileseasy
commencerbegin
àto
étapessteps
optionsoptions
nouswe
votreyour
enin
articlethe
sitewebsite
quelquesa
dontyou

FR Elle avait besoin d'une solution pour traduire son site web, qui soit facile à utiliser et capable de traduire rapidement tous les éléments de contenu, sans exception

EN They needed a website translation solution that was easy to use and could translate all of their French-language content quickly, without missing anything

francêsinglês
solutionsolution
facileeasy
rapidementquickly
contenucontent
avaitwas
deof
la
àto
sitewebsite
besoinneeded
etand

FR Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire votre site web et cliquez sur le bouton Traduire.

EN Select the language you wish to translate your website into and click the Translate button.

francêsinglês
sélectionnezselect
boutonbutton
souhaitezwish
votreyour
cliquezclick
sitewebsite
vousyou
etand

FR Un site de e-commerce comprenant des milliers de pages peut lui aussi occasionner un nombre particulièrement important de mots à traduire si vous souhaitez le traduire dans son intégralité.

EN Or for those with an ecommerce website, it can be particularly word-heavy if you have thousands of product pages to translate.

francêsinglês
e-commerceecommerce
particulièrementparticularly
sitewebsite
siif
unan
àto
milliersthousands
pagespages
deof
peutcan
luiit
leproduct

FR Utilisez une solution multilingue comme Weglot pour traduire vos widgets et votre site Web. Vous aurez également accès aux traductions enregistrées, ce qui vous évitera de traduire les mêmes phrases à plusieurs reprises.

EN Use a multilingual solution like Weglot to translate your widgets and website. Youll also have access to saved translations, so you don’t need to translate the same phrases repeatedly.

francêsinglês
solutionsolution
multilinguemultilingual
widgetswidgets
phrasesphrases
weglotweglot
accèsaccess
utilisezuse
égalementalso
traductionstranslations
àto
etand
unea
sitewebsite
enregistrésaved
mêmesthe
vousyou

FR Sélectionnez les Docs que vous souhaitez traduire, puis cliquez sur "Custom Code" dans le menu de gauche.

EN Select the Docs Site you want to translate, then click on ?Custom Code? on the left bar menu

francêsinglês
docsdocs
codecode
menumenu
customcustom
lethe
sélectionnezselect
cliquezclick
gaucheleft
suron

FR Selon toute vraisemblance, vous allez créer du contenu dans une langue, puis le traduire dans une autre (ou plusieurs autres)

EN In all likelihood, youll be creating content in one language and then translating it into another (or multiple others)

francêsinglês
créercreating
contenucontent
ouor
languelanguage
autreanother
dansin
plusieursmultiple
autresothers

FR Spécifiez la langue d'origine de votre site (la langue dans laquelle votre centre d'aide Zendesk a été créé à l'origine), puis la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

EN Specify the original language of your website (the language your Zendesk help center was originally created in) and then the language(s) you want to translate it into.

francêsinglês
spécifiezspecify
dorigineoriginal
sitewebsite
centrecenter
zendeskzendesk
étéwas
créécreated
deof
votreyour
àto
dansin

FR Elle consiste à commencer par traduire automatiquement tout le contenu du site, puis, au besoin, d'éditer et de gérer les traductions via un tableau de bord intuitif de gestion des traductions

EN This involves a quick layer of automatic translation on all the sites content followed by the ability to edit and manage translations via an intuitive translation management dashboard

francêsinglês
automatiquementautomatic
intuitifintuitive
contenucontent
traductionstranslations
éditeredit
lethe
gérermanage
una
tableau de borddashboard
àto
deof
dessites
gestionmanagement
parby
auon
etand

FR En effet, le fonctionnement de Weglot consiste à détecter automatiquement tout le contenu sur votre site web puis à le traduire avec une première couche de traduction automatique.

EN Thats because the way Weglot works is by automatically detecting all the content on your website and then translating it using a first layer of machine translation.

francêsinglês
couchelayer
détecterdetecting
weglotweglot
consisteis
automatiquementautomatically
contenucontent
lethe
deof
àand
votreyour
suron
fonctionnementworks
sitewebsite
traductiontranslation

FR Passez simplement la souris sur le texte que vous désirez traduire puis cliquez sur l’icône représentant un crayon vert

EN Simply hover over the text you want to translate and click the green pencil icon

francêsinglês
crayonpencil
simplementsimply
textetext
cliquezclick
puisand
vertgreen

FR Choisissez les languesAprès avoir créé un compte, vous serez invité à donner un nom à votre projet, puis à sélectionner la langue d'origine de votre site web et les langues vers lesquelles vous souhaitez le traduire.

EN Choose languagesOnce you’ve created an account, youll be asked to give your project a name and then select the original language of your website and the languages you want to translate it into.

francêsinglês
créécreated
invitéasked
projetproject
dorigineoriginal
choisissezchoose
una
langueslanguages
sélectionnerselect
nomname
compteaccount
àto
deof
votreyour
sitewebsite
etand

FR Sélectionnez les Docs que vous souhaitez traduire, puis cliquez sur "Custom Code" dans le menu de gauche.

EN Select the Docs Site you want to translate, then click on ?Custom Code? on the left bar menu

francêsinglês
docsdocs
codecode
menumenu
customcustom
lethe
sélectionnezselect
cliquezclick
gaucheleft
suron

FR Par exemple, vous pouvez prendre une vidéo en anglais, la transcrire, puis la traduire dans une autre langue

EN For instance, you can take an English video, transcribe it, then translate that into another language

francêsinglês
transcriretranscribe
languelanguage
vidéovideo
unean
anglaisenglish
autreanother
vousyou
par exempleinstance
traduiretranslate

FR Une fois que vous avez créé un compte, il vous sera demandé de donner un nom à votre projet, puis de sélectionner la langue d'origine de votre site internet et la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez le traduire.

EN Once you’ve created an account, youll be asked to give your project a name and then select the original language of your website and the languages you want to translate it into.

francêsinglês
créécreated
demandéasked
projetproject
sélectionnerselect
dorigineoriginal
ilit
sitewebsite
langueslanguages
nomname
una
compteaccount
deof
àto
votreyour
etand

FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".

EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. Youll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’

francêsinglês
wixwix
automatiquementautomatically
googlegoogle
cliquerclick
éditeureditor
accéderaccess
votreyour
devezneed to
àto
textetext
pasthe
vous devezneed
etand
avecwith
sitewebsite

FR Passez simplement la souris sur le texte que vous désirez traduire puis cliquez sur l’icône représentant un crayon vert

EN Simply hover over the text you want to translate and click the green pencil icon

francêsinglês
crayonpencil
simplementsimply
textetext
cliquezclick
puisand
vertgreen

FR Promotion médiatique de la recherche : les journalistes disposent des compétences pour traduire la science auprès du grand public

EN Media promotion of research: Journalists are skilled at translating science for the wider public

francêsinglês
journalistesjournalists
publicpublic
grandwider
promotionpromotion
rechercheresearch
médiatiquemedia
lathe
deof
sciencescience
disposentare
pourfor

FR Ces éléments et conclusions pourraient se traduire en changements au sein de la société entraînant des marges brutes plus élevées et davantage de profits

EN In turn, these insights and conclusions could translate to changes within the company that result in higher margins and more profit

francêsinglês
changementschanges
sociétécompany
margesmargins
profitsprofit
élevéeshigher
conclusionsconclusions
enin
lathe
dewithin
etand
plusmore

FR Et donc se traduire par la prise de mesures inefficaces, voire contreproductives.

EN These can in turn translate to ineffective or even counterproductive measures being taken.

francêsinglês
prisetaken
mesuresmeasures
voireto

FR Nous Nous sommes en train de traduire le site civicrm.org. Certaines contenus pourraient ne pas être disponibles dans toutes les langues. En savoir plus et participer.

EN We are in the process of translating the civicrm.org website. Translations may not be available in all languages. Read more and participate.

francêsinglês
orgorg
participerparticipate
sitewebsite
langueslanguages
deof
nouswe
enin
lethe
disponiblesare
etread

FR Vous voulez traduire votre site Squarespace ?

EN Want to translate your Squarespace site?

francêsinglês
sitesite
squarespacesquarespace
votreyour
voulezwant to

FR Workflows basés sur l'IA pour assurer la concordance entre les traducteurs professionnels et l'expertise du domaine à traduire

EN AI-driven workflows to match professional translators with domain expertise

francêsinglês
workflowsworkflows
traducteurstranslators
domainedomain
àto

FR Vous pouvez même créer plusieurs Centres d’aide pour différents publics, régions ou marques et en traduire le contenu dans plus de 40 langues.

EN You can even create more than one help centre that caters to different audiences, regions or brands, and localise content in over 40 languages.

francêsinglês
centrescentre
publicsaudiences
ouor
contenucontent
régionsregions
langueslanguages
marquesbrands
enin
créercreate
vousyou
mêmeeven
différentsdifferent
plusmore

FR Si vous souhaitez contribuer au code de l’extension ou la traduire dans une autre langue, vous pouvez forker l’extension sur GitHub.

EN If you?d like to contribute to the plugin?s code or translate it into another language, you can fork the plugin on GitHub.

francêsinglês
codecode
githubgithub
siif
ouor
contribuerto
lathe
vousyou

FR Pour traduire un document, déposez votre fichier Word ou Powerpoint ici.

EN Drag and drop to translate Word (.docx) and PowerPoint (.pptx) files with our document translator.

francêsinglês
powerpointpowerpoint
documentdocument
déposezand drop
fichierfiles
votredrop
wordword
pourto

FR Impossible de traduire les documents pour l'instant. La limite mensuelle de traduction de documents est atteinte (${period}).

EN Documents cannot be translated at the moment. The document translation limit has been reached for this month (${period}).

francêsinglês
limitelimit
mensuellemonth
lathe
documentsdocuments
traductiontranslation
lescannot

FR Déposez ici le fichier .docx, .pptx ou .txt à traduire.

EN Drop a .docx, .pptx, or .txt file here to translate it.

francêsinglês
déposezdrop
docxdocx
ouor
txttxt
àto
pptxpptx
fichierfile
icihere

FR Déposez ici le fichier .docx ou .pptx à traduire.

EN Drop a .docx or .pptx file here to translate it.

francêsinglês
déposezdrop
docxdocx
ouor
àto
pptxpptx
fichierfile
icihere

FR Nous prenons également en charge la reconnaissance vocale, pour laquelle un fournisseur SMS tiers est configuré pour traduire un OTP SMS en audio.

EN We also support Voice, in which a 3rd Party SMS provider is configured to translate SMS OTP to voice audio

francêsinglês
fournisseurprovider
smssms
tiers3rd
configuréconfigured
una
audioaudio
otpotp
nouswe
égalementalso
enin
estis
vocalevoice

FR La rédaction de contenu peut se traduire par des résultats concrets. Découvrez comment en jetant un œil aux études de cas réelles de nos clients, et confiez-nous votre propre témoignage de réussite.

EN Find out how content writing can translate into tangible results. Dive into real-life case studies from our customers and let us write your success story.

francêsinglês
peutcan
étudesstudies
réellesreal
clientscustomers
témoignagestory
contenucontent
résultatsresults
commenthow
réussitesuccess
nousus
votreyour
cascase
nosour
etfind

FR La traduction est pré-configurée. Utilisez Crowdin pour traduire vos documents dans plus de 70 langues.

EN Localization comes pre-configured. Use Crowdin to translate your docs into over 70 languages.

francêsinglês
documentsdocs
vosyour
langueslanguages
utilisezuse
deover
estcomes

FR Docusaurus a été un excellent choix pour la famille de projets ReasonML. Il rend notre documentation cohérente, facile à entretenir et à traduire, et conviviale pour les nouveaux contributeurs.

EN Docusaurus has been a great choice for the ReasonML family of projects. It makes our documentation consistent, i18n-friendly, easy to maintain, and friendly for new contributors.

francêsinglês
docusaurusdocusaurus
choixchoice
projetsprojects
documentationdocumentation
cohérenteconsistent
convivialefriendly
nouveauxnew
contributeurscontributors
una
ilit
facileeasy
lathe
famillefamily
entretenirto maintain
étébeen
deof
àto
notreour
pourfor

FR Les compétences techniques pour traduire vos besoins en solutions indispensables.

EN The technical skills to translate your requirements into indispensable solutions.

francêsinglês
indispensablesindispensable
compétencesskills
techniquestechnical
solutionssolutions
besoinsrequirements
vosyour

FR L'"Absence de lien entre les valeurs culturelles et les activités de développement économique" peut se traduire, par un manque de soutien de la collectivité, comme dans l'exemple de tout à l'heure.

EN And I think that's a common pitfall that we've seen, and unfortunately with that will end up being is that  you're not capturing all the risks could seriously impact your First Nation.

francêsinglês
lathe
una
absencenot
sefirst
àand
deall
peutthat

FR Cette fonctionnalité utilise les descriptions audio pour traduire les dialogues et les narrations

EN This features uses descriptive audio as a means of dialogue and narration translation

francêsinglês
fonctionnalitéfeatures
utiliseuses
cettethis
audioaudio
pourmeans

FR Comment traduire des fichiers GetText PO et POT

EN How to translate your website with WPML and ICanLocalize

francêsinglês
commenthow
etand
desto

Mostrando 50 de 50 traduções