Traduzir "puis je utiliser blackberry" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "puis je utiliser blackberry" de francês para inglês

Traduções de puis je utiliser blackberry

"puis je utiliser blackberry" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

puis a about access across add after all also an and and the any app apps are as at at the back based be been before between but by can can be check content create customer design different do down download each easily find first for for the from from the get go go to has have he how how do how to i i have if in in the information into is it its just know later left like ll look made make many more most my need new next not of of the on on the once one only open or other our out over own people plan product products project purchase re right s same search secure see service set site so software some support take team than that the the app their them then there these they this those through time to to be to create to get to the top under up us use users using video view want was we well what when where which who will with within work working you you can you want your
utiliser a about access after all allow also an and any anyone app applications are around as as well at available back be because before below but by can create custom customer customers device devices different do during each even features first for for the free from from the get has have help here how if in in the including into is like ll location make management many may may be means more most need no not of of the on on the one or other out own personal plan platform products re right secure see server service services set site so software some sure system team than that the the service them then there these they this through to to access to be to get to the to use tool tools up us use use it use of used user users using way we what when where which while who why will with without you you are you can you have you use your
blackberry blackberry

Tradução de francês para inglês de puis je utiliser blackberry

francês
inglês

FR Le télépéage, comment ça marche ? Utiliser le télépéage en France Utiliser le télépéage en Espagne Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe

EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe

francês inglês
péage toll
france france
europe europe
portugal portugal
italie italy
comment how
en in
utiliser using
espagne spain

FR Pour en savoir plus, veuillez consulter les articles de la FAQ : Puis-je utiliser du contenu tiers créé dans un niveau d'abonnement différent pour développer mon jeu ? Puis-je utiliser des ressources de l'Asset Store dans mon jeu commercial ?

EN For more information, please see the Knowledge Base articles: Can I use 3rd party content made in a different subscription tier to develop my game? Can I use assets from the Asset Store in my commercial game?

francês inglês
veuillez please
créé made
dabonnement subscription
store store
commercial commercial
puis-je can
contenu content
je i
utiliser use
développer develop
mon my
en in
la the
un a
jeu game
consulter to
ressources assets
plus more
du from
niveau tier

FR Puis-je utiliser les calculs d’émissions d’Emissions IQ dans mes rapports actuels pour le Carbon Disclosure Project (CDP)? Comment puis-je utiliser ces données autrement?

EN Can I use emissions calculations from Emissions IQ in my current reporting for the Carbon Disclosure Project (CDP)? How else can I use this data?

francês inglês
calculs calculations
iq iq
actuels current
carbon carbon
project project
émissions emissions
cdp cdp
puis-je can
utiliser use
données data
je i
le the
comment how
dans in
rapports reporting
mes my
pour for

FR Pour en savoir plus, veuillez consulter les articles de la FAQ : Puis-je utiliser du contenu tiers créé dans un niveau d'abonnement différent pour développer mon jeu ? Puis-je utiliser des ressources de l'Asset Store dans mon jeu commercial ?

EN For more information, please see the Knowledge Base articles: Can I use 3rd party content made in a different subscription tier to develop my game? Can I use assets from the Asset Store in my commercial game?

francês inglês
veuillez please
créé made
dabonnement subscription
store store
commercial commercial
puis-je can
contenu content
je i
utiliser use
développer develop
mon my
en in
la the
un a
jeu game
consulter to
ressources assets
plus more
du from
niveau tier

FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.

EN If there is something that learners can improve, you can use the ‘sandwich method’ in which you say something positive, then something to improve, then end with something positive.

francês inglês
apprenants learners
méthode method
sandwich sandwich
dites say
positif positive
à to
améliorer improve
terminez end
la the
dans in
de then
vous you
utiliser use

FR Comment puis-je créer un logo avec Renderforest ?Le créateur de logo de Renderforest est-il gratuit ?Puis-je utiliser ma police personnalisée dans mon logo ?

EN How do I make a logo with Renderforest?Is Renderforest logo maker free?Can I use my custom font in my logo?

francês inglês
logo logo
renderforest renderforest
créateur maker
gratuit free
puis-je can
un a
police font
je i
comment how
est is
dans in
avec with
de custom
utiliser use
ma my

FR Cliquez sur la tuile « Paramètres », puis sur l?onglet « Avancé ». Faites défiler vers le bas si nécessaire, et cliquez sur le bouton « Modifier » pour « Paramètres du proxy », puis cochez la case « Utiliser un proxy ».

EN Click the ?Settings? tile, then click the ?Advanced? tab. Scroll down if needed, and click the ?Edit? button for ?Proxy settings?, then check the box that says ?Use proxy?.

francês inglês
tuile tile
avancé advanced
nécessaire needed
proxy proxy
case box
paramètres settings
onglet tab
si if
utiliser use
modifier edit
bouton button
cliquez click
défiler scroll
et and

FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.

EN If there is something that learners can improve, you can use the ‘sandwich method’ in which you say something positive, then something to improve, then end with something positive.

francês inglês
apprenants learners
méthode method
sandwich sandwich
dites say
positif positive
à to
améliorer improve
terminez end
la the
dans in
de then
vous you
utiliser use

FR Comment puis-je créer un logo avec Renderforest ?Le créateur de logo de Renderforest est-il gratuit ?Puis-je utiliser ma police personnalisée dans mon logo ?

EN How do I make a logo with Renderforest?Is Renderforest logo maker free?Can I use my custom font in my logo?

francês inglês
logo logo
renderforest renderforest
créateur maker
gratuit free
puis-je can
un a
police font
je i
comment how
est is
dans in
avec with
de custom
utiliser use
ma my

FR Au lieu de vous concentrer sur des couleurs spécifiques, vous pouvez simplement utiliser le blanc pour vos logos, la navigation et le texte, puis utiliser des photographies pour que le voyage sur votre site Web ressemble à un voyage dans votre musée !

EN Instead of focusing on specific colors, you could simply use white for your logos, navigation, and text, and then use photographs so a journey through your website feels like a journey through your museum!

francês inglês
concentrer focusing
logos logos
photographies photographs
musée museum
utiliser use
blanc white
un a
texte text
de of
simplement simply
navigation navigation
spécifiques specific
vous you
voyage journey
site website
à and
au lieu instead

FR Les clients Genesys peuvent utiliser l?IA simple, sécurisée et flexible du centre de contact Google Cloud pour mettre en œuvre, former, configurer et utiliser rapidement des bots, puis les configurer sur n?importe quel canal

EN Genesys customers can use the simple, secure and flexible Google Cloud Contact Centre AI to quickly implement, train, configure and use bots — then act on them across any channel

francês inglês
clients customers
genesys genesys
ia ai
flexible flexible
centre centre
contact contact
google google
cloud cloud
configurer configure
rapidement quickly
bots bots
canal channel
utiliser use
simple simple
sécurisée secure
former train
importe any
et and
peuvent can
en to
sur on
mettre the

FR Au lieu de vous concentrer sur des couleurs spécifiques, vous pouvez simplement utiliser le blanc pour vos logos, la navigation et le texte, puis utiliser des photographies pour que le voyage sur votre site Web ressemble à un voyage dans votre musée !

EN Instead of focusing on specific colors, you could simply use white for your logos, navigation, and text, and then use photographs so a journey through your website feels like a journey through your museum!

francês inglês
concentrer focusing
logos logos
photographies photographs
musée museum
utiliser use
blanc white
un a
texte text
de of
simplement simply
navigation navigation
spécifiques specific
vous you
voyage journey
site website
à and
au lieu instead

FR Les clients Genesys peuvent utiliser l?IA simple, sécurisée et flexible du centre de contact Google Cloud pour mettre en œuvre, former, configurer et utiliser rapidement des bots, puis les configurer sur n?importe quel canal

EN Genesys customers can use the simple, secure and flexible Google Cloud Contact Centre AI to quickly implement, train, configure and use bots — then act on them across any channel

francês inglês
clients customers
genesys genesys
ia ai
flexible flexible
centre centre
contact contact
google google
cloud cloud
configurer configure
rapidement quickly
bots bots
canal channel
utiliser use
simple simple
sécurisée secure
former train
importe any
et and
peuvent can
en to
sur on
mettre the

FR utiliser des techniques de scraping ou similaires pour saisir le contenu et l’utiliser dans un autre but, le republier ou l’utiliser de toute autre manière que celle prévue pour les Services ;

EN use scraping or similar techniques, to collect content to use it for another purpose, to publish it again or use it in a different way than what the Services are intended for;

francês inglês
scraping scraping
contenu content
techniques techniques
ou or
similaires similar
le the
un a
services services
dans in
manière to
but purpose

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR Allusion: Pour éditer le fichier exporté, nous recommandons de ne pas utiliser Microsoft Excel et d’utiliser plutôt le programme «LibreOffice Calc». Utiliser Excel peut endommager les données exportées.

EN Note: To edit the exported file, we recommend using LibreOffice Calc instead of Microsoft Excel, as using Excel can corrupt the exported data.

francês inglês
exporté exported
libreoffice libreoffice
de of
microsoft microsoft
excel excel
éditer edit
le the
peut can
données data
utiliser using
fichier file
nous we
recommandons we recommend
pas note
plutôt to
pour instead

FR Pour éditer le fichier exporté, nous recommandons de ne pas utiliser Microsoft Excel et d’utiliser plutôt le programme «LibreOffice Calc». Utiliser Excel peut endommager le formatage des données exportées.

EN To edit the exported file, we recommend using LibreOffice Calc instead of Microsoft Excel, as using Excel can corrupt the formatting of the exported data.

francês inglês
exporté exported
libreoffice libreoffice
formatage formatting
microsoft microsoft
excel excel
éditer edit
le the
de of
peut can
utiliser using
données data
fichier file
nous we
recommandons we recommend
plutôt to
pour instead

FR Si des emballages de transport sont disponibles pour l'un des services que vous avez choisis, cochez Utiliser des emballages FedEx, Utiliser des emballages UPS ou Utiliser des boîtes à tarif forfaitaire.

EN If carrier containers are available for any of the services you chose, check Use FedEx Containers, Use UPS Containers, or Use Flat-Rate Boxes.

francês inglês
fedex fedex
tarif rate
transport carrier
si if
ou or
boîtes boxes
utiliser use
services services
emballages containers
de of
vous you
ups ups
disponibles are
pour for
que the

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR Utiliser des branches : git branch Utiliser des branches : git checkout Utiliser des branches : git merge Découvrir Git avec Bitbucket Cloud : Utilisation d'une branche Git pour merger un fichier

EN Using Branches: git branch Using Branches: git checkout Using Branches: git merge Learn Git with Bitbucket Cloud: Use a Git branch to merge a file

francês inglês
découvrir learn
bitbucket bitbucket
cloud cloud
git git
un a
branches branches
fichier file
avec with
merge merge
utilisation use
pour to

FR Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe

EN Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe

francês inglês
en in
péage toll
portugal portugal
italie italy
europe europe
utiliser using

FR Faites défiler la liste jusqu’en bas et cochez les cases Utiliser TLS 1.0, Utiliser TLS 1.1 et Utiliser TLS 1.2.

EN Scroll down to the bottom and check the boxes to Use TLS 1.0, Use TLS 1.1, and Use TLS 1.2. 

francês inglês
cases boxes
tls tls
et and
défiler scroll
la the
faites to

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

francês inglês
recommandé recommended
vps vps
hostwinds hostwinds
options options
il it
de of
le the
votre your
et and
devrez will
pour for

FR Q : Où puis-je trouver votre politique de lutte contre les abus et où puis-je faire un signalement ?

EN Q: Where can I find your abuse policy and/or file a report?

francês inglês
q q
politique policy
abus abuse
je i
puis-je can
un a
votre your
et find
de and

FR Et espace, puis cliquez avec le bouton droit de la souris pour coller l'URL, puis entrez.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

francês inglês
espace space
droit right
coller paste
cliquez click
et and
de then
entrez enter

FR Ces outils fonctionnaient certes pour la collaboration et la communication lorsque Fair n'était qu'une petite équipe, mais quand l'entreprise a passé la barre des 50, puis des 100, puis des 500 employés et plus, ce système de base ne suffisait plus

EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it

francês inglês
petite small
outils tools
collaboration collaboration
fair fair
équipe team
employés employees
ce this
système system
communication communication
de base basic
lorsque when
mais but
base a
et and
de then
pour for

FR Puis-je tester n'importe quelle offre Cloud ? Puis-je changer d'offre durant l'essai ?

EN Can I trial any cloud plan? Can I change plans during the trial?

francês inglês
puis-je can
tester trial
cloud cloud
changer change
durant during
je i
quelle the

FR Sur le plan individuel, les gens me demandent souvent : “Que puis-je faire?” Ma réponse est toujours la même : “Examinez vos croyances, vos comportements et vos façons de penser, puis changez cela.”

EN At an individual level, people often ask, 'What can I do?' My answer to that is always, 'Look at how you believe and how you behave and how you think and change that.'

francês inglês
sur an
individuel individual
demandent ask
je i
changez change
souvent often
toujours always
ma my
est is
faire do
penser think
gens people
la to
réponse answer
les you
et and

FR Puis-je commencer avec un site gratuit, puis passer à une offre supérieure incluant un domaine plus tard ?

EN Can I start for free and upgrade to a plan with a domain later?

francês inglês
puis-je can
commencer start
je i
gratuit free
domaine domain
un a
à to
tard later
avec with

FR Puis je suis passée à June Carter Cash, puis à Priscilla Presley, je cherchais un peu l’énergie du film Nashville Lady (Coal Miner's Daughter, 1980)

EN Then it turned into June Carter Cash, Priscilla Presley, Coal Miner’s Daughter energy

francês inglês
june june
cash cash
énergie energy
puis then

FR Dans l’éditeur de bloc, cliquez sur Incorporer des données, puis collez le code d’intégration dans le champ de texte. Utilisez le raccourci clavier Ctrl + V (ou ⌘ + V sur un Mac) pour le coller, puis cliquez sur Retour.

EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.

FR Peu importe le sujet de votre recherche, menez vos enquêtes en ligne, puis partagez vos résultats en compilant les réponses dans des rapports puis en analysant les données avec le Générateur de Rapports de Jotform.

EN No matter what youre researching, conduct your surveys online — then share your findings by compiling responses into reports and analyzing the data with Jotform Report Builder.

francês inglês
enquêtes surveys
partagez share
compilant compiling
réponses responses
analysant analyzing
générateur builder
jotform jotform
données data
rapports reports
importe what
de and
en into
le the
avec with

FR "Je viens de l'extérieur de l'UE. Puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ? OU Je suis en visite en Suisse, puis-je récupérer la TVA sur les achats effectués en ligne ?"

EN I am visiting from outside the EU. Can I claim VAT back on purchases made online? OR I am visiting Switzerland, can I claim VAT back on purchases made online?

francês inglês
puis-je can
récupérer back
tva vat
achats purchases
suisse switzerland
en ligne online
ou or
effectués made
je i
la the
visite visiting
de outside
sur on

FR Sur quelles plateformes puisje accéder à l’application? Comment puisje accéder à l’application?

EN On which platforms can I access the app? How can I access the Al‑Anon Family Groups mobile app?

FR Pour atténuer les biais, un groupe a testé A puis B, un autre groupe B puis C, et ainsi de suite afin qu'une version ne soit pas vue seulement en premier ou seulement en second.

EN To reduce bias, one group tested A then B, another group B then C, and so on so to vary the order of presentation amongst testers and so reduce the anchor bias effect on results.

francês inglês
atténuer reduce
biais bias
testé tested
c c
groupe group
b b
ou results
un a
de of
et and
autre another
premier the
second to

FR Le personnel de l'ICGC a établi un nouveau processus facile pour cataloguer et numériser les documents, puis exporter les métadonnées, puis les importer sur le serveur

EN ICGC staff established a new and easy process to catalog and digitize the material and then export metadata and then upload it to the server

francês inglês
établi established
nouveau new
cataloguer catalog
numériser digitize
métadonnées metadata
un a
processus process
facile easy
exporter export
le the
serveur server
de then
et and

FR «L'eau est arrivée là où je restais et a commencé à nous submerger, d'abord jusqu'aux genoux, puis à ma poitrine, puis elle a atteint mon cou. C'est à ce moment-là que nous avons tous dû grimper aux arbres pour ne pas nous noyer », dit-elle.

EN The water reached where I was staying and started submerging us, first it was up to my knees, then to my chest, then it reached my neck. That is when we all had to climb the trees so that we didn’t drown,” she says.

francês inglês
commencé started
genoux knees
poitrine chest
atteint reached
cou neck
arbres trees
je i
ma my
et and
tous all
à to
nous we
grimper climb

FR Les pierres précieuses sont ensuite vérifiées auprès de l'acheteur pour vérifier son authenticité, puis effacées, puis l'argent est remis au vendeur.

EN Gemstones are then checked at the buyers end for authenticity and cleared and then money is released to the seller.

francês inglês
authenticité authenticity
vendeur seller
auprès to
vérifié checked
sont are
de then
pour money

FR Sur le plan individuel, les gens me demandent souvent : “Que puis-je faire?” Ma réponse est toujours la même : “Examinez vos croyances, vos comportements et vos façons de penser, puis changez cela.”

EN At an individual level, people often ask, 'What can I do?' My answer to that is always, 'Look at how you believe and how you behave and how you think and change that.'

francês inglês
sur an
individuel individual
demandent ask
je i
changez change
souvent often
toujours always
ma my
est is
faire do
penser think
gens people
la to
réponse answer
les you
et and

FR Sélectionnez Gérer le programme, puis l’icône i à côté du nom du programme, puis Modifier.

EN Select Manage Program, then the i icon next to the program name, then Edit.

francês inglês
sélectionnez select
gérer manage
i i
nom name
le the
programme program
à to
puis then

FR Passez la souris sur le nom de la pièce jointe, puis cliquez sur l’icône Plus , puis cliquez sur Télécharger le fichier.    La version la plus récente du fichier sera téléchargée dans son format d’origine

EN Hover over the attachment name, click the More icon , and then click Download File.    The most current version of the file will be downloaded in its original format

francês inglês
récente current
dorigine original
nom name
télécharger download
format format
téléchargé downloaded
de of
jointe attachment
cliquez click
plus more
fichier file
dans in
version version

FR Sélectionnez Produits puis, sous Intégrations, cliquez sur Liens d’application. REMARQUE : dans les versions auto-hébergées de Jira, cliquez sur     > Applications, puis sélectionnez Liens d’application.

EN Select Products and, under Integrations, click Application Links. NOTE: In previous Self-Hosted versions of Jira, choose     > Applications, and select Application Links.

francês inglês
intégrations integrations
liens links
remarque note
jira jira
gt gt
produits products
versions versions
sélectionnez select
de of
cliquez click
dans in
applications applications
puis and

Mostrando 50 de 50 traduções